-ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Делюсь моими файлами
    Скачал и помогаю скачать
      Жду окончания закачки

        Показать все (0)

         -

        Радио в блоге
        [Этот ролик находится на заблокированном домене]

        Добавить плеер в свой журнал
        © Накукрыскин

         -Подписка по e-mail

         

         -Поиск по дневнику

        Поиск сообщений в Мако-Принцесса_Юпитера

         -Статистика

        Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        Создан: 17.08.2007
        Записей:
        Комментариев:
        Написано: 13807

        Выбрана рубрика япония.


        Другие рубрики в этом дневнике: сейлор мун(106), рецепты(639), новые пчелки(0), музыка(22), моя жизнь(148), мода(12), кровь+(1), картинки(23), диета(17), дети(4), видео(33)
        Комментарии (0)

        и еще

        Дневник

        Воскресенье, 01 Февраля 2009 г. 21:11 + в цитатник

        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        японский язык

        Дневник

        Воскресенье, 01 Февраля 2009 г. 19:17 + в цитатник

        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        япония

        Дневник

        Среда, 29 Октября 2008 г. 10:59 + в цитатник

          Сакура
         
        Сакура

         

        Снег и Сакyра - японская легенда

        Прости своего самурая
        Я не вернусь домой из рая...
        Но сакура оцветает
        И ты меня жди, родная.
        Да, лучше тебе ничего не знать
        И меня до смерти ждать
        Я произнес твое имя снова
        И ветер унес его - в дорогу...
        Ты цвет сакуры - ты свет луны
        И слезами глаза твои полны
        Но не плачь - снег все покроет
        Печали твои он скроет
        И снежинки словно лепестки
        Покроют путь твой у реки
        И только после снегопада
        Ты снова будешь рада
        И сакуры цветок поледний
        Нам будет новою вселенной.
        И снова снег пойдет над нами
        И снова лунными глазами
        Ты смотришь на меня
        Я без тебя не мог не дня...
        Мой светлый мечь
        Должен был жизнь пресечь.
        Но я и ты об этом не жалеем
        Мы снова в снегу белеем...
        Твой взор прекрасней, чем луна
        Ты моя гейша - ты одна...
        И сакуры прекрасен цвет
        Тебя на свете краше нет...
        Но снег покроет снова нас
        И счастье испытать не даст...
        Я так прошу тебя опять
        Не дай ты мне тебя потерять...
        И снова снег - и снова слезы
        И сакуры цветут - и зелены березы.
        Твоих цветов мне не дотронутся, мой друг
        Мой снег от счастья растает вдруг.....


        Автор неизвестен


        Сакура


        Сакура

        Сакура

        Сакура

        Сакура

        Сакура

        Сакура

        Сакура


        Сакура

        Сакура
         


        Сакура – национальный символ Японии. Цветы ее, прекрасные, нежные, считаются олицетворением человеческой жизни, воплощением красоты японских женщин. Аллеи из этих деревьев высаживались перед храмами, за цветением сакуры с повышенным вниманием следят средства массовой информации, ежедневно сообщая, насколько с юга на север продвинулся её цветущий розовый фронт. Некогда цветы священного дерева сакура считались обиталищем душ предков. Каждый цветок сакуры рассказывает, по японскому поверью, о судьбе ребёнка. Существует легенда: чтобы доказать правителю Сегуну жестокость князя Хотты, смелый старшина деревни Сакура привёл к нему своих детей и показал их спины, сплошь покрытые побоями княжеских слуг. Наказанный Хотта затаил смертельную обиду на жалобщика. Ему удалось тайком схватить Сакуру с детьми. Он привязал их к вишне и запорол до смерти. С тех пор вишни в Японии цветут розовыми цветами, ведь их окропила кровь безвинных детей. Созерцание цветков сакуры приносило умиротворение и процветание живущим.
         

         
        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        япония

        Дневник

        Среда, 29 Октября 2008 г. 10:57 + в цитатник

        Япония
         
        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония


        Япония

         
        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 29 Октября 2008 г. 10:55 + в цитатник

        Восточные сказки
         
        Восточные сказкиВосточные сказки Восточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказки Восточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказкиВосточные сказки

         
        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Пятница, 03 Октября 2008 г. 21:44 + в цитатник

        Галерея японского искусства


         

         
        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Вторник, 30 Сентября 2008 г. 15:27 + в цитатник

        Shakugan no Shana Special Аниме обзор
        Shakugan no Shana Special


        Краткое содержание
        Shakugan no Shana SpecialShakugan no Shana Special
        Шанна с друзьями и одноклассниками отправляется на экскурсию в горы, где их ждет много увлекательных приключений. Данная OVA является промежутком между двумя сезонами. Наших героев ждет прекрасный отдых среди девственной природы, огромных первозданных гор, и чудесных древних храмов. Они так же побывают на лестнице любви, которая по древнему поверью соединяет на всю жизнь людей, если они вместе поднимутся на самый верх. Ну а в конце всего как обычно их ждут приятные ощущения в горячих источниках, и казусные ситуации в гостинице, ведь всей группе достался все го лишь один номер!
        Shakugan no Shana Special


        Мнение
        Shakugan no Shana SpecialShakugan no Shana Special
        Ну, тут вы увидите мои друзья что-то промежуточное между основными сериалами. Ни каких вам битв и багровых томогара здесь не будет. Вас ждет только юмор, юмор, и только юмор. Да чуть не забыл кроме юмора, в этой OVе вы увидите бурю чувств, которая разыгралась между нашими юными героями, ну и как обычно любовный треугольник здесь тоже будет присутствовать, только треугольников здесь будет целых два, и не совсем традиционных!



        Asuka














        В каком порядке лучше смотреть эту серию:

        #1 Жгучий взор Сяны (первый сезон) - ТВ (24 эп. + 3 спэшла), оригинальный сериал, 2005
        #2 Жгучий взор Сяны OVA - OAV (1 эп.), продолжение, 2006
        #3 Жгучий взор Сяны - Фильм - п/ф, ремейк первого сезона, 2007
        #4 Жгучий взор Сяны (второй сезон) - ТВ (24 эп. + 2 спэшла), продолжение первого сериала, 2007

         
        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Вторник, 30 Сентября 2008 г. 15:26 + в цитатник

        Жанры аниме О Японии
        Нужно сделать оговорку, что не всё ниже перечисленное с чистой совестью можно назвать "жанром". Скорее, здесь собраны основные направления и черты искусства аниме, подчас сплетающиеся в пределах одного фильма. Но часто одно направление доминирует настолько, что правильно было бы рассматривать его именно как жанр.

        Сказка - жанр кодомо-аниме, экранизация классических сказок. Целевая аудитория таких произведений, в будние дни обычно посещает детский садик. Впрочем, существует несколько именитых исключений: "Тотторо", "Унесённые призраками" и "Принцесса Мононоке" завоевали огромную популярность среди зрителей всех возрастов, и не только японцев.

        Комедия - разновидность аниме, главное для которого - юмор: пародии, комедии положений, словесные и трюковые шутки. Часто является не самостоятельным жанром, а составной частью какого-либо, вполне серьёзного проекта. Ковайные умные роботы, из Stand Alone Complex собирают не меньше положительных отзывов, чем сама Майор Кусанаги.

        История - разновидность аниме, действие которого связано с теми или иными реальными историческими событиями. Мало распространено за пределами Японии, поскольку для каждого такого аниме приходится печатать целый фолиант пояснений и примечаний. Наглядным образчиком этой породы аниме станет для нас Samurai Deeper Quo. Действующими лицами там являются как вполне реальные исторические персонажи, так и демонические личности, типа Мурамасы…

        Драма - достаточно редко для аниме появление чистой драмы в классическом европейском её понимании. Как это было у Шекспира, "К завершенью идёт третий акт, все должны умереть". И в то же время - трагизм является неизменной составляющей японского искусства вообще, и аниме в частности. Герои Страны Восходящего Солнца должны пройти по пути страданий, оказаться на грани возможного, и стоя там, заставить мир вращаться вспять. Ничто не даётся легко. Смерть есть реальность жизни. Непорочному мальчику Хаку суждено умереть, один за другим гибнут волки, в поисках Лунного Цветка Чезы, Спайк Шпигель никогда не соединится со своей Джулией… И вместе с тем, финал всегда остаётся открытым: Хаку оплакивает снег, и герои отправляются дальше, волки, замкнув круг, возвращаются в самый первый город, где и началось их путешествие, Спайк умирает, но стая птиц уносится в потрясающе синее небо… Может быть причиной тому является никогда не унывающий, не терпящий поражений японский дух, но в унисон Чеховским сёстрам, герои аниме "продолжают жить".

        Как пример законченной трагедии, вспомним "Могилу светлячков". Детский фильм, который детям лучше не смотреть…

        Научная фантастика (НФ) - аниме, действие которого сконцентрировано вокруг техники, не существовавшей на момент создания этого аниме (межзвездных космических кораблей, пространственно-временных порталов и т.д.). Обычно НФ-аниме излагает возможную историю будущего человечества, иногда его сюжеты связаны с контактами с пришельцами. Аниме вообще тесно в рамках обыденной реальности, и оно ищет выхода в несуществующее, фантастическое, сказочное. Фильмы, не рассказывающие ни о чём фантастическом или невозможном можно перечесть по пальцам. Акира, Сприган, Триган - троица наглядно демонстрирует это жанр.

        Космическая опера - разновидность НФ-аниме, концентрирующаяся на войнах, проходящих с активным использованием космических кораблей. Сейчас, утрачивает популярность, пик приходился на прошедшие десятилетия, когда популярны были аналогичные литературные произведения.

        Меха - сложные механизмы, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов", огромные человекоуправляемые боевые машины. Жанр "меха" характеризуется активным использованием меха. На память просятся легендарный Эскалфалон и боевой Full Metall Panic.

        Сэнтай - дословно "группа/команда", жанр аниме, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей, борющихся с кем-либо или с чем-либо. Бибоп смотрели? Так вот это оно и есть…

        Меха-сэнтай - то же, что и сэнтай, но команда персонажей при этом пилотирует один или несколько меха.

        Махо-сёдзё - "девочки-волшебницы", жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о приключениях девочек, наделенных магической силой. Концентрируется на проблемах женского взросления… А вы-то, наверное, думали "Зачарованных" придумали в Голливуде? Как бы не так.

        Спокон - жанр аниме, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "спорт" и "кондзё" ("сила воли"). Спорт в Японии всегда был популярен.

        Киберпанк - жанр аниме, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии. Картины будущего при этом представляются мрачными и антиутопическими. Не спрашивайте меня что такое "Киберпанк". Даже последователи этой культуры вечно спорят о предмете своего культа… Просто посмотрите Ghost In The Shell, и объяснения излишни.

        Паропанк - жанр аниме, рассказывающий об альтернативных нашему мирах, находящихся на уровне технического развития, соответствующему Европе конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми не как нечто привычное и банальное, а как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Паропанк возник как альтернатива киберпанку. Если киберпанк обычно основывается на футуристической эстетике, то паропанк - на эстетике ретро. Самый яркий пример - "Сакура. Война миров".

        Фэнтези - аниме, рассказывающее о мирах, которыми правит не технология (как в НФ), а "меч и магия". В фэнтези часто фигурируют не только люди, но и разнообразные мифологические существа - эльфы, гномы, драконы, оборотни, люди-кошки, а также боги и демоны. Встречаются и совершенно дикие сплавы с киберпанком, Hack Sign, к примеру.

        Путешествие между мирами - разновидность аниме, в котором главный герой или герои перемещаются между параллельными мирами, обычно - между миром современной Японии и фэнтези-миром. Например, Marchen Awakens Romance

        Мистика - жанр аниме, действие которого связано с взаимодействием людей и различных таинственных сил. Последние не поддаются однозначному научному описанию, чем отличаются, скажем, от магии в фэнтези. Отношения с ними обычно связаны с различными моральными проблемами. Известный всем Hellsing, ну или "Магазинчик экзотических животных".

        Парапсихология - жанр аниме, действие которого связано с парапсихическими силами (телепатия, телекинез, гипноз).

        Апокалиптика - разновидность аниме, повествующее о наступлении Конца Света. Я бы сказал, фтльм-катастрофа, но с хорошим размахом. Обычно подтекстом таких аниме становится доля глубокой, почти никому непонятной философии. Поднимите руку, кто до конца понял Последние серии Евангелиона?

        Постапокалиптика - разновидность аниме, повествующее о жизни после глобальной катастрофы. Время собирать камни, так сказать… Триган, например.

        Романтика - аниме, повествующее о любовных коллизиях. Куда ж без них-то ^_^ Oh, My Goddess!

        Мыльная опера - жанр романтического сёдзё-аниме, концентрирующийся на изложении сложных и запутанных любовных историй.

        Школьная мыльная опера - разновидность мыльной оперы, описывающая любовные истории школьников. Конечно, без романтики молодёжные сериалы обходятся крайне редко. Но этот жанр сконцентрирован на любовной теме целиком.

        Повседневность - аниме, описывающее повседневную жизнь обычных японцев (обычно - среднего класса) со всеми ее радостями и бедами.

        Социальный фильм или сериал - аниме, поднимающее животрепещущие проблемы современного общества. Экологические, общественные, религиозные… BlackDjack, например.

        Психологический триллер - жанр аниме, повествующий о "приключениях человеческой души". Попадая в необычные ситуации, герои таких аниме переживают сложные и непредсказуемые психологические изменения.

        Боевик - жанр сёнэн-аниме, действие которого связано с боевым противостоянием. Что вы смотрите на меня? Пример? Хе-х…

        Самурайский боевик - жанр исторического сёнэн-аниме, действие которого связано с войнами самураев и ниндзя. Часто, не для детских глаз такие фильмы сняты. Ruroni Kenshin, Basilisk ~Kouga Ninpou Chou~ .

        Детектив - разновидность аниме, действие которого связано с расследованием преступлений.

        Школьный детектив - жанр сёнэн-аниме, в котором следственные действия проводят школьники.

        Полицейский боевик - жанр сёнэн-аниме, описывающий действия полиции по установлению личностей преступников и их задержанию.

        Боевые искусства - жанр аниме, сюжет которого связан с противостоянием мастеров различных боевых искусств. Ikki Tosen

        Добуцу - "пушистики", аниме о человекоподобных "пушистых" существах.

        Идолы - аниме, действие которого связано с поп-звездами и музыкальным бизнесом.

        Отаку - разновидность аниме, содержащая ссылки на деятельность поклонников аниме.

        Хентай - эротическое или порнографическое аниме.

        Яой - жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о мужских гомосексуальных отношениях.

        Юри - жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о женских гомосексуальных отношениях.

         
        Рубрики:  япония

        Комментарии (3)

        Без заголовка

        Дневник

        Вторник, 29 Июля 2008 г. 15:30 + в цитатник

        Япония так Япония))))

        увеличить

        увеличить

        увеличить

        увеличить

        Воть)

        увеличить

        увеличить

        увеличить

        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Вторник, 29 Июля 2008 г. 15:01 + в цитатник
        К основным типам японского оружия относятся следующие :
        •катана (katana) - длинный (большой) меч
        •вакизаси (wakizashi) - короткий меч
        •металлический танто (tanto) - нож
        •нагината (naginata) - алебарда
        •яри (yari) - копье

        Катана
        В основном окончательное формирование японского меча произошло в периоды Нара и Хейан (от 710г. до 1185г.)
        Общая длина катана составляет в среднем 90 см, ширина клинка 27-35 мм, прогиб равен или чуть больше ширины клинка.
        Длина рукоятки катана - 25-30 см.или 3 охвата руки. Длина между цубой и острием - в среднем около 75 см.
        От точности геометрических параметров зависит самое важное - баланс боевого клинка. Именно этим и отличается боевое оружие от сувенирного.
        ­ ­

        ­ ­

        Вакизаси
        Вакизаси (Wakizashi)- короткий меч.
        Если катана в Японии носилась только на улице (по этикету, заходя в дом, катану следовало оставить в специально отведенном месте), то вакидзаси находился со своим хозяином постоянно.
        Длина вакизаси - 30-60 см. Длина рукоятки обычно полтора-два хвата ладони (около 20 см).
        Обычно катана и вакизаси изготавливались одним комплектом и в едином стиле

        ­ ­

        Танто (металлический)

        Различается по стилю и размерам.
        Tanto - Боевой нож с длиной клинка 25-40 см. и цубой.
        Hamidashi - боевой нож, аналогичный танто, но без цубы.
        Aikuchi - длина клинка 10-30 см.
        Kogatana - миниатюрный ножичек, находился в специальном кармане ножен катана с их внутренней стороны.
        Первые три типа ножей носились за поясом как мечи.

        ­ ­

        Нагината
        Naginata - большой тяжелый меч с очень длинной рукояткой классического овального сечения, которая завершалась металлической оковкой исидзуки для нанесения ударов.
        В Японии нагината была основным оружием, имеющим древко. После того, как копье стало основным древковым оружием, нагината осталась главным оружием жещин из самурайских родов и любимым оружием буддийских монахов-воинов "сохэй".
        Сейчас нагината-до широко популярно в Японии, а в некоторых женских школах включено в программу обучения. ­­

        Размеры : современная классическая нагината имеет древко длиной до 2 м, на которой крепится лезвие длиной 30-70 см (стандартная длина - 60 см). Лезвие напоминает лезвие катана, но обычно более изогнутое и тяжелое.


        ­ ­

        Яри
        Yari - копье с наконечником, который представляет собой уменьшенную копию обоюдоострого меча.
        Поэтому Яри - единственное из всех копий, известных в мире, имеющее ножны для наконечника.
        В среднем длина составляла 2-3 метра с клинком до 50 см длиной, со множеством модификаций (катакама-яри, магари-яри).
        Древки копий и рукоятки нагинат делались из прочной древесины, вязкой и твердой.


        ­ ­
        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        японские йероглифы

        Дневник

        Пятница, 25 Июля 2008 г. 21:06 + в цитатник
             
         
        Японские Иероглифы
                                    ---------
                                    (кликните по изображению, чтобы открыть его в полный экран)
          27.08.2004, 20:15    
         
        Японские Иероглифы
                                    ---------
                                    (кликните по изображению, чтобы открыть его в полный экран)
             
         
        Японские Иероглифы
                                                ---------
                                                (кликните по изображению, чтобы открыть его в полный экран)


         
         
         
         

         

         
         
         

         
         










         






        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Японские иероглифы

        Дневник

        Пятница, 25 Июля 2008 г. 20:54 + в цитатник

        Японский язык навскидку может показаться одним из самых сложных в мире, но сложность эта кажущаяся – выучить разговорный японский – так же сложно, как и любой другой язык и сложность эта очень часто зависит от возраста. Чем раньше начнёте учить, тем легче пройдёт обучение. А вот письменный японский язык действительно сложен – количество иероглифов, которые используются для обозначения японского языка в письменном виде, зашкаливает за все разумные пределы, особенно для русского человека, привыкшего обходиться 33 буквами для обозначения всех слов. Или, скажем, для англоговорящего жителя Запада, использующего всего 28 букв.

        Японский язык на сегодняшний день записывается с помощью двух азбук (вместе они называются «кана») – хираганы и катаканы, а также кандзи (это иероглифы, которые были в своё время заимствованы в Китае) и латинских букв и цифр. Каждый из этих видов письма имеет своё законное место, которое не подлежит обсуждению, и может применяться в строго установленных случаях. Если же вместо одного типа письма используется другой, то это может привести к недоразумениям. Логично предположить, что это относится исключительно к трём традиционным типам письма и не относится к латинским буквам, которые, кстати говоря, сейчас чрезвычайно мало используются в Японии – по сравнению с иероглифами, разумеется.

        Каким образом японцы разбираются, когда, как и что писать и какими иероглифами? Практически все слова, имеющие определённое лексическое значение, записываются иероглифами. Все остальные слова пишутся каной. Существительные, местоимения и числительные передаются просто иероглифами. Что касается прилагательных и глаголов, то их лексическое содержание передаётся иероглифами, а изменяемая часть или окончания — каной. Когда существительное играет роль послелога, то оно допускает две орфографии, либо передачу его через иероглиф (плюс, в необходимых случаях, прибавление к нему окончания, выражаемого каной), либо же оно пишется целиком каной. Из такого, кажущегося диким, сочетания иероглифов и каны получилось так называемое «смешанное письмо» (кандзи канамадзирибун), которое на сегодняшний день является нормой современного японского письма.

        Для записи иностранных имён и заимствований из других языков используется катакана, причём, это не касается заимствований из китайского и частично корейского языков. Также катакана может использоваться в том случае, когда обычное иероглифическое написание заменяется каной. Ещё один случай-исключение — использование катаканы вместо хираганы как способ выделить часть текста – точно так же мы выделяем слова курсивом или жирным шрифтом. Используется катакана используется и в тексте телеграмм, посылаемых на японском языке в самой Японии, однако при этом адрес должен быть снабжён иероглифами, чтобы облегчить поиски адресата и местности, в которой он живёт.

        Хирагана используется в основном для записи суффиксов и окончаний слов. Литература для детей содержит, в основном, только кану – детишки только учатся писать, так что всё в порядке. Ещё хирагана применяется для написания названий японских железнодорожных станций, которые также часто дублируются на ромадзи (т.е. на латинице).

        Ромадзи применяются в международных телеграммах на японском языке и иногда в электронной почте. В самой Японии есть некоторое количество сторонников полного перехода на ромадзи; издаётся небольшое количество книг, газет и журналов на ромадзи.

        В японско-английских и даже иногда в японско-русских словарях используется ромадзи, что позволяет сортировать слова в обычном порядке латинского алфавита. Удобство ромадзи проявляется и в том, что японские учёные в грамматиках японского языка, особенно при фонетических рассуждениях, прибегают к ромадзи. Это и понятно, потому что ромадзи представляет собою буквенное письмо, между тем, как кана — силлабическое (слоговое).

        Что касается способа написания, то его японцы также переняли у китайцев – иероглифы записываются сверху вниз, а столбцы иероглифов читаются справа налево. Сейчас этот способ продолжает широко использоваться в художественной литературе и в газетах, но в научной литературе, однако, чаще всего используется европейский способ письма, это связано с тем, что в научных текстах очень часто приходится вставлять слова и фразы на других языках, а также математические и химические формулы, что привело бы к неудобствам при использовании в научных журналах и книгах традиционный способ записи.

        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Манга

        Дневник

        Пятница, 25 Июля 2008 г. 20:54 + в цитатник

        На сегодняшний день манга – это японские комиксы, истории в картинках, которые предназначены для самой разной читательской аудитории. Однако термин «манга» был придуман одним из наиболее известных классических граверов Японии – Хокусай Кацусикой. Хокусай назвал мангой свою новую серию работ, после чего мангой стали называть некоторые картинки, а потом дошло дело и до самих комиксов.

        Манга сильно отличается от западных историй в картинках, в первую очередь это касается традиционного для японцев чтения «задом наперёд», т.е. справа налево. Соответствующим образом располагаются и картинки, поэтому иной раз западному читателю весьма непривычно перелистывать мангу. Некоторые издатели, конечно, идут на «отзеркаливание» манги с целью расположить картинки в привычной читателю форме, но некоторые японские мангаки (так называют людей, которые рисуют мангу) посчитали, что таким образом теряется традиционный дух манги и запретили издавать свои творения в отзеркаленном виде.

        Ещё одним важным отличием манги от западных комиксов является её двуцветность. Это обусловлено тем, что манга издаётся громадными тиражами и большим количеством наименований и прорисовывать все детали, помнить, какого цвета была юбка у героини в первом томе и почему она вдруг поменяла свой цвет слишком накладно и замедляет процесс рисования, плюс немаловажным является удешевление печати двуцветной манги.

        В Японии чрезвычайно много начинающих мангак – тех, кто рисует мангу на любительском уровне и пока не замечен крупными издательствами и компаниями. Такой мангака помимо рисования манги занимается ещё и написанием сценария (на более профессиональном уровне нередки случаи, когда мангу рисует один человек, а сценарий пишет другой), а также непосредственно всем издательским процессом, осуществляя его на свои кровные.

        Как правило, манга издается в специализированных журналах, в каждом выпуске которого публикуется одновременно десяток самых различных комиксов. Разумеется, публикуются они не во всём объёме, а по главам. Так чтение манги может затянуться не на одну неделю. Впоследствии наиболее популярная манга издается в виде отдельного тома – танкобона, в конце которого нередко добавляются различные бонусы от мангаки навроде более полного описания героев, первоначальных набросков или ответы на вопросы читателей.

        Любая манга ориентирована на тот или иной сегмент рынка – на девочек, мальчиков, девушек и юношей, взрослых мужчин и женщин. И у каждого рода манги имеются свои стилистические приёмы, которые признаются той или иной целевой аудиторией. Разумеется, манга для девочек и мальчиков отличается сюжетом, а манга для взрослых содержит более пикантные подробности, чем манга для девушек или юношей.

        Наиболее популярная манга становится основой для аниме и выкачивание денег из фанатов продолжается уже на другом уровне – например, чтобы собрать полную коллекцию серий того или иного аниме, нужно купить не один десяток дисков, т.к. серий в каждом сериале чаще всего больше десятка (в некоторых случаях даже больше 50), а на каждом диске находится всего две серии.

        При переносе материала манги на широкий экран очень часты расхождения с оригиналом. Отчасти это связано с тем, что манга и аниме оперируют различными художественными приёмами и отражение некоторых моментов, столь удачно показанных в манге, в аниме попросту невозможно. Иначе зритель заскучает и переключит канал. С другой стороны, очень часто аниме начинают выпускать, не дожидаясь оригинальной концовки комиксов, а впоследствии сценаристы вынуждены в спешном порядке придумывать наполнение для тех или иных серий, т.к. мангака по каким-то причинам ещё не нарисовал нужный объём информации. Вот и получается, что в манге концовка одна, а в аниме – совсем другая. Такие моменты являются камнем преткновения на большинстве аниме-форумов, где собираются отаку, дабы порассуждать на тему любимых сериалов.

        На родине манга просто архи-популярна, что постепенно привело к её распространению и в других странах. В настоящее время японские комиксы издаются в США, Канаде, Франции, Польше и других странах. Постепенно развивается манга-движение и в нашей стране, правда пока чаще всего прочитать мангу можно, скачав несколько архивов в Интернете, но потихоньку дело идёт к высококачественному выпуску манги – неотзеркаленной, разумеется. В европейских странах манга не так популярна, как в уже упоминавшейся Польше и Германии, а наиболее всего на Западе манга популярна в США. Тут, правда, следует учитывать, что в Штатах наиболее жёсткая цензура и многие кадры из манги перерисовываются заново или героям хотя бы добавляют лишние детали одежды.

        Первоначально манга на Западе издавалась ежемесячно – как и местные комиксы, но постепенно издатели перешли на японский вариант еженедельного издания а-ля «телефонный справочник».


        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Аниме - японская анимация

        Дневник

        Пятница, 25 Июля 2008 г. 20:53 + в цитатник

        Аниме – это японская анимация, в просторечии – мультфильмы и мультики. Вот только именно японские мультики могут смотреть не только дети, но и взрослые. Существует множество видов аниме, каждый из которых ориентирован на свою возрастную и половую категорию: есть аниме для мальчиков, для девочек, девушек, юношей, мужчин, женщин, детей. Существуют и более чёткие возрастные градации – например, аниме для мальчиков в возрасте от 13-15 лет. Или аниме для молодых женщин от 18 до 25 лет.

        Каждый вид аниме имеет свои характерные особенности – в прорисовке, характере и повадках персонажей, фоновой музыке и т.п. Как правило, персонажи женского аниме (в смысле, аниме, предназначенного для девушек и женщин) имеют особенно почитаемую женщинами внешность – таких персонажей, как правило, называют бисёнэнами, т.е. красавцами. Анимешникам (любителям аниме) с Запада следует учитывать культурные особенности Японии и иметь в виду, что красавец-мужчина на Востоке и на Западе это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Восточный (читаем: японский) красавец изнежен, раним, имеет тонкие черты лица, чувственен и куда больше похож на девушку, чем можно подумать вначале. Как правило, адекватные юноши вида дамского аниме не выносят, но в среде отаку есть мазохисты, которым это нравится. Что ж, у каждого свои радости в жизни :)

        Аниме для мальчиков, напротив, славится своим пренебрежением к женским персонажам – те как будто незаметны и серы как мышки и на первый план выходят не переживания, а приключения и разные истории. Как правило, мальчуковые аниме славятся своим разношёрстным набором героев, которые являют собой великолепно сплочённую команду. Точнее, команда получается в итоге, когда все её члены наконец перегрызутся друг с другом и выяснят, что они либо братья, либо друзья не разлей вода.

        Разумеется, существуют и отклонения от правил и далеко не все аниме можно чётко подразделить по целевой аудитории, некоторые образчики анимации предназначены буквально всем желающим. В первую очередь это касается т.н. «семейных» мультфильмов. Законодателем в этой области на Западе является незабвенный Уолт Дисней, сделавший много для анимации в целом, и для детской анимации в частности. В Японии же существует местный «уолт дисней» и имя ему – Миядзаки Хаяо. Фильмы Миядзаки выделяются среди всей однообразной по сути и одношёрстной компании разнообразных сериалов, как колосс над толпой. Его мультфильмы учат, наставляют на путь истинный и пробуждают в человеке лучшие чувства. Чего порой не скажешь о многих аниме-сериалах.

        Разделяясь по возрасту, разделяется аниме и по жанрам, каждый из которых, естественно, любим той или иной аудиторией. Помимо общеизвестных драм, трагедий, комедий, фантастического действа или киберпанка, существуют в японской анимации и такие любопытные жанры как, например, махо-сёдзе. Как правило, сериалы такого типа предназначены для девочек лет эдак до 13-15 и рассказывают о девочке-волшебнице или девочке, которой чудом довелось обзавестись каким-либо магическим артефактом. После обнаружения источника волшебной силы начинаются приключения, «очевидные и невероятные».

        Ещё любопытным и чисто японским, наверное, изобретением можно считать жанр добуцу («пушистики»), в котором персонажи щеголяют роскошными усами, хвостами и лапами и при этом являются скорее человекоподобными созданиями, чем животными.

        У части зрителей, как в самой Японии, так и на Западе определённый интерес вызывает такой жанр как хентай. Хентай – это японская рисованная порнография, славящаяся тоннами извращений и выплёскивающая на свет божий и неокрепший ум зрителя все потайные страхи и фобии создателя. Щупальца, пришельцы, машины, огромные (ей-богу, не вру!) бюсты, садо-мазо и прочие извращения, замешанные на эдиповом комплексе, чувстве собственной неполноценности и прочих отклонений, буйно роятся в том количестве хентайных сериалов и полнометражек, которое выплёскивается на головы страждущих. При этом, хентай, идущий на экспорт, умудряются подвергать цензуре. Как, кстати, и множество аниме вообще. В частности, столь известная у нас на родине «Сейлормун» была в своё время нещадно порезана ножницами американских дельцов. А ведь именно эту версию показывали в нашей стране. И нездоровые отношения Зойсайта с Кунсайтом почему-то трансформировались в сыновне-отцовскую любовь (ох, представляю, как смеялись создатели сериала, когда узнали об этом), а Харуку с Мичиру и вовсе превратили бог весть во что.

        Японская анимация отличается от европейской ещё и тем, что выпускается преимущественно в формате сериала – по 12, 26, 52 и более серий. Бедные японские фанаты лицезреют по одной серии в неделю, а то и в две недели, именно поэтому нередко в начале следующей серии рассусоливают, что именно было в предыдущей. Японских отаку спасает только одно – огромное количество этих самых сериалов, о которых можно говорить часами. Если удастся найти время между школой, внеклассными занятиями и дзюку, т.е. подготовкой к вступительным экзаменам в университет.

        Каждая серия длится вместе с рекламой около получаса, а чистого времени занимает около минут 20-25. В начале и в конце каждой серии есть специальная заставка. Начальная называется опенингом (opening, «открытие, начало»), а концовка – эндингом (ending, «закрытие, завершение»).

        В таких условиях многосерийности с одной стороны есть плюсы, а с другой – минусы тоже есть. К плюсам можно отнести большую раскрытость героев и проработанность образов, а к минусам – затянутость, повторы и проходные серии, когда действие по сути с места не двигается. Причём, порой минусы заметны куда лучше, чем плюсы и это является не только особенностью человеческой памяти и мышления, но и ляпами самих сериалов. В настоящее время, по-моему, как никогда наблюдается засилье проходных и плоских сериалов, которые не несут в себе никакой нагрузки, за исключением чрезмерного давления на жалость и соплепускание без всякой видимой причины. Или же причина может быть ну крайне надуманной.

        Ещё одной особенностью аниме является озвучка. В Японии для озвучивания ролей в мультсериалах существуют специальные актёры, который называются сэйю. Сэйю поистине перевоплощаются в своих героев (лучшие из них во всяком случае) и отыгрывают роль на ура, принося в нарисованную рожицу глубину и психологизм. Подчас хороший сэйю может спасти сериал, а плохой или бездарный, соответственно, загубить. И только в Японии существуют специальные школы для обучения актёров озвучки – других аналогов таких школ в мире пока не наблюдается. И наиболее болезненным моментом является дубляж аниме при лицензировании его в другой стране. В этом случае, как правило, вся работа сэйю идёт насмарку и зритель получает куда меньше удовольствия от сериала, чем носитель японского языка. Из этой ситуации придумали выход и теперь множество отаку по всему миру смотрит аниме с субтитрами. И вроде все счастливы, но у субтитров есть другая особенность – мозг вынужден на них отвлекаться и в результате этого из поля зрения могут выскочить какие-либо мелкие детали оформления или миллисекундные изменения мимики персонажей, что в итоге влияет на восприятие сериала. Разумеется, в идеале нужно смотреть аниме на языке оригинала, но если вы не можете похвастаться хорошим знанием японского языка, то лучше будет посмотреть сериал (или полнометраж) с озвучкой и, желательно, не пиратского производства. Пираты, конечно, люди в чём-то безмерно талантливые, но до актёров нашей озвучки и тем более до сэйю им далеко.

        Аниме в последнее время всё больше распространяется по миру и претендует скорее на мультинациональную известность. С одной стороны, это хорошо, т.к. люди могут почерпнуть у других народов их обычаи и язык, узнать много нового, а с другой стороны, нередко демонстрируются не самые лучшие стороны людей, которые, конечно, нужно знать в лицо, но лучше следует избегать.


        Рубрики:  япония

        Комментарии (2)

        КУЛЬТ ЯПОНСКОЙ БОГИНИ БЭНТЭН И СИМВОЛИКА МОРСКОЙ СТИХИИ

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:32 + в цитатник

        В японской народной традиции, в народной мифологии, в фольклоре, в системе народных религиозных представлений – роль воды велика и многогранна. Нельзя оставить без внимания и значение образа Дракона в японских сказках и легендах. Дракон как персонаж японской народной мифологии и фольклора – сложный и многофунк-циональный образ. Известно о связи Дракона с Богом воды и их не-редком отождествлении. При этом создается впечатление, что образ Дракона существует в японской традиции как бы в двух плоскостях: с одной стороны, он одна из ипостасей божества воды, а с другой – со-вершенное самостоятельное, очень почитаемое божество, играющее в японской культуре огромную роль. То есть в японской народной тра-диции мы имеем дело, во-первых, с наслоением более позднего и за-имствованного образа Дракона на систему собственно японских пред-ставлений о божествах воды и их функциях, а, во-вторых, с воспри-ятием японцами заимствованного образа во всем его великолепии и значимости. Это породило у японцев трепетное и уважительное отноше-ние к Дракону, его обожествлению, а также проникновению его образа во все сферы японской духовной культуры. При этом думается, что именно слияние образов древних синтоистских божеств воды и Дракона привело к тому, что Дракон был «допущен» в самые сакральные сферы японской культуры, а вокруг него сложилась целая система религиозно-обрядовых действий, проводимых в основном синтоистскими храмами.

        Местом особого почитания Бога-Дракона издавна считается префектура Канагава, в которой «пребывают» два самых известных Дра-кона Японии – пятиглавый на острове Эносима недалеко от древней сто-лицы г. Камакура, и девятиглавый – в озере Асиноко в горах Хаконэ.

        Во время нашего пребывания в преф. Канагава (2000-2002 гг.), нам удалось убедиться, сколь значим культ Дракона для этих мест и сколь почитаемо все, связанное с водой.

        Остров Эносима – одно из красивейших мест Канагавы. Не-большой островок, находящийся меньше чем в километре от берега, имеет длину береговой линии всего 4 км., зато самая высокая точка достигает 61 м. Сегодня он соединен автомобильным и пешеходным мостом с побережьем залива Сагами, а когда-то существовала даже профессия переправщика на Эносима, и плата различалась в зависи-мости от тяжести поклажи. Согласно храмовым преданиям, впервые маленькая кумирня в честь Бога-Дракона появилась на северной части острова, смотрящей на море, в 552 г. Эта сторона острова скалистая, обрывистая. У самой воды, в отвесной скале – грот, в котором обитает Пятиглавый дракон – покровитель острова. Однако помимо Дракона на Эносима чтят и других богов. Еще в древности, здесь поклонялись Богу моря и Богу безопасности мореплавания.

        Храмовый комплекс Эносима-дзиндзя, состоящий из трех стоящих в разных местах острова зданий, создавался постепенно. Так, один из храмов – Накацуномия был построен в 853 г., и лишь в 1182 г. по приказу сёгуна Минамото Ёритомо было воздвигнуто основное здание – Хэцуномия.

        Сохранилось предание, что Минамото Ёритомо было видение – к нему явилась сама богиня Бэнтэн и попросила построить в ее честь храм на острове Эносима. Бэнтэн – любимая и очень почитаемая в Японии богиня. Она покровительствует женщинам, охраняет семей-ное счастье, кроме того, Бэнтэн считается богиней красноречия, а также всех видов музыкального и театрального искусства. Особую популярность культ Бэнтэн приобрел в XVI в., когда богиня была причислена к Семи богам счастья (Ситифукудзин).

        Храм на острове Эносима – один из трех самых главных хра-мов богини Бэнтэн в Японии. (Кроме того почитается храм Ицукуси-ма-дзиндзя на о. Миядзима недалеко от г. Хиросима, а также храм Ти-кубусима-дзиндзя острова Тикубусима на озере Бива). Согласно хра-мовым летописям, когда-то остров Эносима был «создан» благодаря именно богине Бэнтэн. Как гласит одна из древних легенд, однажды неизвестно откуда по небу приплыло большое облако и тут же разда-лись раскаты грома. Потом все стихло и на облаке появилась прекрас-ная богиня, а из пучины морских вод поднялся остров, получивший название Эносима, что значит «Остров-картинка». Здесь следует по-яснить, что сегодня название острова записывается иероглифами «бухта» и «остров», однако слово «э» омонимично и фонетически имеет как значение «бухта», так и «картина» при разном иероглифи-ческом написании этих слов.

        Согласно другой легенде о появлении острова Эносима, ко-гда-то, когда острова еще не было, в большом озере неподалеку от этого места обитал Пятиглавый дракон, держащий в страхе все окре-стные земли: он заливал рисовые поля, нападал на скот, насылал лив-ни и ураганы. В четвертом месяце 13-го года правления императора Киммэя (552) на небе страшно загрохотало, земля вокруг стала сотря-саться, а волны в озере поднялись до небес. Так продолжалось десять дней и ночей. Вода в озере все пребывала, пока оно не превратилась в море. И тогда со дна моря поднялся остров Эносима, затем неизвестно откуда появилась богиня Бэнтэн в сопровождении детей. Она шла пританцовывая, а поднявшись на вершину острова, осталась там пра-вить. Дракон сразу признал величие Бэнтэн и прекратил свои бесчин-ства. Более того, очарованный ее красотой, он посватался к Бэнтэн и она, как считается, дала свое согласие.

        В г. Фудзисава той же преф. Канагава, к которому админист-ративно относится остров Эносима, известен вариант этой легенды, в котором говорится, что среди бесчинств Пятиглавого Дракона самым страшным было поедание детей. Он требовал все новых и новых жертв, отбирая самых красивых и здоровых детей. Лишь получив ре-бенка, Дракон на какое-то время утихал. Надо сказать, что такая характе-ристика Дракона в японском фольклоре крайне редкое явление, но, веро-ятно, достаточно устойчивое. И как бы логическим добавлением к такой характеристике может считаться факт появления богини Бэнтэн в сопро-вождении веселых и счастливых детей. Этим как бы подчеркивается бла-госклонность Бэнтэн к семейным устоям, а, значит, и к детям. И это тоже одна из побед Бэнтэн над Драконом, победа добра над злом.

        Вступление Дракона в супружескую связь с богиней Бэнтэн привело к обожествлению образа Пятиглавого Дракона, который стал почитаться божеством – подателем влаги земли Сагами. Это божество стало именоваться Рюкомэйдзин, т.е. «Светлое божество Дракона». Одним из основных мест поклонения этому божеству в преф. Канага-ва является буддийский храм Рюкодзи, на территории которого стоит небольшое синтоистское святилище – вместилище души Пятиглавого Дракона. Этот храм находится на побережье недалеко от острова Эно-сима. Принято считать, что богиня Бэнтэн и Божество-Дракон всегда должны быть рядом друг с другом.

        Культ Дракона и Бэнтэн до сих пор занимает большое место в системе народных верований префектуры Канагава. Так, ежегодный праздник на Эносима становится событием префектурального значе-ния. Это особая Большая церемония, которая проводится один раз в год, в первый день Змеи в новом году по лунному календарю. (Пер-вый день Змеи приходится на конец марта – начало апреля по григо-рианскому календарю). Небывалого же размаха этот праздник дости-гает один раз в 60 лет, когда случается первый день Змеи в первом го-ду Змеи нового 60-летнего цикла.

        Нам посчастливилось стать свидетелями некоторых торжеств на Эносима, посвященных культу Дракона и Бэнтэн в апреле 2001 г. Это было редкое везение: ведь 2001 год был первым годом Змеи в но-вом 60-летнем цикле! Главным событием этого праздника было тор-жественное перенесение уникальной деревянной скульптуры Пяти-главого дракона (годзу-но рю) из храма Рюкодзи в храм Эносима дзиндзя и следующая за этим «встреча» двух реликвий: скульптуры Дракона и статуи богини Бэнтэн, а, значит, соединение Дракона и Бэнтэн. В принципе, соединение супругов происходит каждый год в первый день Змеи: из храма Рюкодзи несут микоси – закрытый палан-кин, где восседает божество, но деревянную скульптуру выносят только один раз в 60 лет.

        Помимо пятиглавого Дракона острова Эносима в префектуре Канагава почитают и других Драконов, о чем сохранилось упомина-ние в старинных легендах и преданиях.

        В японской народной традиции, в народной мифологии, в фольклоре, в системе народных религиозных представлений – роль воды велика и многогранна. Нельзя оставить без внимания и значение образа Дракона в японских сказках и легендах. Дракон как персонаж японской народной мифологии и фольклора – сложный и многофунк-циональный образ. Известно о связи Дракона с Богом воды и их не-редком отождествлении. При этом создается впечатление, что образ Дракона существует в японской традиции как бы в двух плоскостях: с одной стороны, он одна из ипостасей божества воды, а с другой – со-вершенное самостоятельное, очень почитаемое божество, играющее в японской культуре огромную роль. То есть в японской народной тра-диции мы имеем дело, во-первых, с наслоением более позднего и за-имствованного образа Дракона на систему собственно японских пред-ставлений о божествах воды и их функциях, а, во-вторых, с воспри-ятием японцами заимствованного образа во всем его великолепии и значимости. Это породило у японцев трепетное и уважительное отноше-ние к Дракону, его обожествлению, а также проникновению его образа во все сферы японской духовной культуры. При этом думается, что именно слияние образов древних синтоистских божеств воды и Дракона привело к тому, что Дракон был «допущен» в самые сакральные сферы японской культуры, а вокруг него сложилась целая система религиозно-обрядовых действий, проводимых в основном синтоистскими храмами.
        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        драконы

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:28 + в цитатник
        ДРАКОНЫ
        "Мистика, магия, волшебство, неопознанное, ведьмы, вампиры, колдуны, оборотни, демоны, монстры, Восточные, драконы, востоке, вера, драконов, сильна, день, наибольшей, степени, относится, Китаю, Тибету, Японии, Корее, Китае, легенды, драконах, восходят, 5000, нашей, Китайский, народ, почитал, поклонялся, дракону, времен, глубокой, древности, постепенно, образ, занял, центральное, место, верованиях, мифах, Китая, Сохранились, многочисленные, предания, дворе, некоторых, мифических, государей, ухаживали, драконами, также, происхождении, легендарных, правителей, героев, союза, женщины, дракона, Существует, легенда, прародительница, всех, предметов, людей, Нюй-ва, женщина-дракон, Драконы, символизируют, собой, доблесть, благородство, считаются, существами, мудрыми, обладающими, магией, тайным, знанием, Книге, Перемен, иероглиф, дракон, означает, мудрец, Представления, тесно, связаны"
        Восточные драконы

        На востоке вера в драконов сильна и по сей день. В наибольшей степени это относится к Китаю, Тибету, Японии и Корее.

        В Китае легенды о драконах восходят к 5000 до нашей эры. Китайский народ почитал и поклонялся дракону со времен глубокой древности, и постепенно его образ занял центральное место в верованиях и мифах Китая. Сохранились многочисленные предания о том, как при дворе некоторых мифических государей ухаживали за драконами, а также - о происхождении легендарных правителей и героев от союза женщины и дракона. Существует также легенда, что прародительница всех предметов и людей - Нюй-ва, женщина-дракон.

        Драконы в Китае символизируют собой доблесть и благородство и считаются существами мудрыми, обладающими магией и тайным знанием. В "Книге Перемен" иероглиф дракон означает "мудрец". Представления о драконах тесно связаны с погодой и урожаем. Большинство драконов покровительствуют какому-нибудь определенному природному явлению. Чаще всего восточных драконов относят к положительным или нейтральным силам, но, наравне с добрыми, существуют и злые драконы, губящие урожай и насылающие болезни. Обычно такое случается, когда смертный человек наносит дракону оскорбление. И тогда месть разгневанного дракона будет ужасна. Существуют легенды и о злом, Черном драконе, которому, для того чтобы задобрить его, в жертву приносили молодых девушек. И все же чаще люди относились к драконам, как к защитникам. В Гонконге существует легенда, что город охраняют девять драконов, живущих в водах Коулуна (название полуострова Коулун и значит - девять драконов). Вообще с драконами связана масса легенд и интересных историй. Например очень много рассказано в книге китайского писателя У Ченьэня "Путешествие на Запад" (есть еще сокращенный перевод на русский - "Сунь Укун Царь обезьян".

        А так написал о превращении драконов Ло Гуань-Чжун в "Сань-го чжи янь-и" цзюань 21. (Ло Гуань-Чжун, "Троецарствие", глава 21):

        "...Лю Бэй успокоился и последовал за Цао Цао в беседку, где уже были расставлены кубки, блюда с черными сливами и сосуд для подогревания вина. Хозяин и гость уселись друг против друга и с наслаждением пили вино.

        На небе сгустились тучи. Собирался дождь. Опершись на ограду, Цао Цао и Лю Бэй смотрели на темное небо, где словно повис дракон.

        - Вам знакомы превращения дракона? - неожиданно спросил Цао Цао.
        - Не знаю подробностей.
        - Дракон может увеличиваться и уменьшаться, может взлетать в сиянии и скрываться в поднебесье, - принялся объяснять Цао Цао - Увеличиваясь, дракон раздвигает облака и изрыгает туман, уменьшаясь - теряет форму и становится невидимым. Поднимаясь, он носится по вселенной, опускаясь - прячется в глубинах вод. Сейчас весна в разгаре и дракон в поре превращений. Подобно человеку, стремящемуся к цели, он пересекает Поднебесную вдоль и поперек. В мире животных дракона можно сравнить с героем в мире людей. Вы долго странствовали по свету и должны знать героев нашего века. Я хотел бы, что б Вы их назвали..."

        В своей "Книге вымышленных существ" Хорхе Луис Борхес так рассказывает о Китайском драконе: "Китайский дракон "лунь" - одно из четырех волшебных животных. (Прочие - это единорог, Феникс и черепаха.) Западный дракон в лучшем случае страшен, в худшем - смешон; напротив, "лунь" китайских легенд наделен божественным достоинством и подобен ангелу, который вместе с тем лев... Некогда дракон, или лошадь-дракон, вышел из Желтой реки и показал некоему императору знаменитый рисунок круга, в котором отражена взаимосвязь Янь и Инь; у одного царя были в конюшне драконы для верховой езды и для упряжек; другой питался драконами, и царствование его было успешным. Один великий поэт, желая обрисовать опасности высокого положения, написал: "Удел единорога - стать ветчиной, дракона - стать мясным пирогом...

        На протяжении веков дракон был символом императора. Трон императора именовался Троном Дракона; лицо императора - Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе. Народное воображение связывает дракона с облаками, с желанным для земледельцев дождем и с большими реками. "Земля соединяется с драконом" - так обычно говорят о дожде. В VI веке Чжань Цынью изобразил в стенной росписи четырех драконов. Зрители стали его осуждать за то, что он сделал их безглазыми. Чанг, осердясь, взялся снова за кисть и дорисовал две из этих извивающихся фигур. И тогда "грянули громы и молнии", стена треснула и драконы унеслись в небо. Но другие два дракона, без глаз, остались на месте".

        У китайского дракона есть рога, когти и чешуя, а на хребте - ряд острых зубцов. Обычно его изображают с жемчужиной, которую он либо глотает, либо выплевывает, - в этой жемчужине его сила. Если ее отнять, он - безвреден. Чжуан Цзы повествует о человеке, который, упорно трудясь, за три года изучил колдовское искусство убивать драконов, но за всю оставшуюся жизнь не имел ни одного случая его применить."

        Существенную роль играет дракон и в космогонических представлениях Древнего Китая. Он символизирует соединение темного женского земного начала инь (змея) и светлого мужского небесного (крылья), а водяные драконы, испускающие огонь, объединяют в себе холодное водяное начало инь и горячее огненное ян. Таким образом дракон владеет четырьмя стихиями - землей, воздухом, огнем и водой.

        Строение тела восточных драконов сильно отличается от западных. У них длинное, змееподобное тело и обычно нет крыльев. Несмотря на это они могут летать, а также и плавать. Чаще всего они изображаются с четырьмя ногами. У китайского дракона – по пять когтей на каждой лапе.

        В Китае существуют различные типы драконов:

         

        Тянь Лун, Небесные Драконы

         

        – защитники богов и Императора. Они живут на вершинах гор и никогда не участвуют в битвах. Обычно они бывают желтого цвета с огромной, золотистой гривой. Тянь-лун является символом власти и могущества. Такой дракон обязательно присутствует при рождении каждого императора и оставляет на челе новорожденного свою отметину. Считается, что изображение небесного дракона на одежде приносит счастье. В прошлом только император имел право носить одежду с изображением Тянь-Лун. Нарушение этого закона каралось смертью.

         

        Фу Цзан Лун

         

        Драконы богатства и подземного мира, хранители ценных ископаемых и металлов. Они собирают их под землей повсюду. Если такого дракона разозлить или взять слишком много из его сокровищ, то он может пробудить вулканы или вызвать землетрясение. Шень Лун, Священные драконы, хозяева погоды, властители ветра и дождя. У них нет крыльев, а сами они похожи на огромных змей с красными и голубыми полосами. Хотя Священный Дракон и считается добрым драконом, те, кто посмеет потревожить его, пожалеют об этом. Ярость его может воплотится в наводнения, тайфуны или засухи. Они по китайской космогонии подчиняются богам Грома и Молнии.

         

        Тай Лун, Драконы Земли. Они властвуют над реками и водой. В ярости они насылает шторма и бури.

        Чан Лун, Великие Драконы, повелители рек. Это кроваво-красные змеи, чья грива достигает невероятных размеров. Они любят жемчуг и все, что живет в воде.

        Лун Ван (Князья Драконы) охраняют все морские существа и помогают Повелителям морей. Они похожи на морских черепах с головами драконов. Они нападают на всякого, кто зайдет в их владения без разрешения.

        Пан Лун - стражники потаенных мест. Они похожи на змей и также, как змеи, сбрасывают кожу. Эти драконы не любят мяса и едят исключительно овощи и фрукты.

        Дун Ми Лун – драконы уничтожения, их связывают с разрушительными силами воздуха и воды. Они обитают на морском дне. Если дракон уничтожения выбрал себе жертву, то он не прекратит охоту на нее и ничто не остановит его.

        Одним из повелителей стихий считается Цин Лун, чье появление считалось благоприятным знаком. Летящий в облаках дракон цвета свежей весенней травы бросал на землю жемчужины, драгоценные камни и золото.

        В древнекитайских мифах встречаются и такие драконы, как небесный дракон Грома, изогнувшийся дугой дракон-радуга, и многочисленные драконы-духи различных рек, озер, гор и пещер.

        Одним из таких драконов является знаменитый страж Севера - легендарный Дракон-Свеча. Он охраняет Врата Холода, за которыми начинается Страна Вечной Стужи и Мрака. Вместо зубов у него во рту горящие свечи, и, когда он открывает пасть, мир озаряется огненным светом. Так о нем писал поэт Ли Бо:

        На дальнем Севере у врат жестокий стужи
        Дракон-Свеча с холодным ветром дружит.
        Чуть пасть откроет он и сразу рассветает...
        Но и луне и солнцу путь сюда закрыт.
        Лишь ветер северный здесь жутко завывает
        Да вьюга снежная беснуется, шумит!

        В даосском тексте сохранилось поразительное предание о драконе, способном вырастить жемчужину бессмертия из ничего. Он концентрирует всю свою волю и собирает из пространства тончайшую субстанцию. День за днем длится эта работа, и в результате возникает жемчужина с просяное зернышко, сияющее ярче солнца. Проглотивший эту жемчужину, становится бессмертным.

        В древнюю Японию предания и мифы о драконах перекочевали из Китая. Со временем к ним добавились многочисленные национальные особенности, возникли новые вариации. В японских легендах и мифах дракон олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести либо добро либо зло. Если к дракону относится с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. В легенде о Короле-Драконе молодой самурай в награду за спасение дочери дракона получает золотой пирог, который, сколько от него не отламывай, никогда не уменьшается.

        Японский дракон отличается от китайского тем, что у него не 5, а всего лишь три когтя.

        Еще сильнее воззрения Древнего Китая повлияли на корейскую и вьетнамскую мифологии. Драконы здесь обычно выступают как доброе начало и непременно символизируют сан государя. Очень редко они являются отрицательными персонажами. По виду они так же напоминают китайских драконов, но количество когтей у них равно четырем.

        Царя корейских драконов зовут Ёнван, он управляет водной стихией, и, следовательно, является покровителем урожая. О настроении Ёнвана можно судить по льду, покрывающему водоемы во время зимнего солнцестояния. Чуть подтаявший на солнце лед покрывается своеобразными бороздками, считается, что их прочертил дракон. Если они направлены с юга на север, то год будет урожайным, если же - с запада на восток, то хорошего урожая не жди.

        Пятый день первой луны называется в Корее "днем дракона". Считалось, что если в этот день удается найти колодец, в котором накануне дракон отложил яйцо, и зачерпнуть ведро воды, то на ваш дом снизойдет благополучие.

        Очень часто на драконов переносятся человеческие черты, такие как жадность, зависть, сладострастие и т.д. Так, например, в книге вьетнамского писателя Нгуен Зу рассказывается о водяном драконе, который похитил жену одного наместника. Тот, горюю о жене, подал прошение Царю драконов, и счастливому наместнику вернули его жену, а не в меру любвеобильному дракону пришлось отправится в ссылку.

        Западные драконы
        В отличие от восточных, западные драконы обычно представляются злобными, жаждущими убийства и крови, тварями. О горах золота и драгоценных камней, спрятанных в их пещерах, ходят легенды. Получить сокровища дракона можно, лишь убив их хозяина. Западные драконы опасны и жестоки и, как и восточные, нередко обладают магической силой. Говорят, что при встрече с драконом никогда нельзя смотреть ему в глаза, иначе он обретет власть над вами и подчинит вас. Часто драконов считают слугами Сатаны или даже его воплощением. Есть поверье, что тот, кто съест сердце дракона, обретет знание птичьего языка, тот, кто съесть язык дракона, сможет победить в любом споре, кровь дракона же защищает от ран и любого оружия. Убийство дракона считалось для рыцаря обязательным подвигом, поэтому в средние века почти все драконы были уничтожены.

        У Борхеса в "Книге вымышленных существ" мы находим такое описание западных драконов:

        "Огромная, громоздкая змея с когтистыми лапами и крыльями - вот, пожалуй, самое привычное описание дракона. Он бывает черный, но самое главное, что он также ослепительно блестящ, и еще ему свойственно изрыгать пламя и дым. Вышеприведенное описание относится, конечно, к его нынешнему образу. Греки, похоже, называли драконом всякое крупное пресмыкающееся. Плиний сообщает, что летом дракон охотно пьет слоновью кровь, потому что она холодная. Он внезапно нападает на слона и, обвившись вокруг него, вонзает в него клыки. Обескровленный слон падает на землю и умирает, также умирает и дракон, придавленный тяжестью своей жертвы. Еще мы читаем у Плиния, что эфиопские драконы в поисках лучших пастбищ регулярно переплывают Красное море, направляясь в Аравия. Для этого четыре-пять драконов, переплетясь, образуют некое подобие плота, причем головы их торчат над водой. Еще один раздел у Плиния посвящен лекарствам, изготовляемым из органов дракона. Мы узнаем, что из его глаз, высушенных и растолченных с медом, готовится мазь, помогающая от ночных кошмаров. Жир драконова сердца, обернутый в шкуру газели и привязанный к руке оленьими сухожилиями, приносит успех в тяжбе; зубы дракона, также хранящиеся на теле, обеспечивают благосклонность господ и милость царей. С долей скептицизма Плиний приводит рецепт снадобья, делающего человека непобедимым. Его изготовляют из шкуры льва, из львиного костного мозга, из пены коня, только что победившего в скачках, из когтей собаки и из хвоста и головы дракона. В одиннадцатой песне "Илиады" мы читаем, что на щите Агамемнона был изображен синий трехглавый дракон; через много веков скандинавские пираты рисовали драконов на своих щитах и помещали резные изображения драконовых голов на носах своих длинных судов. У римлян дракон был значком когорты, как орел - значком легиона; отсюда происходят современные драгуны. На штандартах саксонских королей Англии были изображения драконов - дабы вселить ужас в войско неприятеля. В балладе об Атисе читаем:

        Се souloient Romains porter
        Се nous fait moult a redouter
        [Их римляне несли перед собой,
        От страха мы и проиграли бой.]

         

        На Западе дракона всегда представляли злобным. Одним из классических подвигов героев - Геркулеса, Сигурда, Св.Михаила, Св.Георгия - была победа над драконом. В "Беовульфе", написанном в Англии в седьмом или восьмом веке, дракон стоит на страже сокровища три сотни лет. Сбежавший раб прячется в его пещере и крадет кубок. Пробудившись, дракон замечает кражу и решает убить вора, но время от времени возвращается в пещеру - проверить, не поставил ли он сам кубок не на то место. (Удивительно, что поэт приписывает чудовищу чисто человеческую неуверенность.) Затем дракон начинает разорять королевство, Беовульф его отыскивает и, сразившись с ним, убивает, вскоре после чего сам умирает от смертельной раны, нанесенной клыками дракона.

        Люди верили в реальность дракона. В середине шестнадцатого века дракон упоминается в "Historia Animaiium" Конрада Геснера, труде вполне научном. Время сильно подорвало престиж дракона. Лев для нас - это и реальность и символ, но минотавр всего лишь символ, никак не реальность.

        Дракон, вероятно, самое известное, но также самое незадачливое из фантастических животных. Он кажется нам чем-то ребяческим и нередко портит истории, в которых появляется. Стоит, однако, вспомнить, что тут мы имеем дело с современным предрассудком, возникшим, вероятно, из-за избытка драконов в сказках. Св.Иоанн в "Откровении" дважды упоминает дракона: "Древний змий, называемый диаволом и сатаною...". Св.Августин в том же духе пишет, что дьявол - "это лев и дракон: лев по своей ярости, дракон по своему коварству". Юнг замечает, что в драконе сочетаются пресмыкающееся и птица - стихии земли и воздуха."

        Западные драконы обычно различаются по цветам. Также, они делятся на злых и добрых драконов, причем и те и те имеют свой собственный язык, хотя друг с другом могут изъясняться на обще-драконьем языке.

        Повелителем всех добрых драконов является Бахамат - платиновый дракон. Никто никогда не видел дворца, в котором он живет, но известно, что он много времени проводит на Земле, часто - приняв иной облик. Бахамат может путешествовать астрально и эфирно.

        В битве он, как и все драконы, может использовать свои когти и зубы, а также - выдыхать конус холода восьми футов длиной или облако пара, который превращает противника в пар. Своим голосом он умеет вызвать разрушительные вибрации.

        Чаще всего Бахамата можно увидеть с семью огромными золотыми драконами, которые служат ему в качестве охраны и консультантов.

        Тиамат - хромовая Дракона, повелительница всех злых драконов. Она управляет первым кругом Ада, там и находится ее дом. Эта пятиглавая дракона - прекрасна, могущественна и ненавидит все доброе. Она очень редко выходит из своей пещеры, обычно для того, чтобы принести с Земли какое-нибудь сокровище в свою коллекцию.

        Каждая из пяти ее голов обладает смертоносным дыханием и, кроме того, на ее хвосте находится ядовитое жало. Каждая голова отличается от других по цвету и обладает своим собственным оружием. Например, ее красная голова может дышать огнем подобно красному дракону.

        Если застать Тиамат в ее логове, то с нею будет пять мощных драконов - Белый, Черный, Зеленый, Синий, и Красный - как телохранители.

        Немногие видели Черных Драконов. Им свойственно прятаться от чужих глаз. Черные драконы обитают либо в подземных пещерах, либо в болотах, так как очень любят тень от густых зарослей, тучи насекомых, наполняющие воздух и глубокие, заросшие озера или топи. Они отличаются своей вспыльчивостью и неприязнью к посетителям, а потому убивают почти каждого, случайно попавшего в их владения. Они в состоянии охотиться как днем, так и ночью, но предпочитают темноту. Это одна из самых злобных и хитрых разновидностей драконов. Они отлично летают, но предпочитают делать это под покровом ночи. Черные драконы очень эгоистичны, поэтому чаще всего живут в одиночестве. Если кто-либо атакует семейство драконов, родители будут защищать детей, но только до тех пор, пока это не грозит их собственным жизням. При рождении, чешуйки дракона маленькие, тонкие и блестящие, но с возрастом они становятся больше и тускнеют, помогая ему маскироваться в болотах. Черные драконы разговаривают на своем языке и на языке злых драконов. Кроме того, некоторые из них способны общаться с любым разумным существом. Охотясь, черные драконы предпочитают нападать из засады, используя окружающую местность как прикрытие. Их любимая цель - люди. Часто дракон, выскочив из засады, молча смотрит на людей в течение нескольких минут, наслаждаясь их беспомощностью, после чего выдыхает на них струю кислоты. Если дракон понимает, что противник сильнее его, он предпочитает улететь или спрятаться в болоте, так как способен дышать под водой. Обычно логовом черным драконам служат пещеры, часто состоящие из множества подземных залов. Из сокровищ они предпочитают монеты. Старые черные драконы часто берут людей в плен, чтобы выведать у них, где можно разжиться сокровищами. Черные драконы предпочитают питаться рыбой, моллюсками, а особенно - гигантскими угрями.

        Синие Драконы

         

        обожают жаркий климат и чаще всего селятся в пустынях. Они питаются крупными животными и скотом. К другим драконам относятся враждебно и ревностно охраняют свою территорию. Они больше полагаются на свою хитрость и мудрость, а не на силу, и для воздействия на жертву обычно используют магию.

        Сапфировые драконы

         

        . Чешуя этих прекрасных драконов сверкает на свету. Иногда сапфировых драконов путают с синими. Перед боем они внимательно изучают противника и, если он не проявляют особой агрессивности, предпочитают убедить его покинуть их территорию. Если это не удается, они испускают высокочастотный звук, почти неслышимый для людей. Этот звук разрушает клетки организма и внушает жертвам страх, заставляя их спасаться бегством. Сапфировые драконы неподвластны магии удерживания и страху. Сапфировые драконы обитают под землей и часто размещают свои сокровища в пещерах, в которые можно пройти только с помощью магии. К своим детям эти драконы относятся хорошо, но, когда дети вырастают, родители прогоняют их. Сапфировые драконы любят питаться гигантскими пауками и постоянно воюют с глубинными драконами, дварфами и темными эльфами.

        Латунные Драконы

         

        – существа необыкновенно общительные и большие любители поболтать. У них огромное количество самых разных друзей. Любят сухой климат и могут жить как в пустынях, так и на более плодородных землях. Живут обычно в пещерах в горах, но их часто можно увидеть на горных склонах, греющимися на солнце.

        Ртутные Драконы

         

        - быстрые и маневренные существа. Их характер также непостоянен - они часто меняют свои решения без видимых причин. Чешуя у недавно вылупившегося дракона тускло-серебряного цвета. С возрастом она становится все ярче и ярче. Свет, отражающийся от ртутного дракона ослепителен. Ртутные драконы разговаривают на языке добрых драконов, но с большой скоростью, поэтому иногда их трудно понять. Ртутный дракон способен выдыхать луч ярко-желтого света. Любое существо, накрытое лучом, получает повреждения от жара, которого достаточно, чтобы воспламенить любой горючий объект. С рождения ртутные драконы невосприимчивы к огню и магическому ослеплению. Они любят одиночество. Когда же они живут парой, все их время уходит на игры и развлечения. Впрочем, они способны пожертвовать своей жизнью ради спасения потомства.

        Бронзовые Драконы

         

        живут рядом с водой и питаются рыбой. Они часто принимают облик других существ, чтобы путешествовать и узнавать мир. Война для них – искусство, поэтому они нередко присоединяются к армиям.

        Медные Драконы

         

        большие озорники, обожают рассказывать смешные истории и анекдоты, но могут подшутить и над вами. При всем этом они довольно жадные до сокровищ. Обычно, норы медных драконов находятся в горах. Они прекрасные охотники и могут часами лежать в засаде в ожидании жертвы.

        Огненные Драконы

         

        – непоседливые небольшие существа с огненными крыльями и радужной чешуей. Больше всего они любят фрукты. Они строят свои дома на деревьях, недалеко от ручьев или озер. Это очень дружелюбные и безвредные драконы.

        Аметистовые Драконы

         

        предпочитают игнорировать то, что они считают лишь мелкими недоразумениями между злом и добром, хаосом и порядком. Они никогда не устраивают засад, предпочитая честный бой. Отступление считается для аметистового дракона бесчестьем. Aметистовый дракон может выдыхать небольшое фиолетовое облако. Достигнув противника , оно взрывается. Аметистовые драконы невосприимчивы к яду и способны дышать под водой. Живут они возле горных рек и озер, некоторые - в подводных пещерах.

        Топазовые Драконы

         

        самолюбивы и не слишком дружелюбны. Они предпочитают жить в одиночестве. У маленьких топазовых драконов желто-оранжевый цвет чешуи. С возрастом чешуя становится полупрозрачной и блестит на свету. Топазовые драконы не любят посторонних, но предпочитают не вступать в бой, используя вместо этого магию. Если пришедшие враждебно настроены или просто надоели дракону, он атакует их магией, используя когти и зубы, только если это необходимо. Они также способны выдыхать облако, которое высушивает все на своем пути. Все топазовые драконы способны дышать под водой и невосприимчивы к холоду. Они часто селятся в подводных пещерах, высушивая их своим дыханием. Впрочем, они не очень любят воду и плавают только для того, чтобы поохотиться. Они почти не заботятся о своих детях, рано покидая их. Они не любят бронзовых драконов и нападают на них при первой же возможности. Топазовые драконы предпочитают питаться рыбой и морскими животными, особенно кальмарами.

        Янтарные драконы

         

        - одни из самых маленьких представителей драконьего племени. Взрослый дракончик может полностью уместиться на ладони человека. В древние времена их было очень много, но из-за одной их особенности, количество дракончиков очень сократилось. Дело в том, что шкурка янтарного дракончика обладает удивительным свойством впитывать солнечный свет. Ночью же дракончик светится. Людям пришлось по нраву это свойство, и они стали ловить дракончиков и использовать их для освещения. Цикл размножения янтарных дракончиков очень сложный, и в условиях постоянного отлова их численность резко сократилась. Поэтому в настоящее время о них мало кто знает. Они питаются пыльцой цветов и поэтому большую часть жизни проводят в Лугах, собираясь в стаи по 10-15 особей. Но в самый теплый период лета все взрослые янтарные дракончики мигрируют на какой-нибудь морской берег, поросший соснами. Там в течение месяца самка каждые три дня откладывает яйца в теплую сосновую смолу. Ночью, когда температура воздуха падает и смола становится менее липкой и тягучей, самцы вырывают яйца, заключенные в смоляную тюрьму, и бросают их в воду. Неизвестно, какой у янтарных дракончиков инкубационный период, но чтобы из янтаря однажды появился маленький золотистый зверек, необходим кто-то, кто позовет его. Говорят, что в древности самки янтарных дракончиков после больших штормов собирали выброшенные кусочки янтаря и… обращались с ними, как с живыми - и постепенно твердый янтарь обретал сначала тепло и подвижность, как смола, а затем приобретал форму дракончика. Когда янтарных драконов стало совсем мало, их развитие существенно замедлилось - некому больше было ждать пробуждения и греть теплом своей любви янтарь. В средневековье была известна история об одном маге, который якобы из некого желтого камня вывел саламандру, рождавшую огонь. Скорее всего, до наших дней дошла искаженная история о янтарном дракончике. Еще одним непроверенным фактом являются морские янтарные дракончики, которые надеются рассказчиками весьма злобным характером. Морскими янтарными дракончиками становятся те драконы, которые очень много времени провели под водой, и которых никто не позвал родиться... Они считаются плотоядными и электрическими, наподобие ската. Размером они крупнее своих сухопутных собратьев (были "очевидцы", видевшие и огромных янтарных драконов, поднимавшихся из пучин океана). Но подтверждений этому нет. На сегодняшний день янтарные дракончики занесены в Драконью летопись и охраняются законом.

        Немногие драконы могут сравниться по красоте и силе с

        Алмазными драконами.

         

        Они рождаются из гигантского по земным меркам алмаза, и их чешуя практически непробиваема для оружия. Правда, они сильно уступают размерами Золотым и Красным драконам, и на первый взгляд кажутся не слишком опасными, но это впечатление обманчиво. Они предпочитают селиться в лесах или в горных пещерах, недалеко от воды. Едой им может служить солнечный, лунный или звездный свет, но не откажутся они и от более привычной пищи, например, от случайно зашедшего к ним орка. Алмазные драконы выдыхают и огонь и ядовитый газ, причем состав газа может регулироваться, а также могут выпускать молнии из любой части своего тела. Они умеют перевоплощаться в любое существо, физиологически могущее быть разумным, и обладает знаниями и умениями, позволяющими им перемещаться между мирами. Несмотря на это, Алмазные драконы бывают враждебно настроены, только если им угрожает непосредственная опасность. Они любят понежиться в огненных ваннах, в вулканах, или же в электрических - в грозовых облаках.

        Золотые Драконы

         

        очень мудры, и их мудрость превосходит понятия зла или добра. То, ради чего они живут – справедливость. Но к другим существам они относятся дружелюбно и всегда готовы помочь каждому, кто нуждается в этом. Они ненавидят сражения и если и сражаются, то лишь защищая добро. Они могут жить где угодно, но чаще всего их можно найти в горах. Они искусны в магии, но употребляют свои знания лишь во благо. Питаются обычно драгоценными камнями, хотя могут есть практически все.

        Красные Драконы

         

        – трусливые, подлые и самые жадные из всех известных драконов, они любят действовать из тени и неравнодушны к драгоценным камням и золоту. Они согласны на что угодно, лишь бы добавить к своим сокровищам еще пару алмазов. Свою собственность они знают до последний монетки. Они живут в скалах и ненавидят чужаков, потому что одержимы идеей, что кто-то хочет украсть их богатство. Чаще всего красный дракон предпочитает одиночество обществу других существ, даже других красных драконов, не считая тех случаев, когда ему это выгодно. Эта любовь к одиночеству распространяется и на отпрысков этого дракона. Когда дети достигают "подросткового" возраста, их изгоняют из гнезда и его окрестностей, чтобы не опасаться конкуренции. Красные драконы способны разговаривать на своем языке и на общем языке всех злых драконов. Кроме того, некоторые из них способны общаться с любым разумным существом. Но из-за своего самолюбия красный дракон редко общается с посетителями. Обычно, после недолгого раздумья, он выбирает одну из своих любимых стратегий и нападает. Если существо выглядит слабым и беззащитным, как, к примеру, безоружный человек, дракон использует только когти и клыки, поскольку не желает повредить сокровища своим огнем. Впрочем, если дракон встретит группу из нескольких тяжеловооруженных людей, перед непосредственной атакой он будет использовать как огонь, так и заклинания. Красные драконы очень эгоистичны и считают, что они превосходят не только других драконов, но и все остальные формы жизни. Всякий медный или латунный дракон, появившийся на территории красного, будет атакован по тем же причинам. Красные драконы ненавидят золотых, так как считают их "почти" равными себе по силе. Красные драконы питаются мясом, по неизвестным причинам предпочитая девушек различных рас - как людей, так и эльфов. На поселения, лежащие недалеко от их норы, накладывают дань, обязующую приносить им в жертву девушек. Атакует красный дракон с помощью когтей и зубов, или сжигает огненным дыханием на расстоянии до 9 футов. Древние Красные драконы могут использовать магию. Красные Драконы - одна из пород Больших Драконов. Средний Красный Дракон может достигать 48 футов от головы до хвоста. Обладание исключительным интеллектом делает Красных Драконов очень опасными.

        Зеленые Драконы

         

        - низкие и подлые твари, одержимые идеей мирового господства. Их зло не знает границ, их единственная цель - поработить и уничтожить все доброе, что есть в мире. Они обожают сражения без правил и могут начать битву без предупреждения. Их оружие - не только когти и зубы, но и облако ядовитого хлора размером до 5 футов. Найти их можно лишь в лесах, которые они защищают не из любви к природе, а потому, что очень ревностно относятся к своим владениям. В пищу предпочитают эльфов, но не отказываются и от других существ. Роют свои логова внутри холмов.

        Изумрудные драконы

         

        очень красивы и грациозны, и, прекрасно сознавая это, отличаются такой же невероятной гордостью и самовлюбленностью. Чешуя только что вылупившегося дракончика светло зеленая, но с возрастом она темнеет, хоть и не теряет своей странной прозрачности, так напоминающий этот драгоценный камень. Они селятся в светлых, лиственных лесах, любят теплые, летние, солнечные дни. Говорят, что лес, где поселился Изумрудный дракон, зима обходит стороной, и, пока дракон не погибнет, листья на деревьях будут зелеными. Изумрудный Дракон почти никогда не бывает настроен враждебно, но и помощи от него ждать не приходится. Все, что происходит за границей его леса, совершенно не касается его, и он не двинет и когтем, пока опасность не приблизится к его дому. Изумрудные драконы - очень сильные телепаты и, если вы зайдете в его лес с дурными, по отношению к нему или к его дому, мыслями, то вряд ли выйдете оттуда живым. Он может выдыхать особый прозрачно-зеленоватый газ, разрушающий клетки живого организма. Впрочем, он может легко пропустить вас через свои владения, если решит, что вы ничем ему не помешаете. Питается такой дракон лесными животными, растениями, а иногда и эльфами, которые его очень раздражают, потому что считают все леса своей собственностью, но никогда не станет есть орков, троллей и подобных им созданий, потому что считает эту пищу "недостойной".

        Серебряные Драконы

         

        очень добры и готовы помочь всем и вся. Их можно найти по всему миру, потому что они часто принимают облик людей и путешествуют. Они ценят дружбу и нередко сохраняют принятый облик многие годы, лишь бы не оставлять друзей. Их дом – это облака, где, силой своей магии они создают прекрасные дворцы. Они редко вступают в сражения, но если их друг или более слабое существо в опасности, то будут защищать его до смерти.

        Белые Драконы

         

        из всех драконов более всего напоминают обычных животных. Их заботят только они сами, поэтому они живут вдалеке от своих собратьев, в заснеженных пустошах или в ледяных скалах. Они питаются лишь замороженной пищей и для этого используют свое ледяное дыхание.

        Ледяные драконы

         

        - чрезвычайно опасные существа. Еще никто не сумел разгадать их мыслей или понять их поступков. Для них не существует ни дружбы, ни любви, только их собственные, не понятные другим существам и даже другим драконам цели. Они смертельно опасные и невероятно красивы. Их чешуя словно сделана изо льда и сияет под солнцем так ярко, что если смотреть на них в этот момент, то можно лишится зрения. В сумерках же она становится цвета теней на снегу. Глаза ледяных драконов могут быть зелеными или льдисто-синими. У них прозрачная кровь, которая, попадая на врагов, начинает жечь их. Они небольшого размера и иногда их путают с белыми драконами, так как они примерно одинаковы по размерам и также живут в снежных пустынях севера. Но, если белые драконы скорее напоминают обычных животных, то ледяные не похожи ни на одно существо в этом мире. Они выдыхают прозрачный голубоватый газ, обращающий в лед все, чего он коснется. Живут по одиночке, никогда не собираясь в стаи и очень редко заводя крепкую семью. Не питая ни к кому привязанностей, они всегда одиноки.

        Облачные Драконы

         

        предпочитают одиночество, и чаще всего их можно встретить по одному. Если же удастся обнаружить двух Облачных Драконов, то они окажутся, вероятно, возлюбленными. Однако любимым занятием Облачных Драконов являются состязания в гонке по небу. Некоторые из Облачных Драконов устраивают свои логова в облаках, окутывающих пещеры, но чаще всего их жилище на островах облаков. Очень трудно отличать Облачного Дракона от облаков вокруг них, поскольку они могут принимать газообразную форму по желанию. Будучи в этой форме, напасть Облачный Дракон может только с помощью магии. Три раза в день Дракон может выдыхать огненный вихрь 3 фута шириной, 3 фута глубиной и 20 футов длиной, который будет виться вокруг Дракона. Облачные Драконы могут использовать магию ветра и погоды. Одним из особых проявлений их магии является Ливень. Он забирает всю воду из облака и проливает ее сильнейшим дождем, который может потушить как обычные, так и магические пожары. Облачные Драконы отдаленно напоминают Золотых Драконов. Окраска их зависит от среды и настроения, и может колебаться от темно-серой (сердитый) до чисто белой (нейтральный) или даже золотой, переходящей в розовый (очень рад).

        Туманные Драконы

         

        могут быть обнаружены только около водопадов, побережий и областей, где выпадает большое количество осадков. Они могут принять плотную газообразную форму и появляться как туман, что бывает для них очень удобно. Кроме обычного для дракона оружия - когтей и зубов, Туманные Драконы могут выдыхать облако туманных паров, в которых жертва может задохнутся. Туманные Драконы также способны использовать магию облаков и льющейся воды. Драконы Тумана имеют сходство с золотыми драконами в форме тела. Они полупрозрачные в материальной форме и имеют серо-белый или сине-белый окрас.

        Теневой Дракон

         

        ночной, подземный, его также можно встретить в затененных местах. Этот вид Драконов - независимый и одиночный. Только случайно можно встретить пару Теневых драконов. Самка откладывает 5-8 яиц в пещеры или другие темные места. Первый вылупившийся дракончик поглотит остальных. Теневые драконы предпочитают ходить, а не летать, они плохие летуны и быстро устают. При ярком свете Теневые Драконы почти слепы. Они видят нормально при звездном свете, а еще лучше - в полной темноте. Теневые Драконы сильны в магии, и с возрастом их магические возможности возрастают. Они стремятся использовать магию темноты и избегают магии света и огня. Кроме когтей для атаки Теневой Дракон использует дыхание - облако темноты около 40 футов длиной и 20 футов высотой. Это облако не только закрывает свет, но и забирает жизненную энергию жертвы. Все Теневые Драконы обладают способностью исчезать в тени. Из-за их природы и субстанции Теневые Драконы могут быть поражены только магическим оружием, причем они очень устойчивы к повреждениям. Теневые драконы появляются в виде змеящихся светлых и темных теней. Крылья полупрозрачные, более прозрачные, чем остальное тело Дракона. При попытке разглядеть Теневого Дракона глаза могут заметить легкое серое свечение. Но бывает обычно слишком поздно...

        Немногие обитатели земной поверхности знают о существовании

        Глубинных драконов.

         

        Эти драконы обитают в Подземельях. Мудрые и терпеливые, они ценят охотничий азарт превыше всего. Их когти способны дробить камень в пыль. Недавно появившиеся на свет дракончики предпочитают не покидать родительского гнезда, пока не научатся принимать форму крылатой змеи или темного эльфа. Благодаря этой способности они часто живут среди дроу (темных эльфов). Глубинные драконы способны выдыхать облако едкого газа, который разрушает клетки организма, но не повреждает ни ткань, ни металл. Они неподвластны магии сна, очаровывания и удерживания.

        Феерический дракон

         

        может быть обнаружен в густых, запутанных лесах в местности с любым климатом. Их часто можно встретить в виде группы призраков или чудищ. Они могут стать невидимыми по желанию. Излюбленным оружием такого дракона является дыхание. Они могут выдохнуть на два фута облако газа, вызывающего эйфорию, в результате чего противник (или жертва) теряет всякий интерес к борьбе и бродит вокруг в состоянии блаженства. Феерические драконы обычно не нападают первыми, и в битву вступают, только защищая свое логово. Они более предпочитают магию, чтобы причинить вред на расстоянии, тем более, что вся их магия предназначена исключительно для этого. Феерические драконы могут месяцами подготавливать какую-нибудь единственную злобную выходку или шутку. Все Феерические Драконы могут связаться телепатически друг с другом на расстоянии до 2 миль. У них также есть способность телепатически управлять животными, и поэтому феерические драконы часто используют лесных зверей в своих выходках.

        С возрастом дракон, как известно, все увеличивается и увеличивается в размерах и, к концу первой тысячи лет у него обычно атрофируются крылья. Такой дракон называется

        Вирмом.

         

        Он намного превосходит силой и мудростью обычного дракона, а свою потерянную ловкость и маневренность компенсирует прекрасным знанием магии. Очень часто у Вирмов атрофируются и ноги, поэтому выглядят они обычно как черви невероятных размеров. Предпочтения Вирма в еде и жилье зависит исключительно от того, каким он был драконом, хотя чаще всего их можно встретить в глубоких и темных пещерах. Общее для всех Вирмов одно - они очень стары, а потому любят погреться, хоть на освещенном солнцем склоне холма хоть в вулкане.

        Название "Виверны" происходит от древнесаксонского слова "змей". У этих драконов змееподобное тело и одну пару лап, напоминающих орлиные и располагающихся непосредственно под кожистыми крыльями. Обычно они бывают черного или изумрудно-зеленого цвета. Люди боятся и ненавидят Вивернов за то, что их появление обычно предвещает различные катастрофы, а также за то что они, по слухам, распространяют чумную заразу. На Земле Виверны селились в Северной Европе, Греции и Эфиопии.

        Гивр - дракон

         

        , совершенно лишенный ног и крыльев, и по своему виду напоминающей змею огромных размеров. Из-за этого его легко можно перепутать с Вирмом. Он имеет массивную, типично драконью голову с рогами и небольшой бородкой. Предпочитает селиться в лесах или в колодцах, но непременно возле воды.

        Линдворм представляет собой как бы переходную форму между птицеобразным Виверном и змееподобным Гивром. Его тело напоминает змеиное, но у него имеется одна пара лап. Он бескрыл и летать не имеет. Известный итальянский путешественник Марко Поло нередко встречал драконов этого типа во время своего перехода через степи Центральной Азии.

        Драколич

         

        - это нежить, возникающая в результате трансформации обычного дракона. Известно, что таинственный Культ Дракона практикует магические ритуалы, необходимые для этого. Впрочем, скорее всего, эти заклинания доступны не только им. Драколич сохраняет внешний вид живого дракона, не считая того, что его глаза напоминают две маленькие точки, плавающие в пустых глазницах. Также встречаются и скелетоподобные драколичи. Драколичи сохраняют все способности, которыми обладали при жизни: они могут разговаривать, колдовать, применять свое смертоносное дыхание. Разумеется, при трансформации дракон сохраняет интеллект и память своей прежней формы. После трансформации он неподвластен магии очаровывания, сна, безумия, холода, электричества, удерживания или смерти. Взгляд светящихся глаз драколича способен парализовать тех, кто осмелится приблизиться на достаточное расстояние... Кроме того, если и найдется тот, кто сумеет убить драколича, драконья душа переместится в специально заготовленный для этого драгоценный камень, после чего сможет переселиться в новое тело...

        Дракончики

         

        - маленькие и непоседливые твари. Существуют несколько типов дракончиков - первые обычно селятся либо в болотах, либо в пещерах, но предпочитают жить где-нибудь невдалеке от больших драконов, в целях безопасности. Они умеют выдыхать огонь, но в небольших количествах, а потому не очень опасны, если только вы не встретились с целой стаей враждебно настроенных дракончиков. Дракончики второго типа предпочитает селиться в лесах или даже садах, недалеко от эльфов или, на худой конец, людей. Они питаются нектаром цветов и абсолютно безопасны. Их легко можно приручить, тем более, что они намного ближе к обычным животным, чем к драконам. Питер Биггль в своем романе "Соната Единорога" упоминает также о третьем виде дракончиков - Шенди, живущем в мире Шей-рах. Они "выглядят точнехонько как драконы с картинок, не считая того, что в этих драконах не больше шести дюймов роста и что они такого же песочного цвета, как и камень, на котором они угнездились." Шенди собираются в стаи, их вожак - самый крупный и сильный в стае. Они не слишком воинственны, но при нападении на стаю могут выдыхать раскаленный добела огонь. Шенди бывают серыми, зелеными, красно-коричневыми, темно-коричневыми, желтыми и других оттенков, маскирующих их на фоне зелени или камней. Селятся они обычно недалеко от места, где проходит Граница, то есть, где Шей-рах соприкасается с иными мирами, и именно по их поселениям легче всего отыскать пути в другие миры.
        Рубрики:  япония

        Комментарии (3)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:22 + в цитатник
         
        Восточные драконы

        На востоке вера в драконов сильна и по сей день. В наибольшей степени это относится к Китаю, Тибету, Японии и Корее.

         

        В Китае легенды о драконах восходят к 5000 до нашей эры. Китайский народ почитал и поклонялся дракону со времен глубокой древности, и постепенно его образ занял центральное место в верованиях и мифах Китая. Сохранились многочисленные предания о том, как при дворе некоторых мифических государей ухаживали за драконами, а также - о происхождении легендарных правителей и героев от союза женщины и дракона. Существует также легенда, что прародительница всех предметов и людей - Нюй-ва, женщина-дракон.

         

        Драконы в Китае символизируют собой доблесть и благородство и считаются существами мудрыми, обладающими магией и тайным знанием. В "Книге Перемен" иероглиф дракон означает "мудрец". Представления о драконах тесно связаны с погодой и урожаем. Большинство драконов покровительствуют какому-нибудь определенному природному явлению. Чаще всего восточных драконов относят к положительным или нейтральным силам, но, наравне с добрыми, существуют и злые драконы, губящие урожай и насылающие болезни. Обычно такое случается, когда смертный человек наносит дракону оскорбление. И тогда месть разгневанного дракона будет ужасна. Существуют легенды и о злом, Черном драконе, которому, для того чтобы задобрить его, в жертву приносили молодых девушек. И все же чаще люди относились к драконам, как к защитникам. В Гонконге существует легенда, что город охраняют девять драконов, живущих в водах Коулуна (название полуострова Коулун и значит - девять драконов). Вообще с драконами связана масса легенд и интересных историй. Например очень много рассказано в книге китайского писателя У Ченьэня "Путешествие на Запад" (есть еще сокращенный перевод на русский - "Сунь Укун Царь обезьян".

         

        А так написал о превращении драконов Ло Гуань-Чжун в "Сань-го чжи янь-и" цзюань 21. (Ло Гуань-Чжун, "Троецарствие", глава 21):

         

        "...Лю Бэй успокоился и последовал за Цао Цао в беседку, где уже были расставлены кубки, блюда с черными сливами и сосуд для подогревания вина. Хозяин и гость уселись друг против друга и с наслаждением пили вино.

         

        На небе сгустились тучи. Собирался дождь. Опершись на ограду, Цао Цао и Лю Бэй смотрели на темное небо, где словно повис дракон.

         

        - Вам знакомы превращения дракона? - неожиданно спросил Цао Цао.
        - Не знаю подробностей.
        - Дракон может увеличиваться и уменьшаться, может взлетать в сиянии и скрываться в поднебесье, - принялся объяснять Цао Цао - Увеличиваясь, дракон раздвигает облака и изрыгает туман, уменьшаясь - теряет форму и становится невидимым. Поднимаясь, он носится по вселенной, опускаясь - прячется в глубинах вод. Сейчас весна в разгаре и дракон в поре превращений. Подобно человеку, стремящемуся к цели, он пересекает Поднебесную вдоль и поперек. В мире животных дракона можно сравнить с героем в мире людей. Вы долго странствовали по свету и должны знать героев нашего века. Я хотел бы, что б Вы их назвали..."

         

        В своей "Книге вымышленных существ" Хорхе Луис Борхес так рассказывает о Китайском драконе: "Китайский дракон "лунь" - одно из четырех волшебных животных. (Прочие - это единорог, Феникс и черепаха.) Западный дракон в лучшем случае страшен, в худшем - смешон; напротив, "лунь" китайских легенд наделен божественным достоинством и подобен ангелу, который вместе с тем лев... Некогда дракон, или лошадь-дракон, вышел из Желтой реки и показал некоему императору знаменитый рисунок круга, в котором отражена взаимосвязь Янь и Инь; у одного царя были в конюшне драконы для верховой езды и для упряжек; другой питался драконами, и царствование его было успешным. Один великий поэт, желая обрисовать опасности высокого положения, написал: "Удел единорога - стать ветчиной, дракона - стать мясным пирогом...

         

        На протяжении веков дракон был символом императора. Трон императора именовался Троном Дракона; лицо императора - Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе. Народное воображение связывает дракона с облаками, с желанным для земледельцев дождем и с большими реками. "Земля соединяется с драконом" - так обычно говорят о дожде. В VI веке Чжань Цынью изобразил в стенной росписи четырех драконов. Зрители стали его осуждать за то, что он сделал их безглазыми. Чанг, осердясь, взялся снова за кисть и дорисовал две из этих извивающихся фигур. И тогда "грянули громы и молнии", стена треснула и драконы унеслись в небо. Но другие два дракона, без глаз, остались на месте".

         

        У китайского дракона есть рога, когти и чешуя, а на хребте - ряд острых зубцов. Обычно его изображают с жемчужиной, которую он либо глотает, либо выплевывает, - в этой жемчужине его сила. Если ее отнять, он - безвреден. Чжуан Цзы повествует о человеке, который, упорно трудясь, за три года изучил колдовское искусство убивать драконов, но за всю оставшуюся жизнь не имел ни одного случая его применить."

         

        Существенную роль играет дракон и в космогонических представлениях Древнего Китая. Он символизирует соединение темного женского земного начала инь (змея) и светлого мужского небесного (крылья), а водяные драконы, испускающие огонь, объединяют в себе холодное водяное начало инь и горячее огненное ян. Таким образом дракон владеет четырьмя стихиями - землей, воздухом, огнем и водой.

         

        Строение тела восточных драконов сильно отличается от западных. У них длинное, змееподобное тело и обычно нет крыльев. Несмотря на это они могут летать, а также и плавать. Чаще всего они изображаются с четырьмя ногами. У китайского дракона – по пять когтей на каждой лапе.

         

        В Китае существуют различные типы драконов:

         

        Тянь Лун, Небесные Драконы – защитники богов и Императора. Они живут на вершинах гор и никогда не участвуют в битвах. Обычно они бывают желтого цвета с огромной, золотистой гривой. Тянь-лун является символом власти и могущества. Такой дракон обязательно присутствует при рождении каждого императора и оставляет на челе новорожденного свою отметину. Считается, что изображение небесного дракона на одежде приносит счастье. В прошлом только император имел право носить одежду с изображением Тянь-Лун. Нарушение этого закона каралось смертью.

         

        Фу Цзан Лун, Драконы богатства и подземного мира, хранители ценных ископаемых и металлов. Они собирают их под землей повсюду. Если такого дракона разозлить или взять слишком много из его сокровищ, то он может пробудить вулканы или вызвать землетрясение.

         

        Шень Лун, Священные драконы, хозяева погоды, властители ветра и дождя. У них нет крыльев, а сами они похожи на огромных змей с красными и голубыми полосами. Хотя Священный Дракон и считается добрым драконом, те, кто посмеет потревожить его, пожалеют об этом. Ярость его может воплотится в наводнения, тайфуны или засухи. Они по китайской космогонии подчиняются богам Грома и Молнии.

         

        Тай Лун, Драконы Земли. Они властвуют над реками и водой. В ярости они насылает шторма и бури.

         

        Чан Лун, Великие Драконы, повелители рек. Это кроваво-красные змеи, чья грива достигает невероятных размеров. Они любят жемчуг и все, что живет в воде.

         

        Лун Ван (Князья Драконы) охраняют все морские существа и помогают Повелителям морей. Они похожи на морских черепах с головами драконов. Они нападают на всякого, кто зайдет в их владения без разрешения.

         

        Пан Лун - стражники потаенных мест. Они похожи на змей и также, как змеи, сбрасывают кожу. Эти драконы не любят мяса и едят исключительно овощи и фрукты.

         

        Дун Ми Лун – драконы уничтожения, их связывают с разрушительными силами воздуха и воды. Они обитают на морском дне. Если дракон уничтожения выбрал себе жертву, то он не прекратит охоту на нее и ничто не остановит его.

         

        Одним из повелителей стихий считается Цин Лун, чье появление считалось благоприятным знаком. Летящий в облаках дракон цвета свежей весенней травы бросал на землю жемчужины, драгоценные камни и золото.

         

        В древнекитайских мифах встречаются и такие драконы, как небесный дракон Грома, изогнувшийся дугой дракон-радуга, и многочисленные драконы-духи различных рек, озер, гор и пещер.

         

        Одним из таких драконов является знаменитый страж Севера - легендарный Дракон-Свеча. Он охраняет Врата Холода, за которыми начинается Страна Вечной Стужи и Мрака. Вместо зубов у него во рту горящие свечи, и, когда он открывает пасть, мир озаряется огненным светом. Так о нем писал поэт Ли Бо:

         

        На дальнем Севере у врат жестокий стужи
        Дракон-Свеча с холодным ветром дружит.
        Чуть пасть откроет он и сразу рассветает...
        Но и луне и солнцу путь сюда закрыт.
        Лишь ветер северный здесь жутко завывает
        Да вьюга снежная беснуется, шумит!

         

        В даосском тексте сохранилось поразительное предание о драконе, способном вырастить жемчужину бессмертия из ничего. Он концентрирует всю свою волю и собирает из пространства тончайшую субстанцию. День за днем длится эта работа, и в результате возникает жемчужина с просяное зернышко, сияющее ярче солнца. Проглотивший эту жемчужину, становится бессмертным.

         

        В древнюю Японию предания и мифы о драконах перекочевали из Китая. Со временем к ним добавились многочисленные национальные особенности, возникли новые вариации. В японских легендах и мифах дракон олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести либо добро либо зло. Если к дракону относится с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. В легенде о Короле-Драконе молодой самурай в награду за спасение дочери дракона получает золотой пирог, который, сколько от него не отламывай, никогда не уменьшается.

         

        Японский дракон отличается от китайского тем, что у него не 5, а всего лишь три когтя.

         

        Еще сильнее воззрения Древнего Китая повлияли на корейскую и вьетнамскую мифологии. Драконы здесь обычно выступают как доброе начало и непременно символизируют сан государя. Очень редко они являются отрицательными персонажами. По виду они так же напоминают китайских драконов, но количество когтей у них равно четырем.

         

        Царя корейских драконов зовут Ёнван, он управляет водной стихией, и, следовательно, является покровителем урожая. О настроении Ёнвана можно судить по льду, покрывающему водоемы во время зимнего солнцестояния. Чуть подтаявший на солнце лед покрывается своеобразными бороздками, считается, что их прочертил дракон. Если они направлены с юга на север, то год будет урожайным, если же - с запада на восток, то хорошего урожая не жди.

         

        Пятый день первой луны называется в Корее "днем дракона". Считалось, что если в этот день удается найти колодец, в котором накануне дракон отложил яйцо, и зачерпнуть ведро воды, то на ваш дом снизойдет благополучие.

         

        Очень часто на драконов переносятся человеческие черты, такие как жадность, зависть, сладострастие и т.д. Так, например, в книге вьетнамского писателя Нгуен Зу рассказывается о водяном драконе, который похитил жену одного наместника. Тот, горюю о жене, подал прошение Царю драконов, и счастливому наместнику вернули его жену, а не в меру любвеобильному дракону пришлось отправится в ссылку.
        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:17 + в цитатник

        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:16 + в цитатник
        Японские драконы
         


        Большинство источников утверждают, что в Древнюю Японию предания и мифы о драконах перекочевали из Китая, а со временем к ним добавились многочисленные национальные особенности и возникли новые вариации.
         
        В японских легендах и мифах дракон олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести как добро, так и зло. Если к дракону относиться с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. Например, в легенде о Короле-Драконе молодой самурай в награду за спасение дочери дракона получает золотой пирог, который, сколько от него не отламывай, никогда не уменьшается. Японский дракон также отличается от китайского тем, что у него не пять, а всего лишь три когтя. В Японии изображения драконов украшают храмы буддистов и фонтаны для омовения перед поклонением.
         
        Дракон как персонаж японской народной мифологии и фольклора существует в японской традиции как бы в двух плоскостях: с одной стороны, он одна из ипостасей божества воды, а с другой - совершенное самостоятельное, очень почитаемое божество, играющее в японской культуре огромную роль.
         
        Местом особого почитания Дракона как божества издавна считается префектура Канагава, в которой "пребывают" два самых известных Дракона Японии - пятиглавый на острове Эносима (недалеко от древней столицы г. Камакура) и девятиглавый - в озере Асиноко в горах Хаконэ.
         
        Остров Эносима - одно из красивейших мест Канагавы. Этот небольшой островок, находящийся меньше чем в километре от берега, имеет длину береговой линии всего 4 км, зато самая высокая точка достигает 61 м. Сегодня он соединен автомобильным и пешеходным мостом с побережьем залива Сагами, а когда-то существовала даже профессия переправщика на Эносима, и плата различалась в зависимости от тяжести поклажи.
         
        Согласно храмовым преданиям, впервые маленькая кумирня в честь Бога-Дракона появилась в 552 году на северной части острова Эносима, смотрящей на море. Эта сторона острова скалистая, обрывистая, а у самой воды, в отвесной скале - грот, в котором и обитает Пятиглавый Дракон - покровитель острова. Однако помимо Дракона на Эносима чтят и других богов, еще в древности, здесь поклонялись Богу моря и Богу безопасности мореплавания.
         
        Храмовый комплекс Эносима-дзиндзя, состоящий из трех стоящих в разных местах острова зданий, создавался постепенно. Так, один из храмов - Накацуномия был построен в 853 г., и лишь в 1182 г. по приказу сёгуна Минамото Ёритомо было воздвигнуто основное здание - Хэцуномия. Сохранилось предание, что Минамото Ёритомо было видение - к нему явилась сама богиня Бэнтэн и попросила построить в ее честь храм на острове Эносима.
         
        Бэнтэн - любимая и очень почитаемая в Японии богиня. Она покровительствует женщинам, охраняет семейное счастье, кроме того, Бэнтэн считается богиней красноречия, а также всех видов музыкального и театрального искусства. Особую популярность культ Бэнтэн приобрел в XVI в., когда богиня была причислена к Семи богам счастья (Ситифукудзин). Храм на острове Эносима - один из трех самых главных храмов богини Бэнтэн в Японии.
         
        Дракон, очарованный её красотой, посватался к Бэнтэн и она, как считается, дала свое согласие. Вступление Дракона в супружескую связь с богиней Бэнтэн привело к обожествлению образа Пятиглавого Дракона, который стал почитаться божеством - подателем влаги земли Сагами. Это божество стало именоваться Рюкомэйдзин, т.е. "Светлое божество Дракона". Одним из основных мест поклонения этому божеству в префектуре Канагава является буддийский храм Рюкодзи, на территории которого стоит небольшое синтоистское святилище - вместилище души Пятиглавого Дракона. Этот храм находится на побережье недалеко от острова Эносима. Принято считать, что богиня Бэнтэн и Божество-Дракон всегда должны быть рядом друг с другом.
         
        Культ Дракона и Бэнтэн до сих пор занимает большое место в системе народных верований префектуры Канагава. Так, ежегодный праздник на Эносима становится событием префектурального значения. Это особая Большая церемония, которая проводится один раз в год, в первый день Змеи в новом году по лунному календарю (первый день Змеи приходится на конец марта - начало апреля по григорианскому календарю). Небывалого же размаха этот праздник достигает один раз в 60 лет, когда случается первый день Змеи в первом году Змеи нового 60-летнего цикла. Последний раз такое было в 2001 году, который был первым годом Змеи в новом 60-летнем цикле. Главным событием этого праздника было торжественное перенесение уникальной деревянной скульптуры Пятиглавого Дракона (годзу-но рю) из храма Рюкодзи в храм Эносима дзиндзя и следующая за этим "встреча" двух реликвий: скульптуры Дракона и статуи богини Бэнтэн, а, значит, соединение Дракона и Бэнтэн.
         
        В принципе, соединение супругов происходит каждый год в первый день Змеи: из храма Рюкодзи несут микоси - закрытый паланкин, где восседает божество, но деревянную скульптуру выносят только один раз в 60 лет. Помимо Пятиглавого Дракона острова Эносима в префектуре Канагава почитают и других Драконов, о чем сохранилось упоминание в старинных легендах и преданиях.
        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:14 + в цитатник

        Японский язык

        Японский язык один из самых сложных в мире. Он основывается на иероглифах, многие из которых являются потомками китайского языка. Однако, сам японский язык имеет сложную историю, которая до конца не изучена. Считается что японский язык имеет изолированное положение и относиться к алтайской семье языков, родственен корейскому. Культура японии тесно завязана на языке. Большинство жителей страны разговаривают именно на нем. Японский язык можно разделить на три подгруппы - это диалекты северовосточный, югозападный и центральный. Запись с помощью иероглифов довольно сложна и трубует долгой тренировки, а некоторыми и вообще возводиться в ранг искусства.

        Ранее направление написания иероглифов было сверху вниз и справа налево, а слева направо было только в научной литературе. В 1959 году было официальным способом принято европейское написание слева направо.

        Знаки в японской письмености деляться на кандзи, катакана, хирагана и латинские буквы с арабскими цифрами. Кандзи - те самые иероглифы, множество которых было в свое время позаимствовано в Китае. Катакана и хиракана - чисто японские язбуки. Латинские буквы и арабские цифры уже намного позднее вошли в обиход японцев по мере необходимости.





        Рубрики:  япония

        Комментарии (2)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:12 + в цитатник

        Японские суши

        Когда мы говорим – суши, мы сразу подразумеваем Японию. Но на самом деле суши изобретение не японцев, а китайцев.  До VII века в Китае существовал особый способ консервации рыбы. Разрезанная на небольшие куски рыба просаливалась и смешивалась с рисом, тщательным образом прессовалась несколько недель, что в последствии делало рыбу годной для употребления в пищу в течении года. Японцы переняли этот способ готовки рыбы, но к сожалению, в Китае эта традиция со временем была утрачена. Японцы же пошли дальше, в XVII веке появились рисовые суши. Японцы к тому времени научились обрабатывать рис, готовить рисовый уксус, что привело к значительному сокращению времени приготовления блюда.  Суши которые мы любим и знаем сейчас, довольно молодое блюдо, его придумал повар Ёхей Ханай из Токио в XIX веке. Ёхей Ханай решил отказаться от использования маринованной рыбы, благодаря тому что повар стал использовать сырую морскую рыбу время на приготовление сократилось от месяцев до нескольких минут. Это время можно считать началом рассвета технологии приготовления суши. С тех пор в процесс кардинальных изменений не вносили, менялись только ингредиенты и добавлялись новые рецепты.
        Но чтобы попробовать и насладится этим блюдом, конечно надо посетить саму Японию.

        Нам жителям континентальной Европы, очень трудно  достать настоящие ингредиенты для приготовления суши и как любая экзотическая кухня, японской кухне приходится подстраиваться под наши европейские вкусы. Знаете ли вы, какие роллы самые экзотические в Японии. Не за что не догадаетесь, но в Японии изысканным деликатесом являются роллы с огурцом. А наши любимые роллы Филадельфия, японцы даже не знают такого сыра, этот рецепт пришел к нам из Америки. Суши готовятся очень просто, в отличие от блюд итальянской или другой европейской кухни.  Вы сможете спокойно приготовить их в домашних условиях. Но Япония удивительная страна, даже из такого простого занятия как приготовление блюда, японцы создали целую традицию, которой продолжают следовать и по сей день. Чтобы стать поваром суши в Японии, нужно обучатся этому искусству как минимум 10 лет. Причем первые 5 лет, вы просто будете учиться правильно варить рис и катать из него шарики для суши.   Важная черта японской кухни — соответствие блюд конкретной ситуации. Японские повара  учитывают  время года и даже возраст гостей. Зимой порции больше, летом меньше. Продукты стараются использовать в то время года, когда они особенно вкусны. В летнюю жару японцы едят легкие овощные супы или жареного угря, холодную погоду предпочитают лапшу. Осенью на столе появляется хурма, а блюда украшают морковью, вырезанной и форме кленовых листьев. Поэтому на японском столе неизменно присутствует цветовая гармония. Зимой стол украшают мандарины, а в ресторанах еще и небольшие мисочки с мелкими камушками, в которых укреплены красочные маленькие бумажные или соломенные зонтики - символ защиты от непогоды. До недавнего времени в Японии существовала мода - украшать блюда цветами, но сейчас она проходит.

        Сервировка стола тоже отвечает многовековым традициям. При сервировке стола важна красота контраста. На столике искусно сочетаются круглая и квадратная посуда, высокая и низкая, большая и маленькая. Там царят асимметрия и кажущийся хаос, НО на самом деле все исполнено стабильности, уравновешивает друг друга. Предпочтение отдается нечетным цифрам, сдесь прослеживается влияние китайской философии. Так, сырая рыба сашими всегда раскладывается на подносе по 3, 5 или 7 ломтиков. Пожалуй, только в японской кулинарной эстетике ценится «красота пустого пространства» - поднос или порционная мисочка никогда не заполняются до краев. Блюда ставят на стол все сразу. Основное блюдо ставится в центре, рис слева, суп справа. Слева, справа и за основным блюдом стоят маринады и соленья. Соусы и приправы находятся справа от того блюда, для которого они предназначены. Палочки хаси кладут на подставку, чтобы они не касались стола.

        Приступая к еде, японцы произносят «итадакимас» («приступаем»), а заканчивают словами благодарности — «готисо сама дэсита» («было очень вкусно»).
        Рубрики:  япония

        Комментарии (2)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:12 + в цитатник

        Аниме

        Аниме - это японское исскуство мультипликации. Японские мультфильмы настолько самобытны, необычны и оригинальны как и сама японская культура. Уж тут вволю выражаются все истинно японские черты, которые не понять иностранцам, вплоть до различных извращений.

        Удивительно, но большая часть аниме мультфильмов ориентирована отнють не на младшую аудиторию, но и зачастую на вполне взрослую. Аниме бывает разной. Графическая прорисовка граничит от минимализма до филигранной прорисовки. Качество сюжета и характеров героев также может быть и предельно низкими(есть свои любители подобного) и очень сложными и глубокими.

        Аниме можно примерно разделить на следующие жанры:
        Кодомо-аниме — это аниме предназначенное для самых маленьких для детей (до 12 лет). Примеры: "Пчелка Майя", "Гонщик Спиди".
        Сёнэн-аниме — расчитано на старших мальчиков и юношей (с 12 до 16-18 лет). Обычно показывается пора взросление и связанные с этим сложности. Добавляется героика, чтобы дать почувствовать зрителю-подростку себя героем ситуации. Примеры: "Наруто", "Bleach", "Gate Keepers".
        Сёдзё-аниме — расчитано на старших девочек и девушек (с 12 до 16-18 лет). В этом аниме показываются герои женского пола, совершающие подвиги, зачастую с применением магии. Распространены "чисто женские" штучки, цепляющие именно женскую аудиторию. Яркие примеры: "Сейлормун – Луна в матроске", "Ведьма Салли".
        Сэйнэн-аниме и Дзёсэй-аниме — образцы аниме именно для взрослых мужчин и соотвественно женщин (от 18 до 25-40 лет). Частыми суптниками таких мультфильмов являются драматизм, сексуальные сцены, затрагивание серьезных тем интересных взрослой аудитории.

        Характерные отличия рисования аниме сразу на глаз отличает любой зритель. Трудно в двух словах обьяснить, что выделяет этот жанр. Как правило сразу бросаются в глаза большие глаза персонажей, это оттого, они очень тщательно прорисованы. Видимо, японцы следуют поговорке, что "глаза - зеркало души". В большинстве случаев аниме рисуются по мотивам манги, это японские комиксы.



        Рубрики:  япония

        Комментарии (2)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:11 + в цитатник

        Японские сады

        Японские сады - вид японского искусства, где скульптурами являются камни, песок, зелень и окружающее пространство. Эти сады позволяют находиться внутри произведения искусства, поражаясь красотой вокруг. Существуют множество видов японских садов, но неизменным для них остается одно - все они прекрасны и невероятно радуют глаз.












        Рубрики:  япония

        Комментарии (2)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:07 + в цитатник

        Музыка

        Японская народная музыка, развивавшаяся в тесном контакте с драматическим, танцевальным и другими видами искусства, отличается преобладанием вокального исполнения над инструментальным.

        Там, где требуется воссоздать типичную японскую атмосферу, обязательно зазвучат бамбуковая флейта (сяку-хати) и трехструнный, похожий на лютню, сямисен. Оба этих инструмента своим строгим, скупым звучанием лучше всего передают столь важную для всех видов искусства дзэн суть ва-би и саби (с. 19). Насколько эмоционально, будто в экстазе, звучит сямисен, можно услышать во время представления в Театре бунраку (с. 20), где виртуоз-музыкант способен извлечь из трех струн всю лирику любви, печаль скорби и отчаяния, гнев ненависти и восторг счастья. Эти музыкальные инструменты вместе с 13-струн-ной японской цитрой (кото) возникли, как и исполняемая на них музыка, в XVI столетии.
        Намного старше совсем по-другому звучащая средневековая музыка гага-ку, сопровождающая придворный танец бугаку — она исполняется на губной гармошке, флейте и многочисленных барабанах. Самая древняя японская музыкальная традиция - кагура - связана с синтаистскими ритуальными танцами и в том же неизменном виде исполняется в крупных синтоистских храмах и сегодня.

        Гагаку

        «Гагаку», музыка императорского двора древней Японии, исполняется ансамблем японских духовых, струнных и ударных инструментов, включающим «ёкобуэ» (поперечная флейта), «сё» (цилиндрический, вертикально стоящий инструмент из 17 бамбуковых труб, каждая из которых имеет самостоятельное звучание), «со» (струнный щипковый инструмент, предшественник популярного в Японии «кото», напоминающего цитру), «бива» (инструмент грушевидной формы с четырьмя струнами) и «тайко» (барабаны). Музыка гагаку разделяется на инструментальные композиции, танец и речитатив. Оркестр гагаку напоминает оркестр западного типа, тем не менее его основным элементом являются духовые инструменты.

        Музыка театра но

        «Но», классический японский театр, появился в XIV в. Его труппа состоит из «татиката» — актеров, которые играют и танцуют в масках, и «хаясиката» — музыкантов, которые усиливают эмоциональный накал спектаклей и своим исполнением отмечают ход времени. Духовые и ударные инструменты труппы но включают «нокан» (вертикальная флейта), «цудзуми» (небольшие барабаны). Перед тем, как ударить по своим инструментам, барабанщики издают резкие и отрывистые крип. Характерной чертой традиционной японской музыки является ее направленность на отсчет времени.

        Народные песни

        Японские народные песни различаются в зависимости от повода, по которому они исполняются, и функционального значения. Первая большая группа состоит из песен, относящихся к определенным видам труда, включая песни, связанные с посадкой риса, сенокосом и другими видами сельскохозяйственной деятельности (например, песни рыболовов или песни лодочников и пастухов). Вторая группа связана с праздниками и торжествами. Сюда относятся ритуальные песнопения, новогодние песни и те, которые исполняются свадебной процессией на пути к дому жениха. В третью группу входят колыбельные и другие детские песни.

        Эти народные песни иногда звучат под аккомпанемент «сямисэна» и «ся-кухати». Огромные перемены в обычаях и образе жизни японского общества в последние десятилетия размыли социальную основу народных песен, однако, они по-прежнему исполняются — теперь уже, в основном, профессиональными певцами, и существуют, скорее, в качестве музыкального жанра, чем неотъемлемой части народного быта.

        Танец

        Традиционное танцевальное искусство Японии, возникшее в древности как элемент религиозных ритуалов, на протяжении столетий развивалось в тесном контакте с различными жанрами музыкального и театрального искусства. Японские танцы традиционно разделяются на «май», отличающиеся ритуальной сдержанностью, и «одори», для которых характерны более грубые, приближенные к повседневной реальности, движения.

        Происхождение

        Считается, что направление «май», которое буквально обозначает «вращение», берет свое начало в движениях храмовых прислужниц, которые кружились в ритуальных танцах с ветвями священного дерева «сакаки» и бамбука в руках, приносивших, согласно преданию, плодородие и спокойствие земле. Со временем, движения и жесты, которым служительницы храма придавали религиозное значение, были формализованы, и ритуальный танец стал исполняться на сцене жрицами с веерами в руках. В дальнейшем он развился в хореографическое искусство театра «но». Как и древние ритуалы, от которых они произошли, танцы но и май исполняются обычно одним или двумя актерами, кружащими по сцене с веерами или подобными предметами в руках.

        «Одори», что буквально означает «прыжок», возникло под влиянием определенных сект «дзёдо» — буддийской секты, широко распространенной в средние века среди простого народа. Секта дзёдо делала основной акцент на повторяющемся пении простых молитв («нэнбуцу») группами верующих, которые иногда подпрыгивали в ритме аккомпанировавших колоколов в примитивном танце, называвшемся «нэнбуцу одори». Вплоть до возникновения театра «кабуки» в период Эдо одори оставались именно такими видами танца, исполнители которых уделяют максимум внимания музыке, а не символическому значению жестов. Этот тип танцев существует в каждом районе Японии в виде народного танца «бон одори».

        Хореография театра Кабуки

        Танец «кабуки» первоначально считался разновидностью «одори», так как происходит от «нэнбуцу одори» и исполнялся под аккомпанемент популярных песен. Этот вид танца впервые исполнялся предположительно в начале VII в. в Киото труппой танцовщиц под руководством настоятеля храма Идзумо. Однако после 1629 г. правительственным указом, направленным на сохранение общественной морали участие женщин в кабуки было запрещено. После этого в кабуки играли мальчики, а когда и это было запрещено правительством -- совершеннолетние актеры мужского пола. С развитием танца кабуки эта форма танца одори в значительной степени обогащалась элементами таких жанров «май», как «кусэмаи» — танец с речитативом, разнообразными формами «но» и «кёгэн». В то же время танец кабуки все теснее сплетался с драматическим сюжетом, превращаясь в театральную форму, дошедшую до наших дней.
        Термин «нихон буе», или классический японский танец, скорее относится к хореографическому искусству кабуки и его производным, чем к древним и средневековым жанрам. Сегодня более 150 школ классического танца передают из поколения в поколение художественные стили лучших актеров и танцоров кабуки, живших в разные эпохи.

        Современные направления в хореографии

        В последние годы японские хореографы поставили ряд обработок западных пьес, включая «Фауста» и «Кармен», совмещающих технику японского классического танца с достижениями хореографии Запада. И хотя эти попытки все еще на стадии экспериментов, они, в частности, освободили искусство женского танца от жестких канонов японской традицинной хореографии, сделали женские партии более смелыми и экспансивными. Западное хореографическое искусство, широко изучаемое и популярное в Японии, не только оказало воздействие на развитие традиционного японского танца, но и испытало обратное влияние. Примеры этого влияния — балет «Кабуки», поставленный по классической пьесе театра кабужи «Ка-надэхон тюсингура» Морисом Бежаром и представляющий переработку классического репертуара кабуки, типа «Додзёдзи» и «Сагнмусумз», в стиле танца фламенко.

        Танец играет огромную роль в культе синтоизма (кагура), а также в театрах но и кабуки (с. 20). Так, во всех более крупных синтоистских храмах есть подиум, положивший в XIV в. начало развитию театра но. Традиционные формы японского танца подчинены строгим каноническим правилам и характеризуются символизмом движений м жестов, без знания которых понять смысл действа практически невозможно. Непосвященному зрителю остается только восхищаться великолепными костюмами исполнителей и строгой ритмичностью музыки.

        Противоположностью традициям стал возникший в 50-е гг. танец буто, шагнувший с тех пор далеко за пределы Японии и приобретший невероятную популярность. Экспрессивные позы, обозначающие опустошение души, грим, обнаженность тела и поиски границ возможного — всё это позволяет почувствовать другую сторону Японии, очень далекую от дзэн и конфуцианства.

        Кото
        сямисэен
        сякухати
        Танец "Бугаку"
        Классический танец "Нихон буё"
        Танец "Буто"
        Танцовшица при храме
        Кумэтай - один из элементов программы гагаку.
        Танец "Нэмбуцу-одори"
        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Четверг, 24 Июля 2008 г. 21:04 + в цитатник
        Интерьер Золотого зала (Кондо) Хорюдзи Кудара Каннон
        Статуя Дайбуцу Статуя Гюдзэ-Каннон
        Статуя Дайбуцу Статуя ботхисаттвы Никко
        Статуя Тысячерукой Каннон Статуя бога Хатимана в образе буддийского монаха
        Статуя Нёирин Каннон (деталь) Статуя Нёирин Каннон
        Ункэй: Божество Бисамон Тэн Ункэй и Кайкэй: Статуя божественного стража Нио
        Косё: Статуя монаха Куя Хогэн Ракумин: Три божества счастья: Дайкоку, Бэнтэн и Хотэй
        Мальчик с маской
        Статуя Одиннадцатиглавой Каннон Статуя Амиды-Нёрай
        Ханива-воин Догу Ханива-певцы

        Эпоха неолита, существовавшая за несколько тысячелетий до нашей эры, в японской науке получила наименованиепериода ДзЁмон. В то время, помимо таких необходимых в быту вещей, как посуда из глины или камня, делались своего рода глиняные идолы — догу.

        Догу, выполненные в своеобразной, гротескной манере, украшались узором «дзёмон» (узор веревки). В настоящее время эти фигурки привлекают внимание современных скульпторов своеобразием изобразительных средств: упрощенностью, деформацией и условностью, которые характерны для первобытного искусства на всех континентах.

        На рубеже нашей эры, в период освоения примитивного земледелия (культивирование поливного риса), в Японии появляются земледельческие поселения. В разных районах страны развивается культура Яёй — по названию одной из распространенных в это время форм керамики. Тогда же создаются изящные по форме глиняные и бронзовые сосуды и украшения.

        На смену культуре Яёй к III в. приходит культура периода Кофун (Древние курганы), когда земледелие распространяется на большей части территории Японии и приводит к значительному подъему производительных сил. В это же время в Японии намечаетился переход к государственным формам правления.

        В скульптуре периода Яей заслуживают внимания глиняные изображения людей, птиц, животных. Ханива — образцы искусства, характерные именно для периода Кофун.

        Ханива изготовляли следующим образом: месили глину, скатывали из нее длинные круглые жгуты, которые затем сворачивали в кольца. Кольца накладывали друг на друга, и наконец, изделие подвергали обжигу при сравнительно низкой температуре.

        Во время правления императрицы Суйко (593–628) принц Сётоку активно распространяет буддизм и возводит буддийские храмы. Реликвией этого периода является монастырь Хорюдзи в городе Нара.

        Период Нара — единственное во всей истории японской скульптуры время, когда скульпторы обращаются к использованию самых разнообразных материалов, среди которых дерево, камень, сухой лак «кансицу», бронза, глина. Буддийские статуи создавались специалистами-скульпторами, работавшими в государственных мастерских. Все эти памятники, являющиеся национальным достоянием, сегодня можно видеть не только в Нара и Киото, но и во многих провинциальных монастырях.

        В конце VIII в. столица была перенесена в город Хэйан (современный Киото), который на протяжении четырех столетий являлся центром японской культуры. В начале периода Хэйан, т. е. в VIII в., наблюдается расцвет скульптуры, выполненной в технике «итибоку», когда голова изображения и все части корпуса вырезались из цельного ствола дерева. Своеобразие выполненной таким образом скульптуры проявилось в особой выразительности черт лица, округлости торсов и полноте фигур, в жесткости и монументальности складок одежды, под которыми ощущается тело, а также в обилии узоров на ажурных нимбах. Эти особенности вполне соответствовали характеру распространившегося в то время в Японии учения эзотерического буддизма. Характерными памятниками этого времени могут служить стоящая фигура Одиннадцатиликой Каннон из монастыря Хокэдзи в Нара, сидящая фигура Нёирин Каннон из монастыря Кансиндзи в Осаке, скульптура из Зала для проповедей в монастыре Тодзи в Киото.

        Х–XII вв. — эпоха культуры придворной аристократии; главной политической силой стали представители рода Фудзивара. В искусстве это период внедрения и расцвета национального стиля — стиля ямато (древнее наименование Японии). Наряду с буддийской скульптурой начали создаваться и изображения божеств древней национальной религии синто.

        Одним из шедевров конца Х в. является сидящая фигура Нёирин Каннон из храма Дайгодзи в Киото. Статуя правильных пропорций, выполнена в мягкой спокойной манере.

        В середине XI в. буддийский монах Дзётё прославился созданием буддийских статуй в изящно-утонченном стиле ямато. Выполненные в технике «ёсэги», получившей позднее широкое распространение, его творения стали примером для скульпторов последующего времени. Сохранилась лишь скульптура Будды, находящаяся в центре храма Хоодо (Феникса) в монастыре Бёдоин около Киото. Это сидящая фигура Будды Амиды высотой свыше 3 м — классический образец стиля Дзётё. Известно, что она была выполнена в 1053 г.

        По-видимому, тогда же построен и сам храм Феникса, внутренние стены которого украшены пятьюдесятью одной рельефной фигуркой. Фигурки изображают летящих на облаках бодхисаттв. Все они созданы в манере Дзётё, и можно предполагать, что среди них имеются и работы самого скульптора. Эти шедевры демонстрируют наиболее своеобразные национальные черты в буддийской скульптуре Японии, которые, получив общее наименование «манера Дзётё», стали образцом для скульпторов последующих поколений.

        Новый период в истории Японии — период Камакура — начинается с конца XII в., когда феодал Ёритомо Минамото установил правление военных домов и основал в отдаленном районе Канто столицу Камакура. Политическая власть перешла в руки военно-феодального дворянства — самураев. По их инициативе и под их покровительством начинается восстановление крупных монастырей — Тодайдзи, Кофукудзи и других, погибших в огне во время феодальных междоусобиц конца периода Хэйан.

        Создается и новая скульптура, которая отличается от прежней утонченности стиля периода Хэйан. Скульпторы Кокэй, его сын Ункэй и его друг Кайкэй создают произведения нового стиля, насыщенные динамикой и реализмом. Оформившийся как стиль Камакура в работах Кокэя, он получил свое завершение в работах Ункэя. Исполненные силы и динамики произведения Ункэя отличались реализмом форм и характером передачи складок одежды, напоминающей манеру периода раннего Хэйан. Стиль Ункэя оказал в дальнейшем глубокое воздействие на буддийских скульпторов всей Японии.

        Творчество мастера Кайкэя также типично для XIII в. По сравнению с произведениями Ункэя, манера этого скульптора мягче, разработаннее в деталях и в большей степени основана на реалистическом восприятии явлений мира. Его скульптуру украшает резьба, в обилии которой можно видеть влияние декоративного стиля эпохи Сун, пришедшего из Китая в это время.

        С конца периода Камакура (XIV) японская скульптура утрачивает самостоятельный стиль и развивается в направлении совершенствования техники и роста количественного разнообразия видов. Появляется много произведений, созданных в стиле прошлых веков: от XI в. заимствуют стиль Дзётё, от XIII в. — стиль Ункэя и Кайкэя. Среди этих технически утонченных работ мало произведений, совершенных в художественном отношении.

        С конца периода Камакура и в период Муромати (1333–1568) в большом количестве вырезались маски, используемые в театре Но. На первый взгляд, они просты, но на самом деле обладают внутренним содержанием и глубоким смыслом того классического образа, который положен в основу роли. Важнейшей особенностью масок является выражение лица, переданное в высшей степени экспрессивно. В них схвачено то, что можно назвать концентрацией человеческих чувств.

        В период Эдо (1600–1868) некоторые монахи секты Дзэн в поисках «озарения» создавали буддийские скульптуры, подобно тому, как когда-то, в периоды Камакура и Муромати, дзэнские монахи в тех же целях писали тушью на свитках картины и делали тушью каллиграфические надписи. Монахи секты Дзэн, Мокудзики Сёнин и Энку, странствуя по различным провинциям и используя местный материал, вырезали фигуры, которые при всей наивности манеры выглядят и сейчас весьма современно.

        Энку создавал изображения будд из кусков распиленных бревен. Смелыми ударами широкого долота он вырубал из чурок и поленьев исполненные большой силы и выразительности произведения.

        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Понедельник, 23 Июня 2008 г. 16:04 + в цитатник

        Японские смайлики (эмотиконы)

        Наверняка, всем вам хорошо знакомы так называемые смайлики, используемые при переписке по электронной почте. Они появились в США, откуда и пошел Интернет. В Японии смайлики развивали совершенно по другой схеме, чем в США и здесь мы хотим познакомить вас с некоторыми из них.
        Различия между западными и японскими смайликами.
        Японские смайлики читаются вертикально, в то время как западные - горизонтально. В японских смайликах выбор эмоций намного больше, чем в западных. Я думаю, причина кроется в том, что американское компьютерное письмо - однобайтное, в то время как японское - двубайтное, так что японская письменность может иметь больше характеров.
        Вторая причина в том, что в японских комиксах (манга) используется множество вариантов выражения чувств и эмоций с помощью рисунков и японцы использовали их, когда придумывали смайлики. Множество японских смайликов взяты из манги. Я представлю вам несколько основных смайликов, использующихся японцами в -емаилах. Вы можете воспользоваться ими =) Т.к. некоторые люди могут не увидеть многих смайликов (они содержат знаки японской клавиатуры), я сделала эти смайлики картинками. Если хотите использовать их в письмах, просто скопируйте и вставьте!

         

        (*^_^*)
        Улыбается (niko niko) Улыбка (nikott) Вау! (Wa-i!)
        Очень популярный Покраснел и улыбается Поднял руки и кричит: Вау!
        p(^^)q
        Ваааа! (Gyaaa--!) Желает удачи (gambare) Плачет (naki gao)
        Сильно удивлен с широко открытыми глазами Держит кулачки и приободряет Слезы ручьями текут по щекам
        (>_< )
        (-_-)zzz
        Ауч! (itai!) Спит (neteru) ? (hate?)
        Испытывает боль или разочарование Спокойной ночи Говорит: "Не понял?" или "Ты понял?"
        (^_^)V
        (p_-)
        Победа! (pi--su!) Лупа (mushi megane) Сдается (maitta)
        Показывает значек победы Пытается раскрыть какой-то секрет Держит белых флажок мира и улыбается
        (^^)//
        (^-^)b
        Аплодирует (hakushu) Не так ли? (ne!) Слезы счастья (naki warai)
        Используется, когда надо что-то оценить Спрашивает: "Ты согласен?" Иногда бываешь так счастлив, что аж слезы из глаз!
        (-_-)
        Злится, не показывая этого (mutt..)
        Злой, но скрывает свои эмоции

         

        Рубрики:  япония

        Комментарии (2)

        Без заголовка

        Дневник

        Понедельник, 23 Июня 2008 г. 16:01 + в цитатник
        Легенда о принцессе Кагуе

        Давным-давно жил один человек, который рубил и продавал бамбук, чем и зарабатывал себе на жизнь. Однажды, высоко в горах, он набрел на сверкающий бамбук. Как только он срубил его, из него появилась совсем маленькая девочка. Человек взял ее к себе домой. Вместе со своей женой, они воспитали ее, назвав Кагуйей.
        Кагуйя росла не по дням, а по часам, и уже через несколько месяцев стала очень красивой девушкой. Ее красота привлекала много благородных принцев. Пять принцев посватались к ней, но Кагуйя требовала от каждого принца сначала принести ей какое-нибудь легендарное сокровище, такое как жемчужину дракона, шкуру огненной мыши и т.д. Один из принцев погиб, пытаясь добыть сокровище. Другой принц решил обмануть и принес фальшивку, но это быстро выяснилось. Остальные просто не смогли выполнить условие. Никто не смог жениться на ней.
        После этого к ней посватался сам император. Но она отказала и ему.
        Прошло несколько лет... Отец Кагуйи начал замечать, что Кагуйя становится печальной, когда на небе светит полная Луна. Он спросил ее об этом. Сначала, она отказывалась ему ответить, но потом призналась: "Я родилась на Луне, и скоро за мной придут, чтобы вернуть меня обратно на Луну. Это случится в следующее полнолуние". Отец был удивлен, но решил не отдавать Кагуйю людям с Луны. А император, услышав эту историю, прислал свою армию, чтобы защитить Кагуйю.
        В следующее полнолуние, с неба на дом, где жила Кагуйя, спустилась лунная повозка. Солдаты императора пытались подстрелить ее, но все было напрасно - войска были остановлены непонятной силой... Из повозки вышел человек и сказал Кагуйе возвращаться на Луну. Кагуйя заплакала, поблагодарила за все своих приемных отца и мать, попрощалась с ними, а потом вернулась на Луну.
        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Вторник, 17 Июня 2008 г. 16:56 + в цитатник
        Сто японских пословиц и поговорок
         

        Пословицы и поговорки - зеркало народной мудрости, в них отражается философия и дух народа, его моральные принципы и жизненный опыт. Прочитав эти пословицы и поговорки, вы увидите, что мудрость японского народа не так уж сильно отличается от мудрости народа России.
        1. Где люди горюют, горюй и ты.
        2. Радуйся и ты, если радуются другие.
        3. В дом, где смеются, приходит счастье.
        4. Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.
        5. Пришла беда - полагайся на себя.
        6. Друзья по несчастью друг друга жалеют.
        7. И Конфуцию не всегда везло.
        8. Нет света без тени.
        9. И добро и зло - в твоем сердце.
        10. Злу не победить добра.
        11. Бог живет в честном сердце.
        12. Выносливость лошади познается в пути, нрав человека - с течением времени.
        13. Где права сила, там бессильно право.
        14. Таланты не наследуют.
        15. И мудрец из тысячи раз один раз да ошибается.
        16. Слугу, как и сокола, надо кормить.
        17. Любит чай замутить.
        18. Кто родился под грохот канонады, тот не боится оружейных выстрелов.
        19. Женщина захочет - сквозь скалу пройдет.
        20. Бессердечные дети отчий дом хают.
        21. Какая душа в три года, такая она и в сто.
        22. Об обычаях не спорят.
        23. Кто чувствует стыд, тот чувствует и долг.
        24. Кротость часто силу ломает.
        25. С тем, кто молчит, держи ухо востро.
        26. Кто плавать может, тот и утонуть может.
        27. За излишней скромностью скрывается гордость.
        28. Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.
        29. Свою лысину три года не замечает.
        30. Из пороков самый большой - распутство, из добродетелей самая высокая - сыновний долг.
        31. Сострадание - начало человеколюбия.
        32. Гнев твой - враг твой.
        33. Лошадь узнают в езде, человека - в общении.
        34. И камень может проговориться.
        35. Металл проверяется на огне, человек - на вине.
        36. У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.
        37. Кто любит людей, тот долго живет.
        38. За деньги ручайся, за человека - никогда.
        39. Рождают тело, но не характер.
        40. Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.
        41. Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.
        42. У человека внешность обманчива.
        43. Тигр бережет свою шкуру, человек - имя.
        44. Прощай другим, но не прощай себе.
        45. Чрезмерное послушание - еще не преданность.
        46. Искренность - драгоценное качество человека.
        47. Верный вассал двум господам не служит.
        48. Если уж укрываться, то под большим деревом.
        49. Писатель писателя не признает.
        50. Хочешь узнать себя - спроси других.
        51. Не будешь гнуться, не выпрямишься.
        52. Нужен был - тигром сделали, нужда прошла - в мышь превратили.
        53. Эгоист всегда недоволен.
        54. Ущипни себя и узнаешь, больно ли другому.
        55. Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен.
        56. Со старым человеком обращайся, как с отцом.
        57. Хочешь узнать человека - узнай его друзей.
        58. Задумал муравей гору Фудзи передвинуть.
        59. Пляши, когда все пляшут.
        60. В дружбе тоже знай границу.
        61. Фальшивый друг опаснее открытого врага.
        62. С деньгами и в аду не пропадешь.
        63. Кто беден, тот и глуп.
        64. Нечестно нажитое впрок не идет.
        65. Деньги льнут к деньгам.
        66. Колос зреет - голову клонит; человек богатеет - голову задирает.
        67. Распутство лишает и денег и сил.
        68. И Будда терпит лишь до трех раз.
        69. Воля и сквозь скалу пройдет.
        70. Кто терпелив, тот бедности не поддается.
        71. Раннее вставание трем добродетелям равно.
        72. Вспылил - дело погубил.
        73. Ветви, что дают прохладу, не рубят.
        74. Что оценивать шкуру неубитого тануки!
        75. Отдать вору на хранение ключи.
        76. Дурака никаким лекарством не вылечишь.
        77. Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет.
        78. Близ умного дети и не учась читают.
        79. Нет врага опаснее дурака.
        80. Мудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит.
        81. На подарок не жалуются.
        82. Читать проповедь Будде.
        83. И в пении, и в танцах надо знать меру.
        84. Ищет сладкого, а пирожок на полке лежит.
        85. Коня за оленя принимает.
        86. Кто слишком умен, у того друзей не бывает.
        87. Когда насилие приходит во двор - справедливость уходит.
        88. Малые рыбки теснятся там, где большие.
        89. Счастье приходит в веселые ворота.
        90. Довод сильнее насилия.
        91. Стены слушают, бутылки говорят.
        92. Купец купцу - враг.
        93. Как только беда миновала - принарядись.
        94. Пыль, нагромождаясь, образует горы.
        95. В потемках и собачий помет не пачкает.
        96. Красавица - это меч, подрубающий жизнь.
        97. Чтобы понять родительскую любовь, надо вырастить собственных детей.
        98. Владелец золотой горы тоже жаден.
        99. Все, что цветет, неизбежно увянет.
        100. Ну и досталось ему счастье - с малую раковину!
        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Суббота, 14 Июня 2008 г. 13:41 + в цитатник
        Японские пословицы и поговорки


        Страница: 2/21

        1. Abu hachi torazu.
        букв. Слепня и пчелу одновременно не поймаешь (не схватишь).
        За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

        2. Abura о motte yuen о otosu.
        букв. Копоть (от масла) снимают маслом.
        Клин клином вышибают.

        3. Ada ni hei о kasu.
        букв. Одалживать бойцов врагу.
        Играть на руку врагу.

        4. Ai shite wa sono shu о wasureru.
        букв.. Если полюбишь, то и про уродливость забудешь.
        Любовь зла, полюбишь и козла. Любовь слепа.

        5. Aiken ni te о kamareru.
        букв. Любимая собака за руку укусила.
        Отплатить злом за добро.

        6. Aisatsu yori ensatsu.
        букв. Лучше деньги, чем приветливые слова.
        Из слов шубы не сошьешь.

        7. Aita kuchi e (ni) botamochi.
        букв. В открытый роток влетел пирожок.
        Как манна с небес.

        8. Akago no te о nejiru (hineru).
        букв. Младенцу руки скручивать.
        Проще простого.

        9. Aki no ogi.
        букв. (Нужен, как) веер осенью.
        Как рыбе зонтик.

        10. Akidaru wa oto takashi.
        Пустая бочка громче гремит.

        11. Aku wanobeyo.
        Плохое всегда долго тянется (длится).

        12. Akuji mi ni kaeru.
        букв. Зло(,причиненное другим,) к тебе же вернется.
        Как аукнется, так и откликнется.
        Не рой другому яму, сам в нее попадешь.


        13. Akuji senri ni tsutawaru (o hashiru).
        букв. Худая слава распространяется на тысячу ри*.
        Добрая слава лежит, а худая бежит.
        * ри — мера длины, равная 3,9 км.

        14. Akusai wa rokujunen no fusaku.
        букв. Плохая (злая, сварливая) жена — все равно, что неурожай шестьдесят лет подряд.
        Злая жена — несчастье на всю жизнь.

        15. Akusen mi ni tsukazu.
        Худо нажитое впрок нейдет.
        Нечестно нажитое быстро тает.

        16. Ame harete kasa о wasuru (wasureru).
        Кончается дождь — забывается зонтик.
        После дождя о зонте забывают.

        17. Amma ni megane.
        букв. Слепому очки.
        Как рыбе зонтик.

        18. Ana no mujina о nedan suru.
        букв. Договариваться о цене на непойманного барсука.
        Барсук еще в норе сидит, а они о цене торгуются.
        Делить шкуру неубитого медведя.


        19. Aoide tsuba haku.
        букв. Плевать вверх.
        Плевать против ветра.

        20. Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru.
        букв. И плотина (дамба) разрушается от муравьиной норки.
        Капля камень точит.


        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Суббота, 14 Июня 2008 г. 13:39 + в цитатник
        Поклоны

        Поклоны являются универсальными жестами этикета, они сопровождают приветствия, поздравления, просьбы и т.п. и могут различаться в зависимости от ситуации. Выполняться поклоны могут исходя из трёх положений: стоя, сидя по-японски и по-европейски. Также большинство поклонов имеет женскую и мужскую формы. При встрече низшие по возрасту и положению кланяются первыми и более вежливым поклоном.

        По степени вежливости поклоны можно разделить на три группы:

        1. стандартно-вежливый поклон (рэй, одзиги) с наклоном корпуса около 30°;
        2. обиходно-стандартный или облегчённый (эсяку) с наклоном до 15°;
        3. церемонный или почтительный (сайкэйрэй) с наклоном от 45° до 90°.


        Виды поклонов

        - стоя. Поклоны этого рода наиболее распространены в повседневном обиходном и деловом общении. Сам поклон совершается со следующего исходного положения: кланяющиеся стоят друг напротив друга на расстоянии трёх шагов и смотрят друг другу в глаза. Во время поклона спину необходимо держать прямо, ноги должны быть сдвинуты. Руки у мужчин свободно лежат по швам, носки – слегка врозь. Женщины же складывают руки перед собой, носки же могут слегка смотреть внутрь. В склонённом состоянии кланяющиеся проводят секунды две, после чего не спеша распрямляются и снова смотрят друг на друга. Наиболее типичная ситуация с поклоном – приветствие.

        - сидя по-японски. Такие поклоны совершаются исключительно в помещениях с японским интерьером и совершаются из официальной сидячей позы (сэйдза, хидза о соро-этэ сувару): сидя, опираясь на пятки и колени, спину держат прямо. У мужчин руки свободно лежат на бёдрах, женщины складывают их перед собой, а бёдра при этом сомкнуты.

        - сидя по-европейски. Обычно совершаются в европейской обстановке комнат и в официальных ситуациях. При личном общении допустимы только по отношению к младшему или нижестоящему лицу. Выполняются так же, как и поклоны стоя, руки держат как при поклонах сидя по-японски.


        Настоятельные просьбы

        Обычно сопровождаются церемонными поклонами со словами: «Коно то:ри онэгаи симасу», «Очень Вас прошу!».


        Просьбы

        Руки складываются перед лицом и просящий сгибается в лёгком поклоне. Как правило сопровождаются словами: «Коно то:ри дэсу» (вежливая форма), «Иссё: но онэгаи» (детский или молодёжный вариант), «Коно то:ри» (мужской вариант).


        Лёгкая благодарность (или извинения)

        Этот обиходный жест выполняется с помощью облегчённого поклона молча или со словами: «До:мо» или «Сумимасэн», т.е. «Спасибо» и «Извините» соответственно.


        Вежливая благодарность (или извинения)

        И то, и другое выражаются посредством стандартных или обиходных поклонов со словами «До:мо сумимасэн» («Извините, пожалуйста») или «Аригато: годзаимасу» («Благодарю Вас..»).


        Глубокая благодарность (или извинения)

        Выражаются стандартными или церемонными поклонами со словами: «Мо: сивакэ аримасэн» («Очень виноват») или «Орэй но котоба мо годзаимасэн» («Нет слов, чтобы выразить свою благодарность»). Самые глубокие благодарность или извинения могут выражаться церемонными поклонами сидя по-японски: «Тэ о цуйтэ аямару» (дословно: «просить прощения, касаясь руками земли»).


        Поздравление

        Жест: руки вскидываются вверх, ладонями вперёд со словами: «Бандзай» (дословно: «10 тысяч лет жизни! »).

        Существуют два варианта жеста:

        1. выражение радости по поводу счастливого события в жизни, поздравление. Жест является обиходно-бытовым и используется при собственном успехе или победе с соответствующим возгласом.

        2. групповое поздравление: участники одновременно трижды вскидывают руки и троекратно восклицают: «Бандзай!». Такой жест используется в ритуалах, например, на проводах молодожёнов в путешествие.


        Лесть

        Жест: руки держат перед собой, сжатой в кулак делают два-три горизонтальных круговых движения над ладонью другой руки. Как правило, жест используется для обозначения отношения к кому-либо: «<Имя> но яцу, ицу мо дзё:си ни ко: [жест] да кара» («Ох уж мне этот <Имя>, вечно к начальству подлизывается!»).

        Жест связан с выражением «гома о суру» (букв, «растирать кунжут») и изображает процесс растирания пестиком в миске кунжутного семени.

        Оплошность

        1.Чаще всего нарочно спотыкаются и делают вид, что падают вперёд, сгибая спину и колени («дзуккокэру» - «споткнуться и упасть»). Является шутливо-насмешливой реакцией на собственную оплошность. Чаще всего используется мужчинами в дружеском общении.

        2. Также в качестве выражения собственной ошибки японцы могут слегка ударить себя по голове ладонью или костяшками пальцев: «Симатта!» (например, «Чёрт!»). Также жест может использоваться при вспоминании о чём-то действительно важном.

        3. Жест: лёгкий удар себя ладонью по щеке. Жест является мужским (чаще всего подростково-молодёжным) и бытовым.


        Неприязнь

        Обиходный жест: слегка поджать губы, придать лицу холодное выражение и исподлобья посмотреть в глаза человеку, которому вы адресуете этот жест.

        Не стоит забывать, что этикет вежливого общения требует избегать прямого взгляда в глаза без дополнительных признаков дружелюбного отношения. Особенно чётко нужно это помнить в общении с незнакомыми или малознакомыми людьми.


        Презрение

        Жест: быстро отворачивают голову от адресата и одновременно произносят: «Фун!» (носо-горловой звук, близок к русскому «Хм!», но с более восходящей интонацией).


        Сомнение, недоверие

        Кончик указательного пальца слегка слюнявят и касаются брови: «Ханаси га умасугитэ тётто корэ [жест] нан дзя пай ка» («Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, не надувают ли меня?»).


        Ревность

        Поднятые указательные пальцы приставляют к голове по бокам в виде рогов. Жест восходит к пьесам Но, где дух ревнивых женщин показывался в виде чёрта с рогами.

        Также жест может обозначать гнев.


        Гордость

        Кулак или оба кулака один за другим, ребром ладони от себя, приставляется к носу, как бы удлиняя его – так же, как у нас делают «Буратино», но не распрямляя пальцы.

        Также жест может обозначать зазнайство и самовосхваление.

         


        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Суббота, 14 Июня 2008 г. 13:32 + в цитатник
        Мимика и жесты


        Страница: 1/3

         

        Знакомство

        Как правило сопровождается стандартными поклонами стоя со словами: «Hajimemashite <Имя> desu. Dozo eroshiku. Dozo onegai shimasu» или «Разрешите представиться, <Имя>. Приятно познакомиться, прошу любить и жаловать». На лице при этом играет стандартно-вежливая улыбка. Улыбаться во всю ширь и высь не требуется.

        Если же Вас знакомят с кем-то через посредника, то согласно японскому этикету представлять первыми принято женщин. Однако японцы сейчас всё больше следуют европейскому этикету и, имея дело с иностранцами, могут вначале представить и мужчину.


        Приветствие взглядом

        Молчаливый обмен взглядами с легким склонением головы. Полуофициальное приветствие при встрече, замещает полное приветствие (напр., между сослуживцами, ранее уже обменявшимися приветствиями).


        Махание рукой

        1. Жест широко используется при приветствиях и прощаниях, причём машут японцы не как мы, а из стороны в сторону. При проводах и расставании надолго жест является общеупотребительным, в повседневной же жизни им пользуются как правило женщины и как правило – молодые.

        2. Выставленной перед грудью рукой делают два-три коротких маха в сторону адресата, ладонь при этом повернута к нему же ребром. Жест означает отрицание и отказ, а в общении, в частности, с иностранцами, может означать непонимание.


        Приглашение

        Общий вежливый жест, выглядит следующим образом: рукой делают приглашающее движение, ладонь при этом смотрит вверх. Обычно сопровождается лёгким поклоном, а также словами: «До:зо», что в русском языке эквивалентно: «Прошу, проходите».


        Требование уйти

        В этом случае делают два-три маха кистью от себя, рука при этом вытянута в сторону того, кому адресован этот жест. Для усиления значения жест может выполняться обеими руками сразу.


        Скрещивание перед лицом/грудью рук/пальцев в виде буквы Х

        Жест является обиходным и обозначает отрицание или запрет, может сопровождаться словами: «Дамэ да», «Нельзя». Скрещивание рук употребляется на некотором отдалении от собеседника, в то время как пальцы скрещивают, находясь на более близком расстоянии.


        Наклон головы к плечу

        Обиходный женский жест, чаще всего молодёжный, выражает несогласие, но несогласие робкое и неуверенное.


        Указание на что-либо пальцем

        Как и у нас, показывать на кого-либо в Японии пальцем – неприлично, но вот на неодушевлённые предметы – вполне можно.


        Указание на себя

        Указательный палец приставляется к носу со словами: «Ватаси дес ка? », что может означать: «Вы меня зовёте/Ко мне обращаетесь?»

        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Суббота, 14 Июня 2008 г. 12:43 + в цитатник
        Японский юмор
        Говорят, у японцев нет чувства юмора, но это неправда. Просто их юмор сильно отличается от европейского.

         

        Можно обнаружить потрясающе тонкий и артистичный юмор в традиционном мире ракуго. Рассказчики жанра ракуго - комедианты высшего класса. Они рассказывают свои забавные истории, сидя на специальных подушках и облачившись в кимоно. В руках у них только веер, но он заменяет все возможные декорации, увлекая зрителей в ушедший мир бродячих самураев, острых на язык горожан, деревенских дурачков и брюзгливых жен. Это одноактный моноспектакль редкостного совершенства. Только что веер изображал палочки для еды, а через секунду это чарка сакэ или шест, с которого свисают товары уличного торговца.

        Японцы смеются над представлением, потому что все в нем реально и жизненно, а еще потому, что они понимают подтекст: слабость человека, который несообразителен и неповоротлив, и потому его бесконечно обманывают. Он старается быть хорошим и ловким, терпит неудачу, и его вызволяет кто-нибудь поумнее. Природа их смеха - сочувствие и сопереживание.

        Японцы могут смеяться от души, чувствуя себя комфортно, только тогда, когда они валяют дурака с такими же, как они. Они ожидают, что партнеры из ближнего круга будут делать то же самое и чувствовать то же самое. Потому-то так популярны телеигры, во время которых участники - рядовые японцы - охотно выполняют то, что можно без преувеличения назвать самоистязанием.

        Еще один источник веселья - игра слов. Например, «развод» по-японски будет - рикон. В последнее время немало молодых пар распадается сразу же после медового месяца, проведенного за границей. Как правило, невеста разочаровывается в молодом супруге. До отъезда суженый казался ей таким уверенным, опорой и защитой от невзгод. Однако за пределами Японии он превратился в потерянного, робкого человечка, не способного даже объяснить официанту элементарную просьбу. Как же она обманулась в своих ожиданиях! И что же ей теперь делать? Получить рикон, то есть развод. А поскольку молодожены прилетают в токийский аэропорт Нарита, то для скоропалительного развода придумали словечко «нарикон» .

        В целом, однако, японцы предоставляют шутить профессионалам. Крайне редко они рискнут рассказать анекдот. Причем рассказ непременно будет начинаться со слов: «А сейчас я вам расскажу анекдот», - чтобы вы не забыли посмеяться в конце. Отвращение к риску удерживает японцев от иронии, фривольностей и бытовых шуток Сарказм же их просто убивает. Но если вам повезет, и вы увидите их в расслабленном состоянии, в абсолютно неформальной, почти секретной обстановке, чаще всего подвыпившими и беззаботными - тогда вы убедитесь: они могут быть очень и очень смешными. Скрытые юмористы - практически все.

         


        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Суббота, 14 Июня 2008 г. 12:35 + в цитатник

        Известные кружки и авторы додзинси

        Широко известные в настоящее время «Clamp» начинали как группа из 11 человек под названием «Clamp Cluster». С тех пор девушек осталось только четверо, но хуже их работы от этого не стали, напротив.

        Кён Акамацу (Ken Akamatsu), создатель популярной манги «Love Hina» и «Negima», продолжает продавать свои додзинси на конвенте, правда, делает он это под псевдонимом Ава Мизуно (Awa Mizuno).

        Рикудо Коси (Rikudo Koshi), создатель манги «Excel Saga», начинал своё творчество именно с додзинси.

        Нанаэ Кроно (Nanae Chrono), создательница манги «Peacemaker Kurogane», опубликовала множество додзинси по вселенной «Naruto», преимущественно яойного содержания.

        Маки Мураками (Maki Murakami) создала «Gravitation» и «Gamers` Heaven» а её команда «Crocodile Ave.» – «Remix Gravitation» («Rimigra») и «Megamix». «Gravitation» является одним из самых известных представителей жанра яой.

        Monkey Punch, создатель «Lupin III», также, как и многие другие, начинал с додзинси.

        Нобутэру Юки (Nobuteru Yuki) продаёт додзинси по собственному творению под названием «The Man in the High Castle».

        Юкиру Сугисаки (Yukiru Sugisaki), автор «D.N.Angel» и «The Candidate for Goddess», начинала как автор додзинси, например, к таким известным произведениями, как «King of Fighters», «Evangelion» и другим. Додзинси Юкиру отличаются завидной иронией по отношению к оригиналу.

        Юнь Коуга (Yun Kouga) публикуется уже довольно давно и является создателем двух хорошо известных серий – «Earthian» и «Loveless». Не так давно Юнь начала серию додзинси на «Gundam Wing».

        Ёситоси Абэ (Yoshitoshi Abe) опубликовал несколько собственных оригинальных додзинси, например, «Haibane Renmei». В качестве причины он привёл в пример, что не хочет отвечать перед кем-то за свою работу, т.к. он хорошо понимает, что до конца ещё далеко.

        Хадзимэ Уэда (Hajime Ueda) – создатель «Q.Ko-Chan» и новелизации «FLCL».

        «Crimson Comics» - кружок или даже только один автор, из-под чьего пера вышло свыше 50 хентай-додзинси и около 20 других серий, включая, как популярные, так и не очень. Например, «One Piece», «Naruto», «Bleach», «Black Cat», «Final Fantasy» и другие.

        Масаки Кадзисима (Masaki Kajishima), создатель «Tenchi Muyo! Ryo-Ohki», довольно долго использует додзинси для представления дополнительной информации по этой вселенной. В первую очередь это касается «Tenchi Muyo! Ryo-Ohki» и «Tenchi Muyo! GXP».

        Додзинси Кадзисимы-сенсей совмещают два и более типов работ: манга-стиль (много картинок, мало текста), интервью, ранние наброски сюжета (что даёт фанатам возможность почувствовать себя вовлечёнными в творческий процесс), коротенькие истории, раскрывающие характеры, ситуации или описывающие места мира Тэнти. На момент написания этой статьи из-под пера Кадзисимы-сенсей выходило по два додзинси в год под названиями «Kajishima Onsen» и «Kamidake Onsen».

        Датэндоу (Datendou) - это псевдоним Нагасэ Юкки (Nagase Yuuki), создателя хентай-додзинси для «Dead or Alive» и «Rumble Roses», выходившими под следующими названиями: «DOA Lost Eden 00-11», «Jumble Roses 1-2», «Endless Desire 00-03», «Kasumi Cullus», «Ayane Culls» и «Ragna Cross».

         


        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Суббота, 14 Июня 2008 г. 12:32 + в цитатник
        Додзинси: любительская манга, самостоятельно издаваемая авторами
        Додзинси (dōjinshi,同人誌) это как правило японский самиздат – манга или новеллы.

        Страница: 1/2

         

        Чаще всего додзинси это работы любителей, которые только начинают свою карьеру или пробуют себя в новом деле, но встречаются также работы и именитых художников, публикующих желаемый материал помимо основной серии (или серий).

        Термин «додзинси» состоит из двух частей. Первая это «dōjin», буквально – «такой же человек», обозначает людей, которые обладают теми же интересами или движутся к той же цели. Вторая часть это «shi», что является сокращением от «zasshi», т.е. «журнал». Додзинси же таким образом являются «журналами единомышленников» (или, как можно предположить, «журналами для единомышленников» в случае, если издателем является один автор). Группы художников додзинси также называют себя «кружками».

        Додзинси рисуют и пишут художники и писатели, которые хотят публиковать свой собственный материал. Наиболее энергичные – или неуёмные? – фанаты додзинси посещают додзинси-конвенты, самым крупным из которых является «Comiket» (сокращение от «Comic Market»). «Comiket» проводится раз в полгода – зимой и летом – в токийском «Big Sight». «Big Sight» это одно из любимых прозвищ Международного выставочного центра в Токио, где на площади в 20 акров периодически размещается множество продавцов и покупателей любительской манги.

        Создатели додзинси обычно основывают свои произведения на чьих-то других работах, поэтому и издают их малыми тиражами, дабы избежать судебных тяжб. В связи с этим обстоятельством додзинси талантливых авторов достаются только быстрым или удачливым – тем, кто успел отхватить экземпляр до того, как всё разобрали.

        За последние десять лет производство додзинси претерпело значительные изменения – эта область деятельности значительно расширилась, привлекая всё больше создателей и их поклонников. Изменилась и технология самиздата, значительно упростив для творцов публикацию и продвижение их работ, что побуждает всех желающих творить всё больше и больше. Некоторые додзинси, к примеру, теперь выходят на цифровых носителях и, кроме этого, многие авторы додзинси размещают свои работы в Сети для скачивания. Кто-то также продаёт свои работы через аниме-магазины и специализированные сайты в Интернете.

        Восприятие додзинси в мире

        В западной культуре додзинси зачастую воспринимаются как аналог фан-фикшена и практически всегда – как порнография. И отчасти это действительно так: додзинси часто пародируют оригинальные миры или предлагают альтернативные варианты развития сюжета различных популярных аниме и манги, но также верно и то, что детям эти образчики по большей части читать вполне позволительно.

        Категории додзинси

        Как и их оригиналы, додзинси публикуются в самых различных жанрах и видах. Однако, в связи с целевой аудиторией, некоторые темы куда более распространены и существует несколько критериев, по которым их можно подразделить.

        Так же, как и в случаях с фанфиками, наиболее популярной темой додзинси являются неканонические отношения персонажей – в частности, очень часто авторы додзинси (в данном случае, наверняка, большую их часть составляют девушки и женщины) скрещивают друг с другом изначально гетеросексуальных персонажей, порождая новый яойный до мозга костей союз. То же самое касается и юри, причём для подобной «селекции» зачастую хватает самого малого намёка мангаки, автора оригинала, чтобы авторы додзинси спешно бросились натачивать перья. Одним из наиболее ярких примеров в данном случае может служить «Maria-sama ga miteru», чей мир является основой для многих и многих додзинси.

        Значительная часть додзинси, оригинальных или основанных на каком-либо мире, содержит большое количество эротического и открыто порнографического материала, что связано в равных степенях со спросом на подобного рода продукцию и с отсутствием ограничений издательств.

        Такой вид додзинси часто называется «H-dōjinshi», то бишь «хентай-додзинси», и обозначает всем известные постельные – и не только – сцены. Также подобная продукция может обозначаться как «ero manga» или продаваться с грифом «18+», что подразумевает наличие «взрослых» сцен. «Обычные» произведения продаются с пометкой «ippan», что означает, что данное произведение подходит для широкого круга читателей и что порнографические и эротические сцены в нём отсутствуют.

        «Comiket»

        «Comiket» является самым крупным конвентом такого рода. Как уже сообщалось, проводится он дважды в год в Токио, а самый первый «Comiket» состоялся в декабре 1975 года, когда в нём участвовало всего 30 авторов и около 700 посетителей. С тех пор число участников-авторов значительно возросло и составляет свыше четверти миллиона человек – многие любители приезжают на конвент, продавая и/или обменивая свои додзинси.


        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Суббота, 14 Июня 2008 г. 12:29 + в цитатник

        Банкет

        После обряда бракосочетания сразу же устраивается банкет, либо молодые могут дополнительно обвенчаться по христианским обычаям. На банкете присутствует значительно больше гостей, чем на самой церемонии: все гости делятся на две категории – члены семьи и друзья, знакомые. Все гости обязаны внести небольшой денежный вклад – ошуги – в специальном конверте со специальным узлом и именем дарителя. Имена и сумма записываются в специальную гостевую книгу. Некоторые гости высылают свои подарки по почте, а самые ценные подарки от наиболее важных гостей вручаются прямо в зале.

        На банкете жених и невеста сидят вместе и, как правило, уже в европейских свадебных нарядах (или в кимоно – как пожелают молодые). Рядом с молодыми сидят сваты, а гости располагаются группками за отдельными столами, сообразно своему рангу и положению. Для каждого гостя предназначено своё место за свадебным столом, которое помечено специальной карточкой с его именем. В начале банкета все смотрят так называемую «Историю любви» - смонтированный из фотографий фильм, во время которого о молодых рассказывают их друзья. После фильма главный гость (как правило, самый уважаемый и высокопоставленный из гостей) поздравляет молодых и предлагает первый тост. Молодые торжественно разрезают свадебный торт и благодарят гостей.

        Между тостами родственники и друзья подходят ко столу молодожёнов, чтобы лично их поздравить со столь знаменательным событием. Родители молодых наливают сакэ гостям, также обмениваясь с ними благодарностью и поздравлениями.

        В течение банкета невеста переодевается ещё раз, в красивое вечернее платье. Переодевается и жених, дабы быть в соответствии со своей молодой женой. В конце банкета (а длится он часа 3-4) гостям разносят свадебный торт, все друг друга благодарят: молодожёны – родителей, родители – гостей, после чего молодые, сваты и родители молодых провожают гостей у входа. Гости получают памятные подарки (хакидэ-моно), как правило, они одинаковые для всех, но подношение таких даров не является пустой формальностью. Обычно, это букетики и сладости, но в последнее время стало популярно рассылать гостям подарочные каталоги с товарами, по которым каждый гость может выбрать что-то понравившееся лично ему. Стоимость товаров в таких каталогах не указывается.

        После долгого и насыщенного событиями дня молодожёны наконец могут остаться вдвоём, для чего обычно снимается номер в гостинице. А наутро молодая семья улетает в свадебное путешествие.

        Регистрация брака

        Пожалуй, это – самое большое отличие японской свадьбы от нашей, т.к. регистрация брака совершается только после возвращения молодожёнов из свадебного путешествия в деловом и будничном порядке, без всяких поздравлений и тостов.

        Во сколько обходится японская свадьба

        В среднем на японской свадьбе присутствует около 80 гостей и обходится она в примерно 30 тысяч долларов. Сумма, которую преподносит каждый из друзей, составляет порядка 300 долларов. Конечно, могут подарить и 100 долларов, но это, откровенно говоря, маловато.

        Поскольку свадьба является довольно накладным событием, пусть и торжественным, и значимым, поэтому всё больше молодожёнов предпочитают венчаться и бракосочетаться за рубежом – во-первых, это экзотично и красиво, а во-вторых, можно никого не приглашать и сэкономить таким образом.

         


        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Суббота, 14 Июня 2008 г. 12:25 + в цитатник
        Японская свадьба


        Страница: 1/3

         

        Свадьбы в Японии принято играть летом, когда стоит хорошая погода и на улице не жарко и не холодно одновременно. Как правило, большинство обрядов проводятся по синтоистскому стилю, но очень часто японцы женятся и по-христиански или по буддистскому обряду – они терпимы к чужим религиям и вероисповеданиям, главное, чтобы церемония была пышной и красивой.

        Интересным моментом для современного человека будет следующее: в древности японские мужи имели множество жён и жили в их домах по очереди, переезжая от одной жены к другой. С началом эпохи самурайства браки стали моногамными, хотя мужчины (как мы знаем из истории) по-прежнему имели право развлекаться на стороне. В это время женщина целиком и полностью подчинялась своему господину, а вся её жизнь протекала сначала за высокими стенами отцовского, а затем и мужниного дома. Брак, как правило, являлся символом военного или кланового союза и одобрялся старейшинами кланов, сейчас же такая практика прекращена.

        Если в давние времена церемония проводилась в доме будущего мужа, то теперь её играют в специальных свадебных комплексах, заключающих в своих стенах всё самое необходимое для свадеб. В них есть и маленькие церкви для христианских обрядов, и места для проведения свадеб по синтоистским обычаям. Также в дворцах бракосочетания есть комнаты для отдыха, рестораны, банкетные залы, залы для фотосъёмки, так что вся свадебная церемония целиком и полностью проходит в таком дворце. Подобные комплексы есть и при большинстве многозвёздных гостиниц.

        Свадьбы по христианским (хотя, наверное, правильнее будет – по католическим обрядам, т.к. христианство не предполагает такой же пышности и торжественности, как католичество) обрядам, в принципе, должны проводиться только для исповедующих эту религию, но в последнее время проведение такого обряда стало возможным, если будущие супруги присутствовали на специальных уроках. Так же похоже, что вскоре и это условие отойдёт в прошлое.

        Обручение

        Как правило, этот этап всегда присутствует во взаимоотношениях будущих супругов. Важную роль в помолвке играют ритуальные подарки, которыми обмениваются жених с невестой и их семьи – юино. Родным невесты семья жениха преподносит набор из пяти, семи или девяти специальных конвертов, в один из которых вкладывают деньги для погашения свадебных расходов. Оставшиеся конверты ранее наполнялись ритуальными продуктами (сушёными кальмарами или водорослями) теперь оставляют пустыми, они символизируют собой пожелание долгой супружеской жизни, счастья и благополучия. Иногда в конверт кладут список свадебных расходов и/или расходов, связанных с обустройством молодых, - эти расходы берут на себя родители жениха. В ответ семья невесты преподносит примерно половину стоимости даров, что символизирует собой согласие семей с выбором партнёра.

        В последнее время этот ритуал заменяется европейским, когда мужчина дарит женщине помолвочное кольцо и просит её руки, а женщина в ответ дарит ему подарки. Традиционный для такого кольца бриллиант часто заменяется на камень, соответствующий месяцу рождения невесты.

        Нередко жених и невеста обмениваются списками своих родственников (мокуроку) с точным указанием родства – ведь, если жених на свадебном банкете назовёт по имени двоюродную бабушку своей молодой жены, то это несомненно произведёт самое благоприятное впечатление.

        Подготовка свадьбы

        Готовиться японцы начинают практически за полгода, т.к. каждому из приглашённых необходимо отправить приглашение по почте как минимум месяца за 2-3, а он, в свою очередь, должен решить, сможет ли присутствовать на торжестве и отправить своё согласие таким же образом.

        Заранее составляется и меню свадебного застолья (в нём могут присутствовать блюда любой из известных человечеству кухонь), и количество приглашённых, и многое другое, что обычно составляют наши будущие молодожёны. За исключением машин: в Японии не принято наряжать автомобили так, как это делаем мы – лентами, шарами и прочими «штучками». Машины остаются в своём первозданном облике, а многие гости и вовсе приезжают на метро или другом общественном транспорте.

        Также не принято танцевать на свадьбах – тамада развлекает собравшуюся компанию, музыканты играют различные мелодии, молодёжь может спеть в караоке, но танцевать – ни-ни!

        Свадебное кимоно

        Наряд невесты называется широ-маку (shiro-maku) и по сути является двумя кимоно: белое кимоно надевается непосредственно на церемонию бракосочетания, а на следующий за церемонией банкет поверх белого кимоно надевается цветное (учикаке - uchikake). В последнее время, правда, на банкетах невесты блистают в западных свадебных нарядах, т.к. свадебное кимоно очень дорого и сшить его возьмётся лишь настоящий мастер: в шитье применяют канитель из золота и серебра, а при крашении ткани используют присыпку из золотых и серебряных порошков. Сшить такое кимоно нужно таким образом, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление настоящего произведения искусства. Как правило, ранее стоимость свадебного кимоно выплачивал жених, но теперь оно всё чаще берётся напрокат.

        Если современные японки по большей части не в состоянии самостоятельно правильно надеть обычное кимоно, то со свадебным они тем более не справятся, поэтому перед церемонией невесту долго наряжают и делают специальную причёску (банкин-такашимада – bunkin-takashimada). Согласно поверьям японцев у каждой женщины есть своеобразные рожки ревности, которые во время церемонии принято покрывать специальной «шляпкой» - цуно какуши (tsuno kakushi).

        Дополнительными свадебными аксессуарами являются небольшая сумочка-мешочек, маленький меч в ножнах, а также веер, который заткнут за оби таким образом, что постепенно раскрывается, символизируя счастье.

        Синтоистский обряд

        В синтоистском обряде бракосочетания участвуют только сваты, родители, самые близкие родственники и друзья. Перед алтарём слева стоит невеста, справа – жених. Напротив них возле алтаря стоят жрица (мико) и священник (каннуси) – напротив невесты и жениха соответственно. За брачующимися располагаются сваты, родители и друзья жениха справа, со стороны невесты – слева.

        В начале церемонии все встают, кланяются храму, после чего все (жених с невестой тоже) садятся и начинается само действо, называемое «сансан-кудо». Священник проводит очистительные обряды (охарай) и читает синтоистскую молитву, после чего жених с невестой обмениваются тремя чашечками особого священного сакэ, чтобы вступить в брак. Перед молодыми ставятся три чашечки, в которые жрица поочерёдно наливает священное сакэ. Жених и невеста должны выпить по три глотка из каждой чашки, сделав, таким образом, всего 9 глотков. И только после этого они могут обменяться кольцами (обычай, заимствованный с Запада) под аккомпанемент старинной японской арфы. Церемония завершается клятвой верности мужу и семье, которую торжественно произносит невеста. Гости церемонии также должны выпить сакэ, но после других обрядов. И сделать они это должны только в три глотка.

        Также следует отметить, что перед церемонией первой в храм входит невеста, а после её окончания она выходит только после жениха, как бы признавая его главой семьи.

        После церемонии священник выводит молодых из храма, где их фотографируют. Свадьбы по древним обычаям – настоящий рай для залётного туриста, к тому же брачующиеся с удовольствием позируют не только фотоаппаратам родственников и гостей. После церемонии невеста надевает учикаке, ей поправляют причёску и делают ещё одну фотосессию.



        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 22:15 + в цитатник

        В связи с широкой распространённостью сотовых телефонов среди японских подростков, появилось множество преступлений, так или иначе связанных с их наличием. В частности, очень часто взрослые мужчины знакомились с молоденькими девочками с вполне определёнными и вовсе не невинными целями как раз посредством сайтов знакомств, к которым можно получить доступ со своего мобильного телефона.

        В качестве примера лучше всего привести статистические данные: Агентство национальной полиции сообщает, что за первые полгода 2007 года 708 человек стали жертвами преступлений, связанных с сайтами знакомств, причём 604 человека из них (т.е. 85%) были моложе 18 лет. АНП сообщает, что 96% потерпевших, в том числе 473 учащихся средних и старших школ, а также двое учеников начальных школ, заходили на такие сайты со своих мобильных телефонов.

        Причиной такой доступности подростков для различного рода криминальных личностей является, во-первых, отсутствия навыков поведения и общения в Сети – девушки слишком легко «ведутся» на предложения незнакомцев, раздают различного рода информацию о себе и попадают в сети шантажистов. При этом? по сути, подросткам практически неоткуда получить такие навыки – ни учителя, ни родители научить их этому не могут в силу того, что не обладают достаточным багажом знаний, как говорит Тайё Такахаси (Taiyo Takahashi), менеджер отдела маркетинга корпорации «NetSTAR», занимающейся разработкой программного обеспечения баз данных для анализа законности и безопасности, к примеру, сайтов в Интернете с целью их последующей фильтрацииЯпония защищает несовершеннолетних пользователей от доступа к неблагоприятным сайтам»).

        В связи с ростом различного рода инцидентов, власти опасаются, что учащиеся начальных и средних школ оказываются втянутыми в киберпреступления, тратя слишком много времени на обмен электронной почтой через мобильные телефоны и страдая от последствий чрезмерного использования сотовых телефонов, сообщает правительственный чиновник Масахару Куба (Masaharu Kuba).

        Правительственная группа говорит, что Интернет-фильтрация необходима для защиты детей. Некоторые подростки ночью часами трепятся со своими друзьями – некоторые группы даже используют «правило 30 минут», по которому, если ребёнок не ответил в течение заданного времени, то его начинают дразнить и хаятьЯпония призывает ограничить использование детьми сотовых телефонов»).

        Таким образом, приходят к закономерному выводу японские власти, необходимо жёстко контролировать содержимое сайтов, к которым могут получить доступ дети и несовершеннолетние граждане, а также необходимо следить непосредственно за доступом малолетних японцев к средствам связи.

        На передовой потребительской техники

        Одной из популярных в Японии тенденций использования мобильных телефонов является считывание с помощью трубок особых штриховых кодов, т.н. QR-кодов, которые являются одной из разновидностей двумерных шрих-кодов и по форме представляют собой квадрат. Телефонная трубка может считывать такой код при помощи встроенной камеры или другим образом, расшифровывать информацию, заложенную в коде, а затем предпринимать различные действия, зависящие от содержания кода. Самым популярным способом использования таких кодов является реклама каких-либо товаров. В этом случае QR-код часто содержит ссылку на веб-сайт или адрес электронной почты, также он может содержать адрес и номер телефона, по которым можно отыскать искомое.

        Кроме того, не так давно камнеобрабатывающая компания «Ishinokoe» из Кофу в сотрудничестве с токийской ИТ-компанией предоставила владельцам сотовых телефонов новый сервис. Теперь, придя почтить память предков на могилу, можно представить, каким образом выглядел усопший при жизни. Сила воображения здесь не причём, просто в надгробие встроен QR-код, содержащий ссылку либо на фотографию, либо на видеоролик, при помощи которых можно погрузиться в воспоминания («В Японии появились хай-тек надгробия»).

        «Sony» в сотрудничестве с «NTT DoCoMo» возглавила разработку и внедрение технологии, позволяющей использовать мобильный телефон в качестве бумажника. Эта технология получила название «FeliCa» и использует RFID-чип телефонной трубки, который может общаться со считывателем устройств, когда оказывается рядом с ним. Хотя технология достаточно нова, есть множество мест, например, минимаркеты и различные торговые автоматы, в которых можно оплатить свою покупку, воспользовавшись телефоном. Разумеется, перед использованием телефона в таком качестве, пользователям следует пополнить свой кредитный счёт. Популярность такой системы оплаты растёт, что приводит других изготовителей сотовых телефонов выпускать совместимые с новой технологией модели.

        «Gracenote» и «Media Socket» предоставляют такой сервис: владелец телефона держит аппарат у какого-либо источника музыки (например, у динамика радио), набирает определённый телефонный номер, после чего песня идентифицируется в базе данных и её данные сообщаются пользователю в течение пары секунд. Эта же информация может быть использована для мобильного Интернета с целью поиска копии композиции.

        «Sharp Corp.» , имеющая популярную модель телефона, которая оснащена функцией телевидения, имеет почти четверть продаж на рынке, за ней следует «Panasonic» с 12,4%, затем «Fujitsu» с 11,1% и «Toshiba» 9,9%. Фактически, все телефонные трубки, проданные в Японии – это аппараты третьего поколения, они имеют более широкий диапазон передовых особенностей

        Негативные аспекты использования сотовых телефонов

        Считается, что радиоволны вмешиваются в работу кардиостимуляторов и других медицинских приборов, поэтому считается, что человек, говорящий по телефону в некоторых общественных местах, нарушает этикет. Также распространённой проблемой благодаря повсеместной возможности подключения к Интернет стал спам.

        В японских поездах или автобусах говорить по телефону запрещается, поэтому телефономаны обычно обмениваются почтой, СМС или просто играют. В большинстве поездов также рядом с местами для престарелых и инвалидов находятся значки, указывающие, что люди, находящиеся в этой области, должны отключить свои сотовые телефоны. Также повсеместно в поездах висят объявления с требованиями отключать звук у аппаратов.

        Отключать сотовые телефоны в данных случаях необходимо, чтобы они при случае не повлияли на работу кардиостимуляторов, которые могут иметь некоторые пожилые пассажиры. Хотя представляется спорным, что сотовые телефоны могут повлиять на работу современных кардиостимуляторов. В любом случае большинство людей предпочитает просто выключить звук у телефона, чтобы не беспокоить окружающих и избежать затруднений.

        Казалось бы, всё просто, аппараты достаточно надёжны и вряд ли среагируют на «простое» излучение волн, испускаемых мобильным телефоном. Но следует не забывать интересоваться мнением другой стороны. Что чувствуют те люди, которые носят кардиостимуляторы, и как они относятся к халатности окружающих?

        Когда 57-летняя жительница Токио, использующая кардиостимулятор последние 16 лет, села на поезд линии Кэйо-Инокасира от станции Симокитадзава до Сибуи, она увидела школьника, отсылающего электронную почту с мобильного телефона и держащегося за поручень рядом со специальными местами. По иронии, в поезде был плакат, призывающий выключать телефоны.

        После пересадки на линию Яманотэ на станции Готанда она пересела на линию Токю-Икэгами. Несмотря на то, что поезд был практически пуст, так как это была первая станция на линии и был не час пик, молодой человек направился прямо к специальным местам и вновь проверил мобильный телефон.

        «Специальные места только на словах, не так ли?», - грустно говорит эта женщина.

        Подобные сцены могут наблюдаться на линии Яманотэ в будние дни с утра. Проехав по этой линии в обоих направлениях в один из будней, журналист «Yomiuri Shimbun» заметил 102 пассажиров, использующих мобильные телефоны рядом со специальными местами на 11 поездах. Из них 9 человек использовали телефон для разговора. Одетый в костюм мужчина, вошедший на станции Ханамацутё, занял специальное место, продолжая разговор по телефону. Он продолжал разговаривать еще 5 минут на протяжении двух остановок до станции Синагава («Пассажиры железных дорог игнорируют правила пользования сотовыми телефонами»).

        В больницах предполагается, что телефон нужно выключить в обязательном порядке. Говорить по телефону во время вождения также запрещено, но тем не менее это весьма распространённое явление до сих пор.

        И в качестве заключения следует отметить, что отслужившие свой срок телефоны никуда не выбрасываются. Конечно, бывшие хозяева от них рано или поздно избавляются, но тут в дело вступают «городские шахтёры», которые тоннами и тоннами собирают старые аппараты и вычленяют из них драгоценные металлы. Как это ни странно, но буквально в каждом телефоне можно обнаружить, например, индий, который после рециркуляции является важным компонентом в производстве плоскоэкранных телевизоров и компьютерных мониторов, а также сурьму и висмут, которые незаменимы для производства многих аппаратов высокой технологии

         



        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 22:14 + в цитатник
        Культура пользования мобильными телефонами в Японии
        В Японии, как и во многих других странах мира, сотовые телефоны в наше время распространены практически повсеместно.

        Страница: 1/4

         

        В этой стране их также называют «кэйтай дэнва» («keitai denwa»), что в буквальном переводе означает «портативный телефон», или используют сокращённое название – «кэйтай».

        Значительная часть населения страны обладает своим собственным сотовым телефоном, в особенности любят японцы т.н. «раскладушки», большинство из которых оснащены множеством приятных дополнений в виде видео- и фотокамеры и других возможностей.

        Согласно мартовскому опросу среди около 16250 человек, проведённому изготовителем видеоигр «Sega», 41,2% японцев по всей стране по крайней мере хоть единожды брали с собой в ванную комнату телефон, чтобы позвонить, отправить электронную почту или просто поиграть. Эта практика распространяется на все возрасты и оба пола, хотя подростки наиболее часто купаются вместе с мобильными телефонами («Почти половина японцев моется вместе с мобильными телефонами»).

        По состоянию на май 2008 г. 31,3% учащихся начальных школ и 57,6% учащихся средних школ имели свой собственный мобильный телефон, и многие из них имели выход в Интернет. Это и особенности использования мобильных телефонов привели к развитию т.н. культуры использования мобильных телефонов, или «кэйтай-культуры».

        Рассмотрим для начала особенности мобильных телефонов, продаваемых в Японии. Большинство аппаратов, продаваемых в последние три года, имеют встроенную камеру, а у некоторых современных моделей цифровые камеры дают вполне приличное изображение, плюс некоторые из них могут также производить и видео-съёмку. Полученные изображения можно сразу послать друзьям на точно такие же телефоны.

        Многие японские телефоны обладают следующими «талантами»:

        1. E-mail;
        2. Настраиваемая база данных;
        3. Телефонная и адресная книги;
        4. Будильник и секундомер;
        5. Мобильные игры, к примеру РПГ навроде «Dragon Quest» или «Final Fantasy»;
        6. Ежедневник;
        7. Различные способы обработки полученных изображений – создание рамок, добавление спецэффектов, анимации и т.п.;
        8. Служба мгновенных сообщений, т.е. СМС;
        9. Калькулятор, календарь, возможность создавать заметки и напоминания;
        10. Аудиоплейер для воспроизведения скачанной музыки;
        11. Запись и воспроизведение голоса, музыки, картинок и фотографий;
        12. Портативный музыкальный проигрыватель (MP3-плеер т.д.);
        13. Портативный видеоплеер (MP4-плеер т.д.);
        14. Просмотр флэш-видео онлайн (YouTube, Nico Nico Douga и т.п.);
        15. Видеовызов;
        16. Навигация при помощи GPS;
        17. Просмотр и прослушивание TV (1seg) и радио (FM/AM);
        18. Шагомер;
        19. Система чтения сообщений вслух;
        20. Тачпад;
        21. Система сертификации по отпечатку пальца для защиты личных данных;
        22. Возможность подключения к беспроводной локальной сети.

        В последние годы некоторые сотовые телефоны могут даже использоваться в качестве дебетовых/кредитных карточек – ими можно оплачивать множество различных покупок – от туши в магазине косметики до реактивных самолётов при условии, что владельцу хватит денег на счёте. К числу возможностей использования телефона «не по назначению» можно отнести следующие: сервисы электронных денег (к примеру «Edy»), получение различных дополнительных возможностей при использовании «Osaifu-Keitai» от NTT DoCoMo (мобильный телефон с функцией кошелька) и др.

        Некоторые новые модели телефонов позволяют владельцам смотреть кино и/или ТВ. Большинство аппаратов связывается с Интернетом посредством i-mode. Пользователи японских сотовых телефонов могут просматривать Интернет-странички, многие из которых были созданы специально для такого просмотра. Также Япония является первой страной, где в крупных масштабах началось использовании 3G-сети. Одной из популярных услуг является возможность проверки расписания поездов и составлять план поездки на общественном транспорте.

        Как японцы используют мобильные телефоны?

        Разговоры по мобильному телефону при поездке в автобусе или поезде осуждаются, часто в транспорте звучат объявления, просящие пассажиров не делать звонков и переключать свои телефоны в беззвучный режим (т.н. режим «В обществе» или «Вежливый режим»).

        Это, а также низкая стоимость СМС, вполне приемлемая длина одного такого сообщения (10 тыс. символов) и различные возможности ускорить и упростить общение посредством смайликов, эмотиконов, картинок, мультипликации и, вдобавок, возможностью писать на английском и японском языке разом, сделало переписку по e-mail при помощи сотовых телефонов чрезвычайно популярной среди японцев всех возрастов. Множество людей посылают и получают огромное количество почты ежедневно, особенно этот быстрый и лёгкий способ общения любят подростки, хотя многие школы запрещают использование телефонов на своей территории.

        Электронные письма это также популярный способ общения с потенциальными друзьями или поклонниками. Многие Интернет-сайты поддерживают телефонный доступ на порталы, с помощью которых пользователи могут находить себе друзей по интересам. Вот только в последнее время этим порталами стали пользоваться различные маньяки и педофилы, жаждущие общения с малолетками или приобретения оптовой поставки ношеных трусиков, в связи с чем правительство Японии забило тревогу, решив, что детям нужно в обязательном порядке затруднить контакт с зловредными сайтами. Подробнее об этом – в разделе этой статьи «Японские подростки и мобильные телефоны».

        Японские телефоны предоставляют возможность использовать очень большое количество символов и изображений, основанных на стандарте JIS, который используется для промышленного оборудования. Для написания сообщений могут использоваться свыше тысячи символов, включая латинский алфавит, хирагану, катакану, кандзи и специальные символы, включая сокращения, стрелки и музыкальные дополнения. Также при написании сообщений используются местные аналоги смайликов – эмотиконы.

        Эти наборы символов используются очень интенсивно и часто без привязки к значению самих символов, в этом случае большая часть смысловой нагрузки уходит на внешнюю форму символа. Например, «» можно поставить в конце предложения, чтобы показать своё недовольство тем или иным случаем. Фраза «У меня сегодня тест » означает, что написавший его либо недостаточно готовился, либо его угнетает сам факт тест его (или её) угнетает.

        Некоторые из таких обозначений в последнее время исчезли, поскольку для них были сделаны иконки, но также появились и другие. Например, астрологический символ Весов (♎) очень сильно смахивает на пухлую лепёшку моти, а символ Водолея (♒) напоминает волны, поэтому часто используется для обозначения моря. Также для придания выразительности письму широко используется ASCII.

        Гяру-модзи

        Одной из наиболее отличительных форм электронного письма является «гяру-модзи» («gyaru-moji»; фактически «девичье письмо»). Этот вид написания называется так, потому что наиболее широко им пользуются именно модницы-гяру. Например, символы «Lt» это не просто латинские «L» и «t», это け(«ke»). Действительно похоже, не правда ли?

        Неясно, почему такая манера письма появилась именно сейчас, но многие предполагают, что это связано с подростковой скрытностью и потребностью иметь «свой угол», помимо всего прочего скрывая разговоры и переписку с друзьями. Также подобный «язык» позволяет почувствовать свою принадлежность к группе – эта потребность у тех же подростков традиционно развита. К тому же подобное «расщепление» иероглифов на составляющие изрядно расширяет возможности одного сообщения как бы удлиняя его.

        Подробнее о гяру-модзи можно прочитать здесь: «Гяру-модзи: как общается японская молодёжь».

        Японские подростки и мобильные телефоны

        Пейджинговые устройства, используемые в конце 1980-х – начале 1990-х гг., предшествовали мобильным телефонам и проложили путь к популярности телефонов среди подростков. Они могли показывать только числа и предназначались для оповещения владельца, что ему звонили с такого-то номера, однако очень быстро подростки умудрились использовать числа для передачи информации – от эмоций до поздравлений. Большинство таких сообщений было основано на различных способах, которыми числа могли быть прочитаны на японском языке. Например, комбинация «4-6-4-9» означала «yo-ro-shi-ku» (т.е. «привет» или «с наилучшими пожеланиями»), «3-3-4-1» - «sa-mi-shi-i» («Мне одиноко»), а «8-8-9-1-9» - «ha-ya-ku-i-ku» («Поторопись, пойдём!»).

        В середине 1990-х гг. цены на сотовые телефоны стали снижаться и молодые люди начали экспериментировать с короткими сообщениями (СМС), сервисы которых начали предлагать сотовые компании. Когда стал доступен сервис i-mode, культура мобильных телефонов стала всерьёз процветать, поскольку этот сервис сделал возможным обмен электронной почтой. В настоящее время японские журналы и ТВ регулярно делают экстренные сообщения, касающиеся современных тенденций того, как молодые японцы используют свои мобильные телефоны.



        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 22:08 + в цитатник
        Японские имена
        Имя во многом влияет на характер человека, определяет его поступки и свершения. В древности верили, что, узнав имя человека или существа, можно обрести над ним власть – и отчасти это действительно так.




        Как вы яхту назовёте, так она и поплывёт.
        В древние времена

        Японские имена в настоящее время состоят из собственно имени и фамилии, однако так было не всегда – до реставрации Мейдзи фамилии были только у кугё и буси, т.е. у аристократии и представителей воинского сословия. Простолюдины "довольствовались" личным именем и прозвищами, которыми их так или иначе награждали. Исключение из общего правила представляли женщины из семей аристократов и самураев – они не носили фамилий, т.к. не могли наследовать наравне с братьями.

        Таким образом, все имеющиеся на тот момент фамилии делились на две большие группы – фамилии аристократов и фамилии самураев. Число последних постоянно росло, число же фамилий кугё практически не изменялось, а самыми уважаемыми среди них были представители рода Фудзивара: Годзё, Итидзё, Коноэ, Кудзё и Такаси. Из их числа назначались регенты и канцлеры, а также выбирались императорские жёны.

        Среди аристократии не преминула сложиться своя иерархия (в VI веке): самыми уважаемыми считались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Данная иерархия просуществовала вплоть до конца XI века, когда власть перешла к военным.

        Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев складывались из двух иероглифов "благородного" смысла, имена же слуг и простых самураев часто давались, исходя из порядка их появления в семье: Итиро – первый сын, Дзиро – второй и т.д.

        Девушек из знатных семей часто именовали "принцессами", уважительно прибавляя в конце имени суффикс "-hime". Самурайских жён часто называли по фамилии и имени мужа, прибавляя в конце суффикс "-gojen", т.е. личные имена замужних женщин использовались только в кругу самых близких.

        Япония современная

        Во время реставрации Мейдзи всем жителям Японии были присвоены фамилии, состоявшие обычно, как и фамилии аристократов, из двух иероглифов. Самыми распространёнными в настоящий момент фамилиями являются следующие:

        - Higa;
        - Ito;
        - Kato;
        - Kobayashi;
        - Kudo;
        - Kuroki;
        - Murakami;
        - Nakamura;
        - Oonishi;
        - Sudzuki;
        - Takahashi;
        - Tanaka;
        - Watanabe;
        - Yamaguchi;
        - Yamamoto.

        По таблицам ниже можно проследить, каким образом менялись пристрастия при выборе имён за последние почти 100 лет:

        Популярные имена для мальчиков Год/Место 1 2 3 4 5
        1915 Kiyoshi Saburou Shigeru Masao Tadashi
        1925 Kiyoshi Shigeru Isamu Saburou Hiroshi
        1935 Hiroshi Kiyoshi Isamu Minoru Susumu
        1945 Masaru Isamu Susumu Kiyoshi Katsutoshi
        1955 Takashi Makoto Shigeru Osamu Yutaka
        1965 Makoto Hiroshi Osamu Naoki Tetsuya
        1975 Makoto Daisuke Manabu Tsuyoshi Naoki
        1985 Daisuke Takuya Naoki Kenta Kazuya
        1995 Takuya Kenta Shouta Tsubasa Daiki
        2000 Shou Shouta Daiki Yuuto Takumi




        Популярные имена для девочек Год/Место 1 2 3 4 5
        1915 Chiyo Chiyoko Fumiko Shizuko Kiyo
        1925 Sachiko Fumiko Miyoko Hirsako Yoshiko
        1935 Kazuko Sachiko Setsuko Hiroko Hisako
        1945 Kazuko Sachiko Youko Setsuko Hiroko
        1955 Youko Keiko Kyouko Sachiko Kazuko
        1965 Akemi Mayumi Yumiko Keiko Kumiko
        1975 Kumiko Yuuko Mayumi Tomoko Youko
        1985 Ai Mai Mami Megumi Kaori
        1995 Misaki Ai Haruka Kana Mai
        2000 Sakura Yuuka Misaki Natsuki Nanami




        Популярные имена в 2005 году


        Место Мальчики Девочки
        1 翔
        Shou/Kakeru 陽菜
        Hina/Haruna/Hinata
        2 大翔
        Hiroto/Daito/Tsubasa/
        Haruto/Yamato/Taiga/
        Taisei/Masato さくら
        Sakura
        3 拓海
        Takumi 美咲
        Misaki/Miku
        4 翔太
        Shouta 葵
        Aoi
        5 颯太
        Souta 美羽
        Miu/Mihane/Miyu
        6 翼
        Tsubasa 美優
        Miyu/Miyuu
        7 海斗
        Kaito 凛
        Rin
        8 輝
        Hikaru/Kira/Hikari 七海
        Nanami
        9 太陽
        Taiyou/Taiga/Asahi 美月
        Mizuki/Mitsuki/Haruru
        10 大和
        Yamato 結衣
        Yui



        Как назвать ребёнка?

        Для будущих родителей в Японии выпускают специальные сборники имён – как и у нас в общем-то – чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей:

        1. в имени может использоваться ключевое слово – сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д.
        2. в имени может заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости.
        3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом.
        4. с недавних пор стало популярно называть ребёнка, ориентируясь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятственно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которым будет записываться это имя.
        5. всегда было популярно называть ребёнка в честь знаменитостей – героев исторических хроник, политиков, эстрадных звёзд, героев сериалов и т.п.
        6. некоторые родители полагаются различные гадания, верят, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом.

        Наиболее частые окончания японских имён:

        Мужские имена: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu, ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou и т.д.

        Женские имена: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo и т.д.
        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 22:06 + в цитатник
        Культура
        Взаимоотношения между людьми довольно сложны, а взаимоотношения между японцами – сложны вдвойне, если не втройне, особенно для иностранца. Как вести себя в японском обществе? Как развлекаются японцы? Как регулируются взаимоотношения жителей Японии? Наши статьи помогут Вам выстроить отношения с японцами с учётом специфики их менталитета, общественных норм и обычаев.
        --------------------------------------------------------------------------------

        Гяру-модзи: как общается японская молодёжь
        Явление «гяру-модзи» («gyaru-moji», ギャル文字; «девичье письмо») представляет собой весьма запутанный вариант письма, который в основном используют молодые девушки.

        Страница: 1/2



        Но не брезгуют им при случае и юноши. Также гяру-модзи иногда называют «хэта-модзи» («heta-moji», где «heta» означает «бедный»). Подобно сокращениям во многих других языках мира, гяру-модзи чаще всего используется для общения посредством Интернет и при личной переписке, к примеру, СМС. Между прочим, следует отметить, что написание гяру-модзи зачастую требует больших усилий и введения большего количества символов, чем при набирании того же самого текста, но обычными японскими иероглифами.

        Но написать это ещё полбеды, нужно ещё и прочитать полученный текст. Зато японские подростки могут быть уверены – родители и прочие взрослые никогда не догадаются, о чём они друг с другом переписываются, поскольку в этой мешанине сам они ногу сломит.

        Происхождение этого стиля написания на данный момент неясно, но предполагается, что его популяризовали девчачьи журналы, а в примерно 2002 г. это явление раскусили и донесли до широкой общественности различные СМИ.

        При написании в стиле гяру-модзи одни символы заменяются другими, похожими на них внешне, при этом японская молодёжь не гнушается заимствовать также кириллические и греческие символы. К примеру, す (su) можно написать как символ параграфа – §. Символ ほ может быть записан как «|ま» (вертикальная черта и «ma») или как «(ま» (открывающая скобка и «ma»). け («ke») можно написать как «レナ» ( «re» и «na», написанные катаканой), «Iナ» (большое латинское «I» и «na») или как «(†» (открывающая скобка и крестик). た («ta») можно отобразить в виде «ナ=» («na» катаканой и знак равенства) или «†こ» (крестик и «ko» катаканой).

        Знаки катаканы также часто заменяются похожими по внешнему виду кандзи, так世 можно использовать для セ («se») и干 – для チ («chi»). Канна и ромадзи могут свободно смешиваться даже в пределах одного слова, а латинские знаки в ромадзи могут заменяться похоже выглядящими кириллическими символами, например «N» можно легко заменить на «И».

        Составные кандзи часто раскладываются на правый и левый элементы, которые пишутся в виде отдельных кандзи или канной. Например, кандзи好 в 好き, который означает «радоваться», «наслаждаться», может быть разложен на составные знаки女и 子, что, соответственно, означает «женщина» и «ребёнок».

        Такой стиль написания продолжает находить новых последователей, что привело к появлению большого количества критики в его адрес. Часто сообщают о школьницах, пишущих символами, присущими гяру-модзи, в школьных работах, или офис-леди, использующих их на рабочем месте. Встречаются символы этого исковерканного языка в субтитрах для караоке.
        Гяру-модзи: как общается японская молодёжь
        Явление «гяру-модзи» («gyaru-moji», ギャル文字; «девичье письмо») представляет собой весьма запутанный вариант письма, который в основном используют молодые девушки.

        Страница: 2/2


        Ниже представлена небольшая табличка с «переводом»: сначала идёт оригинальное обозначение хираганой, потом ромадзи и наконец различные варианты написания, используемые гяру-модзи.

        • あ a: ぁ・ァ・了
        • い i: ぃ・ィ・レヽ・レ丶・レ)・レ`・L丶・Lヽ
        • う u: ぅ・ゥ・宀・ヴ
        • え e: ぇ・ェ・之・工・ヱ
        • お o: ぉ・ォ・才・汚

        • か ka: カゝ・カ丶・カヽ・カ`・カゞ【が】
        • き ki: (キ・(≠・L≠・‡
        • く ku: <・〈・勹
        • け ke: ヶ・(ナ・レ†・レナ・|ナ・l+・Iナ
        • こ ko: 〓・=・]・⊃

        • さ sa: 廾・±・(十・L+
        • し shi: ι・∪
        • す su: £
        • せ se: 世・Ш
        • そ so: ξ・ζ・`ノ・丶/・ヽ丿

        • た ta: ナ=・+=・†ニ・ナニ
        • ち chi: 干・千・于・5
        • つ tsu: っ・ッ・⊃
        • て te: τ・〒
        • と to: ┠・┝・┣・├

        • な na: ナょ・十ょ・†ょ・ナg
        • に ni: (ニ・|=・丨ニ・L=・I=・
        • ぬ nu: йu
        • ね ne: йё
        • の no: /・丿・σ

        • は ha: ハ〃【バ】・ハo【パ】・``・八・l£・(£・ノ|・ノl・レ£
        • ひ hi: ヒ〃【ビ】・ヒo【ピ】・匕
        • ふ fu: フ〃【ブ】・フo【プ】・ヴ
        • へ he: ヘ〃【べ】・ヘo【ペ】・~
        • ほ ho: ホ〃【ボ】・ホo【ポ】・朮

        • ま ma: ма・мα
        • み mi: 彡
        • む mu: £′・厶
        • め me: ×・x・χ・乂
        • も mo: м○・мσ

        • や ya: ゃ・ャ
        • ゆ yu: ゅ・ュ・ф
        • よ yo: ょ・ョ・∋・чo

        • ら ra: яа
        • り ri: L|・l)・レ」・レ)・┗』・└丿
        • る ru: ゐ・ゑ・儿・lレ・」レ
        • れ re: яё
        • ろ ro: з・З・□・回

        • わ wa: ゎ・ヮ・wα
        • を wo: щo
        • ん n: ω・冫・w・h

        • ー (обозначение долгой гласной): →・⇒
        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 22:05 + в цитатник
        Статьи о Японии


        Культура
        Взаимоотношения между людьми довольно сложны, а взаимоотношения между японцами – сложны вдвойне, если не втройне, особенно для иностранца. Как вести себя в японском обществе? Как развлекаются японцы? Как регулируются взаимоотношения жителей Японии? Наши статьи помогут Вам выстроить отношения с японцами с учётом специфики их менталитета, общественных норм и обычаев.
        --------------------------------------------------------------------------------

        Великая женская революция
        Япония замерла в ожидании: принцесса Кико беременна! Если у нее родится мальчик, он станет будущим императором, а появление на свет девочки приведет к…смене конституции в стране.



        Похоже, злой рок преследует жен нынешних японских принцев Нарухито (первого в очереди престолонаследования) и Акишино (его младшего брата). Обе принцессы не могу исполнить главное предназначение: родить сына и подарить стране наследника. У 46-летнего Нарухито и его жены Масако – единственная дочь четырех лет. Больше детей у них не будет. Неспособность к дальнейшему деторождению (врачи вынесли 42-летней Масако приговор - бесплодие) привела несчастную женщину к душевному расстройству. А 42-летний Акишино и его 39-летняя супруга Кико воспитывают двух дочерей: Мако (14 лет) и Како (11 лет). Мальчиков нет в обеих семьях.

        О третьей беременности принцессы Кико Япония узнала в феврале этого года. Подданные встретили известие с ликованием. Появилась надежда на то, что впервые за последние 40 лет в правящей семье Страны восходящего солнца может появиться потомок мужского пола! И тогда вопрос о престолонаследии решится сам собой – уже 2000 лет Хризантемовый трон передается только по мужской линии. Несмотря на ревностно охраняемую тайну пола будущего ребенка Кико, местные СМИ подняли нездоровую шумиху, накалив до предела и без того напряженную атмосферу вокруг беременной принцессы.

        Родить сама она не сможет…
        «Чуда не произойдет, - утверждает одно из популярных японских изданий со ссылкой на анонимный источник из окружения принцессы, - Кико ждет…девочку». Если этот прогноз подтвердится, страну ждет смена конституции, в результате чего женщины смогут наследовать престол. Таков закон, разработанный правящей партией Японии. По словам личного врача принцессы Ихиро Канасавы, ее ребенок появится на свет в результате кесарева сечения: родить сама Кико не сможет. «Сейчас у Ее Высочества высокий риск кровотечения и инфекционного заражения. Ей предписан постельный режим и полный покой», - заявил господин Ихиро. Вся Япония переживает за принцессу и ее будущего малыша. Можно не сомневаться в одном: Кико будет любить своего отпрыска независимо от того, кем он окажется – мальчиком или девочкой.

        По материалам журнала «Отдохни!» №33 от 16.08.2006

        В свою очередь хотелось бы отметить, что японцы вряд ли пойдут на смену как династии, так и конституции (несмотря на предпринятые шаги) – уж больно нация подвержена традициям и несколько косна в своих убеждениях. Если углубиться в придворные интриги, то при кесаревом сечении, которое было упомянуто лечащим врачом Кико, весьма легко подменить ребенка на…мальчика… И путем такой рокировки удержать страну от шокирующих изменений. Правда, нужно признать, что данный способ «несколько» грязен и больше подходит политиканам средневековых государств, однакое верно и другое – то, что политика – дело грязное – никто не отменял.
        В идеале же для принцессы было бы родить двойню – мальчика и девочку:)
        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 11:38 + в цитатник

        herring, норвежская сельдьПоэтому человеку необходимо съедать в течение недели не менее двух порций рыбы, причем жирной. И это совсем нетрудно, так как сельдь всегда доступна.
        Употребляя в пищу жирные сорта рыбы, мы также получаем "отсрочку" от старческого слабоумия. По исследованиям, опубликованным в "Британском медицинском журнале" (British Medical Journal), у пожилых людей, употребляющих рыбу чаще одного раза в неделю, риск развития старческого слабоумия (дементии) снижается на 34%. Исследование проводилось в городе Бордо (Франция) в течение семи лет в группе из 1700 человек в возрасте более 68 лет. Ученые оценивали количество потребляемой рыбы и анализировали частоту возникновения старческого слабоумия. Результаты показали, что пожилые люди, употребляющие наибольшее количество рыбы, менее всего подвержены старческой деменции и в меньшей степени рискуют заболеть болезнью Альцгеймера. Вероятной главной причиной этого ученые считают высокое содержание в рыбе полезных жирных кислот ряда Омега-3.

        И еще один пример. Японки, давно удерживающие пальму первенства по продолжительности жизни во всем мире, недавно взяли новую высоту – 85-летний рубеж. Феномен долголетия ученые-геронтологи склонны объяснять верным рационом, которого веками придерживаются жители японских островов. Рыба и морепродукты – главные блюда у японцев. И очень важное место в их питании занимают жирные виды рыбы – сельдь и скумбрия.

        Рубрики:  япония
        диета

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 11:38 + в цитатник
        Японки впереди планеты всей

        herring, норвежская сельдьОдин из главных рецептов красоты – хорошо высыпаться по ночам. А спокойный сон зависит от состояния нашей нервной системы. В свою очередь, нормальная психическая функция организма и, в первую очередь – мозга, зависит от жирных кислот Омега-3.

        Чтобы не нервничать человек нуждается в достаточном количестве полиненасыщенных жирных кислот Омега-3. И поскольку организм самостоятельно не вырабатывает ДГК, ее недостаток можно компенсировать потреблением жирных видов рыбы, в первую очередь, таких как, норвежская сельдь и скумбрия. Установлено, что жирные кислоты, содержащиеся в рыбе и рыбьем жире, помогают регулировать выработку в мозге сигнальных веществ (в том числе, серотонина – гормона счастья). Правда, не следует ожидать, что увеличение потребления жирных кислот Омега-3 разом ликвидирует симптомы нервного стресса или депрессии. Тем не менее, включив в недельный рацион больше, чем обычно, норвежской сельди, вы определенно улучшите расположение духа, станете лучше высыпаться по ночам и почувствуете здоровую легкость в теле. Все это не замедлит отразиться и на внешнем виде.

        Здоровая еда – здоровая душа. По мнению многих ученых, они все чаще сталкиваются с колоссального масштаба кризисом душевного здоровья, который, значительно серьезнее, чем, например, проблема избыточного веса. Жирные кислоты Омега-3, содержащиеся в рыбьем жире, снижают вероятность мозговых воспалительных процессов и могут играть особую роль в развитии мозга и восстановлении нервных клеток.

        Рубрики:  япония
        диета

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 10:31 + в цитатник
        Диета для 0 (I) группы крови


        Страница: 2/5

         

        Чтобы достичь лучших результатов, проводите в неделю минимум 4 кардиотренировки (так называются упражнения, тренирующие сердечно-сосудистую систему и легкие, например, бег трусцой и занятия на велотренажере) по 30-40 мин. Перед тренировкой обязательно делайте разминку на гибкость и растягивание, чтобы разогреть мышцы. Кстати, даже первобытные охотники не всю жизнь проводили в погоне за мамонтами. Им требовались периоды покоя, накопления энергии. После кардиотренировки минимум 5 мин делайте упражнения на растягивание и расслабление.

        Если Вы решили строить свой режим жизни по группе крови, советуем, прежде всего, воспользоваться традиционными советами диетологов, а именно:
        - не наедайтесь на ночь;
        - не переедайте (потребляйте разумное количество калорий);
        - ограничьте употребление жирных продуктов;
        - не забывайте о физической нагрузке.

        Продукты, способствующие увеличению веса:

        • Пшеница, кукуруза и чечевица уменьшают эффективность действия инсулина; замедляют обмен питательных веществ.
        • Овощная фасоль, бобы препятствуют утилизации калорий.
        • Капуста: кочанная, брюссельская, цветная провоцирует гипотиреоз (снижение функции щитовидной железы).

        Продукты, способствующие сбрасыванию лишнего веса:

        • Бурая водоросль: содержат йод; стимулируют секрецию гормонов щитовидной железы.
        • Морские продукты.
        • Йодированная соль.
        • Печень - источник витаминов группы В, улучшает эффективность обмена веществ.
        • Красное мясо.
        • Листовая капуста, брокколи, шпинат: способствуют эффективному обмену веществ.

        Теперь остановимся подробнее на отдельных группах продуктов.

        Мясо и домашняя птица

        Особо полезны: баранина, говядина, говяжий фарш, печень, сердце, телятина.

        Нейтральны: крольчатина, курятина, мясо индейки, мясо цыпленка, утятина.

        Продукты, которые рекомендуется избегать: бекон, гусятина, окорок (ветчина), свинина.

        Морские продукты

        Особо полезны: палтус, желтый окунь, лососевые рыбы, осетр, полосатый окунь, радужная форель, сельдь (не маринованная и не соленая), скумбрия, треска, щука, сардина.

        Нейтральны: анчоус, кальмар, камбала, каменный окунь, карп, корюшка, краб, креветки, морской окунь, омар, пикша, речной рак, угорь, устрицы, мидии.

        Рекомендуется избегать: икра, лосось (копченый), осьминог, сельдь (соленая или маринованная), полосатая зубатка.


        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 10:30 + в цитатник
        Диета по группе крови
        Японцы считают, что люди различных групп крови, отличаются чертами характера, пристрастиями и привычками. Для людей всех групп крови в Стране восходящего солнца производится великое множество самых разнообразных продуктов и издаётся великое множество книг, в том числе и книг о питании. В этом разделе представители всех четырёх групп крови смогут выяснить, какая пища является для них наиболее "родной", и смогут выстроить, исходя из этого, новую стратегию своего питания.
        Диета для 0 (I) группы крови


        Страница: 1/5

         

         

        «Охотникам» свойственна высокая агрессивность и мощное стремление «взять верх», поэтому в этой группе преобладают лидеры, организаторы и экстраверты – их всех обуревает стремление к соревнованию, преувеличенное желание всюду успеть и страх потерять время.

        Поэтому «охотники» часто хватаются за несколько дел сразу, пытаются все задачи решать единолично и самостоятельно. Ловкость и агрессия, которыми природа щедро наделила самую древнюю группу, помогают справиться с кратковременной опасностью. Чтобы направить свою бурную натуру в позитивное русло, вам следует подыскать для себя такую сферу деятельности, где требуется способность к «прорывам».

        Для группы 0 (I) свойственны сильная воля, самостоятельность, вера в себя и целеустремленность. Люди 0 (I) группы нацелены на успех и имеют все данные для того, чтобы «взять верх». Представители племени «охотников» направляют свою жажду деятельности на осуществление личных амбиций, а общительность, напор, энергия и убежденность помогают им в их начинаниях. Сомнения людям 0 (I) группы не свойственны.

        Но при долгом дискомфорте представители этой группы могут проявлять себя не с лучшей стороны: они становятся тиранами, экстремалами и патологическими эгоцентриками. И времени для того, чтобы успокоиться и выйти из стрессового состояния, им требуется больше.

        «Охотники» могут среагировать на стресс приступом гнева, гиперактивностью и даже маниакальным припадком - это состояние возникает из-за сильного биохимического дисбаланса. При сильной усталости, раздражении, депрессии или чувстве скуки представители группы 0 (I) совершают импульсивные поступки. Они любят острые ощущения - например, азартные игры; среди них много людей, склонных к перееданию, алкоголизму и наркомании. Они легко попадают в зависимость от веществ, вызывающих чувство удовольствия.

        Главная задача для «охотника» - научиться бороться с гневом и депрессией.
        Используйте несколько ключевых методов:

        1. не принимайте в раздраженном состоянии важных решений;
        2. не зацикливайтесь на своем чувстве ярости - оно свидетельствует лишь о вашей беспомощности;
        3. «переведите стрелку» на решение проблемы - сосредоточьтесь и найдите выход;
        4. если вас не устраивает испытанный выход усмирения агрессии - сосчитать до 10, - найдите собственный метод, например, ударьте кулаком подушку или боксерскую грушу;
        5. вы экстраверт, поэтому вам необходим человек, с кем можно было бы поговорить откровенно в моменты депрессии или гнева.

        Огромное количество энергии рвется наружу и требует немедленного высвобождения, особенно в стрессовой ситуации, поэтому людям группы 0 (I) необходима интенсивная физическая нагрузка - не просто как способ получения хорошей физической формы, но как способ разрядки напряженности.

        Спорт позволит установить биохимическое равновесие в организме и эмоциональную стабильность в душе, благодаря занятиям спортом ваша энергия будет тратиться на благое дело, а не на разрушение. Вообще, долгое сидение на месте противоречит вашим природным инстинктам, поэтому аэробика, пробежки, плавание, велосипедный спорт, быстрая ходьба, силовые виды спорта, танцы - все, что может «поглотить» ударную волну, исходящую от вашей могучей натуры - должны стать обязательным условием вашего образа жизни.

        Вам противопоказана монотонность - она может спровоцировать рискованные поступки. Поэтому, чтобы не скучать, занимайтесь не одним, а 2-3 видами спорта. Вот какие виды нагрузок на выбор вам показаны:
        1. аэробика - по 40-60 мин 3-4 раза в неделю
        2. тяжелая атлетика - по 30-45 мин 3-4 раза в неделю
        3. бег - по 40-45 мин 3-4 раза в неделю
        4. ритмическая гимнастика - по 30-45 мин 3 раза в неделю
        5. занятия на тренажерах - по 30 мин 3 раза в неделю
        6. кикбоксинг - по 30-45 мин 3 раза в неделю
        7. езда на велосипеде — по 30 мин 3 раза в неделю
        8. восточные единоборства — по 60 мин 2-3 раза в неделю
        9. катание на коньках и на роликах — по 30 мин 2-3 раза в неделю.


        Рубрики:  япония

        Комментарии (2)

        всем приветик

        Дневник

        Среда, 11 Июня 2008 г. 10:10 + в цитатник
        всем привет как дела я смотрю вам понравились мои посты по Японии если интересно то я могу продолжить
        Рубрики:  япония
        моя жизнь

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Вторник, 10 Июня 2008 г. 20:55 + в цитатник
        Виды кимоно


        Страница: 2/2

        Мужское кимоно

        В отличие от женского, мужское кимоно гораздо проще и может состоять всего из пяти частей (не включая таби и гэта).

        Самым заметным отличием мужского кимоно от женского являются рукава – они полностью пришиты к основной части кимоно или могут быть не пристрочены максимум на 7 см. Рукава мужского кимоно не такие глубокие, как у женского, т.к. оби оборачивается вокруг талии под ними. У женщин же рукава могут свисать поверх оби.

        В настоящее время основное различие между мужским и женским кимоно заключается в типе ткани. Мужское кимоно шьют из более приглушенных цветов, нежели женское, типичным цветами являются чёрный, тёмно-синий или зелёный, коричневый. Материал же обычно матовый и не блестит, как в некоторых женских кимоно. Некоторые ткани для кимоно могут иметь свой узор, чаще всего это будет кимоно для неофициальных визитов. Такое кимоно может быть более ярких тонов.

        Самым формальным мужским кимоно является чёрное кимоно без узора на ткани с пятью kamon (на груди, плечах и на спине). Менее формальным вариантом является кимоно с тремя kamon. Обычно они одеваются вместе с белым нижним бельём и аксессуарами.

        Практически любое кимоно можно превратить в официальное путём добавления хакама и хаори.

         


        Рубрики:  япония

        Комментарии (1)

        Без заголовка

        Дневник

        Вторник, 10 Июня 2008 г. 20:54 + в цитатник
        Виды кимоно


        Страница: 1/2

         

        Современные кимоно уже не так сложны, как были когда-то. Кимоно, одеваемое на фестивали и другие неофициальные мероприятия, может иметь всего два слоя или даже один – с ложным вторым воротничком. Такие кимоно, как правило, имеют самый простой рисунок и носятся вместе с однотонным оби. Полный комплект кимоно на сегодняшний день носят только невесты, гейши или хостесс и только на официальные мероприятия.

        Женское кимоно

        Большинство японских женщин не в состоянии должным образом одеть традиционное кимоно, т.к. традиционный женский наряд предполагает наличие более двенадцати отдельных частей костюма, которые должны быть подобраны и одеты определённым образом. Для специальных мероприятий одевать кимоно помогают профессиональные костюмеры, которые должны обладать специальной лицензией.

        Выбор того или иного кимоно зависит от положения в обществе и возраста женщины, формальности предстоящего мероприятия, а также времени года. Каждое кимоно несёт в себе определённые послания, прочитать которые может только знающий человек. В порядке убывания формальности различают следующие виды женских кимоно:

        Kurotomesode: черное кимоно с рисунком только ниже талии. Куротомесодэ является одеждой для официальных церемоний и носится замужними женщинами. Его часто одевают матери на свадьбу. Куротомесодэ обычно имеет пять kamon (семейный герб), по одному на рукавах кимоно, на груди и на спине.
        Furisode: дословно переводится как «развевающиеся рукава» - нижний край рукава практически достигает щиколоток. Фурисодэ носят незамужние девушки, а изукрашено оно по всей длине. Обычно фурисодэ надевают на церемонию совершеннолетия (seijin shiki), а также на свадьбу, например, сестры или другой родственницы.
        Irotomesode: однотонное кимоно с узором ниже талии. Иротомесодэ менее формальны, чем куротомесодэ, и носятся замужними женщинами. Их обычно одевают родственники новобрачных на свадьбах. Иротомесодэ может иметь от трёх до пяти kamon.
        Homongi: дословно переводится как «одежда для визитов». Для хёмонги характерны ниспадающие с плеч узоры, спускающиеся вниз по рукавам и боковым швам. Хёмонги занимает более высокое положение, нежели его близкий родственник – tsukesage. Хёмонги могут носить все женщины, независимо от их социального положения. Часто близкие друзья невесты одевают такие кимоно на свадьбу, также хёмонги одевают для других официальных мероприятий, например, для торжеств.
        Tsukesage: обладают более сдержанным и скромным рисунком по сравнению с хёмонги и в основном рисунок расположен ниже талии. Это кимоно могут так же носить все женщины.
        Iromuji: однотонное кимоно, которое одевают только незамужние девушки. Как правило, оно надевается на чайную церемонию. Окрашенный шёлк может иметь свой вытканный узор (rinzu; похож на жаккард), но при этом не имеет каких-либо нанесённых рисунков.
        Komon: в переводе означает «прекрасный узор». Рисунок на этом кимоно довольно мелкий и многократно повторяющийся. Кимоно отчасти повседневное: его носят за городом или могут надеть в ресторан в комплекте с хорошим оби. Это кимоно носится всеми женщинами. Подвидом komon является Edo komon, характеризующийся таким рисунком, при котором очень мелкие мазки кистью складываются в узор, а затем и в целостную композицию. Такая техника окрашивания ткани появилась в период Эдо, а кимоно с таким узором носится в тех же ситуациях, что и iromuji. Когда же оно украшено kamon, то может носиться как homongi или tsukesage.
        Yukata: летнее неофициальное кимоно. Может быть сшито из хлопка, льна или конопли. Чаще всего юкату носят на летние фестивали, а также на горячие источники (onsen), где гостям предоставляют юкату «от заведения».


        Рисунок кимоно часто определяет, в какое время года его нужно носить. Так, кимоно, раскрашенное бабочками или цветами вишни, может носиться весной или летом. «Осенним» является изображение листьев японского клёна, а к «зимним» узорам относят бамбук, сосну и цветы сливы.

        Рубрики:  япония

        Комментарии (0)

        Без заголовка

        Дневник

        Вторник, 10 Июня 2008 г. 20:53 + в цитатник
        - T -

        Tachi - меч
        Tadaima - `Я дома!`
        Takaramono - сокровище
        Tai - организация или клуб
        Taihen - чрезвычайно
        Taisen - битва, война
        Taiyou - клык, ядовитый зуб
        Tankoubon - том манги
        Tanto (танто) - японский нож
        Tanoshii - забава, забавная
        Tanteidan - детектив
        Tamago - яйцо
        Tamashi - душа; дух
        Tasukeru - помочь (Tasukete Куре! = Помогите мне!)
        Тatakau - бороться, сражение
        Tatsu - стоять
        Teki - враг
        Tenku - зрение, вид
        Teriyaki - зажаренные кусочки мяса, предварительно замаринованные в соевом соусе с лимоном и луком, под кисло-сладким соусом или соусом барбекю
        Tempura (тэмпура) - овощи или рыбопродукты, зажаренные в кляре
        Tennou - император
        Tetsewon - могущественный
        Tsukue - стол
        Tsuru - подъемный кран
        Terebi - телевидение
        Toki - время
        Tomodachi - друг
        Tonikaku - в любом случае/так или иначе
        Tora - тигр
        Tori - птица
        Totemo - очень, чрезвычайно
        Tsuchi - грязь; земля; почва
        Tsuki - луна
        Tsunami - огромная океанская волна

        - U -

        Uchujin - чужой
        Uchuusen - космический корабль
        Uma - лошадь
        Umi - океан
        Uni - легкомысленный
        Unmei - судьба
        Uragirimono - предатель
        ureshii -счастливый
        urusai - шумный
        Usotsuki - лгун
        Usagi - кролик
        Ushi - корова, рогатый скот
        Ushu - космос
        Uso - ложь
        Uta - песня
        Utaite - певец, солист
        Utau - петь
        Uwasa - слух

        - W -

        Wakaru - понять (wakatta = понятно; wakaranai = не поймите)
        Wakizashi - японский короткий меч
        Wana - западня, ловушка
        Wareware - мы
        Waribashi - одноразовые палочки для еды
        Warui - вредно, гадкий, плохой
        Wasabi - своего рода зелено-цветная паста
        Washi - я (мужское местоимение, используемое старшими людьми)
        Watashi - я
        Watashi-tachi (ватаси-тачи) - мы

        - Y -

        Yabai - несчастный
        Yakusoku - обещание, присяга
        Yakuza - бесполезный, ничего не стоящий; синоним японской мафии
        Yama - гора
        Yami - мрак,темнота, тьма, мрачный, темно, темный, противозаконный, теневой
        Yame - остановить (Yamete = Остановите это)
        Yameru - оставить, закончить (Yamero! = Остановись!)
        Yappari - `Я знал это`
        Yaru - делать
        Yasai - овощи, продовольствие
        Yasashii - легкий, гладкий, несложный (yasashii seikaku = добродушный)
        Yatta - сокращенный вариант `yarimashita` = ` мы/я сделали это `
        Yoma (ёма) - демон, приведение
        Yoroshiku - `должным образом`; `соответственно`; `лучших пожеланий`
        Yosei - фея
        Yoshi - повод, довод, мотив, причина
        Youkai - монстр; призрак; дух; демон
        Yume (юмэ) - мечта
        Yuki - снег
        Yunikon - единорог
        Yurusu - прощать (O-yurushi kudasai/Yurushite kudasai = Простите меня!; Urusanai/Yurusenai = Я прощаю тебя!)
        Yusha - герой
        Yuugi - танец, игра
        Yuurei - призрак; дух (обычно используется, чтобы описать беспокойные души мертвых)

        - Z -

        Zai - талант, способности
        Zen wakarimasen - `Я не понимаю вообще`

         


        Рубрики:  япония


         Страницы: [1]