YB - Stay Alive (перевод) |
Дневник |
А вот свежеиспечённый мною перевод))
Снова день прошёл
Как будто гаснут огни рампы
Лежу дома один
Весь город движется, а я как в небытии
И чувствую себя так неловко
Хожу, как в обратной перемотке
Стой!
Теперь я больше не могу терпеть и ждать
Я чую, что оно грядёт и нужно мне бежать
Теперь тут больше не могу остаться ждать
(Просто) закрой мне глаза, чтоб мы выжили
Так лучше, чувствуется лучше, кажется лучше, становится лучше
Намного лучше просто отправиться в завтрашний день
День вчерашний кончается, чтобы убить сегодняшний
Я сплю дольше, чем нужно
А когда кончаются сны, то будто оказываюсь в небытии
И чувствую себя так неловко
Хожу, как в обратной перемотке
Стой!
Теперь я больше не могу терпеть и ждать
Я чую, что оно грядёт и нужно мне бежать
Теперь тут больше не могу остаться ждать
(Просто) закрой мне глаза, чтоб мы выжили
Отпусти…
Теперь я больше не могу терпеть и ждать
Я чую, что оно грядёт и нужно мне бежать
Теперь тут больше не могу остаться ждать
(Просто) закрой мне глаза, чтоб мы выжили
Теперь я больше не могу терпеть и ждать
Я чую, что оно грядёт и нужно мне бежать
Теперь тут больше не могу остаться ждать
(Просто) закрой мне глаза, чтоб мы увидели,
Смотрели, как оно исчезает
Исчезает
Метки: yb yoonband yoon do-hyun band stay alive перевод остаться в живых выжить |
YB - A Flying Butterfly (перевод) |
Дневник |
йухуухууу)) я перевела эту песню)
Взгляни на эту тёмную безликую дорогу
Гусеницей я совсем один
Ползаю и молюсь, чтобы стал я чем-то иным
Прорываюсь сквозь шрамы, чтобы выжить
Куколкой я сплю один
Отдыхаю и жду, когда затянутся раны
Снежная зима накрывает собой ночь
Но в душе я хватаюсь за мечты
О том, когда весенний бриз откроет свет
Тогда ты узнаешь, что пришло моё время подняться и взлететь
Расправь мои крылья и лети
Пари на плывущем над миром сегодня ветру
Спой песню и донесись до небес
Летящая бабочка
Господи, защити меня
Лети к цветам в поисках любви
Обходя сети паука
Лети к цветам в поисках любви
Сторонясь лап богомола
Давай сегодня мы по настоящему взлетим
Расправь мои крылья и лети
Пари на плывущем над миром сегодня ветру
Спой песню, донесись до небес
Летящая бабочка
Господи, защити меня
Расправь мои крылья и лети
Пари на плывущем над миром сегодня ветру
Спой песню, донесись до небес
Летящая бабочка
Господи, защити меня
Расправь мои крылья и лети
Расправь мои крылья и лети
Далеко-далеко
Лети
Спой песню и донесись до небес
Спой песню и донесись до небес
Метки: полёт бабочка yoonband a flying butterfly yoon do-hyun band летящая бабочка |
Жожле транслате |
Дневник |
Зашла на какой-то болгарский сайт. Ну и ткнула случайно вверху кнопочку гугловскую "перевести" - наши фансаберы отдыхают!
"Смазливая драке" - енотэ отакуэ
Парочка отвязных ботанов с остро заточенными линейками и портфелшями, начинёнными тяжёлыми учебниками и прочими поражающими мозг элементами, несут двоишникам возмездие во имя Синуса и Косинуса после уроков во дворе под окнами библиотеки.
Внучка Петя?? Бабушка негодуэ!!!
Метки: жожле транслате google translate болгарский язык бредоперевод |
KOH+ - Kiss Shite |
Дневник |
Песня - Kiss Shite
Исполнитель - KOH+
Альбом - Galileo OST
Перевод с японского - http://www.jpopasia.com/lyrics/7127/koh-/kiss-shite.html
Перевод с английского - мой
Никак не могу понять себя,
Хоть и хочется плакать, но это забавно
Я найду ответ на вопрос о счастье,
Решая уравнение
В этом кроется сила любви.
Если не можешь смеяться, плакать
Я приду к тебе хоть днём, хоть ночью
Смотри, я отдам тебе всё что имею
Даже ту "самую ценную часть себя",
Что не видел ещё никто
Поцелуй меня!
Я всё же не похожа на святую,
и от этого как-то больно
(Почему мы встретились друг другу?)
Сегодня сойдёмся мы в схватке, использовав всю силу любви
Наверное ты посмеёшься надо мной,
но на загадку эту я найду ответ
Знаешь, я защищу тебя
Даже того "честного тебя",
Которого не видел ещё никто
Вот так я прошу, поцелуй меня
(А почему мы были рождены?)
Даже теперь вселенная в сердце моём безгранична
В этом кроется сила любви.
Если не можешь смеяться, плакать
Я приду к тебе хоть днём, хоть ночью
Смотри, я отдам тебе всё что имею
Даже ту "самую ценную часть себя",
Что не видел ещё никто
Вот так я прошу, поцелуй меня
Вот так наши губы влюбились. Давай же поцелуемся!
Метки: koh+ kiss shite galileo перевод |
Acid Black Cherry - Sins |
Дневник |
Песня - Sins
Исполнитель - Acid Black Cherry
Альбом - Black List
Перевод с японского - http://www.jpopasia.com/lyrics/12557/acid-black-cherry/sins.html
Перевод с английского - мой
Господи, пожалуйста, я верю - ты ответишь мне
Почему я родился? Почему я живу? И разве я ни в чём не виноват?
1. Гордыня. 2. Чревоугодие. 3. Зависть. 4. Алчность. 5. Уныние. 6. Блуд. 7. И наконец гнев.
Все семь смертных грехов, что ты нам указал. Я уже в чёрном списке?
Поскольку существуют вместе свет и тьма
Сумел увидеть мельком я предательство и любовь
Игру восторга и горя
Я любил только тебя
Кассета, что попалась на глаза мне -
Там ты изменяешь мне с кем-то и твой пустой взгляд
И бёдра твои содрогаются во "блуде" - то был день моего рождения
Сойти с ума от "зависти" и "гнева" - тоже грех?
Господи, ты слышишь меня, мои молитвы?
Мне не нужна улыбка, просто дай ответ
Прошу тебя, умоляю!
Как существуют вместе разрушение и возрождение
Так и отчаяние с надеждой сливаются в единый хаос
И шёпоты богов и демонов вдруг слышатся и исчезают
Изображая, что не вижу перед собой запуганного человека,
Я ранил себя
"Спаси меня" - пусть эти слова и причиняют боль,
Всё равно вместо того чтоб быть справедливым,
Я притворялся, что мне не больно за этой каменной стеной
Это мой грех - быть несчастным в "унынии"?
В новостях по ТВ передали:
"Ещё одной молодою жизнью на свете стало меньше"
Неужто для меня "гордыня" и есть единственное чувство жалости?
Есть ли на свете люди, что не делают ошибок?
И правда ль, что желание найти ответ есть "алчность"?
Господи, пожалуйста, я верю - ты ответишь мне
Метки: sins black list acid black cherry перевод |
Utada Hikaru - Letters |
Дневник |
Песня - Letters
Исполнитель - Utada Hikaru
Альбом - "Deep River"; "Sakura Drops/Letters"
Перевод с японского - http://www.jpopasia.com/lyrics/5025/hikaru-utada/letters.html
Перевод с английского - мой
Я ступаю по тёплому песку
К берегу моря, где не слышно дурных новостей
Пусть тебя рядом нет, всё равно настанет рассвет
И настанет новый день
Не знаю, что ждёт меня сегодня
И вот потому такая лентяйка как я
Трудится каждый день
Ах, небо на моих руках, ураган в моём сердце
Ах, прощай-прощай
Ах, оставлю всё на этом берегу
Вечные письма
Ах, во сне или в трубке телефона
Ах, хочу слышать твой голос
Ах, потому что тебе сложно говорить
Всегда только письма
Когда мы заняты рутинными делами, то забываем друг о друге, но
Такое случается со всяким единожды иль дважды
Мне один человек, повидавший многое, сегодня сказал -
Не так уж страшно остаться одной
Я как-то сомневаюсь, но всё же думаю об этом
Ах, имя для цветка, желание для звезды
Ах, я для тебя
Ах, и на подоконнике как украшения
Всегда только письма
Ах, хотя бы немножко, хотя бы краешка твоей одежды
Ах, хочу коснуться
Ах, я запомнила твои последние слова
"Я обещаю, что вернусь"
Ах, уютное местечко, продолжение сна
Ах, "добро пожаловать домой" тебе
Ах, откуда-нибудь буду слать
Ах, в мечтах или в трубке телефона
Ах, хочу услышать твой голос
Ах, если тебе трудно говорить
В другой раз ты внезапно исчезнешь
Мне не нужно ничего
Говоришь, что никогда не оставишь меня
А сам вдруг берёшь и уходишь
Что же всё-таки происходит?
Говоришь, что очень-очень любишь меня
Но вдруг внезапно берёшь и уходишь
И как же мне жить теперь дальше?
Метки: letters. utada hikaru deep river sakura drops |
Fulkultur - Fuldans (The Ugly Dance) |
Дневник |
Перевод с английского - мой)
Смотри на меня
Я прихрамываю вокруг
Любимого места
Как мул
Нога, лапа
Слоновий парад
Тебе кажется, что выгляжу я полным... идиотом
Глупо чувствую себя, когда танцую
*Нет танцора круче тебя*
Просто глупо чувствую себя, когда танцую
Как припадочный псих
Как лемур
Пушистый маленький мечтатель
Передвигаюсь я легко
Глупо чувствую себя, когда танцую
*Нет танцора круче тебя*
Просто глупо чувствую себя, когда танцую
Как припадочный псих
Наморщившийся клоун
Леопард в городе
Я таскаюсь вокруг
Как корова
Ты глядишь на меня
Говоришь успокоиться
Но меня теперь уже не остановишь
Глупо чувствую себя, когда танцую
*Нет танцора круче тебя*
Просто глупо чувствую себя, когда танцую
Как припадочный псих
Глупо чувствую себя, когда танцую
*Нет танцора круче тебя*
Просто глупо чувствую себя, когда танцую
Как припадочный псих
Метки: fulkultur fuldans the ugly dance перевод |
heidi. - Aru Hi no Senkoku |
Дневник |
Песня - Aru Hi no Senkoku
Исполнитель - heidi.
Альбом - Kasou
Перевод с японского - http://megchan.com/lyrics/index.php?title=Heidi./Aru_Hi_no_Senkoku
Перевод с английского - мой
Это всё, что ты хочешь сказать?
Я всё понял, так что прошу - уходи
И осталось в опустевшей комнате
Лишь одинокое фото
Этот цветок когда-нибудь завянет
И вот каково сейчас мне
И нет у меня ничего, и я буду лишь глядеть в крошечное окно
Пока вид оттуда не осточертеет
Дай мне то преступление, то наказание, ту страсть
Я подарю тебе те сны, ту любовь, ту песню
Я хочу то небо, те облака, тот цвет
Я потерял ту ночь, те дни, то время
Небо такое спокойное
До головокружения тёмное, узкое и холодное
И я под ним только за тем, чтоб дождаться того,
Кто скоро придёт и меня заберёт
"Я надеюсь, мы скоро встретимся снова!"
"Давай убежим так далеко, насколько хватит сил"
Сказала на закате ты
Ну а затем исчезла, и не вернёшься больше никогда
Метки: перевод heidi. kasou aru hi no senkoku |
Susumu Hirasawa - Parade (Paprika OST) (перевод) |
Дневник |
перевод с английского - мой) английский перевод взят с gendou.com
Энергия в сердце моём – как пена из химии
Улицы такси, изношенных шин, крови и плоти
Смотри! Вся эта свобода пародия на утопию!
Сияющие бульвары толп покупателей и суперфильмов
Не бывает тут вовсе печали, продаётся жизнь в розовом свете
Полумёртвая грамотность системно себя убивает
Формальдегидные проспекты покупателей и нависших проводов
Разбавляют тот сухой симбиоз искусственным подсластителем
И струится денежный дождь по крышам высотных мега-храмов
Не можешь сказать ты слово «невежество». Будущее уже в продаже!
Забудь обо всём, смейся же над судьбой, скажи, что она – суеверие
Теперь пришли и за тобой, разнося зловоние, тень пожирая
Наступает парад террора, и ты участвуешь в нём
Ревущие мегагерцы истребляют общественность
На улице калек, продающих алмазы и разбитое Тао
Смотри! Вся эта свобода пародия на утопию!
Положись на антидепрессанты, скажи людям «хэй-хо!» сидя в кафе
Глупые теории – лишь вздор. Гедонизм уже в продаже!
Это не восполнить, всё уже в точке невозвращения
Теперь пришли и за тобой, разнося зловоние, тень пожирая
Наступает парад террора, и ты участвуешь в нём
Теперь твоя тень порождает другие, будто ломает основы
Наступает парад сумасшествия, и ты участвуешь в нём.
Метки: перевод песни paprika hirasawa susumu parade susumu hirasawa |
Chihiro Onitsuka - Fly To Me (мой перевод) |
Дневник |
Всякий раз, когда чую рядом твоё твоё дыхание
Хочу разрушить всё
Но что мне закричать, находясь здесь в пределах несчастья,
Что не может пробить мою слабость
Лети ко мне, лети ко мне, лети ко мне сейчас
Я хочу почуять, я стараюсь почуять
Как ты летишь ко мне
Я не стану кричать улыбаясь,
Хоть и пытаешься ты
Разбить моё пьяное сердце
Теплота в темноте -
Только такую холодность
Хочу видеть в глазах твоих
Лети ко мне, лети ко мне, лети ко мне сейчас
Я хочу почуять, я стараюсь почуять
Как ты летишь ко мне
И всё продолжится так, даже если всё это ложь
И всё потому, что реальность от нас что-то скрывает
Лети ко мне, лети ко мне, лети ко мне сейчас
Я стараюсь, я пытаюсь, я стремлюсь излечить себя
Лети ко мне, лети ко мне, лети ко мне сейчас
Я хочу почуять, я стараюсь почуять
Как ты летишь ко мне
Перевод с японского - Miaka (Jpopasia.com)
Метки: fly to me onitsuka chihiro chihiro onitsuka j-pop перевод |
мдааа.... попроси гугл перевести с китайского сайт о птицах |
Дневник |
Метки: птицы китайский овощные |
Abingdon Boys School - Desert Rose |
Дневник |
Abingdon Boys School - Desert Rose
перевод - мой
Всё вокруг сжалось…
И одним дыханием
Был заморожен жар мой
От шрамов, от которых я страдаю,
Ведь ты теперь останешься наказана
За мои грехи
Ничто не вечно в мире (больше вечности),
Я так не могу…
Я – преступник,
Павший от любви
Просто хочу знать
Нужен ли тебе я
Я – преступник
Без сомнений
Просто покажи
Нужен ли тебе я
Ты – моя пустынная роза
Тьма затмила все огни
Но это не свет,
Не упущенные ветра
Хочу сжать тебя в объятьях,
Но оставлю всё без моих страданий
Нельзя вечно плакать (дольше вечности)
Оставаться тебе нельзя (услышь мой зов)
Я – преступник,
Павший от любви
Интересно, как
Всё закончили мы
Я – преступник
И всегда в бегах,
Знаю, был неправ.
Дай же ещё шанс мне!
Ты – моя пустынная роза!
Я – преступник,
Павший от любви
Просто хочу знать
Нужен ли тебе я
Я – преступник
Без сомнений
Просто покажи
Нужен ли тебе я
Ты – моя пустынная роза
|
"Это не так" |
Дневник |
|
Milk - Ai (Любовь) |
Дневник |
Это вообще не любовь
Любовь – совсем не то
Хоть я люблю но всё же не любима я
Это совсем не любовь
Секс – тоже не любовь
А я люблю, но не ищу для себя любви
Я поднимусь и брошу вниз свою больную жизнь
По сторонам я оглянусь, и не поколеблюсь
Серьёзней буду, найду, обману и людишек растопчу
Мы превратим всё в ад! Мы превратим всё в ад! Мы превратим всё в ад!
Мы превратим всё в ад! Мы превратим всё в ад! Мы превратим всё в ад!
Мы превратим всё в ад!
Даже если поскользнусь на банана кожуре
То это всё равно всё ради него
И я должна сказать, преданность моя
Может не похожа, но зовётся «любовь»
Это вообще не любовь
Любовь – совсем не то
Это моё тело больше не может взять любви
Теперь есть шанс – всё понять! Скажи, ну сколько стоит грамм
Сей сущности. Могла б быть революция средь этих глупых масс,
Но газеты все молчат!
Мы превратим всё в ад! Мы превратим всё в ад! Мы превратим всё в ад!
Мы превратим всё в ад! Мы превратим всё в ад! Мы превратим всё в ад!
Мы превратим всё в ад!
Люди идут своими путями
Которые так понятны для него
Не буду я просить ничего взамен
Ведь преданность моя больше чем любовь
Могла б упасть и умереть, могла бы утонуть,
Всё для него, для милого, смогла бы провернуть
Могла б быть дурой, идиоткой, но мне как-то всё равно
Ведь это преданность которую можешь звать «любовь»
Метки: аниме ost перевод anime любовь excel saga milk |
Yato Yuria - Koi Suru Kimochi |
Дневник |
Saishuu Heiki Kanojo OST
Перевод с японского - Kaworu S. <kaworu_sangaku@lineone.net>,
транслитерация owl007 (www.animelyrics.com)
Перевод с английского - мой (www.luminari.ucoz.ru)
Только рядом с тобой
Моё сердце
Становится как песок…
По пустой дороге
Я гуляла с утра
И случайно, не заметив, чуть не сбила тебя
Это утро не изменится теперь никогда
Так бьётся сердце…
Я под чарами твоими
Всё бегу вслед за тобой
А догнав
Будто трусиха я стесняюсь быть собой
Я пыталась дать
Начало
Новой любви, той, что вечна
Прежде чем нам дано было знать
Начало любви этой сказки, что нам с тобой не видать
Только рядом с тобой
Моё сердце
Становится как песок…
Запуталось сердце
Я знаю, почему я пришла сюда
Я защищу тебя!
Да! Я защищу, я клянусь!
Друзья ждут уже нас
Я всегда
Всё бегу вместе с тобой
И хочу нежно и с лаской
Созерцать милый взгляд твой
Ты не замечаешь
Рыдая, смеясь,
Сердясь
Пока мы не вместе
Знаю, смогу всё, ничего не боясь
Когда тебя рядом нет
Всё храню любовь в моём сердце
Пусть даже так больно любить
Не хочу никогда
Разлучаться
Лишь любить тебя
Да! Я клянусь!
Метки: saikano yato yuria koi suru kimochi любовь Преданность перевод anime аниме песня |
Rie fu - Tsukiakari |
Дневник |
Метки: tsukiakari rie fu darker than black |
hack.//SIGN - "Obsession" |
Дневник |
Глубже в ночи,
В дали от света
Боль головная моя уходит
И виденье света,
Как поцелуй твой сладкого,
Мою любовь излечить приходит)
И всё же должен я знать,
Где же продолжится наваждение?
И всё же должен я знать,
Где же прячешь ты свои ощущения?
И всё же должен я знать,
Где же продолжится наваждение?
И всё же должен я знать,
Куда стремиться за освобождением?
Метки: hack sign yuki kajiura see-saw obsession |
Last Exile - "A New World Has Come!" |
Дневник |
Ты опусти меня туда,
Где журчит чистая вода,
Руками нежными глаза мои омой.
Ты отнеси меня туда,
Где солнцем залиты поля.
Любовью душу с ласкою укрой.
Я всюду пойду за тобой
Припев:
Я вижу свет в небесах,
И тьме конец!
К полёту крылья готовь
Я слышу голос в ветрах
Поворотов судьбы -
Мы снова выжили!
Ведь Это Новый Мир!!!
Метки: last exile a new world has come anime аниме перевод песни |
Маленькая часть моих переводов)) |
Дневник |
Метки: hack obsession aura hack//sign yuki kajiura see-saw kajiura |
Страницы: | [1] |