Шведские записки Часть 17 Заключительная |
Konungariket Sverige
Часть 17 Публикуемые записки содержат исключительно текст. Сведения о Швеции глазами стороннего - это не ВикипедиЯ и не энциклопедические сведения. Население Швеции составляет более 9,5 миллионов человек. ЯЗЫК Выучить шведский язык очень легко. С этим можно справиться за два, ну в крайнем случае за два с половиной часа, пока ваш лайнер буравит воздух от места отправления до стокгольмского аэропорта «Арланда». Шведский язык состоит из немецких слов, записанных и расставленных в соответствии с английской грамматикой и произносимых голосом с урчанием двигателя парома. Активный словарь шведского языка не слишком велик. Этим и объясняется то, что шведы весьма неразговорчивы и молчаливы, а порой склонны повторяться в своих высказываниях. Такие слова, как svarmod, lagom, skal, noff-noff, уже вам встречались в тексте, и их значение почтенному читателю известно. Но это еще не все слова. Есть еще дюжина-другая, среди которых можно выделить великолепную семерку перечисленных ниже. Они касаются образа частной жизни шведов и отражают характер взаимоотношения полов. Перечислены они в нашем списке по признакам интенсивности любовных чувств и степени близости: Mambo — холостяк, живущий под родительским крылышком. Молодых женщин, не покинувших родительский дом, этим словом почти никогда не называют. Sarbo — тот, кто имея партнершу, предпочитает жить отдельно от нее. Sambo — тот, кто живет со своей партнершей, не вступая в официальный брак. Gift — состоящий в зарегистрированном браке, то есть женатый или замужняя по всем правилам. Данная форма отношений встречается в Швеции довольно редко. По странному стечению обстоятельств это же слово означает и «яд». Praktig — это понятие обычно употребляется по отношению к мужчинам и означает «красивый», «роскошный», «великолепный». Если же его. используют по отношению к женщине, то речь идет об особе крепкого телосложения с излишним весом. Kack — характеристика идеального, в шведском понимании, любовника: остроумный, веселый, жизнерадостный. Свой шведский сплин он неделями держит в узде. Но это совсем не тот материал, из которого делаются мужья. Hurtig — энергичный и ловкий, умелый; если это качество дополняет praktig и kack, то речь идет об абсолютно нормальном человеке, вполне соответствующем представлению о мужчине, идеальном во всех отношениях. Такое идеальное представление заставляет остальных в отчаянии махнуть на себя рукой. P. Berlin. М.: Эгмонт (Москва) Ltd., ad. for blog S. Blavat (Stockholm) Tr. Р.Золотарёва На этом Шведские записки не заканчиваются! Я надеюсь, что дальше будет даже интереснее. В ближайшее время расскажу о "родстве" русского языка со шведским и почему не всегда складываются хорошие отношения между нашими странами. ВСЁ ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ! Sweden - Russia 2001-2013. ПРОДОЛЖЕНИЕ "ВНЕПЛАНОВЫХ и ЛИЧНЫХ" следует... link |
Рубрики: | Россия и весь мир Мое зеркало История и политика |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |