HuMMORPG |
Метки: ragnarok |
Ragnarok и прокси |
Метки: ragnarok raggame ruproxy freecap |
МирТесен |
Метки: mirtesen.ru |
Не понос - так золотуха |
Метки: raggame.ru |
Умрите, Симпсоны! |
Метки: simpsons |
Откровение |
Метки: вупи голдберг брови |
Халтура |
Метки: the chemical brothers do it again |
Пять Стихий |
Метки: v стихий |
Ищу трек |
Метки: massive attack goldie grooverider |
Гарри Поттер и узник Азкобана |
|
Паранойя |
|
Кони |
|
Монстровые смайлы |
|
Peco Riding |
Метки: ragnarok crusader grand peco |
Навеяно афишей майл.ру |
Метки: rambo 4 stallone |
Creative |
|
Invert |
|
Книги, музыка и фильмы |
Метки: rage lounge paradise killing joke young dubliners маккаммон пэт мэрфи barbarian pipe band трансформеры: зверо-роботы mortal kombat: conquest терминатор 2: судный день |
.bv |
|
Старая форумная игра |
|
Опрос |
|
Headache |
|
Вечная память |
|
221b City |
|
Святые из Бундока |
Метки: the boondock saints |
Спам |
Метки: spam |
Грустно |
|
Сон-выигрыш |
Метки: dream slots |
Глупые названия |
|
Спешить во сне |
Метки: dream railroad |
Ragnarok: в погоне за виспером |
Метки: ragnarok whisper |
Очередной перл от Фокса (Й)ововича |
|
Ragnarok: мини-сингл-зонинг на treasure01 |
|
Па-алево :D |
|
Ведомости пишут |
|
Невидимая мишень (Invisible Target, Nan er ben se) |
Метки: невидимая мишень invisible target nan er ben se |
Лебединая песня |
Фразеологизм лебединая песня (песнь) обязан своим происхождением народному поверью, по которому лебедь поет в своей жизни один раз – перед смертью. Отсюда и установившееся его значение: «Последнее, обычно наиболее значительное, произведение кого-либо; последнее проявление таланта, способностей и т. п.» («Фразеологический словарь русского языка»).
<...>
Другой полюс связан с характеристикой во «Фразеологическом словаре», может быть, чересчур категоричной: «обычно наиболее значительное»; она ведет к стремлению подразумевать под лебединой песней вообще что-либо значительное или выдающееся.
The phrase "Swan song" is a reference to an ancient belief that the Mute Swan (Cygnus olor) is completely mute during its lifetime, except for singing a single, heartbreakingly beautiful song just before it dies
The word is derived from Old English swan, akin to the German Schwan and Dutch zwaan, in turn derived from Indo-European root *swen (to sound, to sing), whence Latin derives sonus (sound). (Webster's New World Dictionary) Young swans are known as cygnets, from the Latin word for swan, cygnus. An adult male is a cob, from Middle English cobbe (leader of a group); an adult female is a pen (origin unknown).
Метки: swan song лебединая песня |