Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 55 сообщений
Cообщения с меткой

роальд мандельштам - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
KotBeber

16 сентября #литературные_юбилеи

Вторник, 13 Сентября 2022 г. 18:16 (ссылка)

*

Karen-Anderson-1965

Карен Андерсон (Karen Anderson) [16 сентября 1932 — 17 марта 2018] — американская писательница. (85)
90 лет со дня рождения

Hm-N-EMwe7-AE

Роальд Чарльсович Мандельштам [16 сентября 1932 — 26 февраля 1961] — русский поэт. (28)
90 лет со дня рождения



Smirnov-Aleksandr-Aleksandrovich

Александр Александрович Смирнов [27 августа (8 сентября) 1883 — 16 сентября 1962] — русский литературовед. (79)
60 лет со дня смерти

tichina-p1

Павло Тычина (Павел Григорьевич Тычина) [11(23) января 1891 — 16 сентября 1967] — украинский поэт. (76)
55 лет со дня смерти

levik-v1

Вильгельм Вениаминович Левик [31 декабря 1906 (13 января 1907) — 16 сентября 1982] — русский переводчик. (75)
40 лет со дня смерти

Марк Захарович Гордон [7 ноября 1911 — 16 сентября 1997] — русский переводчик. (85)
25 лет со дня смерти

Валерия Александровна Маторина [16 января 1937 — 16 сентября 2012] — русская переводчица. (75)
10 лет со дня смерти

21632571-2054310e-758b-4a11-bf20-847619b9f0f3

Роберт Джордан (Robert Jordan) / Джеймс Оливер Ригни-младший (James Oliver Rigney Jr.) [17 октября 1948 — 16 сентября 2007] — американский писатель. (58)
15 лет со дня смерти

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KotBeber

Роальд Чарльсович Мандельштам

Суббота, 02 Июля 2022 г. 17:08 (ссылка)

1mandelshtam
МАНДЕЛЬШТАМ Роальд Чарльзович (16 сентября 1932 — 28 февраля 1961)
http://spb-tombs-walkeru.narod.ru/krs/mandelshtam.htm

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Кахетинка

Вечерами в застывших улицах...

Воскресенье, 13 Февраля 2022 г. 12:16 (ссылка)


 






















Вечерами в застывших улицах

От наскучивших мыслей вдали,

Я люблю, как навстречу щурятся

Близорукие фонари.



По деревьям садов заснеженных,

По сугробам сырых дворов

Бродят тени, такие нежные,

Так похожие на воров.



Я уйду в переулки синие,

Чтобы ветер приник к виску,

В синий вечер, на крыши синие,

Я заброшу свою тоску.



Если умерло всё бескрайнее

На обломках забытых слов,

Право, лучше звонки трамвайные

Измельчавших колоколов.





1954



















Моя благодарность автору рамочки!

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

26 февраля #литературные_юбилеи

Среда, 24 Февраля 2021 г. 12:52 (ссылка)

*



Александр Николаевич Сенкевич [26 февраля 1941] — русский писатель. (80)
80 лет со дня рождения



Мишель Уэльбек (Michel Houellebecq) [26 февраля 1956] — французский писатель. (65)
65 лет со дня рождения





Жозеф де Местр (Joseph de Maistre) [1 апреля 1753 — 26 февраля 1821] — французский философ. (67)
200 лет со дня смерти



Арсен Гуссэ (Arsène Houssaye) [28 марта 1815 — 26 февраля 1896] — французский писатель. (80)
125 лет со дня смерти

Николай Александрович Серно-Соловьевич [13(25) декабря 1834 — 14(26) февраля 1866] — русский публицист. (31)
155 лет со дня смерти



Виктор Ефимович Ардов (Зигберман) [8(21) октября 1900 — 26 февраля 1976] — русский писатель. (75)
45 лет со дня смерти



Артуро Услар Пьетри (Arturo Uslar Pietri) [16 мая 1906 — 26 февраля 2001] — венесуэльский писатель. (94)
20 лет со дня смерти

Леонид Ефимович Пинский [24 октября (6 ноября) 1906 — 26 февраля 1981] — русский литературовед. (74)
40 лет со дня смерти



Роальд Чарльсович Мандельштам [16 сентября 1932 — 26 февраля 1961] — русский поэт. (28)
60 лет со дня смерти

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Эльпида-Амальди

Мандельштам, Роальд / забытый поэт

Вторник, 08 Декабря 2020 г. 21:16 (ссылка)

Это цитата сообщения О_себе_-_Молчу Оригинальное сообщение

Мандельштам, Роальд / забытый поэт

Роальд Чарльзович Мандельштам
16 сентября 1932 - 26 января 1961
Красные листья перед рассветом
Дворники смыли со стен.
Спите спокойно – в смерти поэта
Нет никаких перемен.

0 4 (397x512, 56Kb)
В 50-ые годы по петербургскому андеграунду ходила легенда о одиноком поэте - обитателе ночного города, читавшем фантастически красивые стихи нескольким друзьям-художникам, таким же отверженным, как он сам. По странной иронии судьбы он был однофамильцем одного из крупнейших русских поэтов ХХ века.
Мало кто знает, что кроме гениального Осипа Мандельштама был еще один поэт - Роальд Мандельштам.
Судьба его печальна — тяжелейшие болезни, арест отца, война, блокада, эвакуация, удушающая атмосфера сталинизма. Морфий — чтобы снять мучительные боли. Нищета, изоляция, обреченность и в то же время — немыслимая для тех лет творческая свобода.
  Запах камней и металла,
  Острый, как волчьи клыки,
  Помнишь - в изгибе канала
  Призрак забытой руки?
  Видишь - Деревья на крыши
  Позднее золото льют.
  В Новой Голландии, слышишь,
  Карлики листья куют?
  И, листопад принимая
  В чаши своих площадей,
  Город лежит, как Даная,
  В золотоносном дожде.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Все стихи Роальда Мандельштама
891
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
про_искусство (Автор -О_себе_-_Молчу)

Мандельштам, Роальд / забытый поэт

Вторник, 08 Декабря 2020 г. 20:16 (ссылка)

Роальд Чарльзович Мандельштам
16 сентября 1932 - 26 января 1961
Красные листья перед рассветом
Дворники смыли со стен.
Спите спокойно – в смерти поэта
Нет никаких перемен.

0 4 (397x512, 56Kb)
В 50-ые годы по петербургскому андеграунду ходила легенда о одиноком поэте - обитателе ночного города, читавшем фантастически красивые стихи нескольким друзьям-художникам, таким же отверженным, как он сам. По странной иронии судьбы он был однофамильцем одного из крупнейших русских поэтов ХХ века.
Мало кто знает, что кроме гениального Осипа Мандельштама был еще один поэт - Роальд Мандельштам.
Судьба его печальна — тяжелейшие болезни, арест отца, война, блокада, эвакуация, удушающая атмосфера сталинизма. Морфий — чтобы снять мучительные боли. Нищета, изоляция, обреченность и в то же время — немыслимая для тех лет творческая свобода.
  Запах камней и металла,
  Острый, как волчьи клыки,
  Помнишь - в изгибе канала
  Призрак забытой руки?
  Видишь - Деревья на крыши
  Позднее золото льют.
  В Новой Голландии, слышишь,
  Карлики листья куют?
  И, листопад принимая
  В чаши своих площадей,
  Город лежит, как Даная,
  В золотоносном дожде.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Все стихи Роальда Мандельштама
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
О_себе_-_Молчу

Мандельштам, Роальд / забытый поэт

Вторник, 08 Декабря 2020 г. 19:01 (ссылка)

Роальд Чарльзович Мандельштам
16 сентября 1932 - 26 января 1961
Красные листья перед рассветом
Дворники смыли со стен.
Спите спокойно – в смерти поэта
Нет никаких перемен.

0 4 (397x512, 56Kb)
В 50-ые годы по петербургскому андеграунду ходила легенда о одиноком поэте - обитателе ночного города, читавшем фантастически красивые стихи нескольким друзьям-художникам, таким же отверженным, как он сам. По странной иронии судьбы он был однофамильцем одного из крупнейших русских поэтов ХХ века.
Мало кто знает, что кроме гениального Осипа Мандельштама был еще один поэт - Роальд Мандельштам.
Судьба его печальна — тяжелейшие болезни, арест отца, война, блокада, эвакуация, удушающая атмосфера сталинизма. Морфий — чтобы снять мучительные боли. Нищета, изоляция, обреченность и в то же время — немыслимая для тех лет творческая свобода.
  Запах камней и металла,
  Острый, как волчьи клыки,
  Помнишь - в изгибе канала
  Призрак забытой руки?
  Видишь - Деревья на крыши
  Позднее золото льют.
  В Новой Голландии, слышишь,
  Карлики листья куют?
  И, листопад принимая
  В чаши своих площадей,
  Город лежит, как Даная,
  В золотоносном дожде.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Все стихи Роальда Мандельштама
891
Метки:   Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Роальд Мандельштам. Собрание стихотворений

Четверг, 16 Апреля 2020 г. 11:15 (ссылка)

Роальд Мандельштам. Собрание стихотворений - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2006 - 471 с., илл. 1000 экз.





Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Розами громадными увяло..

Среда, 09 Мая 2018 г. 22:12 (ссылка)




 



Красные листья перед рассветом


Дворники смыли со стен.


Спите спокойно — в смерти поэта


Нет никаких перемен.


 


Мало кто знает, что кроме раздавленного железным веком ленинизма-сталинизма гениального Осипа Мандельштама был еще один поэт Мандельштам. Звали его Роальд — в честь Роальда Амундсена: Роальд Чарльсович Мандельштам (1932- 1961). О родственных связях с Осипом Эмильевичем ничего достоверно не известно. Скорее всего, просто однофамилец. А отчество Чарльсович объясняется тем, что его отец был американским коммунистом, приехавшим в СССР, в страну победившего социализма. Естественно, он был репрессирован — кто бы сомневался. Роальд попал в блокаду Ленинграда, выжил, был вывезен в эвакуацию, болел астмой, туберкулезом. Он жил очень бедно и скудно, и время ему досталось тяжелое, страшное и удушливое. Но его душевный мир был замечательно богат и, как бы так выразиться, автономен — там не было места убогой советской действительности, доносам, очередям, нищим коммуналкам…


 


29527 (240x175, 88Kb)


Розами громадными увяло


Неба неостывшее литье —


Вечер, догорая за каналом,


Медленно впадает в забытье.


 


Ярче глаз под спущенным забралом


Сквозь ограды плещет листопад —


Ночь идет, как мамонт Гасдрубала —


Звездоносный плещется наряд.


 


Что молчат испуганные птицы?


Чьи лучи скрестились над водой? -


В дымном небе плавают зарницы,


Третий Рим застыл перед бедой. …


 


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Умершие 26 февраля

Воскресенье, 25 Февраля 2018 г. 13:22 (ссылка)

Виктор Ефимович Ардов (Зигберман) [8(21) октября 1900 — 26 февраля 1976] — русский писатель. (75)



Ханан Абрамович Вайнерман [19 ноября (2 декабря) 1902 — 26 февраля 1979] — еврейский поэт. (76)

Артуро Услар Пьетри (Arturo Uslar Pietri) [16 мая 1906 — 26 февраля 2001] — венесуэльский писатель. (94)



Леонид Ефимович Пинский [24 октября (6 ноября) 1906 — 26 февраля 1981] — русский литературовед. (74)

Флетчер Нибел (Fletcher Knebel) [1 октября 1911 — 26 февраля 1993] — американский писатель. (81)

Митчелл Уилсон (Mitchell Wilson) [17 июля 1914 — 26 февраля 1973] — американский писатель. (58)



Альфредо Варела (Alfredo Varela) [24 сентября 1914 — 26 февраля 1984] — аргентинский писатель. (69)

Всеволод Эдуардович Багрицкий [19 апреля 1922 — 26 февраля 1942] — русский поэт. (19)



Владимир Леонтьевич Киселёв [5 марта 1922 — 26 февраля 1995] — украинский писатель. (72)



Роальд Чарльсович Мандельштам [16 сентября 1932 — 26 февраля 1961] — русский поэт. (28)



Херберт Бергер (Herbert Berger) [6 декабря 1932 — 26 февраля 1999] — австрийский писатель. (66)

Адольф Борисович Дихтярь [11 ноября 1933 — 26 февраля 2008] — русский поэт. (74)

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Роальд Мандельштам. Стихотворения

Суббота, 16 Сентября 2017 г. 18:00 (ссылка)

Роальд Мандельштам. Стихотворения - Томск: Водолей, 1997 - 192 с. 1000 экз.





Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Родившиеся 16 сентября

Суббота, 16 Сентября 2017 г. 13:54 (ссылка)

Лоуренс Джонстон Питер (Laurence Johnston Peter) [16 сентября 1919 — 12 января 1990] — американский публицист. (70)



Роальд Чарльсович Мандельштам [16 сентября 1932 — 26 февраля 1961] — русский поэт. (28)



Валерий Николаевич Хайрюзов [16 сентября 1944] — русский писатель. (73)



Джулия Дональдсон (Julia Donaldson) [16 сентября 1948] — английская писательница. (69)



Сергей Иванович Коровин [16 сентября 1949] — русский писатель. (68)



Николай Иванович Дорошенко [16 сентября 1951] — русский писатель. (66)



Нэнси Хьюстон (Nancy Huston) [16 сентября 1953] — канадская писательница. (64)



Кирилл Юрьевич Еськов [16 сентября 1956] — русский писатель. (61)

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Могила Р.Ч.Мандельштама

Пятница, 16 Сентября 2016 г. 10:05 (ссылка)



http://alert-dog.livejournal.com/251267.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Роальд Мандельштам

Пятница, 16 Сентября 2016 г. 10:01 (ссылка)

Роальд Чарльсович Мандельштам [16 сентября 1932 — 26 февраля 1961] — русский поэт.



https://soulibre.ru/Роальд_Мандельштам

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

НОЯБРЬСКОЕ..

Пятница, 11 Сентября 2015 г. 14:12 (ссылка)





























































 НОЯБРЬСКОЕ

 


Вот светлеет небо, и совсем сгорает


Синеватый месяц в голубой заре,


Тихо и красиво клены умирают,


Золотые клены в сером ноябре.


 


Мне в окно стучатся их сухие руки,


Ни о чем не просят, только не жалеть.


А метель из листьев в безучастной скуке


От меня скрывает золотую смерть.


 


Вот она приходит, листья собирая,


А затем уходит в дальние края,


Так и я, для мира тихо умирая,


В небо рвусь, туда, где Родина моя.


 


Роальд Мандельштам


НАШИ ДНИ № 1747 от 3 ноября 2001 года











 




 

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Пустынные улицы мглисты.. (стихи)

Суббота, 22 Августа 2015 г. 23:29 (ссылка)









 

















 ***




Пустынные улицы мглисты,


И ветер осенний певуч,


Поблекшие вешая листья


На туго натянутый луг.


 


В осенние ночи не спится,


Луна заливает постель,


В глазах небылица клубится,


В окне – золотая метель.


 


У осени – медные луны,


И лунная ночь хороша:


О горнем поют ее струны,


Чтоб к Богу стремилась душа.


 


Р. Мандельштам


НАШИ ДНИ № 1743 от 6 октября 2001 года












 










 

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Снова осень одела сады.. (стихи)

Воскресенье, 16 Августа 2015 г. 14:40 (ссылка)









 










***


Снова осень одела сады


В разноцветный тяжелый наряд,


И, как вестники близкой беды,


Утомленные листья летят.


 


И туманом окутанный лес


Бредит призраком новой весны,


И хрустальную чашу небес


Переполнили синие сны.


 


Вечер крылья свои распростер,


Вечер лаской коснулся ресниц,


Чтоб не видел тоскующий взор


На закат улетающих птиц.


 


И томит непонятная грусть,


Я не знаю, откуда она.


Дай мне радость Твою, Иисус,


Чтобы в сердце царила весна.


 


Р. Мальдештам



НАШИ ДНИ № 1738 от 1 сентября 2001 года




рамочка Natali Komjati









 



 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Leo_le_Sage

Для Светланы - (My_breathing) - Роальд Мандельштам

Среда, 12 Августа 2015 г. 09:23 (ссылка)



Светик, обещание своё выполнила - принимай!



 



Ссылка на пост о Роальде Мандельштаме



в дневнике Светланы:



http://www.liveinternet.ru/users/my_breathing/post363117345/page1.html#BlCom672460007



 



 




Роальд Мандельштам – автор Траугот Г. Н. 50-е годы


 





 


 


 


Роальд Мандельштам -  гениальный, но недооцененный (так часто бывает в истории) ленинградский поэт. За всю жизнь он не напечатал ни строчки, да и сколько было той жизни — всего-то 28 лет... 


Внешняя судьба его печальна. С детства — тяжелейшие болезни, подрывавшие и без того хрупкий организм: астма, костный туберкулез... Страшные времена — арест отца, война, эвакуация, удушающая атмосфера сталинизма. Нищета. Морфий — чтобы снять мучительные боли и отрешиться от жутковатых реалий времени. Изгойство, изоляция, обреченность. Ранняя смерть. И в то же время — немыслимая для тех лет творческая свобода.


Однако — да не прозвучит это кощунством — жизнь его была счастливой: Роальду повезло. Правда, не в обывательски-животном смысле — крепкое брюхо и стабильный доход — а в ином, единственно человеческом: повезло найти себя, творить без оглядки... Да и с друзьями тоже. Мандельштам, конечно, был до предела чужд тогдашнему времени, но среди одиночек, парий, среди таких же чуждых он нашел понимание. Его кругом стали художники-авангардисты Арефьев, Гудзенко, Траугот, Васми, столь же "нецензурные", что и он. Эти люди и сохранили для нас его не подлежавшую публикации поэзию.


Стихи Роальда Мандельштама парадоксально опровергают все умозрительные спекуляции на тему того, "какой должна быть литература". На первый взгляд, они насквозь вымышленны, книжны, безжизненны, какими только и могут быть стихи замкнутого болезненного юноши. Однако... Поразительная магическая сила этих строк влечет, притягивает, порабощает: их магнетизм не имеет никакой связи с книжными "красивостями" — это другое, более глубинное, и в своей глубинности подлинное. Страшный и чарующий Петербург, подобный лику медного Петра, предстает перед нами во всей инфернальной силе. 



 


 


Эллада



 





 



Когда-то в утренней земле


Была Эллада...


Не надо умерших будить,


Грустить не надо.


 


Проходит вечер, ночь пройдет -


Придут туманы,


Любая рана заживет,


Любая рана.


 


Зачем о будущем жалеть,


Бранить минувших?


Быть может, лучше просто петь,


Быть может, лучше?


 


О яркой ветренней заре


На белом свете,


Где цепи тихих фонарей


Качает ветер,


 


А в желтых листьях тополей


Живет отрада:


- Была Эллада на земле,


Была Эллада...


 



 



***



Ноктюрн



 



5438660_05 (696x450, 54Kb)



 



Когда перестанет осенний закат кровоточить


И синими станут домов покрасневшие стены, -


Я окна раскрою в лиловую ветренность ночи,


Я в двери впущу беспокойные серые тени.


 


На ликах зеркал, драпированных бархатом пыли,


Удвою, утрою, арабские цифры тревоги.


И в мерно поющей тоске ожидания милой


Скрипичной струной напрягутся ночные дороги.


 


Придешь - и поникну, исполненный радости


                                мглистой,


Тебе обреченный, не смея молить о пощаде;


Так в лунном саду потускневшее золото листьев:


Дрожащие звезды лучом голубым лихорадит.


 



 



 


 



 



 


 



 


Прослушать запись Скачать файл

Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Небо закатное пусто..

Вторник, 11 Августа 2015 г. 23:06 (ссылка)


































***



Небо закатное пусто,



Ветром тревожным звеня.



О, как томительно грустен



Свет уходящего дня!



 



Ветви садов молчаливых



Никнут в лучах фонарей,



Шепчут, склоняясь тоскливо:



– Ночь, приходи поскорей!..



 



Ночь, приходи поскорее,



Тихо спустись надо мной.



Люди и птицы, и звери



Грезят тобою давно.



 



Тенью от ласковых крыльев,



Господи, мне принеси



Синие звездные ливни,



Синие звездные сны.



 



Пусть для меня до рассвета



Плавают в лунном окне



Кружевом звездного света



Светлые сны о Тебе!



 



Роальд Мандельштам



 



НАШИ ДНИ № 1737 от 25 август 2001 года











 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Долгие минуты выжидая..

Воскресенье, 02 Августа 2015 г. 13:28 (ссылка)


49.png




***


Долгие минуты выжидая,


Ночь велит погаснуть фонарю,


Нехотя себя перерождая


В фиолетовую зарю.


 


А она едва-едва колышет


Крыльями на сером полотне,


Медленно очерчивая крыши


В медленно синеющем окне.


 


Словно хочет вырваться на волю,


Как душа стремится в Отчий дом,


Где не будет больше слез и боли,


И мы будем царствовать с Христом.


 


Роальд Мандельштам.


НАШИ ДНИ № 1735 от 28 июля 2001 года



 



Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Розами громадными увяло..

Воскресенье, 02 Августа 2015 г. 10:31 (ссылка)


























 



***


Розами громадными увяло


Неба неостывшее литье,


Вечер, догорая за каналом,


Медленно впадает в забытьё.


 


Ярче глаз под спущенным забралом


Сквозь ограды плещет листопад.


Ночь идет, как мамонт Гаструбала, –


Звездоносный плещется наряд.


 


Почему молчат испуганные птицы


И луна поблекла над волной? –


В дымном небе плавают зарницы,


Шар земной застыл перед бедой.


 


Спят одни, другие, словно тени,


Позабыли к Господу пути,


При луне шафранные колени


В золотую лужу опустив.


 


О, проснитесь! Ведь еще не поздно


Верою спасение принять:


Признаки предупреждают грозно:


Кончится Христова благодать.


 



Роальд Мандельштам.


 


НАШИ ДНИ № 1733 от 14 июля 2001 года












m




 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

СПЕШИ ПРОСТИТЬ. (стихи)

Среда, 29 Июля 2015 г. 12:03 (ссылка)



 









 


















СПЕШИ  ПРОСТИТЬ.



«Солнце да не зайдёт во гневе вашем» (Еф.4:24).



 



 



Пусть в гневе нашем солнце не зайдёт,



И сон пусть не смежает наши очи,



Пока душа прощенье не найдёт



У ближнего – так нас Спаситель учит.



 



Мы ближнего привыкли обижать



И о прощении его не просим,



Когда ж приходит время нам прощать,



Неделями обиды свои носим.



 



Мы к Господу приходим каждый день,



С мольбою о прощении взываем.



И так за днём уходит в вечность день,



Прося прощения, мы не прощаем.



 



Мольбы такие Богу не слышны,



И просьбы наши не имеют силы.



Перед молитвой мы прощать должны,



А не носить обиды до могилы.



 



А если не научимся прощать,



Достоинство другое не поможет,



Ни дня, ни часа мы не можем знать,



В обиде Бог, придя, застать нас может.



 



Пусть в гневе нашем солнце не зайдёт,



И сон пусть не смежает наши очи,



Ведь очень скоро наш Господь придёт,



А Он прощенья нашего лишь хочет.



Надя Ткачёва.



 



 



 



ГДЕ  СВЕТ?



 



На пути широком пропасти глубоки,



Камни, да крапива, да бурьян растут,



Пауки и змеи в тинистом болоте



Там на дне живут!



 



Что же ты блуждаешь, друг мой беззаботный,



Не ищи брильянтов в мусорной траве,



Не найдешь колодцев ты в степи безводной,



Счастья на земле!



 



Не ищи решенья в думах сокровенных,



Разум твой не даст тебе ответ.



Лишь в Святом Господнем Откровенье



Узришь полный свет!



 



Разве Бог напрасно Сына дорогого



Из Отчизны Горней на землю послал?



Не найдется в мире никого другого,



Кто б за нас Голгофский Крест принял!..



 



Сергей Лосев.



 



 



 



***



Листья звенели так странно, странно...



Холод щемящий в душу проник.



Тысячи слов, болящих, как рана,



Тщетно старался промолвить язык.



 



Очень хотелось вспомнить что-то



Или, быть может, все забыть...



В лунном саду – золотая дремота,



Листья устали звенеть и жить.



 



Мокрые ветки в прозрачные ткани



Молча и серо закутал туман.



Стынущий город в безмолвие канул,



Тихо сомкнулся над ним океан.



 



Так человек, если Бога отринет,



Если отвергнет Христову любовь.



В адских пучинах навеки сгинет



Тот, кто не принял Голгофскую Кровь.



 



Роальд Мандельштам.



 



НАШИ ДНИ № 1730 от 23 июня 2001 года




geniavegas


















 



 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Стихи Роальда Мандельштама.

Пятница, 24 Июля 2015 г. 11:03 (ссылка)









 

















***


Что-то мне взгрустнулось в этот вечер,


Я зашел в пустой и темный сад –


Слушать, как поёт осенний ветер


И звенит усталый листопад.


 


Золотыми искрами мерцая,


Изредка сорвавшись и сверкнув,


Листики червонного металла


Падали на мокрую скамью.


 


Если б этот мир продлил на годы


Ангел Божий и хранитель мой,


И, взметая звонкие сугробы,


Звездный ветер пел бы надо мной.


 


Я, оставив хижину земную,


Водворюсь навечно в Отчий Дом,


Облекусь в любовь Христа святую,


И не вспомню больше о былом.


 



Роальд Мандельштам.




***


Так не крадутся воры –


Звонкий ступает конь;


Это расправил город


Каменную ладонь.


 


Двинул гранитной грудью, –


Листья уснули в саду...


Талая ночь. Безлюдье.


В городе ждут беду...


 


Мы же Христа ожидаем


Из глубины небес,


Взятия Церкви чаем –


Чуда из всех чудес!


 


Нам ли копить тревоги?


– Страхи, уйдите прочь!


Мы не свернем с дороги


Даже в глубокую ночь.


 



Роальд Мандельштам.


НАШИ ДНИ № 1727 от 2 июня 2001 года














 




 



Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Вечерами в застывших улицах..

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 17:09 (ссылка)













































***


Вечерами в застывших улицах,


От наскучивших мыслей вдали,


Я люблю, как навстречу щурятся


Близорукие фонари.


 


По деревьям садов заснеженных,


По сугробам сырых дворов,


Бродят тени, такие нежные,


Так похожие на воров.


 


Я уйду в переулки синие,


Чтобы вечер приник к виску;


В вечер синий, на крыши синие


Я заброшу мою тоску.


 


И не буду больше печальным:


Прочь уйди, недавняя грусть!


Буду жить на Христа упованьем;


К прежней жизни я не вернусь!


 


Р. Мандельштам



НАШИ ДНИ № 1717 от 24 марта 2001 года

















 


Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Что-то мне взгрустнулось в этот вечер.. (стихи)

Суббота, 04 Июля 2015 г. 13:14 (ссылка)



 









 

















  ***


Что-то мне взгрустнулось в этот вечер,


Я зашел в пустой и темный сад –


Слушать, как поет осенний ветер


И звенит усталый листопад.


 


Золотыми искрами мерцая,


Изредка сорвавшись и сверкнув,


Листики червонного металла


Падали на мокрую скамью.


 


Если б этот мир продлил на годы


Ангел Божий и хранитель мой;


И взметая звонкие сугробы,


Звездный ветер пел бы надо мной...


 


Я, оставив хижину земную,


Водворюсь навечно в Отчий Дом,


Облекусь в любовь Христа святую,


И не вспомню больше о былом.


Роальд Мандельштам


 




 


Не все...


 


Не все, как Илия, в горящей колеснице


Уходят в небо, смерти не вкусив.


Таких, как он, не то что единицы,


А он один единственный, у Бога сил!


 


Как взят Енох, никто не знает точно,


О блеске славы Библия молчит.


Он был глашатаем: суды и гнев пророчил.*


Все знали – он от Бога говорит.


 


Христос вознесся, пережив страданья


И крест Голгофский, и в мученьях смерть.


Мои ж скромны о смерти ожиданья;


Мне только бы при деле умереть,


 


Быть до конца не праздной, а полезной


Родным и близким, Церкви и Христу.


Пусть бодро перейду – не перелезу


За славную, последнюю черту.


Вера Кушнир. Январь 2001


 


*Посл. Иуды 1:14,15


 




 


ТЫ БОГ


 


Ты в дивных белых облаках,


В горячем зареве восхода,


Ты в стае птичек в небесах


И в голубеющих высотах.


В могуществе великих гор,


Покрытых снежной белизною.


Ты – многоголосый птичий хор,


Что воспевает пред зарею.


 


Ты в лунном блеске, с высоты


Бросаешь ясный звездный взор;


В снежинках дивной красоты


Рисуешь чудный ты узор.


Ты в ярком солнышке сияешь,


Ласкаешь нас в лучах тепла.


Ты дождь и зной нам посылаешь,


Чтобы земля свой плод дала.


 


Ты в диком рёве бегемота,


Ты в трели звонкой соловья,


В багряном зареве восхода,


И в трудолюбье муравья.


Ты в стройном кедре на Ливане,


Ты в хрупкой нежности берез,


Что шевелят едва листами...


Ты в стоне ветра, в шуме гроз.


 


Ты в мириадах звезд на небе,


Мерцающих нам с высоты.


Ты в вкусном и душистом хлебе...


Ты – Совершенство чистоты!


Tы мой Создатель, мой Творец!


Ты всё во всем! Тебе хвала!


Ты – Сын, Ты – Дух, Ты и Отец!


Тебе я сердце отдалa.


      Людмила Шатыдина


 




 


ИМЕЙТЕ В ВИДУ


 


Не всем удаётся исправить итог,


Не все могут видеть седины и старость...


Ты знаешь, когда позовёт тебя Бог


И сколько мгновений до встречи осталось?


 


Ты думаешь: молод, здоров и силён,


И путь впереди неизведанный, новый.


Но знай, что сегодня позвать может Он,


А ты к переходу совсем не готовый.


 


Торопишься жить и, как будто в бреду,


Ты ходишь беспечно по кромке опасной.


Однажды, уснув, ты проснёшься в аду...


Навеки без Бога... Навеки несчастный...


 


Бог всем говорит: «Покаяния жду!»


Не смотрит на молодость, зрелость и старость.


Послушайте, люди: имейте в виду –


До встречи с Иисусом немного осталось!


                                Вера Осипова


 


НАШИ ДНИ № 1712 от 17 февраля 2001 года












 




 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sveta_Savyhska

Полночь грузно осела на сук..

Четверг, 02 Июля 2015 г. 13:43 (ссылка)


 



  ***


Полночь грузно осела на сук,


В тот же миг поспело вчера,


И слетел с размахнувшихся рук


Голубой лепесток топора.


 


Ветром, пахнувшим золотом смол,


От тепла разомлевшей сосной,


У меня из под ног унесло


Паутинку тропинки лесной.


 


Где-то рыжими стали костры,


И цвели, походя на лису,


И стучали всю ночь топоры,


Отбивая секунды в лесу.


 


Сколько дашь мне секунд, о Творец,


Чтобы славить тебя и любить,


Чтобы праведности венец


От Тебя в небесах получить?


           Роальд Мандельштам


 




 



ГОДА УХОДЯТ...


 


О милые мои года,


Вы мчитесь быстро, как вода,


Вас не остановить никак,


И не вернуть деньки назад.


 


Вам Бог черёд установил,


Могучей силой наделил


Всё вдаль с собою уносить


Да... я хотел бы вас просить:


 


Несите вы с собою вдаль


Невзгоды, горе и печаль,


Обиды, горечь, суету


И сердца жгучую тоску,


 


Но сохраните вы во мне


Любовь к Тому, Кто на кресте


В тяжёлых муках умирал,


К Тому, Кто жизнь за мир отдал.


 


О милые мои года,


Несите вы меня туда,


Где Дом небесный меня ждёт


Где солнце больше не зайдет.


 


Там Солнце яркое – Христос,


Не будет уж нужды и слёз,


Там, вечный отдых и покой,


Злобы не будет никакой.


 


Летам там не ведется счёт,


И вечно всё живёт, цветёт.


Дай, Боже, свято жизнь прожить


И научи нас дорожить


 


Тем временем, что Ты даёшь.


Ведь скоро Ты уже придёшь...


Гряди... Возьми всех нас к Себе.


Там будем счастливы вполне!


Павел Лелюх


 




 



ДОРОЖИТЕ ВРЕМЕНЕМ


С каждым днем мы немножко стареем,


Жизнь земная, как тонкая нить.


Все другое ценить мы умеем,


Только время не можем ценить.


 


Сколько времени кануло в вечность,


Но попробуй минутку вернуть!


Как опасны безделье, беспечность


И пустая словесная муть.


 


Все мы ищем земного уюта,


Для домов утрамбованный грунт,


Позабыв, что часы и минуты


Состоят из малюток-секунд.


 


Пролетели и тридцать, и сорок


Неспокойных, безцельных годов.


Смерть не терпит пустых отговорок


И сухих извинительных слов.


 


А когда постучит она в двери,


Не открыть мы не сможем – никто!


Счастлив тот, кто Спасителю верил,–


С Ним все время не зря прожито!


Н. Водневский


 




 



 ***


Жизнь земная пролетит мгновенно,


Быстро, словно ветерок.


Не вернешь её ты, несомненно,


Так же, как никто вернуть ее не смог.


 


Час придёт тебе с землей расстаться,


Здесь оставишь всё, что приобрёл:


Дом, поля, сады и все богатства,


С чем же ты придешь пред Божий трон?


 


На земле здесь все недолговечно:


Слава, честь и красота...


Всё пройдет. Но вечность бесконечна –


Вечность со Христом иль вечность без Христа.


 


Друг мой, где ты будешь после смерти?


С Богом иль без Бога пребывать?


О, нe сей беспечности ты семя,


Чтобы горький плод не пожинать!


 


Узрят Бога те, чье сердце чисто.


Очищенье – это наше право


В мире светом будь всегда лучистым,


И тогда пребудешь с Богом в Славе.


С. Морару


 


НАШИ ДНИ № 1707 от 13 января 2001 года




Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<роальд мандельштам - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda