-Метки

Достоевский Шекспир американская литература английская литература аудиокнига библиотека боевик борхес бродский булгаков вертинский гоголь даниэль пеннак детектив детективы детская литература детям джойс джон вердон дина рубина живопись заболоцкий зарубежная проза иронический детективный роман исторический роман история кир булычев классика книги литература любовный роман майкл крайтон маркес маяковский мемуары москва набоков николай эрдман нил гейман павич пастернак пелевин плоский мир поэзия пратчетт приключения проза психология пушкин рассказ рассказы роман сага о малоссене саша черный сказка сказки скандинавская литература советская литература современная зарубежная проза современная проза современная российская проза стивен кинг стихи стругацкие терри пратчетт толстой триллер фантастика флобер французская литература фэнтези хармс черчилль чехов чтение чуковский эллери куин юмор юмористическая литература юрий коваль

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Читальный_зал

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 8008




Сообщество для тех, у кого процесс чтения  - самоценность 

 

Библиотекари -  Долли_Дурманова Татьяна_Ясина

Ответственный за чай Эд_из_Сибири

Сообщества, с кем мы дружим: АРТ_АРТель, Наш_Выбор, free_readings

 

 

Уважаемые  читатели и участники сообщества!

 

Мы рады видеть в "Читальном зале"  ваши посты о любимых писателях и книгах, новостях литературы, впечатлениях о прочитанном! 

 

Избегайте, пожалуйста, взаимных оскорблений, рекламы вообще и рекламы собственных дневников в частности.

 

Запрещается публиковать в этом сообществе стихи и прозу собственного авторства!

 

Длинные тексты и большое количество иллюстраций просьба убирать под кат.

 

 

С уважением, Долли Дурманова 


Михаил Жванецкий. Разные виды опьянений

Понедельник, 06 Октября 2008 г. 09:36 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Сухое вино

Все хреново, Василий. Холод собачий, от аванса до получки – годы, годы и ты, Василий, не человек. Не человек ты, Василий, не человек и не убедишь ты меня, не убедишь. Куда ты кидаешь бутылку? Я тебя сейчас этой же бутылкой. Мерзавец ты, Василий, предатель, гад, а главное – не человек и не убедишь ты меня. У меня жизнь не удалась, Василий, но и ты, гад, не убедишь ты меня, Василий, никогда.


Шампанское

Ты гений, Эдуард, пойми меня. Мне терять нечего. Я насмотрелся, ты знаешь мои неприятности. Она отсудила, так что я знаю, что говорю… Ты гений, пойми, сейчас так никто не мыслит. Что ты на меня смотришь? Что мне, собственно? Мне от тебя ничего не надо. Я тебе скажу больше, ты несешь такой бред, что тебя… но ты гений, гений! Тебе надо учиться. Ну и что, что пятьдесят. Иди куда‑нибудь учись.

читать дальше
Рубрики:  Юмор



Процитировано 2 раз

ОБЪЯВЛЕНЫ ФИНАЛИСТЫ «РУССКОГО БУКЕРА»-2008

Четверг, 02 Октября 2008 г. 21:29 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Сегодня на пресс-конференции в гостинице «Золотое кольцо» жюри литературной премии «РУССКИЙ БУКЕР» огласило «короткий список» произведений, составивших шестерку финалистов премии 2008 года за лучший роман на русском языке:

Бояшов Илья. Армада.
Елизаров Михаил. Библиотекарь.
Некрасова Елена. Щукинск и города.
Садулаев Герман. Таблетка.
Шаров Владимир. Будьте как дети.
Щекина Галина. Графоманка.


3 декабря 2008 года станет известен автор лучшего романа года, ЛАУРЕАТ премии «РУССКИЙ БУКЕР»-2008.
В 2008 году старейшая в России независимая литературная премия будет присуждаться в 17-й раз. С 2006 года новым, четвертым за время существования Русского Букера, попечителем премии является международная энергетическая компания BP. Размер приза, получаемого победителем, составляет 20 тысяч долларов США, финалисты получат по 2000 долларов.
Рубрики:  Новости мира книг

Метки:  


Процитировано 2 раз

Читая "Отягощенные злом"

Четверг, 02 Октября 2008 г. 18:26 + в цитатник
Аноним (Читальный_зал) все записи автора
Да в силах ли понять я, каково это: быть о_г_р_а_н_н_ч_е_н_н_о
всемогущим? Когда умеешь все, но никак, никак, никак не можешь создать
аверс без реверса и правое без левого... Когда все, что ты умеешь, и
можешь, и создаешь доброго, - отягощено злом?.. В силах ли я понять, что
Вселенная слишком велика даже для него, а время все проходит, оно только
проходит - и для него, и сквозь него, и мимо него...


Вспомнил притчу о церковно-приходской школе, когда учитель спрашивает у непонятливого ученика:
- Ну, что по-твоему, не смог бы сделать бог?
- Очень просто, господин учитель! Он не может побить туза двойкой!

Следовательно, Стругацкие вернулись к гностическим идеям. Для меня это стало открытием.
Рубрики:  любимая книга

Метки:  


Процитировано 1 раз

Пятьдесят поклонников получат подпись на Пелевин-party пятого в пять!

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 18:32 + в цитатник
karpuscula (Читальный_зал) все записи автора Доношу до любителей творчества Пелевина!

Для поклонников Виктора Пелевина сеть магазинов «Новый Книжный» устраивает «Пелевин-party».

Под звуки этнической музыки поклонники смогут здесь Почтить творчество известного писателя, Прочитать «Послание из будущего», а главное Получить в Подарок бесценную вещь – новую книгу «П5» с автографом автора.

По словам организаторов, в программе мероприятии будут присутствовать «главные составляющие пяти П». Что это означает - можно узнать только на самом «Пелевин-party», подробности вечеринки держатся в секрете.

Мероприятие состоится в «Новом Книжном» 5 октября в пять часов (17:00) по адресу: Малая Сухаревская площадь, дом 12, ТЦ «Садовая Галерея».
Рубрики:  любимый автор
Информация, ссылки
Новости мира книг

А.П. Чехов Юмористические рассказы

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 13:35 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Отношение к чеховскому юмору у меня, прямо скажем, неоднозначное. Но это, бесспорно, дело вкуса. Хотя частенько ловлю себя на цитировании отрывочков и фраз из чеховских юморесок.
А вот этот рассказ запомнился особо, потому, что мне действительно было смешно.
Итак, Дипломат
Рубрики:  Юмор

Метки:  

Выполняю обещание!

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 12:01 + в цитатник
ROYSA (Читальный_зал) все записи автора

Поэт АТАНАС ДАЛЧЕВ /1904-1978/ открыл для болгарской литературы новую эстетическую формулу. После попыток символистов очистить поэтический мир от всех реалий, он идет по пути ПРЕДМЕТНОГО РЕАЛИЗМА и насыщает пространство вещами. Заглавия сами говорят: Двери, Комната, Книги, Камень, Окно, Кольцо. Вещи доносят до нас правду о мире и о нас...
Предлагаю подстрочник.Если кому-то понравится, переведите!

БАЛКОН

А он железный, каменный, старинный;
таких бывает тысячи на свете,
обыкновенный, только замурованный:
один балкон без двери никакой.

Кто знает когда и кем построен,
вдруг стал ненужным он,
но не для всех: птицы спокойно
из каменных ваз пьют холодный дождь.

И его четырехугольная кровля
собирает в дождливую ночь,
после длинной и грустной разлуки,
снова двух скитальцев воедино.

Но днем его совсем не замечает
пустой глаз прохожего.
Хозяева даже не подозревают,
что у дома есть балкон.
1928г.

 

Балкон перевод Дневник_Дани, публикуется с разрешения переводчика

Балкон старинный, каменный, железный,
Каких нашлось бы тысячи на свете,
Но дверь замуровали. Бесполезным
Он стал. По воле чьей? Ответа

Не найдете, почему здесь дверь пропала,
Чтоб никогда… никто… И только птицы
Под ливнем успокоено, устало,
Пьют воду, а по камню дождь струится.

И, говорят, что под его надежной кровлей
Ночами, под дождем, стоят здесь двое,
Сливаясь воедино, обреченных
Разлуке вечной временем, судьбою…

Но днем он совершенно не заметен
Пустым глазам прохожих равнодушных,
Да и хозяева здесь видят только ветер,
Не знают о балконе. Что ж, так лучше…

Рубрики:  любимый автор



Процитировано 1 раз

Александра Осиповна Ишимова и ее "История в рассказах для детей"

Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 16:57 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора  (470x600, 39Kb)

(1804-1881)

"Крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покамест честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. Вы найдете в конце книги пьесы, отмеченные карандашом, переведите их, как умеете — уверяю Вас, что переведете как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу "Историю в рассказах" и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!" Это последняя записка, написанная рукой Пушкина, написанная за несколько часов до роковой дуэли. Когда посыльный вернулся от адресата — Александры Иосифовны Ишимовой, поэт был уже смертельно ранен.
По точному отзыву современника писательница была из когорты тех, "кто не будучи корифеями русской литературы, имеют полное право занимать в ней почетное место" (П.Быков).
Биография первой русской профессиональной детской писательницы вполне могла бы послужить поводом к написанию чувствительного романа. Родилась она 25 декабря 1804 гола в Костроме в семье надворного советника, получившего сей чин исключительно благодаря своим способностям. Отец ее успешно занимался адвокатскими делами, как тогда говорили "хождением по делам", а в свободное время любил почитать серьезных авторов. Из одной книги он узнал, что детям требуется больше свободы, а учить чему-либо их надо не ранее семи лет. Следуя совету знаменитого педагога, дочь свою он ничему не учил, даже азбуки она не знала.
Александре Ишимовой было восемь лет, когда ее отдали в частный петербургский пансион, где быстро проявились ее исключительные природные способности — в четыре месяца она научилась читать не только по-русски, но по-французски и по-немецки. Ученье было коротким. В 1812 году отца по служебной надобности отправили в город Белозерск "с целью заготовить места для хранения разных сокровищ, которые хотели вывозить из Петербурга... на случай, если бы французы проникли" в город. Учеба возобновилась, когда Александре было уже десять лет. Предполагалось, что закончив очередной пансион, она будет отдана в Екатерининский институт, но на семью обрушилась немилость властей.
Читать далее

Источник
Рубрики:  любимый автор

Метки:  

Их судьба вдохновляла не только Вознесенского и Рыбникова

Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 13:06 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора Брет Гарт. "Консепсьон де Аргельо»"

 (250x360, 13Kb)  (250x358, 18Kb)

I

Средь холмов от моря близко - крепость странная на вид,
Здесь обитель францисканцев память о былом хранит.
Их патрон отцом вдруг крестным городу чужому стал, -
Ангел ликом здесь чудесным с ветвью золотой сиял.
Древние гербы, трофеи безвозвратно сметены,
Флаг чужой парит здесь, рея над камнями старины.
Бреши и рубцы осады, на стенах их много тут,
Только на мгновенье взгляды любопытных привлекут.
Нить чудесно-золотую лишь любовь вплести могла
В ткань суровую, простую, - та любовь не умерла.
Лишь любовь та неизменно оживляет и сейчас
Эти сумрачные стены, - слушайте о ней рассказ.
II

Здесь когда-то граф Резанов, русского царя посол,
Возле амбразур у пушек важную беседу вёл.
О политике с властями завязал он разговор,
Обсуждая вместе с ними о Союзе договор.
Там с испанским комендантом дочь красавица была,
Граф с ней говорил приватно про сердечные дела.
Обсудили все условья, пункт за пунктом, всё подряд,
И закончилось Любовью то, что начал Дипломат.
Читать далее
Рубрики:  поэзия

Метки:  

НАМ ПОЛГОДА!!!

Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 22:57 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

С чем всех вас и поздравляю, уважаемые читатели!

Поверьте, совершенно искренне восхищаюсь вами: здесь собрались настоящие ценители Книги. Мне с вами очень тепло и уютно сидеть в нашем Читальном зале.

А вам, надеюсь, нравится выпить чашку чая со мной:)

Рубрики:  Информация, ссылки
Новости мира книг

Метки:  

Приглашение к обмену

Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 00:18 + в цитатник
Аноним (Читальный_зал) все записи автора У меня есть старая "Библиотека современной фантастики", такое красно-белое издание. И не хватает 9-го тома (Азимов "Конец вечности"). Зато у меня есть тома дубликаты:
11 - К.Чапек "Фабрика абсолюта" "Белая болезнь"
14 - Антология (советские писатели Альтов, Варшавский, Гор и др.)
24 - А.Бестер "Человек без лица", Г.Гаррисон "Неукротимая планета"

Никто не желает поменяться?
Рубрики:  Подарю, обменяю

Трусость Понтия Пилата

Суббота, 27 Сентября 2008 г. 21:04 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

Недавно поспорил: можно ли действия Понтия Пилата в Новом Завете объяснить трусостью? Булгаков описал это в свойственной ему манере: талантливо, поэтично... Но верно ли исторически? Подскажите, знаете ли вы писателей, кто приписывал Понтию Пилату трусость?

"Умывать руки" - стоит ли за этим трусость?

 

Рубрики:  обсуждаем за чашкой чая

Метки:  

Презентация книги «Факт или вымысел?»

Пятница, 26 Сентября 2008 г. 09:34 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора  (198x306, 10Kb)В Овальном зале Библиотеки иностранной литературы имени М.И.Рудомино состоялась презентация книги «Факт или вымысел?» (Б.С.Г.-ПРЕСС, 2008), в которую вошли эссе, письма, воспоминания, афоризмы, фрагменты дневников английских писателей XVI-XX веков.
Составил эту объемную антологию (более 1100 страниц), написал к ней комментарии и предисловие Александр Ливергант, переводчик, литературовед, главный редактор журнала «Иностранная литература».
Среди авторов тома Фрэнсис Бэкон, Генри Филдинг, Лоренс Стерн, Чарльз Диккенс, Оскар Уайльд, Бернард Шоу, Джеймс Джойс, Грэм Грин.
Ливергант - составитель со стажем, с начала 1980-х он издает антологии английского и американского юмора, афоризмов, пародии. Он же выполнил основную часть переводов, но есть тут и работы Виктора Хинкиса, Наталии Трауберг, Инны Бернштейн, Ларисы Беспаловой, Тамары Казавчинской и других замечательных переводчиков.
Рубрики:  Новости мира книг

Павел Антокольский о великих

Четверг, 25 Сентября 2008 г. 09:27 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора  (434x614, 367Kb)

Гравюра из посмертного «Первого Фолио» (1623) работы голландского художника Друсхоута. Единственное достоверное известное изображение Шекспира.

ШЕКСПИР

Он был никто. Безграмотный бездельник.
Стратфордский браконьер, гроза лесничих,
Веселый друг в компании Фальстафа.
И кто еще? Назойливый вздыхатель
Какой-то смуглой леди из предместья.

И кто еще? Комедиант, король,
Седая ведьма с наговором порчи,
Венецианка, римский заговорщик —
Иль это только сыгранная роль?

И вот сейчас он выплеснет на сцену,
Как из ушата, эльфов и шутов,
Оденет девок и набьет им цену
И оглушит вас шумом суматох.

И хватит смысла мореходам острым
Держать в руках ватаги пьяных банд,
Найти загадочный туманный остров,
Где гол дикарь, где счастлив Калибан.

И вот герой, забывший свой пароль,
Чья шпага — истина, чей враг — король,
Чей силлогизм столь праведен и горек,
Что от него воскреснет бедный Йорик,—
Иль это недоигранная роль?
Читать далее
Рубрики:  поэзия

Метки:  


Процитировано 1 раз

Павел Антокольский о Пушкине

Среда, 24 Сентября 2008 г. 11:41 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора Пушкин

Ссылка. Слава. Любовь. И опять
В очи кинутся версты и ели.
Путь далек. Ни проснуться, ни спать —
Даже после той подлой дуэли.

Вспоминает он Терек и Дон,
Ветер с Балтики, зной Черноморья,
Чей-то золотом шитый подол,
Буйный табор, чертог Черномора.

Вспоминает неконченый путь,
Слишком рано оборванный праздник.
Что бы ни было, что там ни будь.
Жизнь грозна, и прекрасна, и дразнит.

Так пируют во время чумы.
Так встречают, смеясь, командора.
Так мятеж пробуждает умы
Для разрыва с былым и раздора.
Это наши года. Это мы.

Пусть на площади, раньше мятежной,
Где расплющил змею истукан,
Тишь да гладь. Но не вихорь ли снежный
Поднимает свой пенный стакан?

И гудит этот сказочный топот,
Оживает бездушная медь.
Жизнь прекрасна и смеет шуметь,
Смеет быть и чумой и потопом.

Заливает! Снесла берега,
Залила уже книжные полки.
И тасует колоду карга
В гофрированной белой наколке.

Но и эта нам быль дорога.
Так несутся сквозь свищущий вихорь
Полосатые версты дорог.
И смеется та бестия тихо.

Но не сдастся безумный игрок!
Всё на карту! Наследье усадеб,
Вековое бессудье и грусть...
Пусть присутствует рядом иль сзади
Весь жандармский корпус в засаде,—
Всё на пулю, которую всадит
Кто в кого — неизвестно. И пусть...

Не смертельна горящая рана.
Не кончается жизнь. Погоди!
Не светает. Гляди: слишком рано.
Столько дела еще впереди.

Мчится дальше бессонная стужа.
Так постой, оглянись хоть на миг.
Он еще существует, он тут же,
В нашей памяти, в книгах самих.

Это жизнь, не застывшая бронзой,
Черновик, не вошедший в тома.
О, постой! Это юность сама.
Это в жизни прекрасной и грозной
Сила чувства и смелость ума.
Читать далее
Рубрики:  поэзия

Метки:  

Мир прекрасных библиотек

Вторник, 23 Сентября 2008 г. 04:29 + в цитатник
carminaboo (Читальный_зал) все записи автора

Библиотека - (греч. bibliothēkē, от biblíon — книга и thēkē — хранилище), культурно-просветительное и научно-вспомогательное учреждение, организующее общественное пользование произведениями печати. Библиотеки систематически занимаются сбором, хранением, пропагандой и выдачей читателям произведений печати, а также информационно-библиографической работой...(БСЭ)

 Не правда ли, суховатое определение... Сразу представляются строгие стандартные ряды стеллажей и столов, за которыми надо сидеть по стойке смирно и грызть гранит науки.

                            Из правил поведения в библиотеке: 

  • Все посетители обязаны соблюдать в библиотеке тишину, спокойствие и порядок, не мешать работать другим.
  • Не разрешается входить на абонемент и читальный зал в верхней одежде, с большими сумками, портфелями, их следует оставлять в специально отведенном месте.
  • Лица в нетрезвом состоянии в библиотеке не обслуживаются. Читатели не должны нарушать порядок расстановки книжного фонда, вынимать карточки из каталогов и картотек.

 Вобщем-то, все правильно... Но сегодня мне хочется пригласить вас на прогулку по самым красивым библиотечным книгохранилищам и читальным залам мира,  способным своим  великолепием составить достойную конкуренцию многим музеям.


Strahov Theological Hall - Original Baroque Cabinet

 Читать далее

Рубрики:  Информация, ссылки

Метки:  


Процитировано 3 раз

Читая Дюма...

Вторник, 23 Сентября 2008 г. 03:27 + в цитатник
carminaboo (Читальный_зал) все записи автора     "В восьмом часу вечера, в пятнадцатый день августа 1385 года, монсеньер Гастон III, виконт Беарнский и граф де Фуа, сидел за столом в одной из комнат своего замка Ортез, склонившись над листом пергамента, на который падали последние лучи заходящего солнца, пробивавшиеся сквозь украшенные его гербом оконные стекла, и дописывал шестьдесят третью главу своего сочинения об охоте на диких зверей и хищных птиц".

Александр Дюма, "Монсеньер Гастон Феб".



Тот самый манускрипт (около 70 сканов), из пыльных архивов Французской Национальной Библиотеки.
Текст почему-то частично обрезан, зато картинки - бесподобны.
Рубрики:  любимый автор

Метки:  

Александр Городницкий о Пушкине

Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 14:46 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора И Пушкин возможно, состарившись, стал бы таким,
Как Тютчев и Вяземский, или приятель Языков.
Всплывала бы к небу поэм величавых музыка,
Как царских салютов торжественный медленный дым.

И Пушкин, возможно, писал бы с течением дней
О славе державы, о тени великой Петровой,--
Наставник наследника, гордость народа и трона,
В короне российской один из ценнейших камней.

Спокойно и мудро он жил бы, не зная тревог.
Настал бы конец многолетней и горькой опале.
И люди при встрече шептали бы имя его,
И, кланяясь в пояс, поспешно бы шапки снимали,

Когда оставляя карету свою у крыльца,
По роскоши выезда первым сановникам равен,
Ступал он степенно под светлые своды дворца,
С ключом камергера, мерцая звездой, как Державин.

Царём и придворными был бы обласкан поэт.
Его вольнодумство с годами бы тихо угасло.
Писалась бы проза. Стихи бы сходили на нет,
Как пламя лампады, в которой кончается масло.

И мы вспоминаем крылатку над хмурой Невой,
Мальчишеский профиль, решётку лицейского сада,
А старого Пушкина с грузной седой головой
Представить не можем; да этого нам и не надо.
Рубрики:  поэзия

Метки:  


Процитировано 4 раз

Эдуардо Мазо. Избранное.

Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 02:17 + в цитатник
carminaboo (Читальный_зал) все записи автора  (229x318, 33Kb)Продолжу публикацию замечательных афоризмов не менее замечательного аргентинского поэта Эдуардо Мазо. Про себя я их называю мазоизмы)).

  • «Новые богатые» - это просто бывшие нищие.
  • Бессмертие?… Это не для стариков…
  • Пусть на моей могиле напишут: «Ушёл из жизни… и не заплатил».
  • Есть такие тупые люди, которые даже не могут понять этого.
  • Иисус, Магомед, Моисей, Будда… А теперь ещё этот человек, который уставился на меня с автобусной остановки!
  • Борхес гениален… Даже если ты его не читала.
  • Ты говоришь, мы встречались как-то вечером?.. Да… Вечер припоминаю… Но тебя – нет. Извини.
  • Есть всего две дороги по жизни… Одна усыпана камнями, которые перекидывают с другой…
  • Я прощу тебе всё, кроме твоего существования.
  • Те, кто занимаются любовью с погашенным светом, не занимаются ею, а прячут её.
  • Я люблю большие сумасшедшие дома… с их автомобилями и домами, с их банками и чемпионатами по футболу…
  • В бывших странах социализма люди сходили с ума, чтобы достать ковбойские штаны, в капиталистических странах – имея их.
  • Не возвращайся!.. Ты мне нужна целиком.
  • Девственницы не надеются.
  • Когда я был маленьким, я ходил в кино с яблоками и бутербродами, когда стал большим – с тобой.
  • Мне хотелось бы сделать тебе революцию.
  • Ты пришла, чтобы рассказать мне сказку, что ты меня любишь.
  • Я ни в чём не раскаиваюсь, но забыть тебя не могу.
  • В Южной Америке даже «Янки! Гоу хоум!» кричат на английском, чтобы не утруждать американцев переводом.
  • Когда я написал моё первое стихотворение, я даже представить себе не мог всего этого…
  • Ты говоришь, что вспоминаешь меня, читая мои стихи. Настолько ты меня забыла?
  • Я устал пытаться не думать о тебе.
  • Если бы эта книга могла изменить мир, второе её издание обернулось бы издательским провалом.
  • Если ты услышишь, что кто-то купил Роллс-Ройс своему садовнику, и позавидуешь этому садовнику, значит ты никогда не станешь миллионером.
  • Зеркала не бывают одинокими.
  • Со всеми этими религиями, пророками, сектами… у Бога, наверное, голова идёт кругом.
  • Мы с Богом не находим общего языка: он с этой своей привычкой быть всегда и везде совсем не оставляет мне места.
  • Прежде, чем умереть…удостоверься!
  • Если бы мне было на 30 лет меньше, и я писал бы то же самое, … мне бы за это подарили новую игрушку.
  • Чтобы быть собой, мне надо было родиться другим человеком.
  • Только преодолев предел невозможного, ты получишь всё необходимое.
  • Я так старался сберечь нашу любовь, что забыл о тебе. -
  • Я не могу понять: службы, которые шпионят за службами контрразведки, следят сами за собой?
  • Стыду наших заблуждений надо дать индульгенцию наших разочарований.
  • Сколько бы я ни засыпал рядом с другими женщинами, я всегда просыпаюсь рядом с тобой.
  • Я – против всех мужчин, которые тебя окружают? Нет, это ты – против них.
  • Люди поклонялись богу Солнца, богине Луны, Моисею и Иисусу, и т.д. и т.п… Пока, наконец, не придумали деньги, и хаос закончился.
  • Я прочитал, что разведённые создали свой Союз. Не понял…
  • Жизнь похожа на гамбургер: на вид вкусный и соблазнительный… Но если бы вы знали, из чего это сделано!
  • Иголку найти нетрудно, а вот стог сена…
  Перевод  В.Стрекопытова
Рубрики:  любимый автор

Метки:  


Процитировано 1 раз

Гоголь

Суббота, 20 Сентября 2008 г. 09:56 + в цитатник
nesoglasie (Читальный_зал) все записи автора
Гоголя нет два столетия, а все его руками хватают (а я чем хуже? ему не убудет!), тянут направо и налево, растаскивают, бедного.
Написал вот и я пьесу "Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка" по мотивам Гоголя.
Завтра у меня в театре читка этой пьесы.
А я только дописал её.
Красиво! Горячую пьесу - в театр!

Эту повесть (незаконченную) никто никогда не делал для театра. Был в 70-е годы спектакль на ТВ, его делал Фокин с Табаковым. Я не знаю, сохранился ли на видео спектакль и не знаю, кто делал инсценировку.

Я тут налабал.
Взял все маленькие отрывки недописанные у Гоголя, и из них сделал пьесу.
Сегодня дописал.
Перечитал.
Мама мия, плакал.
Хорошо.
Не знаю, Гоголь бы ругался, поди, на меня.
А мне так нравится, что внятная история (грустная очень!) написана для театра.
Пусть и Шпонька по сцене походит.
Вон, сколько "Старосветских помещиков" по моей пьесе ходит по театрам России. Это ж хорошо.
Люблю Гоголя. Люблю Гоголя.
Как заклинание: люблю Гоголя. И всю литературу 19-го века.
Больше некого.
Пусть все любят.
Более пока некого.
Нет!
Еще Набокова!
И ещё много хороших писателей есть.

Но про это не сегодня.

Н.Коляда
Рубрики:  любимый автор

Метки:  

Курс рубля в русской классической литературе

Четверг, 18 Сентября 2008 г. 22:22 + в цитатник
ZnichKa (Читальный_зал) все записи автора

Какую русскую классику не читаешь, перенестись в то кладбищенское теперь время не просто, поэтому общение и с автором, и с персонажами немного теряет в качестве, ну как можно поговорить со станционным смотрителем или Хлестаковым, когда не представляешь – на ЧТО они жили?. Бытие, как ни крути, кое-что всё же определяет, и значительно))) Тут и со знакомыми для адекватности примерно прикидываешь, насколько человек обеспечен, чтоб никак не задеть или лишнего не ляпнуть.. а уж на кладбище – тем более деликатнее надо быть, хотя понять значительно труднее.  А еще интересно пересчитать свой доход и понять своё место в Табели о рангах. Но иногда это обидно выходит, так что обидчивым лучше не пересчитывать.

 

Крепостные – цена за душу в розницу.

 

Жалование чиновника 14 класса, рублей в год

 

Фунт хлеба, смотря по доброте оного

 

Десяток яиц

 

Говядина
фунт (410 г)

 

Корова дойная

 

Хлебное вино, 

 ведро, 12 л

 

Обед в трактире/ в ресторации

 

1700-1750  

30

 

18

 

0, 1 коп

 

0,5 коп

 

1 коп

 

1, 5 руб

 

 

2 коп/ 18 коп

 

1750-1800 

80 

30 

0,3 – 0,5 коп 

2 коп

 

2 коп

 

3 руб

 

7 руб

 

15 коп/ 2 рубля

 

1800-1850 Пушкин- Лермонтов  

120

 

67

  

1 коп

 

23 коп

 

14 коп

 

20 руб

 

10 руб

 

30 коп/  4 рубля

 

1850-1900 Достоевский Толстой 

-

 

280

 

2-3 коп

 

15 коп

 

20 коп  

30 руб 

12 руб

35 коп/ 5 рубл

 

До 1917

 

-

 

320

 

4 коп

 

25 коп

 

50 коп

 

35 руб

 

20 руб

 

50 коп/ 7 руб

 

1918 г.

 

-

 

-

 

4 руб

 

18 руб

 

8 руб

 

200 р

 

100 руб

 

 

Если кто решит все же сравнить - корова сегодня стоит примерно 60 000, рубль в строке предпоследней «до 1917»  был примерно в 200 раз дороже сегодняшнего российского рубля. Чтобы сравнить эти дореволюционные цены с нынешними, необходимо цены умножить на 200. Как было написано в одной статистической статье - «счастливого умножения»)))  Для сравнения в это время жалованье приказчика магазина средней руки - 15-30 руб./месяц, рабочего - 7-14 руб. в месяц. В среднем получится что-то в 5-6 раз меньше, чем получал гоголевский Акакий Акакиевич Башмачников, жалкий «маленький человек»… титулярный советник))) только о шинели и мечтавший…

 Ну и, конечно,  с такой таблицей классические произведения читаются несколько..эээ. осознанней, что ли… И реалии жизни – воспринимаются иначе..

 Например  

Читать далее...



Процитировано 5 раз

Поиск сообщений в Читальный_зал
Страницы: 64 ... 13 12 [11] 10 9 ..
.. 1 Календарь