-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в зинаида65

 -Подписка по e-mail

 
Комментарии (0)

На малой родине Ф.И. Тютчева

Четверг, 06 Декабря 2018 г. 12:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Galyshenka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

На малой родине Ф.И. Тютчева

0_f0b54_7f1ba4ef_XXL.jpg
Автограф Ф.И. Тютчева:
Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить.

215 лет назад родился великий русский поэт Федор Иванович Тютчев
0_f0aff_9c8a2486_XXL.jpg
памятник Тютчеву скульптора Г. Коваленко (установлен в 1961г.) в усадьбе Овсуг

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои -
Пускай в душевной глубине
И всходят и зайдут оне
Как звезды ясные в ночи-
Любуйся ими - и молчи.

В 1949 году в парижском журнале "Возрождение" (1949-1974) русский писатель и переводчик Борис Константинович Зайцев (1881-1972) опубликовал эссе "Тютчев: жизнь и судьба: (к 75-летию кончины)" Он замечательно и как-то проникновенно написал о судьбе Ф.И Тютчева:

«...Как звезды ясные в ночи». Это стихи Тютчева. Да, звезды. «Любуйся ими – и молчи». Но стихи рождены жизнью. Тютчевские стихи и особенно изошли из его жизни и судьбы. Может быть, сама жизнь эта есть некое художественное произведение?...»
Овстуг - родовая усадьба Ф.И. Тютчева
Рубрики:  ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

Омар Хайям: О Жизни, Любви и Счастье!

Среда, 01 Августа 2018 г. 21:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Нина-Ник [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Омар Хайям: О Жизни, Любви и Счастье!

Омар Хайям Нишапури (18 мая 1048, Нишапур — 4 декабря 1131, там же) — персидский философ, математик, астроном и поэт.
Внёс вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений. Известен во всём мире как философ и выдающийся поэт, автор цикла философских рубаи. Омар Хайям также известен созданием самого точного из ныне используемых календарей. Учениками Хайяма были такие учёные, как Музаффар аль-Асфизари и Абдуррахман аль-Хазини.


1022377116 (537x420, 96Kb)

Родился в городе Нишапур, который находится в Хорасане (ныне иранская провинция Хорасан-Резави). Омар был сыном палаточника, также у него была младшая сестра по имени Аиша. В 8 лет начал глубоко заниматься математикой, астрономией, философией. В 12 лет Омар стал учеником Нишапурского медресе. Позднее обучался в медресе Балха, Самарканда и Бухары. Там он с отличием закончил курс по мусульманскому праву и медицине, получив квалификацию хаки́ма, то есть врача. Но медицинская практика его мало интересовала. Изучал сочинения известного математика и астронома Сабита ибн Курры, труды греческих математиков.
Детство Хайяма пришлось на жестокий период сельджукского завоевания Центральной Азии. Погибло множество людей, в том числе значительная часть учёных. Позже в предисловии к своей «Алгебре» Хайям напишет горькие слова:
Мы были свидетелями гибели учёных, от которых осталась небольшая многострадальная кучка людей. Суровость судьбы в эти времена препятствует им всецело отдаться совершенствованию и углублению своей науки. Большая часть тех, которые в настоящее время имеют вид учёных, одевают истину ложью, не выходя в науке за пределы подделки и лицемерия. И если они встречают человека, отличающегося тем, что он ищет истину и любит правду, старается отвергнуть ложь и лицемерие и отказаться от хвастовства и обмана, они делают его предметом своего презрения и насмешек.

В возрасте шестнадцати лет Хайям пережил первую в своей жизни утрату: во время эпидемии умер его отец, а потом и мать. Омар продал отцовский дом и мастерскую и отправился в Самарканд. В то время это был признанный на Востоке научный и культурный центр. В Самарканде Хайям становится вначале учеником одного из медресе, но после нескольких выступлений на диспутах он настолько поразил всех своей учёностью, что его сразу же сделали наставником.

Читать далее...
Рубрики:  ЖЗЛ
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

О жизни и творчестве Николая Алексеевича Некрасова

Вторник, 24 Июля 2018 г. 11:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Нина-Ник [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О жизни и творчестве Николая Алексеевича Некрасова

Никола́й Алексе́евич Некра́сов 28 ноября (10 декабря) 1821— 27 декабря 1877 (8 января 1878) Детство Некрасова прошло в родовом имении Некрасовых, в деревне Грешнево Ярославской губернии, в уезде, куда отец Алексей Сергеевич Некрасов, выйдя в отставку, переселился, когда Николаю было 3 года. Мальчик рос в огромной семье (у Некрасова было 13 братьев и сестёр), в тяжёлой обстановке зверских расправ отца с крестьянами, бурных оргий его с крепостными любовницами и жестокого отношения к «затворнице»-жене, матери будущего поэта. Запущенные дела и ряд процессов по имению заставили отца Некрасова занять место исправника. Во время разъездов он часто брал с собой маленького Николая, и ему, ещё будучи ребёнком, нередко доводилось видеть мёртвых, выбивание недоимок и т. п., что залегло в его душу в виде печальных картин народного горя.
6206bc149aYDTEv4 (509x700, 63Kb)

В 1832 году, в возрасте 11 лет, Некрасов поступил в ярославскую гимназию, где дошёл до 5 класса. Учился он неважно и не очень ладил с гимназическим начальством. В ярославской гимназии 16-летний юноша стал записывать свои первые стихи в домашнюю тетрадку. В его начальном творчестве прослеживались печальные впечатления ранних лет, которые в той или иной мере окрасили первый период его творчества.

Читать далее...
Рубрики:  ЖЗЛ
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

Непредсказуемый Геннадий Шпаликов: «... Я куда-то улетаю, словно дерево с листа…»

Дневник

Воскресенье, 29 Апреля 2018 г. 17:10 + в цитатник
 
 
 
 
 
 
Непредсказуемый Геннадий Шпаликов: «... Я куда-то улетаю, словно дерево с листа…» 
Геннадий Шпаликов:  “... Я куда-то улетаю, словно дерево с листа…”

Геннадий Шпаликов: “... Я куда-то улетаю, словно дерево с листа…”

Геннадий Шпаликов, поэт и сценарист, невероятно обаятельный и светлый человек, очень рано узнал, что такое успех. Многие считали, что у него впереди прекрасное будущее. Однако жизнь его сложилась очень драматично...

 

“Я жил, как жил…”


Я шагаю по Москве, 
Как шагают по доске. 
Что такое - сквер направо
И налево тоже сквер. 
Здесь когда-то Пушкин жил, 
Пушкин с Вяземским дружил, 
Горевал, лежал в постели, 
Говорил, что он простыл. 

Кто он, я не знаю - кто, 
А скорей всего никто, 
У подъезда, на скамейке 
Человек сидит в пальто. 
Человек он пожилой, 
На Арбате дом жилой,- 
В доме летняя еда, 
А на улице - среда 
Переходит в понедельник 
Безо всякого труда. 

Голова моя пуста, 
Как пустынные места, 
Я куда-то улетаю 
Словно дерево с листа.
 
 

 


Я иду по городу, мысль во мне свистит
Отпущу я бороду, перестану пить.
Отыщу невесту, можно и вдову,
Можно и не местную, Клавой назову. 

А меня Сережей пусть она зовет,
Но с такою рожей кто ж меня возьмет?
Разве что милиция, и пешком под суд —
За такие лица просто так берут.

Я дошел до ручки, да, теперь хана.
День после получки — денег ни хрена.
Что сегодня? Пятница? Или же четверг?
Пьяница, ты, пьяница, пропащий человек.

Я иду по городу, мысль во мне свистит
Отпущу я бороду, перестану пить.
Отыщу невесту, можно и вдову,
Можно и не местную, Клавой назову.


Геннадий Шпаликов появился на свет в 1937 году в Карелии. Когда началась война, его отца, военного инженера, призвали на фронт, а с войны он уже не вернулся. То, что Геннадий станет военным, не подлежало сомнению, и в 1947 году его отправили на учебу в киевское суворовское училище, затем Геннадий поступил в Московское высшее военное командное училище. Но случилось так, что службу в армии ему пришлось оставить – из-за тяжелого ранения. Однако по этому поводу Геннадий совершенно не переживал, поскольку, еще будучи суворовцем, понял, что армейская служба – это не для него. «Долой ваши порядки, приказики и приказы», «Снова и снова в поле зрения стены напротив скучно-белые, как все до омерзения надоело», «Серых дней лента», — так он напишет в своем стихотворении «Надоело».
 

 
Молодой Геннадий Шпаликов

Молодой Геннадий Шпаликов


Уволившись из армии, двадцати лет отроду, Геннадий задумался, чем же ему заняться. Оказавшись во ВГИКе, понял, что именно здесь он и хотел бы учиться – необыкновенная атмосфера, красивые девушки с актерского факультета... И хотя конкурс был громадный, Шпаликова приняли на сценарный факультет.

И началась веселая студенческая жизнь, бездельничали от сессии до сессии, ночами гуляли по Москве, бывало, не расходились неделями. Шпаликов чувствовал, что попал в свою стихию, всегда его окружали друзья.. Всех подкупала его бескорыстность, доброта и ирония, с ним было интересно.

Я жил как жил,
Спешил, смешил,
Я даже в армии служил.
И тем нисколько не горжусь,
Что в лейтенанты не гожусь.
Не получился лейтенант,
Не вышел. Я — не получился,
Но говорят во мне талант
Иного качества открылся:
Я сочиняю — я пишу.


Павел Финн, киносценарист, вспоминал:

«… Мы жили с общим ощущением открытого шампанского… Мы были как будто бы беспечны, но в этой беспечности было очень много серьезного. За фасадом этой беспечности шла работа, которая и делала из нас тех, кем мы стали или кем мы не стали. И самым, безусловно, ярким лучом в нашей жизни тогда, конечно, был Гена, хотя мы об этом не думали. Мы это чувствовали, мы это знали, да он и сам это чувствовал, сам это знал.
Гена был такой Моцарт среди нас, и, к счастью, то, что он Моцарт, было прекрасно, а еще прекраснее, что среди нас не было Сальери. Он был абсолютно уверен в своем предназначении, в своей власти над этой жизнью, в своей неординарности».


 
Геннадий Шпаликов со своей первой женой Натальей Рязанцевой

Геннадий Шпаликов со своей первой женой Натальей Рязанцевой


Еще будучи студентом, он написал сценарий для фильма маститого режиссера Марлена Хуциева "Застава Ильича". Картина для того времени оказалась очень необычной, работали все с большим увлечением, но судьба у фильма оказалась незавидной. Хрущев, посмотрев его, посчитал фильм "идеологически вредным", и к прокату его не допустили. Картину подвергли нещадной цензуре, требовали переписать сценарий, сделав из него "идейно здоровое произведение". Как это так, картина с таким многообещающим названием "Застава Ильича", а в ней « три парня и девушка шляются по городу и ничего не делают». Шпаликов не хотел ничего переписывать, иногда пропадая из-за этого неделями. В результате из фильма все же были вырезаны целые куски, сменили даже его название, и он стал называться "Мне двадцать лет". 

 
М. Хуциев и Г. Шпаликов

М. Хуциев и Г. Шпаликов


А ведь знаменитый польский режиссер Анджей Вайда, просмотрев первоначальный вариант фильма, который длился три часа, заявил:“Готов тут же, сейчас же, смотреть второй раз!”

 

 


В 1962 году Шпаликова пригласил для работы над лирической картиной "Я шагаю по Москве" режиссер Данелия. И хотя в этом фильме опять "три парня и девушка", и фильм “опять непонятно, о чем”, режиссеру удалось отстоять сценарий. Работали над фильмом «легко, быстро и весело», и вскоре он вышел на экраны, один из лучших отечественных фильмов. Зрителям полюбился и сам фильм, и песня, прозвучавшая в нем. Песню, как и сценарий, написал тоже Шпаликов, и написал ее буквально за несколько минут, во время съемок. Да он все все писал очень легко и быстро, как рисуют карандашом... 

Фильм вышел не торжественным и пафосным, какие были тогда в почете, а простым, легким и веселым.

Потом последовало еще несколько сценариев, по которым были поставлены фильмы. А заключительная сцена из фильма «Долгая счастливая жизнь в котором Шпаликов был режиссером, поразила даже великого Антониони.

 
Кадры из фильма «Долгая счастливая жизнь». Кирилл Лавров и Инна Гулая

Кадры из фильма «Долгая счастливая жизнь». Кирилл Лавров и Инна Гулая
»

 
Геннадий Шпаликов 1965 год

Геннадий Шпаликов 1965 год


Все эти сценарии были написаны Шпаликовым уже к 24 годам, с ним работали известные режиссеры, о нем писали, его легкие стихи, наполненные чистотой, грустной иронией и человечностью, и трогательные, сентиментальные песенки, находили отклик в душе его ровесников и не только их. Его песни распевала вся страна. 
 


Лед, лед
Ладогой плывет.
Лед, лед
Ладогой плывет.
Все сомнения откинув,
Посреди большого дня
Сяду, сяду я на льдину —
Льдина вынесет меня!

Меня льдина выручает.
Я спрошу ее потом:
«Куда вынесет-причалит?
Под каким пройду мостом?»
Лед, лед
Ладогой плывет.
Лед, лед
Ладогой плывет.

«Милый, ты с какого года?
И с какого парохода?» —
Ни ответа, ни привета...
А на речке тает лед.
Лед, лед
Ладогой плывет...
 
 
 
 
Кадр из мультфильма Сказка сказок. Художник Франческа Ярбусова

Кадр из мультфильма Сказка сказок. Художник Франческа Ярбусова


Городок провинциальный, 
Летняя жара, 
На площадке танцевальной 
Музыка с утра. 
Рио-рита, рио-рита, 
Вертится фокстрот, 
На площадке танцевальной 
Сорок первый год. 
Ничего, что немцы в Польше, 
Но сильна страна, 
Через месяц – и не больше – 
Кончится война. 
Рио-рита, рио-рита, 
Вертится фокстрот, 
На площадке танцевальной 
Сорок первый год.
 
 


По несчастью или к счастью,
Истина проста:
Никогда не возвращайся
В прежние места.

Даже если пепелище
Выглядит вполне,
Не найти того, что ищем,
Ни тебе, ни мне.

Путешествие в обратно
Я бы запретил,
Я прошу тебя, как брата,
Душу не мути.

А не то рвану по следу,
Кто меня вернет?
И на валенках уеду
В сорок пятый год.

В сорок пятом угадаю,
Там, где - боже мой! -
Будет мама молодая
И отец живой. 
 

 

Людей теряют только раз, 
И след, теряя, не находят, 
А человек гостит у вас, 
Прощается и в ночь уходит. 
А если он уходит днем, 
Он все равно от вас уходит. 
Давай сейчас его вернем, 
Пока он площадь переходит. 
Немедленно его вернем, 
Поговорим и стол накроем, 
Весь дом вверх дном перевернем 
И праздник для него устроим.


Но на смену 60-м, с их пьянящей свободой, пришли другие времена, 70-е, а Шпаликов так и остался художником своих любимых 60-х...

..Я ужасно сентиментален, и это неистребимо во мне, как грусть. ..Время безжалостно, я знаю это и стараюсь улыбаться, когда мне совсем не хочется улыбаться, и говорю не те слова, какие нужно говорить. А какие нужно? Я забыл эти слова. Меня пугает равнодушие времени и чужие люди. Чем дальше, тем больше чужих, и некому поклониться, и не с кем уйти. Я ужасно сентиментален, и я бы плакал, прислонившись к плечу друга, но я не могу плакать и смотрю, смотрю спокойными глазами на пустоту вокруг.
Что будет потом? Я не хочу думать...

 

 
Геннадий Шпаликов, его вторая жена Инна Гулая и дочка Даша

Геннадий Шпаликов, его вторая жена Инна Гулая и дочка Даша



Кроме того, для него был невыносим диктат чиновников от «Совкино», он не мог приспосабливаться, как это в то время делали многие. И уже в начале 70-х для него наступил период невостребованности, повлекший за собой обострение проблемы с алкоголем, начался разлад в семье, закончившийся разводом. Женой его была известная актриса Инна Гулая, к тому времени у них была уже дочка Даша. Уйдя из дома, начал скитаться по друзьям и знакомым. 

Все чаще его стали посещать тяжелые мысли.

«Меня пугает равнодушие времени и чужие люди, чем дальше, тем больше чужих. Велика Россия, а позвонить некому. Я не знаю, зачем жить дальше».
 

 

 



И осенью 1974 он свел свои счеты с жизнью. Было ему тогда всего 37 лет.

Рядом была записка:

«Вовсе это не малодушие, — не могу я с вами больше жить. Не грустите. Устал я от вас. Даша, помни. Шпаликов». 

А последним стихотворением, которое он написал,и которое нашли уже после его смерти, было такое:

Не прикидываясь, а прикидывая, 
Не прикидывая ничего, 
Покидаю вас и покидываю, 
Дорогие мои, всего! 
Все прощание — в одиночку, 
Напоследок — не верещать. 
Завещаю вам только дочку — 
Больше нечего завещать. 


Один из самых его близких друзей – Виктор Некрасов, писал:

«Вот по такой лестнице — с выбитыми ступеньками, с пугливо целующимися на площадках парочками, с пустыми поллитровками, подбираемыми по утрам уборщицами, — по такой взлетал, как вихрь, он на последний этаж. А к той, с красными ковровыми дорожками, придерживаемыми блестящими медными палками, по которой надо подниматься степенно, придерживаясь за полированные перила, — он боялся даже подойти. А ведь большинство хочет именно по этой, второй, а то и в зеркальном бесшумном лифте подыматься по лестнице славы (или на какой-то этаж ЦК)».
 

 
Виктор Некрасов

Виктор Некрасов



«Да, взбегал, легко и весело. Потом стал запыхиваться. Потом рухнул. Головой вниз.
Когда мы с ним сдружились, он скакал еще через две ступеньки. Расстались же — за полгода до его гибели, — когда он с трудом уже переводил дыхание на площадке этажа. 
Да, он пил. Осмелится кто-нибудь бросить в него камень за это? Все пьют. И не от этого он умер. Хотя и от этого... Лестница оказалась не та».

 

 
Памятник у ВГИКА Г. Шпаликову А. Тарковскому и В. Шукшину

Памятник у ВГИКА Г. Шпаликову А. Тарковскому и В. Шукшину


 

 
Геннадий Шпаликов...

Геннадий Шпаликов...


Источник: https://kulturologia.ru/blogs/050817/35526/

Рубрики:  ЖЗЛ
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

Родившись русским, при погроме себя почувствовать жидом

Дневник

Пятница, 27 Апреля 2018 г. 19:55 + в цитатник

Родившись русским, при погроме себя почувствовать жидом

 
 

       18 июля 2013 года прославленному поэту Евгению Александровичу Евтушенко —  80 лет. Прошлым летом Евгению Евтушенко исполнилось 80 лет, но поскольку в паспорте у него записан год рождения 1933 — поэт решил, что может с полным правом отпраздновать свой солидный юбилей еще раз. И даже планирует совершить гастрольный тур по всей России — как это было пять лет назад, когда он праздновал свое 75-летие. В этом году к его юбилею был приурочен выход фильма «Я – разный»  из цикла «Свидетели»  на телеканале «Россия 1». Друзья, соратники, родственники поэта рассказали о его жизни, а сам поэт поделился своими мыслями о прошлом и настоящем. Люди моего поколения помнят, что необыкновенную популярность он получил после выступлений на знаменитых вечерах в Большой аудитории Политехнического музея, ставших символом оттепели, вместе с другими поэтами 60-х — Робертом Рождественским, Беллой Ахмадулиной, Андреем Вознесенским, Булатом Окуджавой. Одними любим, другими невосприминяемый, но Евтушенко едва ли не самый яркий и, безусловно, самый читаемый русский поэт.  Неоднозначный, скандальный, неудобный, он никогда не оставался в тени и никогда не избегал возможности высказать свою гражданскую позицию. Евтушенко всегда был не столько лириком, сколько оратором, публицистом, трибуном, интересовавшимся самыми актуальными темами современности. Недаром его манифестом стала фраза «Поэт в России – больше, чем поэт». Широко известный во всем мире современный русский поэт (переведен более чем на 70 языков мира, почетный член Американской академии искусств, действительный член Европейской академии искусств и наук), претендующий – при всех неумолкающих спорах вокруг его имени — на право быть одним из выразителей умонастроений своего народа и своей эпохи. Евгению Рейну, другу и, как многие считают, учителю Бродского, принадлежит постулат, датированный 1997 годом: «Россия – особая страна решительно во всех отношениях, даже под углом ее поэтического облика. Вот уже двести лет во все времена русскую поэзию представляет один великий поэт. Так было в восемнадцатом веке, в девятнадцатом и в нашем двадцатом. Только у этого поэта разные имена. И это неразрывная цепь. Вдумаемся в последовательность: Державин – Пушкин – Лермонтов – Некрасов – Блок – Маяковский – Ахматова – Евтушенко. Это – один-единственный Великий поэт с разными лицами. Такова поэтическая судьба России». Думается, что в отношении Евтушенко эта формула может быть безошибочно пролонгирована и на начало XXI столетия.

        Однажды Евтушенко, оказавшись в Нью-Йорке на концерте симфонического оркестра, с гордостью сообщил его дирижеру, что в Московском симфоническом оркестре больше половины — евреи. Дирижер очень удивился и ответил, что никогда не интересовался, сколько евреев у него в оркестре. «И вот тогда я понял, — рассказывал Евтушенко, — в чем заключается истинный антисемитизм». О жизни и творчестве Е. Евтушенко написано множество книг,  статей и рецензий, посвященных отдельным сборникам и произведениям поэта, его поэтическим переводам, языку и стилю. Опубликованы его многочисленные интервью о времени и о себе, об антисемитизме и о симпатиях автора к еврейскому народу. Особенное внимание уделяется истории появления известного стихотворения «Бабий Яр». В истории человечества не было других таких поэтических строк, которые нашли бы такой немедленный и широкий отклик во всем мире, как эти строки Евгения Евтушенко. Да и много ли было в истории стихов, которые запечатлевались в камне, после которых создавались памятники, причем, на разных континентах. Памятник в Киеве, строки на английском перед музеем Холокоста в Вашингтоне… Послушаем самого поэта.

*****

Бабий Яр был преступлением фашизма. Но наше многолетнее замалчивание чужого преступления стало преступлением собственным. Замалчивание — это тоже убийство, убийство памяти… Что является психологической причиной замалчивания? Боязнь напомнить о преступлении, в котором замешана украинская полиция. Нежелание вызвать сочувствие к евреям. Вдруг они снова смогут понадобиться для очередного выброса накопившегося озлобления…Я давно хотел написать стихи об антисемитизме. Но эта тема нашла свое поэтическое решение только тогда, когда я побывал в Киеве и воочию увидел это страшное место – Бабий Яр…Напомню почти дословно о моём разговоре прелюдно с Хрущёвым в 1962 году: ”Уважаемый Никита Сергеевич, я специально остановился на этом стихотворении и вот с какой целью: мы все знаем, что никто не сделал больше Вас по ликвидации отрицательных последствий культа личности Сталина, и мы все очень благодарны Вам за это. Но остался один вопрос, который тоже является отрицательным последствием тех времен, до сих пор еще не решен, это вопрос об антисемитизме. Это имеет место. Я сам был свидетелем таких вещей, причем это исходило от людей, занимающих официальные посты, и таким образом принимало официальный характер. Мы не можем идти к коммунизму с таким тяжелым грузом, как юдофобство. И здесь не поможет ни молчание, ни отрицание, вопрос должен быть решен и мы надеемся, что он будет решен. На нас смотрит весь прогрессивный мир и решение этого вопроса еще больше поднимет авторитет нашей страны. Под решением вопроса я имею в виду прекращение антисемитизма по всем линиям, с привлечением антисемитов к уголовной ответственности. Эта действенная мера даст возможность многим лицам еврейской национальности воспрянуть духом и приведет к еще большим успехам во всех областях коммунистического строительства.”

*****

Есть русскость больше, чем по крови:
Как перед нравственным судом,
Родившись русским, при погроме
Себя почувствовать жидом.

*****

Меня спрашивают, почему я написал “Бабий Яр”. Может быть, потому что однажды, когда все-таки я был мальчиком сталинского времени, я это написал, исповедально показал в моем фильме. Ведь я поверил. Я был мальчик, дедушек моих арестовали в моем присутствии, когда мне было 4 года. У меня память начинается с 1937 года, когда арестовывали моих дедушек ни за что. Один из них не вернулся, другой вернулся сломленным человеком. И у меня боролось, с другой стороны Сталин был как верховный главнокомандующий, это тоже не могло не отразиться на моем отношении к Сталину, и у меня душа раздваивалась все время. И когда сообщили о том, что врачи отравители Сталина, они его отравили и так далее, я был потрясен, как были потрясены многие люди. Я написал стихи. Я пришел в одну семью очень хорошую, и я прочел эти стихи о врачах-отравителях. Они не были антисемитскими совершенно. Но это были просто стихи потрясенного человека, что так могло случиться. И мне сказала мать этой семьи, это могло ей дорого стоить, она сказала: “Женечка, эти врачи они ни в чем не виновны. Это неправда. Спрячьте это стихотворение, никогда не показывайте это стихотворение. Вы никогда не отмоетесь потом”. И я верил этим людям. Я поверил, и я спрятал, я никому его не показывал. И я носил его и может быть, потому что я написал “Бабий Яр” это потому, что я однажды мог очень сильно ошибиться. И на всю жизнь. Потому что я поверил вот этой газетной версии в тот момент. И это был огромный урок моральный. И поэтому когда меня мои товарищи на “Мосфильме” уговаривали: Женя, у тебя и так много врагов, сними этот эпизод, зачем, рассказывать, что ты написал, кто это знает. Я сказал: нет, я должен об этом рассказать, потому что это будет каким-то уроком и предупреждением другим молодым людям. ( Из интервью на радиостанции ”Эхо Москвы”. 12.12.05 – А.З.)

*****

Да, мою кандидатуру ( номинант на Нобелевскую премию по литературе 2008 – А.З.) предложил Всемирный конгресс русскоязычного еврейства. Это признание за ”Бабий Яр”, произведение, написнное под впечатлением от 13-ой симфонии Шостаковича. И за антирасистский дух моих произведений. Это честь, великое волнение. А расизм я испытал на собственной шкуре. Когда я родился, моя фамилия была не Евтушенко, а Гангнус, это фамилия моего отца, немецкая. Мне было семь лет, когда началась война, и учительница на станции Зима говорила другим: ”Как вы можете с ним играть? Он же немец”. Моя бабушка, мудрая и сильная женщина, возмутилась, схватила скалку и направилась в школу. Она нашла учительницу, сидящей под плакатом с изображением Маркса и Энгельса. Её гнев испарился. Она сказала: ”А эти двое, быть может, узбеки?” Но потом она решила, что было бы правильнее поменять мою фамилию на фамилию моей матери, наполовину польки, наполовину украинки. С этого дня я стал Евгений Евтушенко.

*****

В России даже антисемиты с удовольствием танцуют «семь сорок».

         Последние слова также принадлежат Е.Евтушенко. Они озвучены в его мемуарах. Кстати (уместно ли?), хочу напомнить об одной из версий происхождения песни » Семь сорок ». Представители еврейского народа всегда были очень находчивыми и сообразительными, пока нерасторопный русский еще только собирается сделать какое-нибудь дело, у еврея уже давно все организовано и приносит доход. В итоге, представители еврейского народа скапливались в городах, развивали там производство и налаживали бизнес. Этот факт многим очень не нравился, в результате, на евреев писали доносы и строчили донесения. Результатом такой писанины стал указ русского самодержца, который гласил, что в царской России представителям еврейского народа запрещено жить в крупных городах, можно лишь пребывать там в дневное время. В результате такого законодательного акта, настойчивым евреям приходилось приезжать в свой главный город Одессу на поезде, который прибывал в 7 часов 40 минут утра и отправлялся из него тоже в 7.40 только уже вечера. В зимний период, ожидая поезда, евреи, чтобы немного согреться, пританцовывали, вот так и возник зажигательный еврейский народный танец.

*****

Над Бабьим Яром памятника нет.
Крутой обрыв, как грубое надгробье.
Мне страшно. Мне сегодня столько лет,
как самому еврейскому народу.
Мне кажется сейчас —я иудей.
Вот я бреду по древнему Египту.

А вот я, на кресте распятый, гибну,
и до сих пор на мне — следы гвоздей.
Мне кажется, что Дрейфус — это я.
Мещанство — мой доносчик и судья.
Я за решеткой. Я попал в кольцо.
Затравленный, оплеванный, оболганный.
И дамочки с брюссельскими оборками,
визжа, зонтами тычут мне в лицо.
Мне кажется — я мальчик в Белостоке.
Кровь льется, растекаясь по полам.
Бесчинствуют вожди трактирной стойки
и пахнут водкой с луком пополам.
Я, сапогом отброшенный, бессилен.
Напрасно я погромщиков молю.
Под гогот: «Бей жидов, спасай Россию!»
насилует лабазник мать мою.
О, русский мой народ! — Я знаю — ты
По сущности интернационален.
Но часто те, чьи руки нечисты,
твоим чистейшим именем бряцали.
Я знаю доброту твоей земли.
Как подло, что, и жилочкой не дрогнув,
антисемиты пышно нарекли
себя «Союзом русского народа»!
Мне кажется — я — это Анна Франк,
прозрачная, как веточка в апреле.
И я люблю. И мне не надо фраз.
Мне надо, чтоб друг в друга мы смотрели.
Как мало можно видеть, обонять!
Нельзя нам листьев, и нельзя нам неба.
Но можно очень много — это нежно
друг друга в темной комнате обнять.
Сюда идут? Не бойся — это гулы
самой весны — она сюда идет.
Иди ко мне. Дай мне скорее губы.
Ломают дверь? Нет — это ледоход…
Над Бабьим Яром шелест диких трав.
Деревья смотрят грозно, по-судейски.
Все молча здесь кричит, и, шапку сняв,
я чувствую, как медленно седею.
И сам я, как сплошной беззвучный крик,
над тысячами тысяч погребенных.
Я — каждый здесь расстрелянный старик.
Я — каждый здесь расстрелянный ребенок.
Ничто во мне про это не забудет!
«Интернационал» пусть прогремит,
когда навеки похоронен будет
последний на земле антисемит.
Еврейской крови нет в крови моей.
Но ненавистен злобой заскорузлой
я всем антисемитам, как еврей,
и потому — я настоящий русский!
  (1961)

*****

Он пил и пил один, лабазник.

Он травник в рюмку подливал

И вилкой, хмурый и лобастый,

Колечко лука поддевал.

Он гоготал, кухарку лапал,

Под юбку вязаную лез,

И сапоги играли лаком.

А наверху – с изячным фраком

Играла дочка полонез…

…Вставал он во хмелю и в силе,

Пил квас и был на все готов,

И во спасение России

Шел бить студентов и жидов.

(Из стихотворения ”Охотнорядец”, 1957)

———————–

У русского и у еврея
Одна эпоха на двоих.
Когда, как хлеб, ломая время,
Россия вырастила их.

Основы ленинской морали,
В том, что единые в строю,
Еврей и русский умирали
За землю общую свою.

Рязанским утренним жалейкам,
Звучащим с призрачных полей,
Подыгрывал Шолом – Алейхом
Некрепкой скрипочкой своей.

——————————————————————

И вот «Бабий Яр», мной написанный,
над шаром земным полетел
позорно замолчанной истиной
и стоном закопанных тел.

Охрана моя добровольная
со мной обращалась на «вы» –
команда МЭИ баскетбольная
из дылд самых нежных Москвы.

Но в русскость мою всем ли верилось?
И, чтоб уязвить поверней,
спроворили жлобскую версию,
что я – это тайный еврей.

И надо же так обезбожиться,
упасть до ничтожества столь,
когда и представить не можется,
что боль всех людей – наша боль.

Кровей у меня до двенадцати,
и в странах любых есть мне кров.
Ну что ж, принимаю все нации
я в гостеприимную кровь.

А мать Неизвестного Эрика
звонила: «Писать мне кому?
Мне нужен мой сын – не Америка,
да вот не пускают к нему».

Овировские невыпускатели
по принципу «башли гони!»
ломали мазилок, писателей
и дедушек с бабушками.

В дежурках с красотками баловались
и всё приводили в ажур,
но даже и взятки побаивались
за эту, за Беллу Дижур.

Тогда уж ей было за восемьдесят.
Заметили, что от обид
она никогда не заводится
и служащим не грубит.

Была она невыпущальная.
Я всё же усовестил их.
Им было прощенье печальное
в глазах ее, столь молодых.

Великая эта женщина,
дожив до столетних седин,
в Нью-Йорке шепнула мне: «Женечка,
а знаешь, ведь ты мне как сын».

Мы вместе нигде не обрамлены,
но Эрик и вы – мне семья.
Спасибо вам, Белла Абрамовна,
еврейская мама моя.

              Источник:   www.zelikm.com  —  ‘’ Евреи глазами именитых друзей и недругов’’

Рубрики:  ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

К мировому Дню Поэзии

Среда, 21 Марта 2018 г. 22:02 + в цитатник
Это цитата сообщения ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

к мировому Дню Поэзии

21 марта во всем мире отмечается День Поэзии - надо вспомнить поэтов и что-то процитировать...

Лермонтов

 

обличение Лермонтова не лучшая его сторона

А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов,
Пятою рабскою поправшие обломки
Игрою счастия обиженных родов!

он велик и романтичным взглядом на горцев и тем что показал демонические тайны христианства и русский дух в Песне о купце Калашникове...  пытался найти о любви и не нашел - как-то не случилось ему полюбить и быть любимым вероятно:

Я видел раз ее в веселом вихре бала;
Казалось, мне она понравиться желала;
Очей приветливость, движений быстрота,
Природный блеск ланит и груди полнота —
Всё, всё наполнило б мне ум очарованьем,
Когда б совсем иным, бессмысленным желаньем
Я не был угнетен; когда бы предо мной
Читать далее...
Рубрики:  ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

Картины и стихи Михаила Юрьевича Лермонтова на Кавказскую тему.

Воскресенье, 18 Марта 2018 г. 02:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Нина-Ник [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Картины и стихи Михаила Юрьевича Лермонтова на Кавказскую тему.

Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841), русский поэт, прозаик и драматург, на протяжении всей своей короткой жизни увлекался рисованием и живописью. Любовь к изобразительному искусству обнаружилась у него с самого раннего возраста: «...он был счастливо одарён способностями к искусствам; уже тогда рисовал акварелью довольно порядочно и лепил из крашеного воску целые картины...» — писал Аким Павлович Шан-Гирей, вспоминая о его детских годах.

Атопортрет
3868596 (389x458, 77Kb)

Его первым учителем рисования был художник Александр Степанович Солоницкий, готовивший Лермонтова к поступлению в Пансион. Позднее Лермонтов брал уроки живописи у Петра Ефимовича Заболотского, автора двух портретов Лермонтова написанных маслом в 1837 и 1840 годах. В юношеских работах Лермонтова заметно влияние Рембрандта, особенно в акварельных портретах, где применена рембрандтовская система светотеневых контрастов.
Александра Михайловна Верещагина в письме к Лермонтову в Петербург в 1835 г. писала: «…Что касается вашего рисования, говорят, что вы делаете удивительные успехи, и я этому охотно верю; умоляю, Мишель, не забрасывайте этот дар, картина, которую 
вы прислали Алексею Лопухину, очаровательна».

Работы Лермонтова-художника по тематике и жанровым признакам подразделяются на следующие группы: 1) военная тема; 2) пейзажи; 3) портреты; 4) карикатуры; 5) жанровые сцены; 6) наброски и рисунки без определённого сюжета (головы, всадники, военные и лошади, и т. д.); 7) иллюстрации, включая несколько автоиллюстраций, например, фронтиспис к поэме «Кавказский пленник», выполненный гуашью, зарисовки к поэме «Вадим», рисунок на автографе стихотворения «На севере диком...».

Поворотным пунктом биографии Лермонтова стал 1837 год — гибель Пушкина. За знаменитым стихотворением «Смерть поэта» последовала ссылка на Кавказ. На Кавказе наиболее полно раскрылся творческий потенциал Лермонтова — и поэта, и художника. Наиболее интересны пейзажи, выполненные маслом, — «Вид Пятигорска», «Кавказский вид с саклей» «Военно-Грузинская дорога близ Мцхеты», «Вид горы Кре­стовой», «Вид Тифлиса», «Окрестности селения Карагач» («Кавказский вид с верблюдами») и другие. Лучшие его работы связаны с Кавказом и трактованы в духе романтической живописи, созданные во время и после первой ссылки.

Сохранилась серия картин Лермонтова, выполненных маслом, множество акварелей, рисунков пером, сепией, карандашом. Однако многие рисунки и живописные полотна Лермонтова считаются утерянными.

img14 (700x525, 27Kb)

Читать далее...
Рубрики:  ПОЭЗИЯ
Живопись

Комментарии (0)

Поэзия Игоря Северянина в живописи русских художников часть2

Дневник

Четверг, 01 Марта 2018 г. 15:08 + в цитатник
 

Поэзия Игоря Северянина в живописи русских художников«Пристань в Гурзуфе», 1916. Коровин Константин (1861-1939)

На пристани

Сидел на пристани я ветхой, 
Ловя мечтанье тихих струй, 
И посылал сухою веткой 
Тебе, далекой, поцелуй.

 Сидел я долго-долго-долго 
От всех вдали и в тишине, 
Вдруг ты, пластичная как Волга, 
Прошла по правой стороне. 

Мы увидались бессловесно, 
Мы содрогнулись — каждый врозь. 
Ты улыбалась мне прелестно, 
Я целовал тебя насквозь. 

И я смотрел тебе вдогонку, 
Пока не скрылась ты в лесу, 
Подобно чистому ребенку, 
С мечтою: «все перенесу»... 

День засыпал, поля морозя 
С чуть зеленеющей травой... 
Ты вновь прошла, моя Предгрозя, 
И вновь кивала головой.

Игорь Северянин
 

«Лодка на берегу». 1880-е. Левитан Исаак (1860-1900)

На реке форелевой

На реке форелевой, в северной губернии, 
В лодке, сизым вечером, уток не расстреливай: 
Благостны осенние отблески вечерние 
В северной губернии, на реке форелевой. 

На реке форелевой в трепетной осиновке 
Хорошо мечтается над крутыми веслами. 
Вечереет, холодно. Зябко спят малиновки. 
Скачет лодка скользкая камышами рослыми. 
На отложье берега лен расцвел мимозами, 
А форели шустрятся в речке грациозами.

Август 1911
Игорь Северянин

«Сирень», 1915. Костанди Кириак (1852-1921)

Мороженое из сирени

— Мороженое из сирени! Мороженое из сирени!
Полпорции десять копеек, четыре копейки буше.
Сударыни, судари, надо ль? — не дорого — можно без прений...
Поешь деликатного, площадь: придется товар по душе!

Я сливочного не имею, фисташковое все распродал...
Ах, граждане, да неужели вы требуете крем-брюле?
Пора популярить изыски, утончиться вкусам народа,
На улицу специи кухонь, огимнив эксцесс в вирелэ!

Сирень — сладострастья эмблема. В лилово-изнеженном крене
Зальдись, водопадное сердце, в душистый и сладкий пушок...
Мороженое из сирени, мороженое из сирени!
Эй, мальчик со сбитнем, попробуй! Ей-богу, похвалишь, дружок!

Игорь Северянин

«Буря. Дождь», 1899. Левитан Исаак (1860-1900)

Томление бури

Сосны качались, сосны шумели, 
Море рыдало в бело-седом, 
Мы замолчали, мы онемели, 
Вдруг обеззвучел маленький дом. 

Облокотившись на подоконник, 
В думе бездумной я застывал. 
В ветре галопом бешеным кони 
Мчались куда-то, пенился вал. 

Ты на кровати дрожко лежала 
В полуознобе, в полубреду. 
Сосны гремели, море рыдало, 
Тихо и мрачно было в саду. 

Съежились листья желтых акаций. 
Рыжие лужи. Карий песок. 
Разве мы смели утром смеяться? 
Ты одинока. Я одинок.

Июнь 1915
Игорь Северянин

«Девушка и парус», 1906. Савинов Александр (1881-1942)

Когда придет корабль

Вы оделись вечером кисейно
И в саду стоите у бассейна,
Наблюдая, как лунеет мрамор
И проток дрожит на нём муаром.
Корабли оякорили бухты:
Привезли тропические фрукты,
Привезли узорчатые ткани,
Привезли мечты об океане.
А когда придёт бразильский крейсер,
Лейтенант расскажет Вам про гейзер.
И сравнит... но это так интимно!..
Напевая нечто вроде гимна.
Он расскажет о лазори Ганга,
О проказах злых орангутанга,
О циничном африканском танце
И о вечном летуне — «Голландце».
Он покажет Вам альбом Камчатки,
Где ещё культура не в зачатке,
Намекнёт о нежной дружбе с гейшей,
Умолчав о близости дальнейшей...
За моря мечтой своей зареяв,
Распустив павлиньево свой веер,
Вы к нему прижмётесь в тёплой дрожи,
Полюбив его ещё дороже...

Игорь Северянин

«Лунная ночь. Жасмин и пионы», 1929. Жуковский Станислав (1875-1944)

Это только в жасмин...

Это только в жасмин... Это только в сирень... 
Проклинается город надрывно... 
Заночеет бело,- и в простор деревень 
Окрыляется сердце порывно...
И не хочется сна... И зачем ты один?.. 
Кто-то бродит в ничем... Что-то в ком-то... 
Это только в сирень... Это только в жасмин... 
Это только узоры экспромта...

1912
Игорь Северянин

«Лунная ночь. Здравнево», 1896. Репин Илья (1844-1930)

Почему бы не встречаться...

Почему бы не встречаться
Нам с тобой по вечерам
У озер, у сонных речек,
По долинам, по борам?

Отчего бы нам не грезить
От заката до зари?
Это что-то вроде счастья,
Что ты там ни говори!

31 августа 1909, Мелле-Кюлле
Игорь Северянин

«Июньский день (Лето)», 1890-е. Левитан Исаак (1860-1900)

Поэза о незабудках

Поет Июнь, и песни этой зной
Палит мне грудь, и грезы, и рассудок.
Я изнемог и жажду незабудок,
Детей канав, что грезят под луной
Иным цветком, иною стороной.
Я их хочу: сирени запах жуток.
Он грудь пьянит несбыточной весной;
Я их хочу: их взор лазурный чуток,
И аромат целебен, как простор.
Как я люблю участливый их взор!
Стыдливые, как томны ваши чары...
Нарвите мне смеющийся букет,
В нем будет то, чего в сирени нет,
А ты, сирень, увянь в тоске нектара.

Мыза Ивановка
Игорь Северянин

«Пейзаж. Степь», 1890-1895. Куинджи Архип (1842-1910)

Моя Россия

И вязнут спицы расписные 
В расхлябанные колеи... 
Ал. Блок


Моя безбожная Россия, 
Священная моя страна! 
Ее равнины снеговые, 
Ее цыгане кочевые, — 
Ах, им ли радость не дана? 
Ее порывы огневые, 
Ее мечты передовые, 
Ее писатели живые, 
Постигшие ее до дна! 
Ее разбойники святые, 
Ее полеты голубые 
И наше солнце и луна! 
И эти земли неземные, 
И эти бунты удалые, 
И вся их, вся их глубина! 
И соловьи ее ночные, 
И ночи пламно-ледяные, 
И браги древние хмельные, 
И кубки, полные вина! 
И тройки бешено-степные, 
И эти спицы расписные, 
И эти сбруи золотые, 
И крыльчатые пристяжные, 
Их шей лебяжья крутизна! 
И наши бабы избяные, 
И сарафаны их цветные, 
И голоса девиц грудные, 
Такие русские, родные 
И молодые, как весна, 
И разливные, как волна, 
И песни, песни разрывные, 
Какими наша грудь полна,

 И вся она, и вся она — 

Моя ползучая Россия, 
Крылатая моя
Рубрики:  ПОЭЗИЯ
Живопись

Метки:  
Комментарии (0)

Поэзия Игоря Северянина в живописи русских художников часть 1

Дневник

Четверг, 01 Марта 2018 г. 14:58 + в цитатник

 

Поэзия Игоря Северянина в живописи русских художников

Великолепная подборка опубликована на страничке режиссёра Андрея Кончаловского в Facebook. В ней стихотворения Игоря Северянина «проиллюстрированы» картинами русских художников XIX-XX вв. Семнадцать картин, восемнадцать стихотворений — настоящее наслаждение!

«Моря нельзя не любить, как нельзя не любить леса, озер, рек — природы Божьей. Природы и искусства. Во всех проявлениях. Да и что же любить остается здесь, на земле? Привыкшему к природе трудно жить в городе, может быть, и нельзя уже жить.

Безлюдье обворожительно, в наши дни — в особенности. Природа прекрасна. Без людей — вдвое. Нет красоты, которой бы не испортил человек. Я говорю о людях вообще. Но среди людей есть такие влекущие, необходимые люди. Они — исключенье, а без него нет правила. Как гадки люди в целом! Как привлекательны в частности...»

1927
«По лесам и озерам»
Игорь Северянин


В мае — юбилей, 130 лет со дня рождения русского поэта «серебряного века», «Короля поэтов», переводчика Игоря СЕВЕРЯНИНА (наст. имя Игорь Васильевич Лотарёв; 16 мая 1887 — 20 декабря 1941).

В юности я увлекался Серебряным веком, мне нравился Северянин. У поэта потрясающая лирика о красоте природы. Марина Цветаева писала ему : «Вы открыли то, что отродясь Вам было приоткрыто — природу. Вы, наконец, раз-нарядили ее...»

В дни юбилея «раз-нарядим» поэзию Северянина прекрасной живописью российских художников 19-20 века.
 

Вне политики

Где ходит море синим шагом
То к берегу, то к островам,
Нет плаца бешеным ватагам,
Нет фразы взбалмошным словам.

Где в зелень берегов одета
Златисто-карая река,
Здесь нет ни одного «кадета»,
Ни одного большевика.

И где в растущем изумруде
Лесов и поля дышит Бог,
Здесь братьями живут все люди
И славословят каждый вздох.

И здесь, где лишь от счастья плачет
Живой, где горести чужды,
Здесь нет политики, и значит:
Нет преднамеренной вражды!

1918
Игорь Северянин
 

«Бессонная ночь. Светает», 1903. Жуковский Станислав (1875-1944)

Поэза белой сирени

Белой ночью в белые сирени, 
Призраком возникшие, приди! 
И целуй, и нежь, и на груди 
Дай упиться сонмом упоений, 
И целуй, и нежь, и утруди... 

Белой ночью белые приветы, 
Ласк больных, весенних полусны, 
И любовь, и веянье весны, 
И полутемени, и полусветы, 
И любовь, и чувства так лесны!.. 
Эта ночь совсем, совсем живая! 

В эту ночь приди ко мне, приди! 
И судьбу свою опереди! 
А сирень цветет, слегка кивая! 
А любовь растет, легка, в груди!

Игорь Северянин, 
Июнь 1917, Гатчина
 

«Туман над водой», 1890-е. Левитан Исаак (1860-1900)

Ноктюрн (Месяц гладит камыши...)

Месяц гладит камыши 
Сквозь сирени шалаши... 
Всё — душа, и ни души. 

Всё — мечта, всё — божество, 
Вечной тайны волшебство, 
Вечной жизни торжество. 

Лес — как сказочный камыш, 
А камыш — как лес-малыш. 
Тишь — как жизнь, и жизнь — как тишь. 

Колыхается туман — 
Как мечты моей обман, 
Как минувшего роман... 

Как душиста, хороша 
Белых яблонь пороша... 
Ни души, и всё — душа!

Игорь Северянин, 
Декабрь 1908
 

«Пейзаж. Сирень цветет» , 1905. Беркос Михаил (1861-1919)

Ты не шла...

Карменсите

Целый день хохотала сирень
Фиолетово-розовым хохотом.
Солнце жалило высохший день.

Ты не шла (Может быть, этот вздох о том?)
Ты не шла. Хохотала сирень,
Удушая пылающим хохотом...

Вдалеке у слепых деревень
Пробежал паровоз тяжким грохотом.
Зло-презло хохотала сирень,
Убивая мечты острым хохотом.

Да. А ты все не шла — целый день.
А я ждал (Может быть, этот вздох о том?...)
До луны хохотала сирень
Беспощадно осмысленным хохотом...

Ты не шла. В парке влажная тень.
Сердце ждет. Сердце бесится грохотом.
— Отхохочет ли эта сирень?
Иль увянет, сожженная хохотом!

Игорь Северянин
 

«Розы. Вечер», 1908. Коровин Константин (1861-1939)

Классические розы

В те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!

Прошли лета, и всюду льются слезы...
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране...
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!

Но дни идут — уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп...
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

1925
Игорь Северянин
 

«Весна — цветущий сад», 1904. Малевич Казимир (1878-1939)

Весенний день

Дорогому К.М. Фофанову

Весенний день горяч и золот, —
Весь город солнцем ослеплен!
Я снова — я: я снова молод!
Я снова весел и влюблен!

Душа поет и рвется в поле,
Я всех чужих зову на «ты»...
Какой простор! Какая воля!
Какие песни и цветы!

Скорей бы — в бричке по ухабам!
Скорей бы — в юные луга!
Смотреть в лицо румяным бабам!
Как друга, целовать врага!

Шумите, вешние дубравы!
Расти, трава! цвети, сирень!
Виновных нет: все люди правы
В такой благословенный день!

Апрель 1911
Игорь Северянин
 

«Лунная ночь», 1880. Крамской Иван (1837-1887)

Кензели

В шумном платье муаровом, в шумном платье муаровом
По аллее олуненной Вы проходите морево...
Ваше платье изысканно, Ваша тальма лазорева,
А дорожка песочная от листвы разузорена -
Точно лапы паучие, точно мех ягуаровый.

Для утонченной женщины ночь всегда новобрачная...
Упоенье любовное Вам судьбой предназначено...
В шумном платье муаровом, в шумном платье муаровом -
Вы такая эстетная, Вы такая изящная...

Но кого же в любовники! и найдется ли пара Вам?
Ножки пледом закутайте дорогим, ягуаровым,
И, садясь комфортабельно в ландолете бензиновом,
Жизнь доверьте Вы мальчику в макинтоше резиновом,
И закройте глаза ему Вашим платьем жасминовым -
Шумным платьем муаровым, шумным платьем муаровым!...

Игорь Северянин
1911 год
 

«В саду». Вторая половина 1870-х. Маковский Константин (1939-1915)

Янтарная элегия

Деревня, где скучал Евгений,
Была прелестный уголок.
А. Пушкин


Вы помните прелестный уголок —
Осенний парк в цвету янтарно-алом?
И мрамор урн, поставленных бокалом
На перекрестке палевых дорог?

Вы помните студеное стекло
Зеленых струй форелевой речонки?
Вы помните комичные опенки
Под кедрами, склонившими чело?

Вы помните над речкою шалэ,
Как я назвал трехкомнатную дачу,
Где плакал я от счастья, и заплачу
Еще не раз о ласке и тепле?

Вы помните... О да! забыть нельзя
Того, что даже нечего и помнить...
Мне хочется Вас грезами исполнить
И попроситься робко к Вам в друзья...

1911 Мыза Ивановка
Игорь Северянин
 

«Пристань в Гурзуфе», 1916. Коровин Константин (1861-1939)

На пристани

Рубрики:  ПОЭЗИЯ
Живопись

Метки:  
Комментарии (0)

Владимир Высоцкий. До последней секунды народный

Воскресенье, 18 Февраля 2018 г. 14:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Майя_Пешкова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Владимир Высоцкий. До последней секунды народный

 
Портреты века. Владимир Высоцкий. До последней секунды народный



Небольшое предисловие.

Век – это 100 лет. Мы прожили столетие, пусть и в двух разных странах. Но – прожили. Век – это много. Много было событий и людей, и далеко не все заняли положенное им в истории место. Будем исправлять. Будем напоминать и рассказывать заново. Пока о человеке помнят – человек жив.


Скажите, уважаемые читатели из советской эпохи, в особенности те, кто за 50 и выше, вы можете себе представить, что сегодня мы бы в телевизоре увидели торжественное отмечание 80-летия Владимира Семеновича Высоцкого?

С торжественными речами, вручением блестяшки, рукопожатием кого-нибудь из сильных мира сего?

Вот и я не верю.

Поверю опросам ВЦИОМ 2010 года и ФОМ 2011-го. Было опрошено более 17 000 человек. И Высоцкий в списке «Люди 20 века» занял почетное второе место. После Юрия Гагарина.

Но скажем честно: Юрий Гагарин все-таки был полубогом. С обаятельной улыбкой, совершивший нечто до того момента невозможное, но запредельное. А Владимир Высоцкий – это земное и близкое.

Мы летали под богом, возле самого рая, —
Он поднялся чуть выше и сел там,
Ну а я — до земли дотянул.

Наверное, так заведено на небесах: звезды не коптят. Они горят и сгорают. Но – светят и греют.

В чем же феномен Высоцкого?



Я думаю, именно в том, что он был очень земным. Своим в доску и своим действительно для гробовой доски. Для всех, о ком он пел. А пел действительно много про кого. Солдаты, спортсмены, моряки, альпинисты, врачи, старатели, хулиганы, заключенные — список героев песен Высоцкого весьма обширен. Каждый находил свое, и без преувеличения могу сказать, что королем катушечных магнитофонов был именно хриплый голос под аккомпанемент гитары.

Я освещен, доступен всем глазам, —
Чего мне ждать — затишья или бури?
Я к микрофону встал как к образам...
Нет-нет! Сегодня точно — к амбразуре!

(Из первоначального варианта песни «Певец у микрофона».)

Не зря говорят: народ не обмануть. Не знаю, верили кому-либо больше, чем Высоцкому. Популярность его в народе была просто умопомрачительная. Если бы его издавали на виниле так, как издавали Пугачеву, еще вопрос, кто победил бы. Но и «самиздат» пахал стахановскими темпами.

А все почему? А потому, что слова были честными.

Да, это божий дар, уметь сказать так, так сложить слова, как это делал Высоцкий. Не зря каждый слушатель слышал в песне себя. И верил в то, что автор сам испытал все, о чем поет.

Свидетельством тому — тысячи вопросов, на которые даже пришлось дать ответ самому Высоцкому.

«Меня часто спрашивают, не воевал ли я, не плавал ли, не летал ли, и так далее. Нет. Я просто пишу от первого лица, всегда говорю «я», и, вероятно, это вводит в заблуждение людей, они считают, что если я пою «я» от имени шофера, то я был шофером.

Всё это не совсем так. Во всех этих вещах есть большая доля авторского домысла, фантазии — а иначе не было бы никакой ценности уж — видел своими глазами, взял, да зарифмовал. И никакого достоинства в этом, в общем, нет. Конечно, я многое очень из всего, о чем вам пою, придумал. Хотя некоторые говорят, что они это знают, эти ситуации знают, бывали в них и даже людей, про которых я пою, они очень хорошо знают. Я получаю массу таких писем. Ну что же, это приятно».
Скоро весна,скоро 9 мая и вспоминаю отца,также связиста,который слушал Высоцкого,вытирая скупую мужскую слезу...пробирало до дрожи 

Это очень честные песни,очень мужские

А дело в песнях опять же. В прекрасных песнях о той войне, про которую мы так часто говорим. Кто лучше мог написать? Ничуть не умаляю таких прекрасных песен, как «Журавли», «День Победы», «10 батальон», «Простите пехоте», «Катюша», но…

У каждой песни свой автор и композитор. Но таким количеством, как у Высоцкого, мало кто может похвастаться. Факт.

И благодаря Владимиру Семеновичу мы взлетали, как утки с раскисших полей, рвали цветы на нейтральной полосе, выходили вдвоем против восьми, проводили разведку боем и шли по тылам.

А секрет прост. Высоцкий умел смотреть и видеть, слушать и слышать. И у него было множество собеседников, людей однозначно образованных и умных, умеющих передать «картинку».

Говоря о военных, достаточно вспомнить троих. Отца, дядю и друга.

Младший лейтенант-связист Семен Владимирович Высоцкий, отец, принял свой первый бой в 1941 году под Москвой. А закончил войну майор Высоцкий в 1945 году в Праге. Полковником вышел в отставку.

Орден Красной Звезды, ордена Отечественной войны 1-й и 2-й степени, медали «За освобождение Праги», «За взятие Берлина», «За оборону Москвы».

Для связиста, которых не особо баловали наградами, более чем достойно.

Алексей Владимирович Высоцкий, дядя, прошел две войны: советско-финскую и Великую Отечественную. Полковник-артиллерист.

Три ордена Красного Знамени, ордена Отечественной войны 1-й и 2-й степеней, два ордена Красной Звезды. Медали: «За боевые заслуги», «За оборону Одессы», «За оборону Севастополя», «За оборону Кавказа», «За взятие Берлина», «За освобождение Варшавы» и другие.

Да, кстати, если заглянуть в личные дела братьев Высоцких, там в графе «национальность»… Удивительно, правда? Это к вопросу о «зажатых» наградах и прочему. А ведь Алексей Владимирович еще и печатался. И весьма удачно, потому что знал, о чем пишет.

Знающие люди из СМЕРШа ставят его «Горный цветок» на одну доску с «Моментом истины» Богомолова. А это, знаете ли, серьезного стоит.

И Алексей Высоцкий познакомил племянника с героем своего очерка «Бриллиантовая двойка», Дважды Героем Советского Союза, летчиком-истребителем Николаем Скомороховым. Награды Скоморохова здесь приводить не стоит, список может каждый посмотреть.

Николай Михайлович, будучи рассказчиком, ничуть не хуже Алексея Владимировича, стал если не соавтором, то музой песен о небе. И против многих из них обычно стоит авторское посвящение. Это и «Песня о погибшем летчике», и «Мы взлетали, как утки…»

Невозможно в среде ярких, умных и талантливых людей не раскрыться таланту. И Высоцкий не просто раскрыл свой талант, он отшлифовал алмаз до бриллианта. С этим, уверен, немногие поспорят.

Вторая часть уже цитированного монолога посвящена именно военным песням.

«А пишу я о войне так много не потому, что это — песни-ретроспекции. Вы знаете, нечего вспоминать, потому что я это не прошел. Мы все воспитаны на военном материале, у меня военная семья, есть погибшие в семье — как, впрочем, и у каждого человека у нас обязательно война коснулась.

Это такая великая беда, которая покрыла страну на четыре года, и это будет еще помниться всегда. И пока еще есть люди, которые занимаются писанием и могут сочинять, конечно, они будут писать о войне. Но я пишу о войне песни конечно, не ретроспекции, а ассоциации. Если вы в них вслушаетесь, вы увидите, что их можно сегодня петь, что люди — из тех времен, ситуация из тех времен, а, в общем, идея и проблема — наша, нынешняя.

Вот и из-за этого, а я обращаюсь в те времена просто потому, что интереснее брать людей, которые находятся в самой крайней ситуации, в момент риска, в следующую секунду могут заглянуть в лицо смерти.

Я таких людей в таких ситуациях нахожу чаще в тех временах. Вот поэтому я пишу много о войне. Пусть это вас не обманывает. Я считаю, что это нужно петь теперь, сегодня, да и продолжать в будущем».

Нечего добавить, кроме того, что мало кому удалось ТАК написать о войне. Так, чтобы продирало до печенок, до скрежета зубовного. Высоцкий мог.

Да, он называл Булата Окуджаву своим учителем. Да, у Окуджавы есть несколько просто шедевров военной песни. «Ах, война, что ж ты подлая сделала…», «Здесь птицы не поют…», «Простите пехоте…»

Но это вопрос принятия. Кому-то нравится спокойное и неспешное исполнение Окуджавы, мне вот больше по вкусу яростное, на грани истерики, манера Высоцкого.

За нашей спиною в шесть тридцать остались — я знаю —
Не только паденья, закаты, но — взлет и восход.
Два провода голых, зубами скрипя, зачищаю.
Восхода не видел, но понял: вот-вот и взойдет!

И ведь актуальны и красивы эти незамысловатые в принципе песни даже сегодня. На личном примере сужу. Несколько лет назад, когда еще занимался с молодняком в клубе, на одном из суточных выходов сыграл под настроение несколько песен. В том числе и «Черные бушлаты».

Каково же было удивление, когда на следующем ночном сборище меня попросили повторить «балладу про морпехов». Аудитория была уже «сделана в России», и Высоцкого что там говорить, единицы знали по рассказам родителей.

Зацепило. Понравилось. А разве могло быть иначе?

Можно сказать, что не совсем удачно сложилась карьера Владимира Семеновича. Хотя и с гастролями поездил, и за рубеж выпускали. Не было главного – не было пластинок (несколько миньонов не в счет), не было государственного признания в виде званий и прочих атрибутов.

Но было другое. Были аншлаги на «Гамлета». Были просто чумовые роли Лопахина в «Вишневом саду» и Ганнибала в спектакле «Как царь Петр арапа женил». Были 30 фильмов, многие из которых с песнями Высоцкого.



И была роль Глеба Жеглова в «Месте встречи…» Один из немногих случаев, когда в целом отрицательный герой стал общенародным любимцем. И мальчишки того времени дрались в дворах за право в игре быть Жегловым.

Это было. И были тысячи записей его 700 с лишним песен, растиражированные на десятках, а то и сотнях тысяч советских магнитофонов.

Государство не признало артиста Владимира Высоцкого. Но звание «народный артист» вполне применимо, ибо автором и исполнителем песен и ролей Владимира Семеновича признал именно народ.

И этого признания не отнимет ни время, ни что-либо еще.

Высоцкий – народный артист.

Лучшей иллюстрацией этого стали похороны. В Москве идет Олимпиада, власти всячески стараются сгладить любое происшествие, которое может оказать негативное воздействие.

Но люди шли. И несли цветы. И провожали своего Высоцкого в последний путь.


И простите, но по количеству провожавших его Высоцкий мог поспорить и кое с кем из генсеков.

Последние две строки, которые Владимир Семёнович Высоцкий написал 11 июня 1980 года:

Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
Мне есть чем оправдаться перед Ним.

Бесспорно. Сотни песен, написанных с душою и спетых от души, роли, сыгранные или озвученные опять же душой – позволят.

Жаль, конечно, что так мало было прожито, написано и сыграно. 42 – это не возраст. К сожалению.

Но с неба свалилась шальная звезда —
Прямо под сердце.

Так получилось. Как так случилось, кто виноват, и как могло быть, если бы было иначе, говорить поздно, да и незачем.

Он начал робко с ноты до,
Но не допел ее, не до...
Не дозвучал его аккорд
И никого не вдохновил.

Да нет же! Вдохновил. Звучит до сих пор. Живы песни Владимира Высоцкого, жива память. 80 лет со дня рождения и почти 40 лет, как он нас покинул.

 



Но память людская жива.

https://topwar.ru/

Рубрики:  ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

«Расти, Уткин – Гусевым будешь!»

Дневник

Четверг, 15 Февраля 2018 г. 23:02 + в цитатник

«Расти, Уткин – Гусевым будешь!»

15.02.2018

Маяковский его ненавидел – говорил, что за бездарные стихи, но очевидцы признавали, что за мастерство игры в бильярд и бешеную популярность у женщин. Зато Иосифа Уткина любили Горький, Евтушенко и все остальные – за гениальную «Повесть о рыжем Мотэле», еврейском пареньке из бедного местечка.

В 1925 году на проходившем в стенах ВХУТЕМАСа литературном вечере Владимир Маяковский, долго читая набатным басом свои стихи, порядком подустал. Но собравшиеся в зале не давали ему сойти со сцены, требуя все новых и новых стихов любимого поэта. Ему это льстило, поэтому он продолжал. Однако в зале было настолько жарко и душно, что в конце концов утомленный Маяковский объявил: «Надо бы устроить хотя бы небольшую передышку». Пришедший на помощь конферансье тут же объявил: «Сейчас выступит поэт Иосиф Уткин!» Среди слушателей тут же раздался недовольный ропот: «Какой Уткин?! Маяковского давай! Маяковского!» Зал не успокаивался, отбивая под свои требования ритм руками, ногами и стульями так, что ведущий буквально взмолился: «Владим Владимыч, прошу, помогите!» Маяковский, деловито поднявшись на сцену, поднял руку вверх и в моментально воцарившейся тишине произнес: «Товарищи, это же неуважение к молодому поэту, давайте послушаем!»

 

 

Можно лишь представлять чувства этого молодого поэта, вышедшего на сцену в сложившейся обстановке. Никому не известный, в сапогах и рубахе, с взлохмаченными волосами, но высоко поднятой головой, он насупленно смотрел в зал. Оттуда на него, в свою очередь, смотрели сотни глаз тех, для кого его появление на сцене было не в радость. Затихший было шёпот вновь стал нарастать – обсуждали, что это за птицу выставили перед ними, с библейским именем Иосиф и фамилией Уткин. Но вдохновенное чтение поэта заставило зал замолчать. Он декламировал начало своей поэмы «Повесть о рыжем Мотэле», и зрители замерли в молчании. Ну а после – разразились оглушительными аплодисментами.

Поднявшийся на сцену Маяковский терпеливо дождался окончания оваций Уткину и произнес: «Видите, а вы не хотели слушать! Если хотите, из нового я прочту вам “Сказку о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий…” Правда, эта вещь у меня еще не совсем отделана…» Прочитав ее, Маяковский тоже был награжден аплодисментами, но из зала уже неслось, набирая обороты, новое требование народа: «Уткина! Уткина!»

 

 

Подойдя к вышедшему вновь на сцену и явно смущенному молодому поэту, Маяковский пожал руку и громко поздравил: «Замечательно, товарищ Уткин, заходите, мы всегда будем вам рады!» Правда, в будущем отношения Маяковского с Уткиным не сложились. Иронизируя над многими из своих коллег, к Уткину Маяковский относился особенно свысока. Неоднократно он прилюдно говорил: «Расти, Уткин, Гусевым будешь!» Ну, а если замечал огрехи в стихосложении, то и вовсе высмеивал их крайне зло:

О бард,
сгитарьте тарарайра нам!
Не вам
строчить
агитки хламовые!
И бард поёт,
для сходства с Байроном
на русский
на язык
прихрамывая.

Впрочем, по мнению многих исследователей, причиной подобных нападок были весьма далекие от поэзии обстоятельства. Маяковский вообще был обидчив на тех, кто в чем-то его превосходил. Уткин же, во-первых, прекрасно играл на бильярде, которым увлекался и Маяковский, ну а во-вторых, пользовался большим успехом у женщин. И на том, и на другом поприще Маяковский тоже преуспевал, но в гораздо меньшей степени, чем Уткин, отчего, собственно, и злился. Евгений Евтушенко по этому поводу отмечал, что Маяковский просто-напросто ревновал, «по-детски завидуя его успеху у женщин, его роскошной игре на биллиарде (хотя сам он был тоже очень сильным игроком)».

 

 

Тем не менее в поэтической иерархии Маяковский, конечно же, опередил Иосифа Уткина, творчество которого известно далеко не многим. Произошло это в силу разных обстоятельств. Возможно, из-за ранней гибели Уткина в авиакатастрофе – он погиб за полгода до окончания войны, на которую пошел добровольцем еще летом 1941-го. Возможно, и из-за чрезмерного лиризма, столь неуместного в деле революции. Впрочем, сам Уткин считал себя поэтом революционным, но, как отмечал нарком просвещения Анатолий Луначарский, «Уткину присущ чрезвычайно мягкий гуманизм, полный любовного отношения к людям»: «Эта любовь не сентиментальна. Она горяча и убедительна. Она совершенно легко сочетается с мужеством революционера и порою даже с необходимой для революционера жестокостью. Но там, где обе эти ноты – сознание революционного долга, заключающегося в служении перестройке на высших началах всей человеческой жизни, и сердечная нежность – соединяются в один аккорд, получается особенно очаровательная музыка. Она и слышится в строфах Уткина».

 

 

Музыкальность – действительно характерная черта поэзии Иосифа Уткина. Неспроста его стихотворения ложились в основу песен многих именитых бардов: «В дороге», «Гитара», «Любовь моя, Снегурочка» и другие. Известные многим строки «Уезжаю в Ленинград… Как я рада!» «Как я рад!!!» – тоже его, из стихотворения «Типичный случай». Но самым известным произведением Уткина все равно осталась его первая поэма, «Повесть о рыжем Мотэле». Привлёк всех тогда не только оригинальный стиль молодого поэта, но и то, что главным героем был еврейский персонаж – бедный портной Мотэле. Формально Мотэле в поэме один, но по сути он – собирательный образ всех евреев того времени.

И дед, и отец работали. А чем он хуже других?
И маленький рыжий Мотэле работал за двоих.
Чего хотел, не дали. (Но мечты его с ним!)
Думал учиться в хедере, а сделали – портным.
Так что же? Прикажете плакать?
Нет так нет!
И он ставил десять заплаток на один жилет.
И … (это, правда, давнее, но и о давнем не умолчишь.)
По пятницам Мотэле давнэл,
А по субботам ел фиш.

***

Трудно сказать про омут,
А омут стоит у рта:
Всего … Два … Погрома…
И Мотэле стал сирота.
– Так что же?
Прикажете плакать?!
Нет так нет! –
И он ставил заплату
Вместо брюк
На жилет.

Евгений Евтушенко считал, что эта поэма – «очаровательное сочетание самоиронии в описании местечкового еврейского быта и сентиментальности, характерное для прозы Шолом-Алейхема и для витебских картин Марка Шагала». «Через Уткина это едва ли не впервые передалось в поэзии», ­– добавлял он.

 

 

Иосиф Уткин родился в 1903 году, причем не в еврейском местечке, а в Китае, на станции Хинган, где в то время работали его родители, служащие КВЖД. Когда мальчику исполнилось два года, семья переехала в Иркутск, где Иосиф «безвыездно просуществовал до 16-летнего возраста». «Чем я занимался в течение этих лет? – писал Уткин. – Очень многим: учился, выгонялся из училищ, был маркером, “мальчиком” на кожевенном заводе и просто бродягой…» Выгоняли его из училища за пропуск уроков, которым Иосиф предпочитал возможность заработка для семьи после того, как отец оставил его мать одну с семью детьми.

Когда до Иркутска докатилась волна Гражданской войны, 17-летний Иосиф отправился на Дальний Восток в рядах Красной армии – «добивать белых». После возвращения в Иркутск Уткин был зачислен репортером в иркутскую газету «Власть труда», в которой и начали появляться его первые стихотворения – в основном, на злобу дня. Сменив несколько изданий, в 1924 году он был направлен на учебу в Москву, где стремительно ворвался в столичную поэтическую жизнь. Вслед за нежданным триумфом друг за другом вышли две книги его стихов. И вот уже в 1925-м Уткин –завлитотделом в «Комсомольской правде». В 1928-м году он поехал в двухмесячную поездку за границу, несколько недель проведя в Сорренто у Горького. Горький в те дни написал: «Сейчас у меня живут три поэта: Уткин, Жаров, Безыменский. Талантливы. Особенно первый. Этот далеко пойдет».

 

 

Возможно, Уткин и впрямь бы далеко пошел, будь на дворе другое время. В его же творчестве все больше и больше начинает проступать та самая «сердечная нежность», о которой писал Луначарский. Из-за этого к нему быстро прилепили клеймо «мещанина» и «поэта мелкой буржуазии» в ряде статей центральных газет. В начале Великой Отечественной войны Уткин ушел добровольцем на фронт. В сентябре 1941 года он был ранен под Ельней. Осколком мины Уткину оторвало четыре пальца правой руки, но после лечения в госпитале он вернулся в строй и был назначен спецкором Совинформбюро. Продолжая участвовать в боях, он освещал их в своих репортажах на страницах «Правды» и «Известий». Ну и конечно, все это время не прекращал писать стихи. Многие из его стихов перекладывались бойцами в песни и распевались в окопах – солдаты слали ему письма с благодарностями пачками. Последняя книга его стихов «О родине, о дружбе, о любви» вышла в 1944 году. В ноябре того же года, возвращаясь после командировки в один из партизанских отрядов, Иосиф Уткин погиб в авиакатастрофе на подлете к Москве. Как гласит легенда, в руке у него был зажат томик стихотворений Лермонтова.

 
 
 

Читать онлайн "Повесть о рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох" автора Уткин Иосиф Павлович - RuLit

 1 2 3 «   »


Выбрать главу

 

Иосиф Уткин

Повесть о рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох

 
 
Рубрики:  ЖЗЛ
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (1)

РАССМАТРИВАЕМ ПОРТРЕТЫ — САМАЯ КРАСИВАЯ ВОЗЛЮБЛЕННАЯ ПУШКИНА

Дневник

Суббота, 03 Февраля 2018 г. 21:00 + в цитатник

РАССМАТРИВАЕМ ПОРТРЕТЫ — САМАЯ КРАСИВАЯ ВОЗЛЮБЛЕННАЯ ПУШКИНА

Великий русский поэт жил в эпоху необыкновенных красавиц — и был на редкость влюбчив.

В нашем списке нет его жены Натальи Гончаровой (чтобы добавить интриги), Олениной и Волконской (они прославились не красотой) — и даже Керн (нет достоверного портрета). Еще мы не стали делать различий между теми, с кем он вступал в настоящую любовную связь, и теми, по кому он просто романтически вздыхал (истину все равно никогда не установишь). Изучаем вместе с Софьей Багдасаровой.

 
 

 

Екатерина Бакунина

Рассматриваем портреты — самая красивая возлюбленная Пушкина

Прозрачны волны покрывала
Накинь на трепетную грудь,
Чтоб и под ним она дышала,
Хотела тайно воздохнуть.

Старшая сестра лицейского товарища Пушкина. Юный поэт был сражен ею еще в Лицее, избрал своей музой, посвятил 23 стихотворения и вспоминал в произведениях до 1825 года.

Она стала фрейлиной императрицы Елизаветы Алексеевны, занималась живописью — по-любительски, однако уроки брала у Александра Брюллова. Вышла замуж поздно, в 39 лет, за своего давнего поклонника — двоюродного брата Анны Керн. С мужем поселилась в деревне, растила детей, рисовала и была счастлива.

Елизавета Воронцова

Рассматриваем портреты — самая красивая возлюбленная Пушкина

Все кончено: меж нами связи нет.
В последний раз обняв твои колени,
Произносил я горестные пени.

Жена новороссийского генерал-губернатора Михаила Воронцова, начальника Пушкина во время его южной ссылки. Профилем прекрасной Елизаветы Ксаверьевны изрисовано множество пушкинских рукописей, а с ее именем ученые связывают огромное количество стихотворений.

Вера Вяземская

Рассматриваем портреты — самая красивая возлюбленная Пушкина

«Итак, прощайте. Я у ваших ног и трясу вам руку на английский манер, поскольку вы ни за что не хотите, чтобы я вам ее целовал».

Жена одного из лучших друзей Пушкина — Петра Вяземского. С ней он порой бывал откровеннее, чем с ее супругом и, по воспоминаниям современников, действительно ее любил. Вяземская называла его своим «приемным сыном» и всячески помогала. После роковой дуэли она почти безотлучно находилась у постели поэта.

Авдотья Голицына

Рассматриваем портреты — самая красивая возлюбленная Пушкина

Отечество почти я ненавидел —
Но я вчера Голицыну увидел
И примирен с отечеством моим.

Хозяйка салона, в котором часто бывал Пушкин в первые годы после Лицея. Вяземский писал, что поэт «был маленько приворожен ею», а Карамзин — что Пушкин «смертельно влюбился». И действительно, какой юноша мог избежать очарования этой грациозной княгини с мягким голосом, которую современники называли Princesse nocturne («принцесса ночи») и Princesse de minuit («принцесса полночи»), потому что днем она спала и никого раньше 10 часов вечера не принимала.

Прекрасная чернобровая и черноглазая княгиня жила отдельно от мужа. И хотя она много лет была счастлива в связи с Михаилом Долгоруким, им мешало то, что муж не давал ей развод. Долгорукий погиб на войне, а впоследствии Голицына, в свою очередь, отказала мужу, когда тот пожелал жениться на Александре Смирновой-Россет.

Аглая Давыдова

Рассматриваем портреты — самая красивая возлюбленная Пушкина

И вы поверить мне могли, 
Как простодушная Аньеса? 
В каком романе вы нашли, 
Чтоб умер от любви повеса
?

Дочь французского эмигранта герцога де Граммона, жена кузена Дениса Давыдова. Красавица была предметом острого увлечения Пушкина в 1820–1821 годах, которое позже вылилось в безжалостные и неприличные эпиграммы («Иной имел мою Аглаю...» и др.).

Эта хорошенькая, ветреная и кокетливая дама, настоящая француженка, искала в шуме развлечений средства «не умереть со скуки в варварской России». Овдовев, немолодая уже Аглая вышла замуж за генерала Ораса Себастьяни, министра иностранных дел Франции.

Елена Завадовская

Рассматриваем портреты — самая красивая возлюбленная Пушкина

Всё в ней гармония, всё диво,
Всё выше мира и страстей;
Она покоится стыдливо
В красе торжественной своей.

Одна из самых блистательных великосветских красавиц своего времени, она, как признавали даже женщины, — «убивала всех своей царственной, холодной красотой». Скорее всего, именно ее описал Пушкин как блестящую Нину Воронскую — «Клеопатру Невы».

Высокая, статная, с правильными чертами лица и ослепительной кожей, она напоминала мраморную статую. Со временем Завадовская оставила мужа и блистала на балах в Париже, причем с годами, как с удивлением отмечали знакомые, она мало изменилась.

Аграфена Закревская

Рассматриваем портреты — самая красивая возлюбленная Пушкина

Она является порой
И мимо всех условий света
Стремится до утраты сил,
Как беззаконная комета
В кругу расчисленном светил.

За красоту лица и фигуры она получила прозвание «медная Венера». Добрая, но капризная и избалованная внучка золотопромышленника, Закревская обладала ветреным характером и была хохотушкой, впрочем склонной к истерическим рыданиям. Пушкин стал ее близким знакомым в 1828 году и посвятил ей несколько стихотворений. Она же поверяла ему свои сердечные тайны и, как он сам писал Вяземскому — «посвятила его в свои сводники».

Когда ее муж стал московским градоначальником, семья переехала в старую столицу. Старость она провела с супругом в Италии.

Софья Киселева

«Я суеверно перекладывал в стихах рассказ молодой женщины: к нежным законам стиха я приноравливал звуки ее милых и бесхитростных уст».

Рассматриваем портреты — самая красивая возлюбленная Пушкина

Урожденная княжна Потоцкая, она была дочерью польского князя от авантюристки-гречанки. Считается, что именно Киселева рассказала поэту историю о похищенной княжне Потоцкой, которая легла в основу «Бахчисарайского фонтана». Посвященных Киселевой отдельных стихов поэта мы не найдем - он не тратил силы зря. Недаром в письме к мужу она честно писала: «Если увидишь Пушкина, передай ему, что я учусь русскому языку, чтобы читать его стихи».

С мужем эта статная красавица в итоге рассталась и уехала за границу. Софья блистала в парижском обществе, а в старости ее главной страстью стала игра в карты. Двигаться самостоятельно она уже не могла, и слуга каждый день возил старуху в казино, где она проводила целый день.

Рубрики:  ПОЭЗИЯ
Живопись

Метки:  
Комментарии (0)

Осип Мандельштам - «не созданный для тюрьмы»

Понедельник, 15 Января 2018 г. 21:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Galyshenka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Осип Мандельштам - «не созданный для тюрьмы»

15 января 1891 года родился известный русский поэт двадцатого века Осип Мандельштам.
Он родился в Варшаве, учился в Петербурге (Тенишевском училище), продолжил образование в Париже - в Сорбонне, в Гейдельбергском и Петербургском университетах, сгинул в недрах ГУЛАГА во Владивостоке... Долог и труден путь, лишь несколько дней не пройдены до 48 лет.
О самом тяжком испытании - времени, проведенном в ссылке.

37f7cf70d84e3fd7432f3eadc7f63e7c.jpg

Ссылка Мандельштама была уготовлена ему за самоубийственное стихотворение о Сталине («Эпиграмма на Сталина»), за которое он впоследствии поплатился жизнью.

«Горец»
Мы живем под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны.
Только слышно кремлевского горца
Душегубца и мужикоборца.
А где хватит по полразговорца
Там припомнят кремлевского горца.
Его толстые пальцы как черви жирны,
А слова как пудовые гири верны.
Тараканьи смеются усища
И сияют его голенища.
А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей
– Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет.
Как подкову кует за указом указ –
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь,
Кому в глаз.
Что ни казнь у него, то малина
И широкая грудь осетина.

По воспоминаниям Пастернака:
Как-то, гуляя по улицам, забрели они на какую-то безлюдную окраину города в районе Тверских-Ямских, звуковым фоном запомнился Пастернаку скрип ломовых извозчичьих телег. Здесь Мандельштам прочёл ему про кремлёвского горца. Выслушав, Пастернак сказал: «То, что вы мне прочли, не имеет никакого отношения к литературе, поэзии. Это не литературный факт, но акт самоубийства, который я не одобряю и в котором не хочу принимать участия. Вы мне ничего не читали, я ничего не слышал, и прошу вас не читать их никому другому»



Ордер на арест Мандельштама подписал зампред ОГПУ Агранов, тот, который в 1921-м приговорил к расстрелу Гумилева. К слову, Агранова тоже расстреляли в 1938 году.
Читать далее...
Рубрики:  История
ЖЗЛ
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

Ханан ТОКАРЕВИЧ. Стихи о Израиле.

Дневник

Четверг, 11 Января 2018 г. 22:27 + в цитатник

Ханан ТОКАРЕВИЧ

Ханан ТОКАРЕВИЧ

Меркнет закат, полнолунье в зените,

Бьется о камни кровавый прибой.
Кто вы такие, чего вы хотите?
Вам не бывать здесь, пока я живой.

Воздух отравлен паленою гарью,
Мне надоело глотать свою смерть.
Я разберусь с этой гадкою тварью
И замурую в железную клеть.

Только не слышит молитвы всевышний.
Слезы горят над могильной плитой.
Он не мешает, он просто здесь лишний.
Вырастут травы над этой золой.

Меч притупился и стерлись подковы,
Латы лохмотьями виснут с коня.
Где же трубач, где мотив этот новый ?
Нас не спасает от смерти броня.

Кружится вихрь, все круче забавы,
И черепа под ногами трещат.
Мы до конца, потому что мы правы,
И не желаем вернуться назад.

 

ОПОМНИСЬ, МИР!

Всё повторяется, очерчен круг.
И деться некуда во всей Вселенной.
Что делать нам, мой старый верный друг,
С любовью, с нашей памятью нетленной?

Мы здесь стоим меж миром и войной,
Всех охраняя от беды великой.
Несёт наш щит Давида вам покой,
Хоть мы одни пред сворой многоликой.

Но глухи вы, пусть есть нам, что терять.
Расступимся, и хлынет к вам отрава –
Врагов неиссякаемая рать.
Померкнет ваша призрачная слава.

Взглянём со стороны, как бой кипит,
Не сдвинемся и не вздохнём украдкой.
Быть может, хоть тогда вас осенит,
Кто были мы, и в чём судеб разгадка.

Опомнитесь, немые господа,
Мы здесь стоим одни перед драконом.
Ещё горит Давидова звезда,
И все равны пред Богом и законом

АШДОДСКАЯ НАБЕРЕЖНАЯ

Лето, море, берег зноя,
Бриз примчал издалека.
Шум веселого прибоя
Разгоняет облака.

Зашептал песок сыпучий
Песни старые слова,
Сыплет веер свой колючий,
Как недобрая молва.

Птиц поднявшаяся стая
Тает в облаке ночном,
Манит лето, догорая,
Машет розовым крылом.

Спят гранитные фигуры,
Наваждения полны.
Звери, рыбы и амуры
Видят сказочные сны.

Здесь невесты в белых платьях
Провожают корабли.
Волны в пенистых объятьях
Шлют поклоны до земли.

По расшитому накату
Разрисованных камней
Пишет бриз свою сонату
Из неведомых страстей.

МОЙ АШДОД

Я люблю этот город загадочных красок,
Проплывающий шепот сверкающих масок,
Звон прозрачной, веселой, весенней свирели,
Расплескавшийся сон золотой акварели.

Я вернулся домой через бездну столетий,
Чтоб испить до конца воскрешенье соцветий,
Зачерпнуть невзначай твоих улиц круженье,
Разметать по волнам ярких звезд отраженье.

Нескончаемый круг предрешенных событий,
Череда необузданных странных открытий
Растворяет мираж неосознанной дали,
Где шальные рассветы на землю упали.

Мой Ашдод не похож… И не надо сравнений
Ни с Москвой, ни с Парижем – вне всяких сомнений.
Он парит в облаках, опаленный ветрами,
И сверкает в ночи колдовскими огнями.

ПРИВЕТ ТЕБЕ, ИЕРУСАЛИМ

Привет тебе, земля отцов.
Здесь камни плачут и смеются.
И нам даровано вернуться
В страну невиданных цветов.

Иерусалим, Иерусалим,
Загадка древнего Востока.
По предсказанию пророка
Твой гордый дух непобедим.

Здесь нет начала и конца,
И стройны древние вершины,
Здесь с Богом шепчутся раввины
И славят мудрого творца.

СТАРАЯ КРЕПОСТЬ АШДОДА

Скользит луна в разрывах облаков,
Над старой крепостью сгущается туман,
Несется тень распавшихся веков,
Космический фантом, чарующий обман.

Проснулось эхо каменных оград,
Притихших голосов пароль звучит в ночи,
На горизонте призраков парад;
Как встарь велят отдать от города ключи.

Но только утро в пенистой волне
Разбудит отсветы хмелеющих зарниц,
Застынет эхо нотой на струне,
Прощальным возгласом над стаей белых птиц.

ДОРОГА В ЭЙЛАТ

Зависло солнце над дорогой,
Асфальт под шинами кипит,
В своей изысканности строгой
Песок кочующий звенит.

Пейзаж библейского удела
Непогрешимостью расшит.
Среди опасного предела
Злой дух спокойствие хранит.

Непостижимое пространство
Невнятной поступи времен,
Молчит загадочное царство,
Веков вдыхая перезвон.

Над адом огненной пустыни
Сияет неба бирюза.
И море, Мертвое поныне,
Слепит уставшие глаза.

КРАСНОЕ МОРЕ

Как одинокая пирога
Плывёт по небу серп луны.
Сверкает звёздная дорога,
Рассыпав сказочные сны.

Ты пьёшь спокойствия напиток,
В мечтах вдыхаешь тайну гор.
Волны качающийся свиток
Молитвой выстелил простор.

Над Красным морем дух свободы
За гранью павшей красоты.
Смущает таинство природы
И гениальность простоты.

ЭЙЛАТ. НОЯБРЬ

Ноябрь царствует в заливе,
Полночный бриз несёт покой.
И в перламутровом отливе
Страдает месяц молодой.

Жара покинула пределы,
Сошла на нет у вечных вод.
Свои безжалостные стрелы
Не мечет огненный восход.

Охрипший голос зазывалы
Уж не смущает тишину,
Скучают сонные менялы,
Стряхнув дремоты пелену.

Случайный гость в индийском баре
Лениво крутит головой,
Зевак не видно на бульваре,
Лишь плещет ласковый прибой.

С остывших гор сползла усталость,
Иорданский берег в сизой мгле.
Осенних дней немая жалость
Рисует знаки на земле.

В БУДУЩЕМ ГОДУ В ИЕРУСАЛИМЕ

В будущем году в Иерусалиме!
От волненья кругом голова.
Я твержу упрямо это имя,
Как молитвы вещие слова.

Только дотянуться бы рукою
До тебя, пускай на склоне лет.
Постоять перед твоей Стеною,
Встретить утра ласковый рассвет.

Ветром разнесённые по миру
Души искорёженных войной
Всё идут к вратам Иерусалима,
Возвращаются к себе домой

Сквозь судьбы неистовой коварство,
Сквозь огонь пылающих печей,
Сквозь разлук скорбящее пространство,
Через мрак пугающих ночей.

В будущем году в Иерусалиме!
От волненья кругом голова.
Я твержу упрямо это имя,
Как молитвы вещие слова.

КАРМЕЛЬ. ТАК БЫЛО.

Дорога вьётся средь теней,
Лес ворожит над горной кручей.
Кармель, природный Мавзолей,
Насупился безмолвной тучей.

Там чаща колдовство струит,
И пахнет сыростью душистой.
А филин время сторожит,
Невидимый в прохладе мглистой.

Лес призраками населён.
Я слышу хруст упавшей ветки.
Вот дуб отвесил свой поклон
Сосне, чарующей соседке.

Вновь воздух чистотой пьянит –
Что путнику для счастья надо?
Луч солнца по траве скользит,
Не оторвать от бездны взгляда.

Ручей задумчиво журчит
И дарит сон лесному Богу.
Душа спасённая летит
Вперёд, к скалистому отрогу.

ШАНА ТОВА

Нам судьба погибель предрекала,
Дым пожарищ, бремя маяты,
Но мы выбрались из-под обвала
Рухнувшей на голову беды.

Невозможно жить без вдохновенья,
Свет любви нам освещает путь.
Презирая страхи и сомненья,
Можем в завтра смело заглянуть.

И в Рош-хаШана уж непременно
Сбудутся заветные мечты.
Будь земля навек благословенна,
Где живём счастливо я и ты.

ЭТО НАША ЗЕМЛЯ

Нам всем даровано судьбой
Жить на земле обетованной,
В стране любимой и родной,
Такой прекрасной и желанной.

Нам нужен мир, нам нужен свет!
Нам нужен дождь и звёзд сиянье,
Чтобы пройти сквозь бездну лет
Без войн, без слёз и без страданья.

Мы любим наш Иерусалим,
Всё то, что было, есть, случится.
Наш гордый дух непобедим,
Летит он вольный, словно птица.

Ханан Токаревич родился в Новосибирске (Россия) в 1947 году. С 1955 года жил в Кишинёве. В 1990 году репатриировался с семьёй в Израиль, с 1993 года живёт в Ашдоде. Стихи пишет с детства. Печатался в периодических изданиях в бывшем СССР.

Член Союза писателей Израиля. В апреле 2007 года вышла в свет книга стихов Ханана «Коснуться вечности крылом…».

В Израиле публиковался в газетах и сборниках стихотворений. С 2005 года постоянный автор, а с 2006 года ещё и член редколлегии журнала «Русское литературное эхо», издаваемого в Ашдоде. Стихи и статья об авторе были напечатаны в газете США «Еврейский мир» 24.04.12 г.  и в газете на Украине. На его стихи написаны песни композиторами Артуром Бродским и Эдуардом Казачковым, некоторые из которых переведены на иврит и идиш. Песня «Пираты» в исполнении ансамбля «Пирхей Ашдод» получила серебряную медаль на Международном фестивале «Улыбки Красного моря-2009» в Эйлате.

В 2005 году стал финалистом 5-го юбилейного Международного поэтического турнира в Дюссельдорфе и Международного турнира поэтов (Международный Фестиваль Русской Поэзии и Культуры) в Лондоне. Призёр Первого Международного конкурса русской поэзии в Израиле (Ашдод, 2006 г.). В дальнейшем – председатель или координатор жюри вышеназванного конкурса. Лауреат звания «Человек года-2010» в области литературы. Лауреат поэтического конкурса памяти четы Имас הי»ד «Дорога к Третьему Храму» (2011 год).

Материал прислан Автором

Рубрики:  ПОЭЗИЯ
ИЗРАИЛЬ

Метки:  
Комментарии (0)

Институтка и поэт: Лидия Кашина и Сергей Есенин

Суббота, 30 Декабря 2017 г. 01:38 + в цитатник
Это цитата сообщения INSTITYTKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Институтка и поэт: Лидия Кашина и Сергей Есенин

28 декабря день гибели Сергея Есенина.

По материалам

статья Н. Лесковой "Девушка в белой накидке"

www.trud.ru/article/19-07-2001/2718...oj_nakidke.html

 

www.history-ryazan.ru/node/14040

 

http://www.pomnim-skorbim.ru/grave.php?pid=3967

   

Зеленая прическа,
Девическая грудь,
О тонкая березка,
Что загляделась в пруд?

Что шепчет тебе ветер?
О чем звенит песок?
Иль хочешь в косы-ветви
Ты лунный гребешок?

Открой, открой мне тайну
Твоих древесных дум,
Я полюбил печальный
 Твой предосенний шум.

И мне в ответ березка:
«О любопытный друг,
Сегодня ночью звездной
 Здесь слезы лил пастух.

Луна стелила тени,
Сияли зеленя.
За голые колени
 Он обнимал меня.

И так, вдохнувши глубко.
Сказал под звон ветвей:
«Прощай, моя голубка,
 До новых журавлей».

С. Есенин

 

Это стихотворение Сергей Есенин посвятил Лидии Кашиной (1886- 1937) - своей первой юношеской любви.

 



"К молодой барыне все относились с уважением. Бабы бегали к ней с просьбой написать адрес на немецком языке в Германию пленному мужу. Каждый день после полдневной жары барыня выезжала на своей породистой лошади кататься в поле, рядом с ней ехал наездник. Тимоша Данилин, друг Сергея, занимался ее детьми. Однажды он пригласил с собой Сергея. С тех пор они стали часто бывать по вечерам в ее доме. Матери нашей не нравилось, что Сергей повадился ходить к барыне. Мать больше не пробовала говорить о Кашиной с Сергеем. И когда маленькие дети Кашиной, мальчик и девочка, приносили Сергею букеты из роз, только качала головой".

Более достоверного свидетельства о дружбе Сергея Есенина с хозяйкой села Константинова помещицей Лидией Ивановной Кашиной быть не может: процитированные строки принадлежат сестре поэта Екатерине Есениной. Судя до ее словам, да и по воспоминаниям других завсегдатаев Константинова, отношения Есенина с Кашиной были основаны на общей любви к поэзии. А там - кто его знает... Кашина приглашала поэта на литературные вечера и на пикники. Есенин отвечал стихами. "В память об этой весне Сергей написал стихотворение Л.И. Кашиной "Зеленая прическа…", - пишет все та же Екатерина Есенина.

 

Читать далее...
Рубрики:  ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

«Поэт убит на дуэли с юдофобом»

Дневник

Четверг, 28 Декабря 2017 г. 23:56 + в цитатник

«Поэт убит на дуэли с юдофобом»

28.12.2017

Он прожил всего 24 года, но его творчеством вдохновлялись Брюсов, Маяковский и Северянин, а его стихи перекладывали на музыку Рахманинов и Рубинштейн. Умер же поэт Семен Надсон формально от чахотки. Но все были уверены, что он, как и Пушкин, погиб на дуэли. Дуэль была на страницах журналов – за фельетоны в защиту евреев писатели-антисемиты устроили Надсону «журналистский погром».

«Начнём с начала, если это для кого-нибудь интересно. История моего рода, до моего появления на свет – область очень мало известная для меня. Подозреваю, что мой прадед или прапрадед был еврей. Деда и отца помню очень мало. Слышал только, что отец мой, надворный советник Яков Семенович Надсон, очень любил пение и музыку, это и я от него унаследовал. Иногда мне кажется, что, сложись иначе обстоятельства моего детства, я был бы музыкантом. Но в целом история моего детства – грустная и темная». Так начиналась автобиография одного из самых известных поэтов России второй половины XIX века Семёна Яковлевича Надсона. Поэта русского, но неизменно включенного во все еврейские энциклопедии.

Он и сам считал себя русским, рос в нееврейском окружении. Более того, находился под опекой юдофобской родни, открыто разжигавшей антисемитскую истерию того времени. Из-за всего этого начало автобиографии выглядит логичным – никакого видимого интереса к своим корням. Тем не менее через год после этой автобиографии Надсон напишет свой поэтический шедевр «Я рос тебе чужим, отверженный народ», навсегда связавший его с еврейством. Позже историк русской и русскоязычной еврейской литературы Василий Львов-Рогачевский называл Надсона «ассимилированным бардом», который «был заражен болью еврейского народа». После стихотворения о евреях Надсон стал писать еженедельные фельетоны с презрением к тем, кто эту боль причиняет. И это окончательно заострит на нем взоры российских антисемитов. В ответ на фельетоны Надсона последовал, по словам того же Львова-Рогачевского, «закамуфлированный журналистский погром, учиненный авторами-юдофобами». Результатом этого погрома стала смерть поэта. Несмотря на то, что Надсон долго болел, ни у кого из современников не вызывал сомнения тот факт, что «добили» Надсона именно скандальные очерки в его адрес. Он умер в 24 года, за восемь дней до 50-й годовщины гибели Александра Сергеевича Пушкина, после чего «дуэльная» метафора канонизировала жизнь и смерть Семена Надсона в литературе.

 

 

Будущий поэт родился в Петербурге 26 декабря 1862 года в семье надворного советника Якова Семёновича Надсона и Антонины Степановны Мамонтовой. Год спустя семья переехала в Киев, где отец Семена умер. Мальчику на тот момент едва исполнилось два года. Проведя несколько лет в Киеве и сменив несколько пристанищ, мать, содержавшая двоих детей, привезла их в Петербург, где ее старшие братья пристроили Семена в приготовительный класс первой классической гимназии. После того как мать повторно вышла замуж, семья вновь возвратилась в Киев. Здесь новый супруг матери Надсона в припадке умопомешательства повесился, и семья вновь осталась без средств к существованию. Последовал очередной переезд в Петербург, где Семена отдали на обучение в военную гимназию. После же смерти матери от чахотки каждого из детей взял на свое попечение один из братьев покойной.

 

 

О том, как проходило воспитание сироты, можно прочесть в его дневниках. Конечно, не все было очень уж плохо, но дядя и тетя не раз и не два напоминали Семену о его еврействе, не сильно стесняя себя в выражениях. «Когда во мне, ребенке, страдало оскорбленное чувство справедливости, – записал он в дневнике в 1880 году, – и я, один, беззащитный в чужой семье, горько и беспомощно плакал, мне говорили: “Опять начинается жидовская комедия”, – c нечеловеческой жестокостью оскорбляя во мне память отца». Оба брака его матери родственники считали «неудачными», а первый из них, «с каким-то жидовским выкрестом», даже позорным. Они же убеждали Надсона, что «позорное пятно еврейства он сможет смыть только военной службой, что это для него единственный выход...»

Не смея противиться воле своего опекуна, по завершении гимназического курса в 1879 году Надсон поступил в Павловское военное училище, отразив в дневнике: «Мне ненавистны так называемые военные науки». А что касается «позорного пятна», навешенного на него родственниками, то все их старания ожидаемого результата не принесли. После того как по империи прокатилась волна погромов, Надсон не постеснялся признаться в своем еврействе пред лицом завзятого юдофоба, армейского офицера и литератора Ивана Леонтьева-Щеглова. Вот как последний вспоминал об этом: «Услышав от меня антисемитские высказывания, Семен Яковлевич привстал с постели – в то время его уже начинала одолевать чахотка. Бледный, как мертвец, и с лихорадочно горящими глазами он произнес сдавленным голосом: “Вы хотели знать тайну моей жизни? Извольте, я еврей”». После развернувшейся через несколько лет травли поэта Леонтьев-Щеглов неоднократно будет вспоминать этот эпизод.

 

 

Тогда же шел 1882 год. Год этот ознаменовался важным событием в литературной судьбе Надсона. Писать он начал еще в гимназии и с девяти лет относил свои стихотворения в небольшие издания. Но в 1882-м его пригласили в лучший демократический журнал того времени – «Отечественные записки». В этом журнале Надсон дебютировал «Тремя стихотворениями». Они сразу же привлекли к себе внимание любителей поэзии, а имя молодого поэта с каждой новой публикацией приобретало все большую известность.

На следующий год Надсон, окончив училище, был выпущен подпоручиком в Каспийский полк, стоявший в Кронштадте. Желавший полностью посвятить себя литературной деятельности, Семен добивался освобождения от военной службы. Ему это удалось, правда, причины были весьма печальными: у него открылась туберкулёзная фистула – явление, весьма часто предшествующее самому туберкулёзу. Надсон продолжал печататься в журналах, но состояние здоровья с каждым месяцем лишь ухудшалось. С 1884-го по 1886-й годы он находился в постоянных разъездах между лечебными учреждениями в России и за границей, перенес две операции, был объектом многих врачебных консилиумов. И тем временем выпустил в марте 1885 года свой первый и единственный прижизненный сборник стихотворений, тут же принесший ему шумную славу. Через год за этот сборник Надсон будет удостоен Пушкинской премии.

 

 

Тогда же в 1886 году, устроившись в редакцию киевской «Зари», Надсон стал писать критические фельетоны, касавшиеся литературы и журналистики. Особое внимание уделял он порицанию антисемитских высказываний разных поэтов, писателей и журналистов. Последние же стали называть его «иудейским органом печати» – особенно после опубликованного Семеном в 1885 году стихотворения:

Я рос тебе чужим, отверженный народ,
И не тебе я пел в минуты вдохновенья.
Твоих преданий мир, твоей печали гнёт
Мне чужд, как и твои ученья.

И если б ты, как встарь, был счастлив и силён,
И если б не был ты унижен целым светом –
Иным стремлением согрет и увлечён,
Я б не пришёл к тебе с приветом.

Но в наши дни, когда под бременем скорбей
Ты гнёшь чело своё и тщетно ждёшь спасенья,
В те дни, когда одно название «еврей»
В устах толпы звучит как символ отверженья,

Когда твои враги, как стая жадных псов,
На части рвут тебя, ругаясь над тобою, –
Дай скромно встать и мне в ряды твоих бойцов,
Народ, обиженный судьбою.

Одним из самых рьяных представителей «стаи жадных псов» оказался сотрудник газеты «Новое время», поэт-сатирик, публицист и критик Виктор Буренин, начавший травлю тяжелобольного поэта. Хотя Буренин был вовсе не одинок. Так, к примеру, малоизвестный киевский поэт Бердяев, печатавшийся под псевдонимом Аспид, написал антисемитский пародийный эпос «Надсониада», в котором высмеивал Надсона и редакцию «Зари», где он печатался:

Раз в неделю киевлянам
Преподносит он статейки,
Где в «идеи» раздувает
С помпой чахлые «идейки»…
Оживить редактор хочет
Иудейский орган этим;
Но, увы! Мы кроме скуки,
Ничего в нем не заметим.

А после выраженного редакцией «Зари» возмущения поэма и вовсе была растиражирована отдельной брошюрой, на первой странице которой было написано: «…появилась на столбцах “Зари” площадная брань по поводу “Надсониады”: радуемся, что сумели задеть за живое беззастенчивых наемников киевского жидовского кагала…»

 

 

Но все же первым выстрелом словесной дуэли принято считать публикации Буренина – в одной из первых статей, посвященных Надсону, он обозвал его «мнимо недугующим паразитом, представляющимся больным, умирающим, чтобы жить на счет частной благотворительности». Буренин намекал на то, что Надсон занял в Литфонде 500 рублей, чтобы оплатить расходы на поездку в Европу в 1884 и 1885 годах. Но, во-первых, Надсон не симулировал болезнь, а во-вторых, полностью вернул долг из своих гонораров, полученных от продажи многочисленных изданий единственного сборника стихотворений. Надсон даже завещал Литфонду авторские права на этот сборник, что позже станет крупнейшим источником доходов этой организации. Затем Буренин на примере Надсона охарактеризовал «стихотворцев-евреев» как «поставщиков рифмованной риторики», которые «смело воображают, что они крупные поэты, и считают своим долгом представиться перед взором читателей со всякими пустяками, которые выходят из-под их плодовитых перьев». В следующей статье, продолжая свою теорию о еврейских поэтах опять же на примере Надсона, он объявил Семена «наиболее выразительным представителем» «куриного пессимизма»: «Маленький поэтик, сидящий на насесте в маленьком курятнике, вдруг проникается фантазией, что этот курятник представляет “весь мир”». В последней из статей против Надсона бесстыдство Буренина и вовсе не знало границ. Объектом нападок стала бескорыстно ухаживавшая за Семеном в послеоперационный период Мария Валентиновна Ватсон, редактор почти всех его работ. Заботу «миссис Ватсон» Буренин назвал «лживым прикрытием истерической похоти». В этой его сатире Надсон был выведен под видом «еврейского рифмоплета Чижика, чью животную страсть удовлетворяет грубая перезрелая матрона».

 

 

Друзья советовали Надсону перестать читать все эти фельетоны, после каждого из которых ему становилось только хуже. Писать в ответ он был уже не в состоянии: руку охватил паралич. Но вдруг, находясь в Ялте, засобирался в Петербург. Он жаждал встретиться с клеветником и сразиться с ним на дуэли. Его еле отговорили.

Врач Надсона уже после смерти поэта написал открытое письмо, в котором утверждал, что смертельный удар по нервной системе Надсона был нанесен статьей Буренина от 12 декабря 1886 года, после которой «…он впал в необычайное раздражение, страшно волновался, говорил: “это уж слишком гнусно, этого оставить так нельзя”, и хотел тотчас же ехать в Петербург… Я уверен, что умерший безвременно Надсон, несмотря на безнадежность болезни, мог бы прожить, по меньшей мере, до весны или даже осени, если бы вышеупомянутый фельетон г. Буренина не был напечатан».

 

 

По словам врача, «Надсон испытал «туберкулезное воспаление мозга»: «Самая тяжелая, самая мучительная форма смерти. И несчастному поэту пришлось испить чашу страданий до дна. В бессознательном состоянии, в беспокойном бреду умиравший делал рукой угрожающие движения, и с уст его иногда срывалась фамилия обидчика». Семен Яковлевич Надсон умер в муках 19 января 1887 года. После его смерти споры о связи гибели Пушкина на дуэли и смерти Надсона от злых языков не утихали еще десятилетия. Да, одного убила пуля, второй скончался от болезни, но в смерти обоих клевета и оскорбления играли важную роль. Известнейшие русские писатели говорили о метафорической дуэли Надсона со своими обидчиками. Буренин же то старался реабилитироваться, то насмехался над обвинениями общественности, что это он «добил» поэта.

 
Рубрики:  ЖЗЛ
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (2)

ПОВТОРНО! ПЕСНЯ О СТАЛИНЕ

Дневник

Пятница, 22 Декабря 2017 г. 14:11 + в цитатник

ПОВТОРНО!
ПЕСНЯ О СТАЛИНЕ 
Сегодня день рождения самого страшного тирана прошлого века. 21 декабря 1879 года появился на свет Иосиф Джугашвили. О нем, принявшим кличку Сталин писали многие. Я кое-что собрал тут для вас.

«Песня о Сталине» Юза Алешковского уже хрестоматийна. И… в то же время никто об этом палаче лучше не написал. Зато написаны километры стихов, славящих Сталина. Мой тесть Борис Александрович Шайкевич оставил мне блокнот, куда заносил все встреченные стихи, посвященные Сталину. Клянусь, в этом эссе я не использовал и 10%!
В чем состоял мой труд? Я взял «Песню о Сталине» и «откомментировал ее стихами советских поэтов. Текст Алешковского идет без указания автора. Все прочие тексты сопровождены именем автора. Читайте, если хватит терпения.

ЭПИГРАФ
На просторах родины чудесной. 
Закаляясь в битвах и труде, 
Мы сложили радостную песню 
О великом друге и вожде. 
(В. Лебедев-Кумач)

ВТОРОЙ ЭПИГРАФ
Все, кто были, сразу встали
Крик и вой, крик и вой.
Из Кремля выходит Сталин - кормчий наш и рулевой.
Он подходит к Мавзолею, наш отец, наш отец.
Комиссар, от страсти млея, вынул жилистый конец!
(Игорь Эренбург)

***
Шумят плодородные степи,
Текут многоводные реки,
Весенние зори сверкают
Над нашим счастливым жильем.
Споем же, товарищи, песню
О самом большом человеке,
О самом родном и любимом, -
О Сталине песню споем! 
(М. Исаковский)
***
Товарищ Сталин, вы большой ученый — 
в языкознанье знаете вы толк, 
А я простой советский заключенный, 
и мне товарищ — серый брянский волк.

***
Сталину слава! Навеки он верен
Той клятве, которую Ленину дал,
Наш друг и учитель, в народе уверен,
Он вместе с народом всегда побеждал. 
(Е. Долматовский)
***
За что сижу, поистине не знаю, 
но прокуроры, видимо, правы, 
сижу я нынче в Туруханском крае, 
где при царе бывали в ссылке вы.

***
А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей.
Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет.
Как подкову, дарит за указом указ –
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз. 
(О. Мандельштам)
***
В чужих грехах мы с ходу сознавались, 
этапом шли навстречу злой судьбе, 
но верили вам так, товарищ Сталин, 
как, может быть, не верили себе.

***
Спасибо вам, что в дни великих бедствий
Вы помогли нам устоять в Москве.
Мы так вам верили, товарищ Сталин,
Как, может быть, не верили себе. 
(М. Исаковский)
***
Вы были нам оплотом и порукой,
Что от расплаты не уйти врагам.
Позвольте ж мне пожать вам крепко руку,
Земным поклоном поклониться вам. 
(М. Исаковский)

***
А было так: сапожник родом
Взобрался на высокий пьедестал,
Он объявил народ «врагом народа»
А сам, один, народом стал. 
(Борис Корнилов)
*** 
И вот сижу я в Туруханском крае, 
здесь конвоиры, словно псы, грубы, 
я это все, конечно, понимаю 
как обостренье классовой борьбы.

***
Угнетенные народы
Отдаленных стран земли
Знамя мира и свободы
В этом имени нашли. 
(Самуил Маршак)
***
То дождь, то снег, то мошкара над нами, 
а мы в тайге с утра и до утра, 
вот здесь из искры разводили пламя — 
спасибо вам, я греюсь у костра.
***

Сталин – это полям и заводам
Честно отданный доблестный труд.
Сталин – это за нашим народом
Миллионы сегодня идут. 
(В. Соссюра)
***
Вам тяжелей, вы обо всех на свете 
заботитесь в ночной тоскливый час, 
шагаете в кремлевском кабинете, 
дымите трубкой, не смыкая глаз.
* * *

"Чингисхан, прочитавший Маркса". 
(Н.Бухарин)
***
Глаза опущенные к трубке,
Знакомой людям всей земли.
И эти занятые руки
Что спичку к трубке поднесли… 
(А. Твардовский)
***
Кто путь достойный указал стране,
Кто сделал жизнь возвышенней и краше,
И славы нет такой, чтоб увенчать вполне
Великий труд и подвиг жизни Вашей. 
(А. Твардовский)
*** 
И мы нелегкий крест несем задаром 
морозом дымным и в тоске дождей, 
мы, как деревья, валимся на нары, 
не ведая бессонницы вождей.
***

Он с теми, кто трудится долгими днями
Кто борется ныне отважней, смелей.
Да здравствует Сталин! Победное знамя,
Великое знамя великих идей. (А. Сафронов)
***
Вы снитесь нам, когда в партийной кепке 
и в кителе идете на парад... 
Мы рубим лес по-сталински, а щепки — 
а щепки во все стороны летят.

***
Мы живем, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,
А где хватит на полразговорца,
Там припомнят кремлевского горца. 
(О. Мандельштам)
***
Вчера мы хоронили двух марксистов, 
тела одели ярким кумачом, 
один из них был правым уклонистом, 
другой, как оказалось, ни при чем.

***
Он был дальновиден.
В законах борьбы умудрен,
наследников многих
на шаре земном он оставил.
Мне чудится -
будто поставлен в гробу телефон.
Энверу Ходжа
сообщает свои указания Сталин. 
(Е. Евтушенко)
****
Он перед тем, как навсегда скончаться, 
вам завещал последние слова — 
велел в евонном деле разобраться 
и тихо вскрикнул: «Сталин — голова!»

***
Ты слышишь всей душой и сердцем,
Того, кто счастье людям дал,
Твои права пером бессмертным
Товарищ Сталин начертал. 
(М. Рыльский)
***
Дымите тыщу лет, товарищ Сталин! 
И пусть в тайге придется сдохнуть мне, 
я верю: будет чугуна и стали 
на душу населения вполне.
***
И было попросту привычно,
Что он сквозь трубочный дымок
Все в мире видел самолично
И всем заведовал, как бог… 
(А Твардовский)

Смотрите, среди массы поэтов, а были среди них и отличные поэты, и вроде приличные люди, только двое, нет, ДВОЕ!, подняли свой голос ПРОТИВ. Борис Корнилов и Осип Мандельштам! Если бы вы знали, еще скольким стихам тут не нашлось места… Грустно. 
Александр Твардовский, переживший все мыслимые испытания, выбравшийся, прорвавшийся в литературу, талант, каких мало… Он потом создал тот «Новый мир», которым мы гордимся. Он опубликовал «Один день Ивана Денисовича» и наотрез отказался печатать «Время больших ожиданий» из-за того, что там много было о И.Бабеле… Он создал великие произведения: «Теркин» и «Теркин на том свете», а спектакль театра Сатиры по «Теркину на том свете» был запрещен после премьеры. 
М. Рыльский, прекрасный поэт из круга Н. Зерова. Все члены этого объединения были расстреляны. Кроме Рыльского. Он вовремя написал поэму о Сталине, остался жив, обласкан влвстью и… перестал быть поэтом. Более-менее приличные стихи он стал писать после смерти Сталина.
А вот Сергей Михалков, которого я из брезгливости не включил в эту антологию, тоже был поэтом. Был…
Самуил Маршак. Что тут скажешь? Только то, что дальнейшим творчеством своим… И т.д. И вообще, имеем ли мы право судить? То было страшное время. Кто спасал себя, кто близких, кто учеников, кто друзей.
Наверное, главное то, что они сделали после 5 марта 1953 года.

А еще знаете, что я вам скажу, так, для смеха: в этот день, только в 1967 году родился Михеил Саакашвили. НО это, наверное, ни о чем не говорит.

 
 
Рубрики:  История
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (1)

Еврей без разговоров – как без рук. О Виктории Серебро

Дневник

Суббота, 02 Декабря 2017 г. 21:08 + в цитатник

Еврей без разговоров – как без рук

О Виктории Серебро и её редкой по оригинальности книге «Слово Серебро»Вера ГОР
Я давно знакома с творчеством Виктории Серебро. Её заметки на темы самых разных жизненных ситуаций выражены в кратких литературных формах, афористичных и лёгких для восприятия.

Её знание людей и лингвистики на одинаково высоком уровне претворяется на бумаге в остроумные пародии, щадящие, насколько позволяет этот жанр, чувства авторов.

Рассмотрим книгу. Начнем с первой её части, где размещены лимерики (пятистишия достаточно старинного английского происхождения).

Какое мастерство проявлено, какой музыкальный слух присутствует при составлении этих квинт! Поистине английская ироническая поэзия:

***

Джонатана из штата Кентукки

Три красотки спасают от скуки.

Тугоух он и хром,

И подагрик притом.

Говорят, полюбили за муки.

***

Отставной генерал из Италии

Не снимал даже на ночь регалии.

Ведь не мог он уже

Впечатлить неглиже

Экономку, жену и так далее.

***

По секрету призналась Дебора,

Что нашла жениха под забором.

Был он пьян и небрит,

Пуст карман, глаз подбит,

Но поклялся, что женится скоро.

Как чётко и резво пишет Виктория, без единого малозначащего, какого-либо вспомогательного в строке, слова. Не перечислить, не перецитировать всех её ладно сбитых пятистиший. Вот и дивный художник Сергей Сыченко не смог пройти мимо трёх из них. Например, он нарисовал отдыхающую на диване пожилую, милую, немного смешную, пару, а на над ними, на стене – известную нам всем картину Шагала, изображающую их же, молодых и вдохновенных, летящих по небу. Эта картинка – к такому лимерику:

***

Пожилые супруги в Гаване

Спят в обнимку на узком диване.

Тот же снится им сон,

И храпят в унисон,

А их челюсти – в общем стакане.

* * *

В Сан-Хосе пожилая сеньора

Под кроватью увидела вора

И сказала: «Смотри,

Ты лежишь у двери.

Встань, иначе простудишься скоро».

Одностишия Виктории! – Какое остроумие! Какой свежий взгляд на старые наши понятия и образы!

***

Еврей без разговоров – как без рук.

***

А змий шипел и клялся: «Гадом буду!»

***

Венера, говорят, от рук отбилась…

Совершенно неожиданно всплывает великолепный черно-юморной однострочный смешарик:

***

Была отдушиной для мавра Дездемона…

А теперь –двустишия Виктории (Я их очень люблю!)

Одно из них, крохотное, но напоминающее мне целое море-океан, я цитирую в первую очередь:

***

Не может запомнить  малыш-осьминожек,

В какой ножке вилку держать, в какой – ножик.

Далее – другие, не менее веселящие душу:

***

Уснул кенгурёнок, но мама на страже:

В лесу участились карманные кражи.

***

Лишь Зебра приляжет, устав от хлопот,

Как все сразу думают: «Тут переход».

***

Слониха, на мамонта глядя портрет,

Вздохнула: «Ах, душка! Таких больше нет!»

Виктория любит и ценит своих друзей. Важны её воспоминания о Марке Азове. А Марк, в свою очередь, любил и ценил её творчество, и печатал её в журнале «Галилея», который он выпускал в Назарете. Дружна Виктория и с поэтом Марком Луцким. В дивных стихах, посвящённых ею Луцкому, остроумно обыгрываются их одинаковые имена:

Нет в книге жизни ни помарки.

Её он начисто писал,

Как Марки самой высшей марки:

Аврелий, Азов, Твен, Шагал.

Я же благодарна Виктории за особое удовольствие читать её пародии на иногда немного «зарвавшихся» в своих особенных странностях поэтов, пусть выдающихся на самом деле, таких, как Рита Бальмина, Несомненно, это было очень трудно сделать, но сделано Викторией отважно и в то же время осторожно.

Добавлю, речь не только о пародиях в узком смысле – о дружеской или не очень дружеской насмешке над чьим-нибудь стихотворением, но и о представлении в пародийном виде какой-либо жизненной ситуации, когда нужно заглушить умным философским юмором тяжкую трагедийность того или иного события.

Не побоюсь также и аналогии: если некто (мы знаем, кто) со знанием дела сказал, что «Социализм есть советская власть плюс электрификация всей страны», то не менее мощно и значимо – пусть лишь юмористически – заявила Виктория, что «Иудаизм есть еврейская власть минус электрификация всей страны по субботам». Разве не так же весомо?

Блестящий, совершенно по-Бабелевски «заводной», рассказ «Новый год на Соколиной горе»…

В новогоднюю ночь далёкого 1972 года по воле «зловредного вируса гриппа» автор оказывается в московской инфекционной больнице, в палате с четырьмя неадекватными,.на первый взгляд, старухами – казалось бы, в достаточно не подходящей для себя компании. Но Виктория и её соседки, пожилые женщины с изломанными судьбами, сумели превратить эту ночь в яркий и незабываемый новогодний карнавал, в «пир во время гриппа», доказав тем самым, что в жизни всегда есть место празднику.

Рассказ «Призрак коммунизма»…

Когда Виктория училась на ИнЯзе Харьковского университета, преподавателем научного коммунизма был у них доцент, строго придерживавшийся тупых кондовых формулировок «научного» коммунизма», по которым жила тогда страна. Виктория приводит в этом рассказе формулу любви из учебника исторического материализма (Многие поэты и философы сломали на этом зубы…) Итак, дышите глубже: «Любовь есть облагороженное культурой и выступающее в форме нравственно-эстетического переживания половое влечение, ведущее к браку как к единственной форме взаимного обладания, облагораживающим образом воздействующей на влюбленных»… О, Господи, – какое одеревенение прекрасной певучей русской лексики!

Писательница метко высмеивает «преподавателя», вызубрившего впустую далёкие от жизни тексты и требующего от студентки придерживаться марксистской теории: «Ближе к Марксу! Ближе к Марксу!». Студентка же в ответ (Ну, не выучить эту кашу живому человеку!) цитирует ему Гете: «Теория, мой друг, суха, а древо жизни пышно зеленеет». Чем, разумеется, наживает себе опасного врага…

Многое у Виктории написано для детей – забавно и понятно детям. Не могу удержаться, чтоб не дать напоследок изящный шедеврик:

СЕМЕЙНЫЙ ПОРТРЕТ

Я Божья Коровка, а вот мой ребёнок:

Он милый и ласковый Божий Телёнок.

А вот его папа: он Божий Бычок,

Вернулся с работы и лёг на бочок.

Надеюсь, эта нежная, весёлая и вселяющая оптимизм книга придётся по душе «и большим, и детям». И заканчивая эту статью, напоминаю о высказанном в начале сборника сокровенном желании Виктории Серебро – «познакомиться с доброжелательным, интеллигентным читателем в самых несерьезных целях».

Прочитал старичок "Камасутру"…

http://www.isrageo.com/2017/12/02/sereb232/

Рубрики:  Юмор
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

Лимерики. Избранное Виктория СЕРЕБРО, Хайфа

Дневник

Суббота, 02 Декабря 2017 г. 20:46 + в цитатник

Прочитал старичок "Камасутру"…

 
    Лимерики. Избранное                  

Виктория СЕРЕБРО, Хайфа

СТАРОСТЬ — НЕ РАДОСТЬ?

(Гериатрические лимерики)

Холостяк,отметя все сомненья,

Дал на старости лет объявленье:

«Есть душевный настрой

На союз с медсестрой.

Цвет волос не имеет значенья.»

* * *

В Сен-Тропе пожилая маркиза

Обожала ходить по карнизам.

Флегматичный маркиз,

Созерцая карниз,

Называл это дамским капризом.

* * *

Донна Грэсия, выйдя на пенсию,

Развлекаться умчалась в Валенсию.

Каждый день до упаду

Танцевала ламбаду

И унять не могли старушенцию.

* * *

Пожилая вдова из Кале

Засыпает порой на столе.

Это можно понять,

Ведь бедняжке в кровать

Перед сном не приносят суфле.

* * *

Пожилой джентльмен из Лиона

Пил за ужином рюмку "Бурбона".

Но когда свой лосьон

Вдруг попробовал он,

"Прошибает!" — сказал удивленно.

* * *

Прочитал старичок "Камасутру".

Расстаралась старушка наутро:

На столе калачи,

Кулебяка в печи.

Расширять кругозор — это мудро.

* * *

В Ливерпуле мадам из Пномпеня,

Уличила супруга в измене.

И ворчала весь день:

« Погоди, старый пень,

От меня не получишь ни пенни!».

* * *

Пожилой холостяк из Милана

Заявил после краха романа:

«Убедился я вновь,

Поздно верить в любовь,

А жениться пока ещё рано»

* * *

Одиозный старик из Парижа

Попирал все устои бесстыже.

Он следил с ветки клёна

За мадам в панталонах

И кричал ей в окно: "Я вас вижу"

БИБЛИМЕРИКИ

Самый первый мужчина Адам

В райских кущах не смог жить без драм.

И вопрос,став ребром,

Не решился добром

А шерше (изначально) ля фам.

* * *

Змий нашёптывал на ухо Еве:

"Ты вкус-с-си от плода на с-с-сём древе",

Но не ведал о том,

Что всю жизнь потом

Лично он будет ползать на чреве.

* * *

Говорят, что в ковчеге у Ноя

Шелкопряд не впадал в паранойю.

Не найдя парной твари,

Он в каком-то угаре

Прял сырьё, не ропща и не ноя.

* * *

В долгом рабстве прожив без отлучки,

Не дошли иудеи до ручки.

А бежали из плена,

Море им по колено.

Ох, уж эти еврейские штучки!

* * *

Сорок лет прошагать по пустыне!

Как подумаю, кровь в жилах стынет.

Только манна в меню,

По три раза на дню,

А фалафеля нет и в помине.

* * *

Зло изречь Валаам уж грозится.

Но разверзлись уста у ослицы.

Был пророк Валаам

Грубоват и упрям.

Но пришлось ему остепениться.

ЛИМЕРИКИ ИЗ РОССИИ

Криминальный курьер из Камчатки

Занимался доставкой взрывчатки.

Как-то в центре Курил

Рядом с грузом курил,

Уничтожив свои отпечатки

* * *

Говорят, что доцент из Тюмени

Со студентами ботал по фене.

Находить он привык

С ними общий язык,

Чтоб постигли они суть явлений.

* * *

У ткачихи одной из Иванова

Развивался роман однопланово:

Ухажёру бутылку,

Чтоб любил её пылко,

Каждый раз она ставила заново.

* * *

Услыхали в суде от Василия,

Что не зря он прибегнул к насилию:

«Есть резон каждый раз

Дать кому-нибудь в глаз,

Ибо жизнь далека от идиллии»

* * *

Сокрушалась Глафира из Нежина,

Что невестка ленива, изнежена.

Даже кофе в кровать

Отказалась подать.

Заявила:"Не стану, хоть режь!" она.

* * *

Ох уж эти мужчины! Лимерики

Жил в Венеции мавр Отелло,

Что угробил жену не за дело.

А свою я прошу:

«Не зуди – придушу,

Ты же видишь, уже накипело!»

* * *

Возроптала супруга Прокруста:

«Перемял мне все кости до хруста!

Что ни ночь, то на ложе

Вытворяешь всё то же,

А любовного пыла не густо!»

* * *

Разогнал всех поклонниц Андрей:

« Да отстаньте с любовью своей.

Ведь анапест уже

Хороводит в душе,

Не сбивайте меня на хорей».

* * *

Сокрушалась супруга Георгия:

«Отлучусь – в доме новая оргия.

В нервотрёпке такой

Мне лишь снится покой

И начну отдыхать только в морге я!»

* * *

Безработный Огюст из Прованса

При луне пел любимой романсы.

Сердца пылкой вдовы

Он не тронул. Увы!

Подпевали романсам финансы.

* * *

Соблазнил бы Хуан из Кастилии

Трех красоток прекрасных, как лилии.

Но сомненья в душе

Возникают уже:

Ну а если троих не осилю я?"

* * *

Удивлялись невесты в Одессе,

Что в плешивом Илье столько спеси.

Не ищите причин,

Ведь секрет тут один:

Он мужчина и тем интересен.

* * *

В гастрономе узнали от Юрия.

Что жена у него просто фурия:

"Вместо водки с похмелья

Только мутное зелье!

Ох! Зачем же женился на дуре я?"

* * *

Говорят, Николай из Джанкоя

Как-то клеил у друга обои.

А потом (Ну и ну! )

Клеил друга жену…

И застали в постели обоих.

* * *

Не известна пока Агафону

Тайна сервиса по телефону:

Вяжет бабка крючком

И плюётся тайком,

Описав эрогенную зону.

ЛИМЕВРИКИ

После встречи субботы к Натану

В переулке пристала путана.

Был Натан не из тех,

Он сказал: "Это ж грех,

Я платить вам в субботу не стану!"

* * *

Утверждал Соломон из Ахузы,

Что жена для мужчины обуза.

Он у каждой двери

От зари до зари

Поцелуи дарил лишь мезузам.

* * *

Как-то Шмуль Кацнельсон из Бердичева

Повстречал на опушке лесничего.

И лесничий потом

Всем поведал о том,

Что водился еврей близ Бердичева.

* * *

Мордехай из Нацерет-Илита

Уверял, что Аллаха не чтит он.

Но в положенный час

Совершал он намаз,

Он намазывал хумус на питу.

* * *

ВОСТОЧНЫЕ НАПЕВЫ

Утверждал холостяк из Марокко:

"Никакого в женитьбе нет проку:

Коль жена лишь одна,

Опостылит она.

А с гаремом такая морока!"

* * *

Был разгневан Ахмед из Судана:

Три жены убежали в саванну.

Он свирепствовал:" Твари,

Вам устрою сафари!"

А чего ожидать от тирана?

* * *

У султана возникла проблема:

Изменили семь жён из гарема.

Он не поднял скандал.

А всех оптом продал

И закрыл навсегда эту тему.

* * *

Рассказал Ибрагим из Калькилии

О причине паденья Бастилии:

"Взрыв, Аллаху хвала,

Произвел Абдулла",

Но не вспомнил шахида фамилию.

АССОРТИ

Воровал клептоман из Полтавы

Исключительно ради забавы.

Как-то раз в Мухалатке

Он похитил прокладки,

И воскликнула жертва: «О,нравы!»

* * *

Как-то Лилли сказал рыжий Вилли,

Обходя лужу близ Пикадилли:

"Дайте руку, мадам".

"Я и сердце отдам", —

Предложила с готовностью Лилли.

* * *

Лишь растенья жуют бегемоты.

И не ходят они на охоту.

Но был Мартин так туп,

Что сошел он за дуб

И пополнил меню бегемота.

* * *

Когда Поль рисовал юных ню,

Расширяла супруга меню:

Ананасы и торт,

Чтоб писал натюрморт,

И сказала: «Всех ню разгоню!».

* * *

Говорят, в Сан-Хосе донна Анна

На диете сидит постоянно.

Так изящна, легка,

Что уже без сачка

И не выловить донну из ванны.

* * *

Был грабёж совершен обвиняемым.

Но он признан в суде невменяемым.

Присвоенье наличности

Раздвоением личности

Посчитали вполне объясняемым.

* * *

Кто грустит без чужих комплиментов,

Тот не ценит приятных моментов.

Но всплывает г-но

И кичится оно,

Что зачислено в ранг экскрементов.

 * * *

http://www.isrageo.com/2017/12/02/sereb2322/

Рубрики:  Юмор
ПОЭЗИЯ

Метки:  
Комментарии (0)

"Письмо к женщине": Как появилось одно из самых известных стихотворений Сергея Есенина.

Пятница, 17 Ноября 2017 г. 01:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Алевтина_Серова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Письмо к женщине": Как появилось одно из самых известных стихотворений Сергея Есенина.

esrn_rr (700x450, 171Kb)
Сергей Есенин и Зинаида Райх.

Литературоведы относят его к совершенно новому витку в творчестве Сергея Есенина, когда он переосмысливает свои взгляды на жизнь и на будущее страны. Обращаясь к женщине, поэт размышляет о будущем и своём, и страны. А адресованы эти строки единственной настоящей жене Есенина, у которой он просит прощения…

Трогательное стихотворение Сергея Есенина «Письмо к женщине» посвящено его супруге Зинаиде Райх. Поэт ушёл от неё, поддавшись мимолётной страсти, когда она ждала второго ребёнка. Развод подкосил женщину, и она долгое время лечилась в клинике для душевнобольных. И только в 1922 году Зинаида Райх вышла замуж за режиссера Всеволода Мейерхольда. Именно он взял на себя ответственность за воспитание детей Есенина.

Но так или иначе, в 1924 году Есенина посещает раскаяние, и он просит прощения у бывшей жены в стихотворных строках…

Письмо к женщине

Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел -
Катиться дальше, вниз.

Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас рок событий.
Лицом к лицу
Лица не увидать.

Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь -
Корабль в плачевном состояньи.
Земля - корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.

Тогда и я,
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.

Тот трюм был -
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.
Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.
Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий...

Теперь года прошли.
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!
Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был,
И что со мною сталось!

Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне
Я самый яростный попутчик.
Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.
Простите мне...
Я знаю: вы не та -
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш
Сергей Есенин.
Русская поэзия. Все стихи Сергея Есенина

3290568_0_8fea2_d0d2901f_M (160x21, 4Kb)



Серия сообщений "поэзия":

Часть 1 - Россия. | Римма Казакова. Все стихи.
Часть 2 - Любителям поэзии. Стихи.
...
Часть 35 - "С любимыми не расставайтесь!": Мистическая история одного из самых пронзительных стихотворений о любви. Видео.
Часть 36 - "По улице моей который год...": Бередящее душу стихотворение Беллы Ахмадулиной о быстротечном времени и уходящих друзьях. Видео.
Часть 37 - "Письмо к женщине": Как появилось одно из самых известных стихотворений Сергея Есенина.


Рубрики:  ПОЭЗИЯ

Метки:  

 Страницы: [13] 12 11 ..
.. 1