...и в подлости осанку благородства".
К.Решетников написал в "Известиях" рецензию на роман Натана Дубовицкого (псевдоним) "Околоноля". -
www.izvestia.ru/culture/article3131219/.
Говорят, что "Натан Дубовицкий" - это В.Ю.Сурков. Не знаю, так ли это, но К.Решетников стопроцентно верит (или знает), что это так: лестью такого градуса последний раз на моей памяти обливалась "Малая земля" Леонида Ильича Брежнева. Л.И. сравнивался и с Шекспиром, и с Львом Толстым (ну и с Платоном, Еврипидом, Тацитом, но это семечки). И тридцати лет не прошло!
Узнаю брата Федю: "Дело в том, что театральность вовсе не означает легковесности, ибо театральный код здесь - шекспировский, недаром вынесенная в эпиграф фраза "give me some light" - это слова короля из "Гамлета". Вслед за Шекспиром Дубовицкий отваживается эксцентрично говорить о страшном; ни на йоту не становясь циником, он просто заглядывает в экзистенциальную бездну, где смешное и мучительное не разделены."
"Вслед за Шекспиром Дубовицкий". Ну что тут скажешь. Вам, следопыты. Про кого мы так говорим?.. Пра-а-авильно, про Большое Начальство. Кто у нас Большое Начальство?.. Пра-а-авильно, Владислав Юрьевич.
"Дубовицкому блестяще удаются сатирические портреты; интеллектуальная анатомия любой описываемой среды, будь то олигархи, литераторы или сбрендившая левая богема, демонстрируется им с беспощадной точностью.
Чего стоит произносимый героем и вряд ли расходящийся с авторской позицией блистательный ответ на антивластную риторику,"
"Блестяще, беспощадный, блистательный". Льстецы! На литр воды кладется НЕ БОЛЕЕ 1 чайной ложки сахару, а вы что тут набуровили?
"Дубовицкий - счастливый обладатель меткого, проникновенного, остроумного и по-хорошему эстетского языка." - Найдите в этой фразе хоть одно слово, затуманенное критическим подходом. Кто найдет - тому я сейчас же выдам 1000 баксов без вопросов.
"Авторское послание передается здесь на мало кому доступных набоковских и платоновских частотах." - Ка-анешно, Кирилл. Мало кому. Ну а все-таки, кому? Кто посмеет встать вровень с Владиславом нашим свет Юрьевичем?
"Книги Z. и Б. любопытны. Но что, однако, изменилось бы, если бы этих книг не было? Вероятно, ничего - без них можно легко обойтись. А без Дубовицкого, похоже, обойтись не удастся".
Очень люблю пометы в старинных пьесах: "проваливается".