Lida_shaliminova обратиться по имени
Воскресенье, 18 Июля 2010 г. 19:28 (ссылка)
Лезть на рожон
Означает: в ярости и ослеплении идти вопреки здравому смыслу на явную гибель, «нарываться» на неприятности. «Рожном» в старорусском языке (да и сейчас в местных говорах) назывался заостренный кол. Охотясь с рожном или рогатиной на медведя, смельчаки, идя на зверя, выставляли перед собой острый кол. Напоровшись на рожон, медведь погибал.
Того же происхождения и выражение «против рожна переть» или, наоборот, «против рожна не попрешь». Отсюда же и «ни рожна» в смысле: ничего нет, ни гроша, ни полушки.
Помню, в детстве мы часто в играх произносили это слово. Судя по материалам, которые я читал, слово “чур” означает имя бога :).
Как отмечает профессор славянской мифологии Афанасьев А.Н. (труд “Поэтические воззрения славян на природу”): “Белорусы до сих пор рассказывают, что у каждого хозяина есть свой Чур - бог. Оберегающий границы его земельных владений; на межах своих участков они насыпают земляные бугры, огораживая их частоколом, и такого бугра никто не посмеет разрыть из опасения разгневать божество”.
“Чур” у славян также значило: граница или предел чего-либо. Кстати, “чересчур” тоже родственно указанному слову и означает “чрезмерно”, “не в меру”.
А вот у возгласа “Чур меня!” имеется и иное значение. По идее, он защищал от нечистой силы.
Сейчас “чур” используется, в основном, как междометие в детской речи (помните - “чур, пополам!”, “чур, мое!” :))
Единственное, что еще как-то упоминается в речи и литературе - родственное слово “чураться”.
В старину канителью называлась металлическая нить, которой вышивали церковные ризы. Канитель вытягивали клещами из раскаленной металлической проволоки. Канитель могла быть золотой, серебряной или позолоченной, посеребренной. Канителью (нитью) вышивали по бархату, сафьяну или сукну. Тянуть канитель — работа крайне медленная, скучная и непроизводительная, и поэтому это выражение получило значение: терять время, очень медленно и бестолково что-либо делать, затягивать решение какого-нибудь вопроса.
Положить в долгий ящик.
Иносказательно - оттягивать исполнение какого-нибудь дела на неопределенное время.
Происхождение этого выражения такое. Русский царь Алексей Михайлович (XVII в.) приказал прибить возле дворца в подмосковном селе Коломенском, где он жил, долгий (длинный) ящик. В этот ящик просители должны били опускать свои прошения, челобитные. Просьбы оставались без рассмотрения целые месяцы, а то и годы. Поэтому о затянувшемся деле стали говорить "положить в долгий ящик".