-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Morning_Salade

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 11409


YB - Stay Alive (перевод)

Пятница, 22 Апреля 2011 г. 03:16 + в цитатник

А вот свежеиспечённый мною перевод))

 

Снова день прошёл

Как будто гаснут огни рампы

Лежу дома один

Весь город движется, а я как в небытии

 

И чувствую себя так неловко

Хожу, как в обратной перемотке

 

Стой!

 

Теперь я больше не могу терпеть и ждать

Я чую, что оно грядёт и нужно мне бежать

Теперь тут больше не могу остаться ждать

(Просто) закрой мне глаза, чтоб мы выжили

 

Так лучше, чувствуется лучше, кажется лучше, становится лучше

Намного лучше просто отправиться в завтрашний день

День вчерашний кончается, чтобы убить сегодняшний

Я сплю дольше, чем нужно

А когда кончаются сны, то будто оказываюсь в небытии

 

И чувствую себя так неловко

Хожу, как в обратной перемотке

 

Стой!

 

Теперь я больше не могу терпеть и ждать

Я чую, что оно грядёт и нужно мне бежать

Теперь тут больше не могу остаться ждать

(Просто) закрой мне глаза, чтоб мы выжили

 

Отпусти…

 

Теперь я больше не могу терпеть и ждать

Я чую, что оно грядёт и нужно мне бежать

Теперь тут больше не могу остаться ждать

(Просто) закрой мне глаза, чтоб мы выжили

 

Теперь я больше не могу терпеть и ждать

Я чую, что оно грядёт и нужно мне бежать

Теперь тут больше не могу остаться ждать

(Просто) закрой мне глаза, чтоб мы увидели,

Смотрели, как оно исчезает

Исчезает

 

Рубрики:  переводы
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку