В феврале рождается предчувствие весны… | Наталья Тур Художник Наталья Тур ...
Тебе бы стать моим именем... | Talantbek Chekirov - (0)Тебе бы стать моим именем... | Talantbek Chekirov Вся живопись художника худ...
Сравню я Женщину любую с Афродитой, Хоть вы не любите, чтоб сравнивали вас... Talantbek Chekirov - (0)Счастье быть женщиной... | Talantbek Chekirov Вся живопись художника художни...
Детство - время золотое... Художник Михаил Горбань- Michael Gorban - (2)Детство - время золотое... Художник Михаил Горбань (Michael Gorban (מיכא...
Разный мир... Художник Михаил Горбань-Michael Gorban - (1)Разный мир... Художник Михаил Горбань (Michael Gorban (מיכאל ג...
Все художники от С до Я ( часть 3) 898 художников 22312 картин |
898 художников 22312 картин
Энциклопедия русской живописи
Все художники от С до Я
часть 3
Метки: 898 художников 22312 картин Все художники от С до Я ( часть 3) |
Так хочется, чтобы кто-то прошептал на ушко сказку.. "Знаешь, как я тебя люблю?" |
Сказка для моих девочек!
Лея - Эльпида- Анна
"Знаешь, как я тебя люблю?"[
Это название детской книжки. В книге Зайчонок и его папа выясняют, кто же из них любит другого больше, выше, сильнее. Как и положено в хорошей истории о привязанности, взрослый выигрывает. Отличная иллюстрация идеи о том, что в наших отношениях с детьми мы всегда должны быть лидером, давать близости больше и (желательно) раньше, чем ребёнок готов попросить.
На своих семинарах Г.Ньюфелд рассказывает жизненный анекдот из истории своих взаимоотношений со старшей дочерью, Тамарой. Однажды (кажется, ей тогда было, 6-7 лет) , она начала разговор: "Папа, я тебя люблю", с таким мааленьким вопросительным знаком на конце, как рыболовный крючок. Папа не подкачал и тут же ответил: "Я тоже тебя очень люблю, моя хорошая". Ребёнок помолчал, подумал и с укоризной заметил: "Но папа, если бы ты действительно любил меня, ты бы сказал это первым."
Знаешь, как я тебя люблю?
Сказка Сэма Макбратни, рисунки Аниты Джерам
Настало время спать, и маленький зайчонок крепко ухватил большого зайца за длинные-длинные уши.
Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает.
- Знаешь, как я тебя люблю?
- Конечно, нет, малыш. Откуда мне знать?..
- Я люблю тебя – вот как! – и зайчонок раскинул лапы широко-широко.
Но у большого зайца лапы длинней.
– А я тебя – вот как.
«Ух, как широко», – подумал зайчонок.
– Тогда я люблю тебя – вот как! – и он потянулся вверх изо всех сил.
– И тебя – вот как, – потянулся за ним большой заяц.
«Ого, как высоко, – подумал зайчонок. – Мне бы так!»
Тут зайчонок догадался: кувырк на передние лапы, а задними вверх по стволу!
– Я люблю тебя до самых кончиков задних лап!
– И я тебя - до самых кончиков твоих лап, – подхватил его большой заяц и подбросил вверх.
– Ну, тогда... тогда... Знаешь, как я тебя люблю?.. Вот так! – и зайчонок заскакал-закувыркался по полянке.
– А я тебя – вот так, – усмехнулся большой заяц, да так подпрыгнул, что достал ушами до веток!
«Вот это прыжок! – подумал зайчонок. – Если б я так умел!».
– Я люблю тебя далеко-далеко по этой тропинке, как от нас до самой реки!
– А я тебя – как через речку и во-о-о-он за те холмы...
«Как далеко-то», – сонно подумал зайчонок. Ему больше ничего не приходило в голову.
Тут вверху, над кустами, он увидел большое тёмное небо. Дальше неба ничего не бывает!
– Я люблю тебя до самой луны, – шепнул зайчонок, и закрыл глаза.
– Надо же, как далеко... – Большой заяц положил его на постель из листьев.
Сам устроился рядом, поцеловал его на ночь...
...и прошептал ему в самое ухо:
– И я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны...
– и обратно.
@Copyright ОГИ
Перевод Евгении Канищевой и Яна Шапиро
Взято отсюда: http://rukids.livejournal.com/110224.html
Тут можно посмотреть всю книжку в фотографиях: http://www.labirint.ru/screenshot/goods/85597/1/
Знаешь, как я тебя люблю?
Знаешь, как сильно можно любить?
Иногда и рад бы сказать, но измерить любовь не так-то просто!
Эта книжка для детей и их родителей, для внуков и внучек,
бабушек и дедушек, для влюбленных юных и не очень, для всех, кто любит, любил или хочет любить.
Маленькая книжечка с большим смыслом.
Прочтите, прочтите обязательно. После неё расплываешься в улыбке, умиляешься и любишь всей душой, как любят только дети.
Как много детских книг, прочтение которых можно смело рекомендовать взрослым. Эта книжечка - одна из них.
Уважаемые большие зайцы, любите своих маленьких зайчат, и не забывайте им про это говорить.
Тут вверху, над кустами, он увидел большое тёмное небо. Дальше неба ничего не бывает!
– Я люблю тебя до самой луны, – шепнул зайчонок, и закрыл глаза.
– Надо же, как далеко… – Большой заяц положил его на постель из листьев.
Сам устроился рядом, поцеловал его на ночь…
…и прошептал ему в самое ухо:
– И я люблю тебя до самой луны. До самой-самой луны…
– и обратно.
Уверяю вас, вы ощутите тепло и уют, от этих незначительных строк. Приятного чтения
Эта крохотная книжка - лучшее определение любви, которое мне когда-либо встречалось.
И еще - она ни капли не детская.
Ее надо прописывать в качестве лекарства взрослым людям,
которые считают, что любовь - это возможность обладать предметом своей любви.
Я скажу одно - у меня есть КОМУ сказать эти слова. До луны и обратно.
И знаете что?
Это - СЧАСТЬЕ! Которое не вместишь ни в одно сравнение. И ни в одну рецензию.
Метки: Сэм Макбратни рисунки Сказка aнглийские художники Анита Джерам (Anita Jeram) |
Русский вклад в израильский сленг |
Автор: Юрий Моор-Мурадов
Беседуя с израильтянами, не впадайте в шок от слов
"кибинимат" и "йоптфоймат" – это вовсе не то, что вы подумали.
Давно известно, что российские евреи внесли свой нехилый вклад в создание российского сленга. "Халява", "шмонать", "ксива", "фрайер", "марвихер" и многое другое.
Думаю, вам будет интересно узнать, что и "русское" меньшинство в Израиле внесло свою лепту в создание израильского сленга.
Сначала несколько довольно приличных заимствований. В Израиле прекрасно знают и часто употребляют такие слова, как "большевик", "комиссар", "тройка", "политрук". Можете использовать и вы – вас вполне поймут.
В ПАЛЬМАХе были офицеры, отвечавшие за идеологическую подготовку бойцов – их в народе так и называли: "политруким". Слово не забылось, они живет и дышит. К примеру, минобразования решает выделить больше уроков на изучение еврейских традиций, истории еврейского народа – из левого лагеря сразу слышатся обвинения в идеологическом вмешательстве в учебный процесс, чиновников от просвещения обзывают по-русски: "комиссарим", "политруким".
Про первого премьер-министра Давида Бен-Гуриона безо всяких эмоций говорят: "У ая большевик" – то есть, не любил оппортунизма, не терпел никакой оппозиции – ни внутри своей партии, ни в стране. Формируя первое правительство, он провозгласил: "Бли Херут ве-МАКИ" – без правой и левой партий, министрами станут только те, кто следует в кильватере его родного МААРАХа. (В 1960-х в одном из интервью на вопрос, выдвинул бы он теперь такое требование, Бен-Гурион сказал, что нет. И Менахем Бегин уже был достаточно кошерным для него, а про Моше Сне он сказал, что в конце жизни тот стал "сионист". Причем Бен-Гурион, говоря на иврите, использовал не ивритское "циони", а именно русское: "сионист").
Из той же серии – слово "Правда"; так здесь обзывают газету, являющуюся чьим-то рупором, проводником идей какой-либо партии или организации. Правые политики убеждены, что газета "Гаарец" – это "Правда" партии МЕРЕЦ, левые журналисты утверждают, что газета "Исраэль хайом" (воздерживающаяся от безудержной критики нынешнего правительства) является "Правдой" Биньямина Нетаниягу.
С "тройкой" все просто – как и в русском – так называют любой триумвират, принимающий решения без согласования с кем-либо еще. Допрос, обвинение, приговор – расстрел. Обжалованию не подлежит.
После стремительного взлета (и такого же быстрого падения) с политического небосклона первой "русской" партии ИБА израильтяне хорошо усвоили выражение "наш контрол". Политические комментаторы и сейчас время от времени употребляют это выражение.
Летом 1996 года, когда вовсю шло формирование правительства, комментатор сообщил: Натан Щаранский выставил свои требования, а Авигдор Либерман (который тогда вел коалиционные переговоры) сказал ему "Ньет". И это оказалось столь заразительно, что чуть позже, рассказывая уже совсем не о "русских" действующих лицах израильской политики, другой журналист сообщил: Предложили Ариэлю Шарону портфель, не имеющий большого влияния, и "Шарон амар "ньет"... Помню огромный заголовок в газете после победы нашей баскетбольной команды "Маккаби" над ЦСКА: "Амру ле-русим "ньет"– "Сказали россиянам "нет".
(Необязательное отступление: я много раз слышал из уст израильских подростков выражение "кеилу да?" – и полагал, что это из нашего родного "да", но проверил по полному словарю израильского сленга Рувика Розенталя – нет, он утверждает, что это полуперевод американского сленгового выражения "like duh" – смысл которого – "само собой", "козе понятно").
Можно написать докторскую диссертацию на тему о "русском" сленге в иврите, в разрезе вклада каждой волны из России; я почти уверен, что следующее выражение - заслуга нашей последней громадной алии: в комическом сериале "Светофор" один персонаж говорит другому: "Как дила, капара?"
Не знаю, как получилось, но у слова "жлоб" в иврите довольно-таки невинное значение: "амбал" (хотя есть и свое родное "бирьен"; впрочем, "бирьен" больше используют в качестве "хулиган"). Давид Гроссман однажды использовал это слово в женском роде: героиня у него – высокая, крупная, жилистая, "жлобит". Когда пару лет назад депутат от НДИ Софья Ландвер обозвала одного своего коллегу из другой партии: "жлоб" (имея в виду истинно русский смысл), другие народные избранники ее не поняли (обозванный - человек тщедушный, мелковатый – я имею в виду фигуру, а не характер), понадобилось объяснять.
Вот слово "фрайер" сохранило свой первозданный смысл: это тот, кого легко обмануть, надуть. Только вступив в нынешнюю должность, Нетаниягу заявил, что Израиль больше не будет "фрайером", не будет идти на односторонние уступки. Пресса назвала ту его речь "Неум а-фрайерим шель Нетаниягу". Русские медиа поддались соблазну, перевели: "Фрайерская речь Нетаниягу", тогда как смысл был другой: "Речь, в которой упомянуты фрайера".
"Пендель" – это слово вошло в словарь сленга Рувика Розенталя, но он не знает, откуда оно, пишет: "Видимо, так израильские спортивные комментаторы исковеркали английское "пеналти". Как-нибудь при встрече расскажу ему, что коверкали это слово в России.
Розенталь вообще имеет склонность принижать роль и значение великого русского языка на формирование и обогащение ивритского сленга. Так, он убежден, что слово "нервим" ("Хаваль аль а-нервим" – пожалей свои нервы) - из английского – "nerves", но я готов поспорить, что это все же из русского "нервы".
"Халав ципорим" – десертное блюдо на основе яичного белка – это однозначно взяли и перевели российское "птичье молоко", разночтений быть не может.
Великое юмористическое трио "А-гашаш а-хивер" ("Бледнолицый следопыт") в своих скетчах упоминает другие блюда: "котлет", "компот".
Знают здесь и слово "капуста" – только называют так не сам этот овощ семейства кочанных, а производное от него – квашенную капусту или голубцы.
Можете использовать без перевода слово "жулик" - многие его поймут так, как нужно.
"Холера" – говорят здесь про плохого человека.
Слово "ругатка" к ругательствам не относится. Так на иврите называют нашу родную "рогатку"; многие авторитеты в Израиле считают, что Давид, отправляясь на точечную ликвидацию древнего амбала, "бирьена" и жлоба Голиафа, вооружился именно "ругаткой" (а не пращей).
Помню свое удивление, когда героиня комического сериала "Хаци Менаше" ("Половина колена Менаше") в ответ на вопрос, почему она, такая красивая и умная, все еще не замужем, отвечает: "А за кого в нашей деревне выйти? "Кулам кан – "мужиким", - то есть, все здесь неотесанные мужики.
Не раз встречал выражение "махзик фасон" – держит фасон. И это - из русского.
Про некоего человека рассказывают: "Когда он женился, у него было 100 шекелей и субару-тарАнта". Это русское "тарантас", развалюха. Есть и свое ивритское про подобные машины: "грутаа".
Газеты здесь как-то писали, что не только супруга президента Франции Карла Бруни была в прошлом моделью, но и сам Саркози "бе-авар хильтер ке-дугман". "Хилтер" – это от нашего родного "халтурить", то есть, он подрабатывал в качестве модели (еще когда ему было 12 лет). В иврите, как и в русском, у слова "халтура" есть два смысла: подработка на стороне и некачественная, халтурная работа.
Одно из своих выступлений в рубрике "Рега шель иврит" я посвятил тому, что ужасно завидую переводчикам титров с английского на иврит: множество идиом на иврите являются кальками с английского, и там, где мне приходится в поте лица своего искать русский эквивалент, переводчики-ивритяне просто переводят слово в слово – и все дела. А вот еще одна причина, почему я завидую своим израильским коллегам. Есть английское слово "mess", оно у голливудских сценаристов в большом ходу, и для адекватного перевода в разных ситуациях нужно искать разные подходящие слова – "беспорядок", если это в квартире, "проблемы", если в отношениях между героями, иногда: "вляпался в историю" и так далее. А в иврите есть слово, которое точно передает все оттенки английского "mess", просто как рука входит в перчатку нужного размера. При этом самое обидное: слово то это – русское! А именно – "балаган". Мы так называем театр на колесах, а израильтяне – этот самый беспорядок – в вещах, в делах, в отношениях, в судьбе.
"Цуцик" – это из украинского, добавляю в свой трактат до кучи.
Ну, довольно строить из себя приличное общество, воленс-ноленс придется опуститься на грешную землю – все же о сленге речь, не о правилах хорошего тона.
В упомянутом выше комическом сериале "Светофор" героиня кричит девушке, которая (как ей кажется) намерена отбить у нее мужа: "Курва!" Хм-хм… Это было на Втором телеканале в детское время.
На том же Втором телеканале стендапист изгаляется над библейскими сказаниями: Чего это Всевышний так долго разбирался с упрямым "паръо" (фараоном), который долго не соглашался отпускать евреев? Одна казнь, другая, третья, лягушки там, саранча, тьма египетская. Да подослал бы к ним двух русских амбалов – те бы в момент все уладили! (И показывает, как бы они действовали – с характерным русским акцентом) "Ми кан – паръо?! У, блат!". В последнем слове при верном произношении нужно смягчить "л" и озвончить "т".
"Паскудняк" – говорят про нехорошего человека. Такую легкую метаморфозу претерпел наш родной "паскудник".
Прежде чем приведу два следующих выражения - у меня убедительная просьба: не пытайтесь мысленно восстанавливать истинное звучание их на русском! Потому что это будет совсем уже неприлично, а кроме того – смысл на иврите другой. Вот сцена, которую я сам наблюдал: образованная молодая женщина шьет, укололась иголкой, восклицает в сердцах: "Кибенимат!" Не осуждайте милую даму, в ее устах это всего лишь: "Черт побери!"
Профессор Тель-авивского университета читает нам лекцию на журналистских курсах. Оживленно рассказывает о ком-то, и говорит, что тот, сильно удивившись увиденным, якобы, воскликнул: "Йоптфоймат!"
Больше половины русскоязычной аудитории - молодые женщины, они в шоке. Профессор почувствовал, что публика ошарашена, остановился, спрашивает: что случилось? Я что-то нехорошее сказал? Ему объяснили деликатно, что на русском это – ужасное ругательство.
Но и для него это всего-навсего – "Черт побери".
Многолетний диктор и ведущий "Решет Бет" Элимелех Рам выпустил на днях книгу воспоминаний, в которой есть такой пассаж: Однажды - это было в начале 1960-х - он вошел в студию; он не знал, что его предшественник вышел, не выключив микрофона. Рам ищет пластинку с позывными передачи, которую должен поставить на проигрыватель, не может найти и в сердцах произносит: "Кибенимат, эйзе бардак по!" – на всю страну. Назавтра газета "Джерузалем пост" вышла с ехидным сообщением: "Сотрудники "Решет бет" могут похвастаться прекрасным знанием русского языка".
Знают израильтяне и знаменитое короткое русское слово из трех букв. Но нынешняя последняя алия здесь ни сном, ни духом – это у них в лексиконе уже давно. В 1979 году Йоси Сарид, выступая в Кнессете, наябедничал народным избранникам: "Наш уважаемый премьер-министр назвал лидера оппозиции - тут Сарид и произнес это слово из трех заборных и забористых букв и пояснил тем, кто не понимает: "Это очень грубое русское ругательство".
Кстати, я заметил, что "ругательные" слова на иврите звучат почему-то мягче, чем их русские двойники в окружении русского текста. "Зайин, леиздайен, кус" и прочие у меня не вызывают такого дискомфорта, как если бы я увидел их русские эквиваленты в русском тексте. Может, это сугубо субъективное ощущение, но это так.
Активно в создании сленга участвуют не только целые русские слова, но и части – например, суффикс "-ник". Самое известное жаргонное словечко – "нудник". А есть еще "джобник" (попавший на непыльную работу, легкую службе в армии), "клюмник" ("ничтожество"), "митаревник" (любитель заключать пари по любому поводу).
Есть на иврите и слова с использованием женского полового органа – но это я уже не осмеливаюсь здесь воспроизвести. Оставим, будем считать, что эту область я не охватил. Ладно? Не пишу же я полный трактат о сленге.
Метки: Русский вклад в израильский сленг ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА |
ЧТО ХОТЯТ В ИЗРАИЛЕ ОТ ТЕЛЕФОНА? |
Вадим Малев
ЧТО ХОТЯТ В ИЗРАИЛЕ ОТ ТЕЛЕФОНА?
Polunin - Telefon (Полунин - Телефон Асисяй)
Один собаковод-любитель сообщил службе муниципалитета, что нога одной собаки застряла в теле другой собаки. Такая композиция, по мнению, звонившего, нарушала его представления о природе собачьих отношений, о чем он и поделился по телефону. Мы бы в Исрагео поставили этого знатока собачьей анатомии на чистое первое место.
Когда-то в России шуточки по телефону были весьма рутинные. Мы, пацаны Сестрорецка, любили позвонить в службу Скорой Помощи и вызвать карету по несуществующей болезни. Но нам никогда не верили почему-то. Когда мы чуть подросли, некоторые звонили ночью неуступчивым девушкам, осведомлялись, спят ли они и грустным голосом обещали перезвонить еще и утром. Самый известный анекдот об ошибках в наборе выглядел так: “Это прачечная?” – “**ячеечная. Это Министерство Культуры”. И наконец, анекдот о трудностях пользования телефонным аппаратом был, естественно про чукчу. Чукча молится аппарату с положенной на рычаг трубкой, приговаривая: “Телефона, телефона, якута куцать хоцет”.
В Израиле не нужно “крутить пейсы” знакомым, “амбулансу” или полиции. Для этого существует диспетчерские службу муниципалитетов. Например, в хайфском настолько обалдели от “странных” звонков, что выпустили специальный сборник, где как в “Горячей десятке” в “Джентельмен-шоу” расставили странные звонки по местам.
Например, на восьмом месте собаковод-любитель. Он сообщил службе муниципалитета, что нога одной собаки застряла в теле другой собаки, – сообщает http://www.mignews.com . Такая композиция ,по мнению, звонившего, нарушала его представления о природе собачьих отношений, о чем он и поделился по телефону. Мы бы в Исрагео поставили этого знатока собачьей анатомии на чистое первое место. Но в хайфском муниципалитете, похоже, окончательно потеряли чувство юмора.
На десятое место они засунули любителя легких наркотиков. А как еще иначе диагностировать такой звонок: “Уберите, пожалуйста, рыбок, которые льются с водой из крана”. Хотя возможно, это всего лишь критика эколога-любителя.
Как жалуются в ФБ на засилье картинок с “коте”, так половина звонков в “муни” касается хвостатых и усатых. На седьмом месте дама, пожаловавшаяся на то, что уличные кошки самым подлым образом отбирают угощение ее мурки. Рядышком, на шестом месте, житель одного из районов города, сообщивший, что сосед сбросил с четвертого этажа кота, вследствие чего “Матроскин” завис между небом и землей.
И, наконец, первое место буратин-парада заняла дама, пожаловавшаяся на то, что ее машина не ” тянет” в горку. При этом женщина на полном серьезе уверяла собеседника по телефону, что виной всему… электромагнитное излучение, тормозящее ее железную лошадку. Пожелаем же друг другу, чтобы у наших спутниц все, что нужно тянуло в горку, и чтобы никто из них даже не догадывался о том, что такое магнитное излучение.
Метки: Израиль Израиль и израильтяне Приколы Собаки Полунин - Телефон Асисяй) |
Додик, не тошни мадам на нервы. |
Метки: Выход kurtuazij Беня одесский язык псевдоодесса |
Это к вам беспокоит покойный супруг мадам Розы. Скажите, вы сегодня работаете пешком? |
ВЫЗОВ
Метки: "ПСЕВДООДЕССА"ВЫЗОВ |
А шо вы с меня хочите?! Беня сказал, шо это ограбление |
Метки: НАЛЁТ "ПСЕВДООДЕССА" |
Русский портрет Израиля.Поэтесса Зинаида Палванова |
Метки: Русский портрет Израиля.Поэтесса Зинаида Палванова |
Все художники от К до P 898 художников 22312 картин ( часть 2) |
898 художников 22312 картин
Энциклопедия русской живописи
часть 2
К-P
Каверзнев Илья Александрович Казанцев Владимир Гаврилович Калганов Иван Александрович Калистов Василий Ефимович Калюжный Дмитрий Сергеевич Камеженков Ермолай Дементьевич Каменев Валериан Константинович Каменев Лев Львович Камерон Чарлз Кандауров Антон Иванович Кандинский Василий Васильевич Капков Яков Федорович Каравакк Луи Каразин Николай Николаевич Карандаев Борислав Владимирович Кардовский Дмитрий Николаевич Карев Алексей Еремеевич Карелин Андрей Осипович Карелин Андрей Андреевич Карнеев Аким Егорович Касаткин Николай Алексеевич Катуркин Тимофей Ильич Качалов Григорий Аникиевич Квадаль Мартин Фердинанд Кваренги Джакомо Антонио Келер-Вилианди Иван Петрович Келин Петр Иванович Кержнер Александр(Шмуля) Хаскелевич Кившенко Алексей Данилович Кипренский Орест Адамович Кириллова Анна Сергеевна Киселев Александр Александрович Клагес Федор Андреевич Клакачева (Клокачева) Елена Никандровна |
Клевер Юлий Юльевич Клименко Андрей Клодт Михаил Константинович Клодт Михаил Петрович Клюев Александр Анатольевич Клюн Иван Васильевич Ковалевский Павел Осипович Кожевников Сократ Иванович Кожин Семён Леонидович Козлов Гавриил Игнатьевич Козловский Михаил Иванович Колесник Борис Афанасьевич Колесников Степан Федорович Колесов Алексей Михайлович Колокольников Мина Лукич Колпаков Иван Иванович Колупаев Николай Владимирович Кольб Александр-Вильгельм Христофорович(Эбергардович) Кондратенко Гавриил Павлович Коновалов Виктор Яковлевич Коновалов Виктор Андреевич Коновалов Анатолий Николаевич Коновалова-Ковригина Татьяна Владимировна Кончаловский Петр Петрович Корзухин Алексей Иванович Корин Павел Дмитриевич Корин Алексей Михайлович Коркодым Владимир Николаевич Коровин Константин Алексеевич Коровин Петр Иванович Коровин Сергей Алексеевич Косничев Александр Евгеньевич Костанди Кириак Константинович Котарбинский Вильгельм Александрович |
Коцебу Александр Евстафьевич Кошелев Николай Андреевич Крамской Иван Николаевич Красносельский Александр Андреевич Красовский Николай Павлович Крачковский Иосиф Евстафьевич Крендовский Евграф Федорович Кривоногов Петр Александрович Кругликова Елизавета Сергеевна Крыжицкий Константин Яковлевич Крылов Гурий Асафович Крылов Никифор Степанович Крылов Порфирий Никитич Крымов Николай Петрович Крюгер Франц Крюгер-Прахова Анна Августовна Кугач Екатерина Михайловна Кугач Иван Михайлович Кугач Юрий Петрович Кудрявцев Михаил Андреевич Кузнецов Павел Варфоломеевич Кузнецов Николай Дмитриевич Кузнецов Александр Григорьевич Кузяков Сергей Викторович Куинджи Архип Иванович Куликов Иван Семенович Куприн Александр Васильевич Купцов Василий Васильевич Курляндцев Степан Семенович Кустанович Дмитрий Кустодиев Борис Кюгельген фон Герхард Кюгельген фон Карл |
Лавров Николай Андреевич Лагода-Шишкина Ольга Антоновна Лагорио Лев Феликсович Ладыженский Геннадий Александрович Ладюрнер (Ладурнер) Адольф Игнатьевич Лактионов Александр Иванович Лампи (Старший) Иоганн Баптист Лансере Евгений Евгеньевич Лапченко Григорий Игнатьевич Ларионов Михаил Федорович Лаш Карл Иванович(Карл Лашин Андрей Кириллович |
Лебедев Михаил Иванович Лебедев Клавдий Васильевич Лебедев Дмитрий Васильевич Лебедев Владимир Васильевич Левитан Исаак Ильич Левитин Анатолий Павлович Левицкий Дмитрий Григорьевич Левченков Александр Михайлович Легашов Антон Михайлович Лемох Кирилл(Карл) Викентьевич Лемпицка Тамара Лентулов Аристарх Васильевич |
Леонтовский Александр Михайлович Лермонтов Михаил Юрьевич Липгарт Эрнест Карлович Лисснер Эрнст Эрнестович Литовченко Александр Дмитриевич Ломтев Николай Петрович Лосев Николай Дмитриевич Лосенко Антон Павлович Лучанинов Иван Васильевич Львов Николай Александрович Людден Иоган Пауль |
Мазель (Рувим) Илья Моисеевич Мазуровский Виктор Викентьевич Майков Николай Аполлонович Макаров Иван Кузьмич Маковская Александра Егоровна Маковский Александр Владимирович Маковский Владимир Егорович Маковский Константин Егорович Маковский Николай Егорович Максимов Василий Максимович Максимов Алексей Федотович Максимов Алексей Максимович Максутов Василий Николаевич Малевич Казимир Северинович Малеки Владислав Малышев Василий Григорьевич Малышев Михаил Георгиевич Малютин Сергей Васильевич Малютин Иван Андреевич Малявин Филипп Андреевич Малярчук Станислав Александрович |
Манизер Генрих Матвеевич Марков Алексей Тарасович Мартынов Дмитрий Никифорович Мартынов Андрей Ефимович Матвеев Андрей Матвеевич Матвеев Николай Сергеевич Матвеев Федор Михайлович Маторин Виктор Матэ Василий Васильевич Матюшин Михаил Васильевич Машков Игорь Геннадьевич Машков Илья Иванович(1881-1944) Мейблюм Жюль Менк Владимир Карлович Мешков Василий Васильевич Мешков Василий Никитич Мещерский Арсений Иванович Микешин Михаил Осипович Милорадович Сергей Дмитриевич Миропольский Леонтий Семенович Митрохин Дмитрий Исидорович |
Михайлов Григорий Карпович Михайловский Иван Модоров Федор Александрович Мокрицкий Аполлон Николаевич Мокшин Юрий Александрович Моллер Федор Антонович Молодых Мария Станиславовна Молчанов Григорий Дмитриевич Монье Жан Лоран Мордвинов Александр Николаевич Морозов Александр Иванович Мосвитин Станислав Мохначев Василий Павлович Мошков Владимир Иванович Мурашко Александр Мусикийский Григорий Семенович Мыльников Николай Дмитриевич Мягков Тимофей Егорович Мясоедов Григорий Григорьевич |
Нагорнов Владислав Анатольевич Налбандян Дмитрий Аркадьевич Нарбут Георгий Иванович Натье Жан Марк Наумов Алексей Аввакумович Нахалов Борис Павлович Невзоров Петр Иванович Неврев Николай Васильевич Неелов Илья Васильевич |
Неменский Борис Михайлович Нестеренко Василий Игоревич Нестеров Михаил Васильевич Нефёдова Лидия Станиславовна Нефф Тимофей Андреевич(Тимолеон_Карл_фон) Нечитайло Василий Кириллович Нечитайло Дмитрий Васильевич Нечитайло Сергей Васильевич Нивинский Игнатий Игнатьевич |
Никитин Роман Никитич Никитин Иван Никитич Никонов Владимир Глебович Никонов Павел Фёдорович Нилус Петр Александрович Новиков Александр Николаевич Новоскольцев Александр Никонорович |
Овнатарян (Авнатамов) Агафон Мкртумович Овсов Андрей Григорьевич Ознобишин Егор Андреевич Окороков Борис Владимирович Олешкевич Иосиф Иванович Ольшанская Татьяна Ольшанский Борис Михайлович |
Орленов Артур Олегович Орлов Пимен Никитич Орловский Александр Осипович Орловский Владимир Донатович Осипов Алексей Агапиевич Осмеркин Александр Александрович Оссовский Петр Павлович |
Острицкий Аркадий Гершевич Острова Лия Александровна Островский Григорий Силович Остроумова-Лебедева Анна Петровна Остроухов Илья Семенович Очнев Андрей Евгеньевич |
Павлов Семен Андреевич Павлов Пётр Васильевич Парамонов Александр Никитич Пастернак Леонид Осипович Патерсен Беньямин Пахомов Алексей Федорович Пелевин Иван Андреевич Переверзева Алла Константиновна Переплетчиков Василий Васильевич Перов Василий Григорьевич Перхин Михаил Евлампиевич Песков Михаил Иванович Петерс Александр Федорович Петров Михаил Александрович Петров Дмитрий Юрьевич Петров Дмитрий Валерьевич Петров Василий Петрович Петров-Водкин Кузьма Сергеевич Петрова Эльмира Тофиковна Петровичев Петр Иванович |
Петровский Петр Степанович Пименов Юрий Иванович Пимоненко Николай Корнилович Пиросманашвили Николай Асланович Писемский Алексей Александрович Пластов Аркадий Александрович Платонов Харитон Платонович Плахов Лавр Кузьмич Плешанов Павел Федорович Плотнов Андрей Иванович Плюшар Евгений Александрович Погонкин Владимир Иванович Подключников Николай Иванович Подшивалов Андрей Геннадьевич Поленов Василий Дмитриевич Поленова Елена Дмитриевна Поляков Александр Васильевич Попов Александр Павлович Попов Андрей Андреевич Попов Павел Петрович |
Постников Сергей Петрович Похитонов Иван Павлович Почиталов Василий Васильевич Поярков Владимир Александрович Премацци Луиджи Преннер Георг_Гаспар Иосиф_фон Пржецлавский Константин Леонардович Привознова Ирина Олеговна Прилуцкий Станислав Фёдорович Причетников Василий Петрович Пророков Борис Иванович Прянишников Илларион Михайлович Пукирев Василий Владимирович Пуни Иван Альбертович Пурвит Вильгельм Путнин Олег Юрьевич Пучинов Матвей Иванович Пушкарев Прокофий Егорович Пчелин Владимир Николаевич |
Рабус Карл Иванович Радимов Павел Александрович Радоман Игорь Владимирович Раев Василий Егорович Разумихин Петр Иванович Растрелли Франческо Бартоломео(Варфоломей_Варфолом Рачков Николай Ефимович Реймерс Иван Иванович Рейтерн Евграф Романович Рейхель Карл-Христиан-Филипп Яковлевич Рекуненко Александр Иванович Ремнев Андрей Репин Илья Ефимович |
Репин Николай Никитович Рерих Николай Константинович Рерих Святослав Николаевич Решетников Федор Павлович Ржевская Антонина Леонардовна Рисс Франц Николаевич Ритт Августин Христиан Риццони Александр Антонович Робертсон Кристина Родчев Василий Яковлевич Родченко Александр Михайлович Рожков Виталий Алексеевич Розанова Ольга Владимировна |
Розмарицын Афанасий Прокофьевич(Прокопьевич) Рокотов Федор Степанович Ромашко Евгений Викторович Рослин Александр Ростовцев Алексей Иванович Ротари Пьетро Антонио Рубинский Игорь Павлович Рублев Андрей Рубо Франц Алексеевич Рылов Аркадий Александрович Рябушкин Андрей Петрович |
Метки: Все художники от К до P 898 художников 22312 картин ( часть 2) |
Пятый в категории- мой железный сын! |
Опять ставлю фотки профессионалов с ссайта http://www.zalemoti.com/
Так - для сведения- общее время- 5 часов ,36 минут, 29 секунд!Не хватило 20 минут в беге на 21 км- тогда - 3 место!
Метки: Чемпионат Израиля-триатлон- Хайфа-мой ironmen |
Cайты фотографов и художников: более 500 ссылок |
Метки: Cайты фотографов и художников: более 500 ссылок |
Пять десертов после тренировки |
|
СКАЗКА О ДУШЕ ХУДОЖНИКА |
Метки: Душа художника Сказки о художниках |
Мы бежим. Но вроде как летим. Мы просто друг другу дети |
Метки: Кесcлер Оксана |
Русский Креатив в Израиле. Кавер “Жертвы статусов”.Израильский фотограф Моря Нева |
Статусы в социальных сетях, похоже, неумолимо выделяются в отдельный жанр. Их придумывают, воруют, цитируют, стараются переплюнуть, придумать остроумный ответ… Израильский фотограф Моря Нева из рекламного агентства Gitam BBDO пошла дальше: придумала независимый некоммерческий фотопроект под названием «Жертвы статусов»: самые забавные статусы она дополняет изображениями людей и их эмоциями. Новые фото — каждую неделю
в Facebook http://www.facebook.com/ZertvyStatusov
и
ВКонтакте. http://vk.com/zertvystatusov
Метки: социальные сети статус фотопроекты Израильский фотограф Моря Нева |
898 художников 22312 картин Все художники (от А до И) |
898 художников 22312 картин
часть 1
(Абакумов Михаил Георгиевич- Истомин Константин Николаевич)
А первый для примера- мой любимый
Художник Леонид Афремов родился в городе Витебске в 1955 году. В этом же городе родился Марк Шагал. В 1978 г. Леонид Афремов окончил Витебскую школа искусств, основанную Шагалом в 1921. Наряду с Малевичем и Кандинским, Леонид Афремов является одним из элитных членов знаменитой Витебской художественной школы.
Талант Л.Афремова достиг реальных высот только тогда, когда он в 1990 г. переехал в Израиль. Южным солнцем, яркими цветами заполнены его картины,
живопись его позитивна и радостна. И сам художник является оптимистом, что и отображено в его творчестве. Его картины делают зретелей светлее, позитивнее.
Необычна и его методика рисования, которую он оттачивал и совершенствовал десятилетия. Его художественный стиль уникален и прост. Леонид использует нож вместо кисти. Палитра - сам нож, которым жудожники пользуются для удаления краски с холста. Такое бывает крайне редко, когда художник пользуется ножом, а тем более как единственным инструментом для живописи. Художник любит путешествовать. Путешествия заполняют его душу энергией для создания картин.
Сегодня он живет за океаном, в штате Флорида.
Афремов Леонид (Картины художника):
Абакумов Михаил Георгиевич Аверин Александр Аверьянов Александр Юрьевич Авилов Михаил Иванович Аврорин Василий Михайлович Адливанкин Самуил Яковлевич Адольский Иван (Большой) Адольский Григорий Адрианов Игорь Айвазовский Иван Константинович Акимов Иван Акимович Аладжалов Константин Аладжалов Мануил Христофорович Алдошин Михаил Вячеславович Александров Михаил Александровский Степан Федорович |
Алексеев Александр Алексеевич Алексеев Федор Яковлевич Алексеев (Сыромянский) Николай Михайлович Альтман Натан Исаевич Аммон Владимир Федорович Аммосов Сергей Николаевич Андреев Иван Петрович Аникеев Михаил Корнеевич Анненков Дмитрий Анненков Юрий Павлович Анохин Николай Юрьевич Антонелли Дмитрий Иванович Антонов Сергей Николаевич Антонов Михаил Иванович Антонов Алексей Николаевич Антропов Алексей Петрович |
Арапов Анатолий Афанасьевич Аргунов Иван Петрович Аргунов Николай Иванович Аргунов Яков Иванович Арсенюк Юрий Артемьев Прокопий Артемьевич Архангельский Дмитрий Иванович Архипенко Александр Порфирьевич Архипов Абрам Ефимович Аскназий Исаак Львович Астальцев Виктор Владимирович Астудин Николай Львович Атрыганьев Николай Алексеевич Афанасьев Константин Яковлевич Афонин Александр Павлович Афремов Леонид |
|
арламов Алексей Григорьевич Варнек Александр Григорьевич Васильев Яков Васильевич Васильев Федор Александрович Васильев Тимофей Алексеевич Васильев Михаил Николаевич Васильев М. В Васильев Константин Алексеевич Васильев Алексей Александрович Васильковский Сергей Иванович Васнецов Аполлинарий Михайлович Васнецов Виктор Михайлович Вегнер Александр Матвеевич Ведекинд Иоганн Генрих |
Вельц Иван (Иоганн-Александр) Августович Венецианов Алексей Гаврилович Вениг Карл Богданович Верещагин Василий Васильевич Верещагин Василий Петрович Верещагин Петр Петрович Вещилов Константин Александрович Виллевальде Богдан Павлович Виллие Михаил Яковлевич Винберг Иван Иванович Виноградов Ефим Виноградов Сергей Арсеньевич Витберг Александр Лаврентьевич Вишняков Иван Яковлевич |
Владимиров Иван Алексеевич Внуков Еким(Аким) Терентьевич Волков Роман Максимович Волков Иосиф Петрович Волков Ефим Ефимович Волков Адриан Маркович Волков А. В. Волошин Максимилиан Александрович Вольский Иван Петрович Воробьев Сократ Максимович Воробьев Максим Никифорович Воронихин Андрей Никифорович Врубель Михаил Вуаль Жан Луи |
Габовский Иван Михайлович Гаврилов Владимир Николаевич Гавриляченко Сергей Александрович Гагарин Григорий Григорьевич Галактионов Степан Филиппович Галкин Илья Саввич Гампельн Карл Карлович Гапоненко Тарас Гурьевич Гау Эдуард Петрович Гау Владимир Иванович Ге Николай Николаевич Гельмерсен Григорий Петрович Герасимов Сергей Васильевич Герасимов Александр Михайлович Герасимов Андрей Викторович Гермашев Михаил Маркианович |
Гефтлер Карл Эдуардович Гине Александр Васильевич Глазунов Иван Ильич Глазунов Илья Сергеевич Голике Василий Александрович Голицын Иван Иванович Головачевский Кирилл Иванович Головин Александр Яковлевич Голубечкова Светлана Петровна Голынский Василий Андреевич Гончаров Григорий Андреевич Гончарова Наталья Сергеевна Горбатов Константин Иванович Горностаев Алексей Максимович Горюнов Виктор Яковлевич Горюшкин-Сорокопудов Иван Силыч |
Грабарь Игорь Эммануилович Греков Митрофан Борисович Греков Алексей Ангилиевич Гремитских Владимир Георгиевич Грибков Сергей Иванович Григорьев Сергей Алексеевич Григорьев Иван Григорьевич Григорьев Василий Иванович Григорьев Борис Дмитриевич Гроот Георг Кристофоp Гроот Иоганн Грузинский Петр Николаевич Гун Карл Федорович Гуркин Григорий Иванович Гусев Сергей Михайлович Гуттенбрунн Людвиг |
Давыдов Иван Григорьевич Давыдов Николай Сергеевич Дамон-Ортолани Джованни Батиста Данилов Александр Дарьин Геннадий Александрович Даурова Рума Дейнека Александр Александрович Делла-Вос-Кардовская Ольга Людвиговна Денисов Александр Гаврилович |
Джогин Павел Павлович Дионисий . Дмитриев-Оренбургский Николай Дмитриевич Дмитриевский Виктор Константинович Добровольский Николай Флорианович Добужинский Мстислав Валерианович Долгая Ольга Доливо-Добровольский Михаил Иванович Доу Джордж |
Древин Александр Давидович Дрождин Петр Семенович Дроздов Юрий Иосифович Дружин Андрей и Дружин Константин Дубовик Людмила Федотовна Дубовской Николай Никанорович Дудин Александр Дюккер Евгений Эдуардович |
Евреинов Дмитрий Иванович Евстигнеев Алексей Витальевич Егорнов Сергей Семенович Егоров Алексей Егорович |
Ендогуров Иван Иванович Ерменев Иван Алексеевич Ермолаев (Денисов) Петр Ермолов Дмитрий |
Ершов Игорь Иванович Есаков Ермолай Иванович Ефанов Василий Прокофьевич |
Жарков (Жаркой,Жерков) Петр Герасимович Жерновой Данила Григорьевич Живаго Семен Афанасьевич Жуков Дмитрий Егорович |
Жуковский Павел Васильевич Жуковский Василий Андреевич Жуковский Станислав Юлианович Жуковский Рудольф Казимирович |
Журавлев Фирс Сергеевич Журов Максим Михайлович |
Заболотский Петр Ефимович Заболотский Петр Петрович Завьялов Федор Семенович Загонек Вячеслав Францевич Загорский Николай Петрович Зайцев Николай Егорович Замирайло Виктор Дмитриевич Занковский Илья Николаевич |
Зарубин Виктор Иванович Зарудная-Кавос Екатерина Сергеевна Зарянко Сергей Константинович Зауервейд Николай Александрович Зауервейд Александр Иванович Захаров-Чеченец Пётр Захарович Зеленский Михаил Михайлович Зеленцов Капитон Алексеевич |
Зичи Михаил Александрович Зощенко Михаил Иванович Зубов Алексей Федорович Зубов Фёдор Евтихиевич Зудов Николай Иванович Зяблов Ярослав Игоревич |
Иванов Иван Андреевич Иванов Михаил Матвеевич Иванов Михаил Филиппович Иванов П. С Иванов Сергей Васильевич Иванов Дмитрий Иванович |
Иванов Всеволод Борисович Иванов Антон Иванович Иванов Андрей Иванович Иванов Александр Геннадиевич Иванов Александр Андреевич Изотов Михаил Николаевич |
Иогансон Борис Владимирович Исаев Сергей Иванович Исайченко Оксана Викторовна Истомин |
Метки: Все художники (от А до И) 898 художников 22312 картин |
Герман Карельский «Зеркальный ангел» |
Метки: Герман Карельский «Зеркальный ангел» |
Oпавшие листья-поступь осени . |
Осень всегда приносит с собой опавшие листья, яркие и богатые краски, фестивали и праздники. Во многих странах сентябрь считается особенным месяцем. По мифам многих культур, именно в день осеннего равноденствия духи делают так, что яйца стоят ровно и не падают. В греческой мифологии осень начинается, когда богиня Персефона возвращается в загробный мир к Аиду, чтобы отплатить долг за 6 незаконно съеденных семян граната.
Давайте вместе посмотрим на некоторые фотографии, в которых ярко заметна поступь осени.
Метки: Осень опавшие листья яркие и богатые краски фото |
Магендавид — это ... |
|
Чемпионат страны по триатлону - Хайфа, 12 октября. |
Метки: Чемпионат страны триатлон - Хайфа |
Ветер- больше ничего |
… тихо-тихо, нежно, плавно
Метки: Ветер- больше ничего Марта Брюс |
И мотыльком летит на свет душа |
Метки: Эдуард Делюж |
ВЕТРЕНОЕ НАСТРОЕНИЕ |
Метки: Лариса Смелянская -любовь настроение фото |
СКАЗКА О ХУДОЖНИКЕ, КОТОРЫЙ ПРИДУМАЛ ВРЕМЕНА ГОДА. |
Метки: сказки о художниках времена года |
Как обиду не простить |
Метки: Как обиду не простить Алина Ребель |
У нас не только люди-но и дома сумасшедшие! |
Евгений Кошеленко свою фотографию, сделанную на тель-авивской улице а-Яркон, назвал “Сумасшедший дом 181″.
И дал ссылку на свой сайт www.lookatisrael.com, где поведал историю этого здания. Оказывается, проект дома поступил в муниципалитет Тель-Авива в 1975 году и лишь спустя 7 лет власти города набрались смелости и дали добро на возведение столь необычного здания. Строительство началось в 1982 году. В 1989-м дом был представлен публике. Одним здание понравилось, другие его не приняли. Но одна мысль объединила всех – это подражание Антонио Гауди. И в самом деле, “The Crazy House” построен под влиянием великого испанского архитектора. Но если необычные дома Гауди – это цельная конструкция, то “Сумасшедший Дом” архитектора Леона Гинева всего лишь “обернут” в декор из белых крученых листов (западный фасад). Однако такое решение визуально ломает и искажает форму здания. Так же стоит обратить внимание на окна и балконы, которые как бы спрятаны от людских глаз и обеспечивают конфиденциальность здания. И ни в коем случае нельзя воспринимать творение автора как “лишь бы выделиться”. По задумке архитектора, дом представляет собой разделительную черту между городом и морем.
Тель Авив, Сумасшедший дом номер 181 или сколько будет 1+1? http://www.lookatisrael.com/foto/tel-aviv-crazy-house/
Метки: Евгений Кошеленко Сумасшедший дом 181″. |
Всемирный день психического здоровья и моя свадьба |
Метки: Психиатрия в картинках -карикатура |
«Говорил я вам, евреи, что вы дураки, так я должен взять свои слова обратно – вы таки полные идиоты." |
Метки: © Антон Фридлянд Голем -сказка-три богатыря Голем |
Таки не кашляйте на здоровье, и кушайте смачно. |
Метки: Фаршированная рыба по- одесски |
Художник изумрудного города - Виктор Меркушев |
|
Воздушные змеи |
На пляже Бонди-Бич в Австралии каждый год проходит Фестиваль ветров, привлекающий 50 000 зрителей и любителей воздушных змеев со всего мира. В этом году фестиваль прошел 9 сентября на самом известном пляже Сиднея Бонди-Бич. С песчаного берега ввысь взметнулись сотни воздушных змеев самых разных форм и размеров. Кульминацией стал запуск огромного воздушного змея в форме кита, который величественно «плыл» на фоне голубого неба рядом с другими внушительными воздушными змеями.
Смотрите также выпуски – Фестиваль Ветров в Сиднее, На гребне волны, Пути ветра, Гватемала фестиваль воздушных змеев
(Всего 14 фото)
Метки: ветер воздушные змеи |
После дождя влюбленные встречаются. Синеют небеса после дождя. |
Метки: После дождя foto Sergey Demyanchuk |
Русская живопись- одним кликом мышки |
А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я |
Сайт будет полезен широкому кругу пользователей Интернета, от специалистов в области живописи, до просто любителей прекрасного. |
650 выдающихся русских художников, |
|
Метки: Арт-каталог Русская живопись |
Russian Painting Art Энциклопедия русской живописи. Русские художники. |
Русская и российская живопись занимают огромное место в мировом культурном наследии. Именно поэтому предлагаем вашему вниманию энциклопедию русской живописи. Здесь вы найдете работы ведущих и наиболее известных на Западе русских художников. На странице каждого художника размещена статья-биография и несколько самых значимых работ кисти конкретного русского художника. Художники расположены в алфавитном порядке и классифицированы по временному периоду. Среди русских художников, представленных в нашей энциклопедии русской живописи, вы найдете картины следующих знаменитых русских художников:
|
Метки: русские художники живопись изобразительное искусство жзл |
"Охотник и заяц, кто прав, кто не прав!"5 пародий |
|
Метки: Пиф-паф ой-ой-ойпародии |
«Отото» - ивритское слово, которое вообще-то означает «ну вот примерно типа уже щас» |
Метки: Аня Максименко специально для «Oтото»-Дисциплина и бебеле |
Дриз Овсей "Хеломские мудрецы" |
Метки: Левицкий Сапгир книги 60-х гг. ХХ в. Дриз Овсей |
“…я не променяю еврейское жаркое на двадцать бифштексов, ромштексов, розбратов и ростбифов…” – Шолом Алейхем |
“…я не променяю еврейское жаркое на двадцать бифштексов, ромштексов, розбратов и ростбифов…” – Шолом Алейхем
ЭСИК ФЛЕЙШ, КИСЛО-СЛАДКОЕ МЯСО ***
Оглавление книги “50 рецептов еврейской кухни”,
Госторгиздат, Москва, 1939 год.
Фото: marg_f, пользователь ЖЖ
***
Этой статьёй я убиваю сразу двух зайцев:
во-первых, продолжаю знакомить вас с кулинарно-литературным
творчеством Людмилы Винокур
( перечитываем статью “Особенности национального фарширования)
а во-вторых, ещё раз иллюстрирую свои заметки о том,
“Почему кастрюлю зовут кастрюлей".
|
Метки: еврейское жаркое ЭСИК ФЛЕЙШ КИСЛО-СЛАДКОЕ МЯСО ЕВРЕЙСКОЙ КУХНИ |
ГВОЗДИ БЫ ДЕЛАТЬ ИЗ ЭТИХ ЛЮДЕЙ... |
На финише- мой ребёнок с израильским флагом!
Я- о триатлоне, а вы о чём подумали?
Мой младший улетает ЗАВТРА ...
а мне не спится- ну как отпускаю в Германию еврейского парня да
на такие состязания- какой он "железный человек"?
Полистала Википедию - интересно ведь.
"Согласно данным историка триатлона, чемпиона Ironman Hawaii Скотта Тинлея (Scott Tinley) корни триатлона базируются на гонках, проводимых во Франции в течение 1920 1930-х годов, которые назывались "La Course des Debrouillards" (дословно "Гонка упорных" .
Сегодня множество соревнований по триатлону на различных дистанциях проводятся по всему миру.
Первыми соревнованиями на классической дистанции триатлона (2.4 мили (3.86 км) плавание, 112 миль (180.2 км) езда на велосипеде, и 26.2 мили (42.2 км) бег) были соревнования на Гавайях Hawaiian Iron Man Triathlon, идея которого возникла во время церемонии награждения победителей Oahu Perimeter Relay (командная гонка бегунов) в 1977 году.
До старта гонки каждый атлет получил три листа бумаги с несколькими пунктами правил и описанием дистанции, а также надписью на последней странице: "Проплыви 2.4 МИЛИ! Велогонка 112 МИЛЬ! Пробеги 26.2 МИЛИ! Гордись этим всю оставшуюся жизнь!". В честь одного из местных бегунов, который был известен своими изматывающими тренировками, Коллинс сказал, что "кто бы ни финишировал первым, мы назовем его Iron Man (Железным Человеком)". И рано утром 18-го февраля 1978 в соревнованиях приняло участие пятнадцать мужчин, двенадцать из которых закончили гонку, а всемирную славу первого Ironman'а получил Гордон Халлер (Gordon Haller), закончивший дистанцию за 11 часов, 46 минут и 58 секунд.
Различают следующие виды триатлона:
Короткие дистанции (спринт): плавание 750 м, велогонка 20 км и кросс 5 км;
Международный или Олимпийский: плавание 1500 м, велогонка 40 км и бег 10 км;
70.3 или Half-Ironman ("Полужелезный человек", "Половинка" : плавание 1,93 км, велогонка 90 км и бег 21 км;
Ironman ("Железный человек" : плавание 3,86 км, велогонка 180 км и бег 42,195 км;
"Ультра-триатлон" (обычно дистанция длинного триатлона типа Ironman, увеличенная в несколько раз двойной, тройной ультратриатлон и дека-триатлон (10 триатлонов типа Ironman в течение 10 дней), проводимых Международной Ассоциацией Ультратриатлонов; [2]
"Народный триатлон" практикуется в России, нацелен на любителей и начинающих триатлетов, плавание 200 метров, велогонка кросс-кантри 10 км и бег 2,5 километра."
Поцеловала своё солнышко -а потом нашла настоящих
героев- смотрела и плакала....
Метки: железный человек -ironmen |
Известное с детства стихотворение про зайца и охотника. И излагается в пяти разных театральных жанрах. |
Метки: Мульт пиф-паф ой-ой-ой! текст |
Сказка про колобка на новый лад (пародии) |
|
Метки: про колобка на новый лад(пародии) |
Фотосказки про Вашего ребёнка! |
Это поистине удивительная книга! Книга, составляемая на заказ и печатаемая только в 1 экземпляре. Книга, состоящая из десятков листов, пропитанных теплом и добротой и прошитая крепкими нитями труда и любви, вкладываемых в неё. Это настоящее чудо, которое можно потрогать! Никто из державших книгу в руках ещё не остался равнодушным! Сложно придумать подарок, который мог бы так же удивить, так же запомниться и радовать столь же долгие годы. Фото и имя ребёнка не только печатаются на обложке, но и встраиваются в дизайн полноцветных сказочных фотоиллюстраций. Ваш ребёнок словно попадает в волшебное измерение сказки! И не только сам малыш, но и все родные и близкие будут сопровождать его и учить любви и доброте. Да, вам придётся заполнить большую анкету. Да, будет нужно подобрать фотографии и, возможно, не раз пообщаться с нашим оператором, уточняя детали. Да, цена на такой индивидуальный подарок не из самых дешёвых. Да, книга в 1 экземпляре составляется и печатается не быстро и придётся подождать изготовления и доставки… Но, поверьте, радость в момент вручения книги и вид удивлённых лиц малыша и всех знакомых, покрывают всё! |
"Теперь Наши Дети - Герои Сказок"- пишет
|
Все 22 сказки в данной книге написаны именно про Мишу, действия сказки также происходят в нашем городе с ним и его знакомыми, друзьями, родственниками, а также его домашними животными! Обложку книги украшает фотография чада, кроме сказок ней присутствуют еще и раскраски, что еще более увлекает дитя в процесс знакомства и общения с книгой, насколько я понимаю. Ну и что немаловажно все сказки направлены на то, чтобы воспитывать в ребенке такие качество, как доброта, отзывчивость и любовь к ближним (как прочитали, потом на их сайте используется методика персонализированной сказкотерапии Ш.А.Амонашвили).
Нам очень понравилось и оформление и сама задумка! Не долго думая, заказали младшей сестренке такую же, вот сегодня с почты забрали – книжка просто супер, наша получилась еще более яркая и прикольная чем у соседей (Совет: выбирайте яркое оформление книги и твердый переплет – смотрится в разы лучше). Наша уже сидит читает и до сих пор не может понять кто написал про неё сказки )))
Да кстати на книге с обратной стороны есть промо код, который при заказе дает скидку 10$ если кому нужна промо ссылка:
Заказать Сказку про Вашего Ребенка
Метки: ребёнок-сказка Фотосказки про Вашего ребёнка! |
Сказки от Ребекки |
Ребекка Дотремер - известный французский иллюстратор и просто волшебница .
Oкончила Высшую государственную школу прикладных искусств в Париже и теперь пишет и иллюстрирует детские книги, а также рисует рекламные принты
Ее книги - образец иллюстраторского искусства, а в сочетании с тонким юмором они становятся культовыми, и не только для детей.
Метки: Ребекка Дотремер (Rebecca Dautremer) Французские художники детские книги |
Проект "Планета сказок": сказки, рассказы, стихи и иллюстрации к ним - все имеет детскую направленность |
Планета сказок: Сказки, рассказы, стихи с иллюстрациями для детей .
Сказки на ночь.
Метки: Планета сказок детская литература сказки рассказы стихи иллюстрации Планета сказок |
Проснуться от того, что тебе в глаз тычут книгой Бродского и требуют немедленно читать и смотреть, — это ли не мечта родителя-филолога? |
Детские книги для родителей-снобов
Что читать?
Метки: Детские книги для родителей- снобов |
БИБЛИОТЕКА С КНИГАМИ НАРУЖУ |
|
Метки: Архитектура современная Рукотворное Северная Америка |
Если «football» - это ногой по мячу, то тогда «facebook» - это книжкой по морде. |
Метки: ЮМОР ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ КЛУБmЮМОРИСТОВ |
ЖЕЛАЮ СКАЗОЧНОЙ ЛЮБВИ!Сказка от Эльфики для Олечки |
Olga Bosova-с днём рождения - моя Оленька! Не забыла- нет- просто работала все выходные.
Конечно, тебе не 22 -чуточку больше- но какая разница?
Метки: Сказки от Эльфики ЖЕЛАЮ СКАЗОЧНОЙ ЛЮБВИ! Оленьке |
Рентгеновские лучи в искусстве -Ник Визи (Nick Veasey) |
Медведь и пустота.
Рентген – это настоящее, уверен художник, с его помощью он показывает, что внутри у обычных вещей.
У игрушечного медведя, например, - пустота
Дело в шляпе.
Позируя напротив одной из своих любимых работ,
Ник Визи ощущает себя одновременно Чаплином и Магриттом
Работы,которые мне понравились- смотрим далее.
Метки: фотограф рентген выставка фоторабот ник визи |
Ударим велопробегом по Тель-авиву! |
(фото сына-ИЛЬЯ РИММЕР)
А это действительно удар- мало того, что перекрыли все улицы - маршруты прошли по бульварам Тель Авива, по шоссе Аялон и вдоль берега Средиземного моря,
так ещё и куча пострадавших- это я как дежурная по рентгену говорю.
Все участники уже ждут следующего года. Хотя кто знает, может быть в следующий раз израильтяне проедут по Аялону на роликах или скейтбордах?! В общем, это и не так важно, главное – получать удовольствие от происходящего и поддерживать себя в хорошей форме.
Метки: Тель-авив велопробег Суккот |