-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в SurreMus


lost in translation

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


LastWarrior   обратиться по имени Четверг, 12 Марта 2009 г. 11:04 (ссылка)
эт да.. нельзя так переводить((
Ответить С цитатой В цитатник
SurreMus   обратиться по имени Четверг, 12 Марта 2009 г. 11:05 (ссылка)
LastWarrior, во-во. Всю специфику лексики изначальной растеряли.
Ответить С цитатой В цитатник
Heksa666   обратиться по имени Четверг, 12 Марта 2009 г. 11:24 (ссылка)
лол это они даже названия групп попереводили!

так смешно зато наверное читать))) глубокий фиолетовый, жуки, катящиеся камни... а если непереводимые названия, то как???
Ответить С цитатой В цитатник
SurreMus   обратиться по имени Четверг, 12 Марта 2009 г. 11:25 (ссылка)
Heksa666, неее, они названия вроде не трогали %) хотя в настройках я нашёл пункт "привести всё к английскому звучанию", но включать страшно :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку