✨Старый, добрый шлягер. Андрей Петров, Белла Ахмадулина «А напоследок я скажу» |
В 1984 году на советские экраны вышла мелодрама «Жестокий романс», которую Эльдар Рязанов снял по мотивам знаменитой пьесы «Бесприданница» Александра Островского. Сейчас, когда фильм признан классикой отечественного кинематографа, сложно поверить в то, что изначально он подвергся жёсткой критике. Режиссёра обвиняли в глумлении над шедевром русской литературы, опошлении героев и слишком вольной трактовке сюжетной линии.
Музыка к фильму также вызвала недоумение у критиков. Они посчитали, что произведениям поэтов двадцатого века не место в экранизации пьесы о девятнадцатом столетии. Одной из этих композиций стал романс «А напоследок я скажу», написанный на стихотворение «Прощание» Беллы Ахмадулиной .
Вообще, Эльдар Александрович очень любил старинные романсы и сначала использовал их в сценарии. Но затем он решил, что знаменитые песни слишком часто звучат в эфире. Он взялся изучать творчество поэтесс девятнадцатого века, надеясь подобрать стихотворения для романсов главной героини «Жестокого романса», но безуспешно.
Позже он вспоминал:
Всё казалось мне чересчур архаичным. И тогда я прибег к помощи моей любимой Беллы Ахмадулиной, к содействию невероятно чтимой Марины Цветаевой. У них я нашел то, что мне было нужно. Правда, их стихотворные строки звучат сложнее, чем могло бы быть в эпоху Островского… Но это обогащало, по моему мнению, героиню, говорило о многогранности ее внутреннего мира.
На музыку «Прощание» Беллы Ахмадулиной положил композитор Андрей Петров, прежде неоднократно сотрудничавший с Рязановым. От одной строфы пришлось отказаться, так как она не соответствовала поэтике романса.
В фильме «Жестокий романс» Лариса Огудалова поёт несколько романсов. Пожалуй, этот является главным, ведь он символизирует трагическую развязку.
О чём произведение Беллы Ахмадулиной? Ответ очевиден. Это прощание с бывшим возлюбленным, по вине которого разрушились их отношения.
Сложнее сказать, к кому обращается поэтесса. Многие исследователи её творчества и жизни сходятся во мнении, что стихотворение посвящено Евгению Евтушенко. Они познакомились, когда Белле было восемнадцать, а через три года поженились. Спустя некоторое время она забеременела, но муж заставил её избавиться от ребёнка.
Позже Евтушенко говорил:
Я не понимал тогда, что если мужчина заставляет любимую женщину убивать их общее дитя в ее чреве, то он убивает ее любовь к себе. …Мы не поссорились. Наша любовь не умерла — она перестала быть…
Потом я долго мучился, думая, что из-за моей юной глупой жестокости она потеряла возможность иметь детей — так нам сказали врачи. Но через несколько лет, узнав, что она все-таки родила дочь, я возблагодарил Бога…
В 1958 году они развелись, а в 1960-м Изабелла Ахатовна написала «Прощание».
Жестокость промаха… О, нет
тебе прощенья. Живо тело
и бродит, видит белый свет,
но тело мое опустело.
Согласитесь, очень похоже, что эти строки предназначались Евгению Евтушенко.
В кинофильме «Жестокий романс» песню «А напоследок я скажу» исполнила не Лариса Гузеева, сыгравшая главную героиню, а певица Валентина Пономарёва. Она была известна как бывшая актриса театра «Ромэн», солистка трио «Ромэн» и участница многочисленных джазовых фестивалей. На тот момент она больше увлекалась джазом, чем романсами, но откликнулась на просьбу Андрея Петрова.
Валентина Дмитриевна вспоминала о своём отношении к данному жанру:
Романсы исполняли мои тетки, моя бабушка – исполнительницы цыганских романсов. В юности мне это пение казалось скучным, тогда я больше реагировала на ритм и пульс в музыке. А позже поняла — исполнение романса требует духовного и жизненного багажа.
О фантастической популярности композиции «А напоследок я скажу» и других песен из кинокартины «Жестокий романс» говорить излишне. Пластинки с музыкой из мелодрамы разошлись двухмиллионным тиражом, а зрители заваливали телестудии просьбами поставить в эфир романсы в исполнении Пономарёвой.
Впоследствии романс исполняли многие известные артисты. Послушаем, как спела «А напоследок я скажу» Зара.
Так исполнила «А напоследок я скажу» Тина Кароль.
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства.
Как ты любил? — ты пригубил
погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? — ты погубил,
но погубил так неумело.
Работу малую висок
еще вершит. Но пали руки,
и стайкою, наискосок,
уходят запахи и звуки.
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства…
А напоследок я скажу:
прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу. Иль восхожу
к высокой степени безумства.
Как ты любил? — ты пригубил
погибели. Не в этом дело.
Как ты любил? — ты погубил,
но погубил так неумело.
Жестокость промаха… О, нет
тебе прощенья. Живо тело
и бродит, видит белый свет,
но тело мое опустело.
Работу малую висок
еще вершит. Но пали руки,
и стайкою, наискосок,
уходят запахи и звуки.
1960
Все романсы, написанные им для картины, мелодичны, очаровательны, нежны.… Это не стилизация, а фантастическое умение объединить старинность и современность в единое, гармоничное звучание.
Эльдар Рязанов о произведениях Андрея Петрова
Рубрики: | Старый, добрый шлягер TV. Кино и Подмостки |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |