-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в UNA_BELLA_RAGAZZA

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Про_Италию_из_Италии Учим_итальянский

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 578





как НЕ надо изучать языки

Вторник, 05 Мая 2009 г. 22:06 + в цитатник
Это цитата сообщения sh_123 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка



Уважаемые друзья! Многие пишут о том, как надо изучать иностранные языки. В том числе и я постоянно говорю: “Надо это, надо то…”. В сегодняшней публикации я хотел бы пойти от противного, т.е. что не надо делать при изучении иностранных языков. По крайней мере, для повышения эффективности процесса я бы не рекомендовал делать следующее:
Читать далее...
Рубрики:  методики изучения иностр.языков

КТО ВЫ - "МУХА" ИЛИ "ПЧЕЛА"?

Вторник, 05 Мая 2009 г. 22:02 + в цитатник
Это цитата сообщения sh_123 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка



КТО ВЫ - "МУХА" ИЛИ "ПЧЕЛА"?

В книге известного немецкого ученого Ганса Лёве «Учимся всю жизнь» описан интересный эксперимент, который наглядно демонстрирует поведение двух типов людей. Однако эксперимент проходил не с людьми, а с насекомыми – мухой и пчелой.

Для проведения опыта была взята пустая стеклянная бутылка и маленький ручной фонарик. Фонарик зажгли и бутылку положили на бок так, чтобы ее дно было обращено к свету, исходящему от фонарика, а открытое горлышко соответственно в другую сторону.

После этого в бутылку одновременно запустили двух насекомых – муху и пчелу. Муха принялась активно летать из стороны в сторону в бутылке, пока не нашла, в конце концов, выход – открытое горлышко.

Пчела отлетела ко дну, на который падал яркий свет фонарика. Она долго ползала по нему, отстраняясь максимум на несколько сантиметров от донышка, но потом возвращаясь назад. Она была прикована светом к глухому концу бутылки и никак не была в состоянии обнаружить незакрытую противоположную часть.

В итоге пчела умерла то ли от голода, то ли от усталости.

Вывод, думаю, ясен: чтобы найти выход, необходимо активное движение без учета окружающих обстоятельств.

Если мы говорим об изучении иностранных языков, то здесь как нельзя более кстати применим «принцип мухи» и «принцип пчелы». Если не работает одна методика, быстрее хватайте другую. Не устраивает – третью и так далее. В конце концов, найдете ту, которая приведет вас к успеху.

Не обращайте внимания на ослепительную рекламу – это как свет фонарика, падающий на глухое дно бутылки. Зачарованные светом, вы будете долго ползать, по этому дну, будучи не в состоянии переметнуться на другой конец – менее освещенный и яркий. Что было с пчелой – вы знаете. Вы, конечно, не умрете, но и к выходу тоже не продвинетесь.

УДАЧИ!

Алексей Ермаков
Рубрики:  методики изучения иностр.языков

чтение

Вторник, 05 Мая 2009 г. 21:59 + в цитатник
Это цитата сообщения sh_123 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка



Обильное чтение ваш верный помощник в изучении языка. Оно даёт хорошие результаты, потому что в текстах вы встречаете уже знакомые вам слова и обороты, а также увеличиваете свой словарный запас. Возьмите в качестве закладки свёрнутый пополам тетрадный лист и записывайте в него встречающиеся вам незнакомые слова, которые затрудняют понимание текста. Узнавайте их значения с помощью словаря. При дальнейшем чтении такая закладка еще не раз вам поможет. Ну, и конечно, тексты следует подбирать в соответствии с вашим уровнем владения языком. Бытует мнение, что начинать лучше всего с текста в оригинале, но только представьте себе в какие языковые дебри вы забредёте. Множество непонятных слов и грамматических явлений, не говоря уж об идиомах (словах с переносным значением) и фразовых глаголах. Лишь самые стойкие смогут выдержать такую пытку.

Письменная речь представляет собой трудность не только с точки зрения английской орфографии (где «пишется Лондон, а читается Ливерпуль»), но и с точки зрения построения предложений и выбора одного из 16 временных форм английского глагола, а также прочих грамматических явлений. И всё же пишите! Пишите себе записки-напоминания, ведите детальный дневник – своё жизнеописание. И постарайтесь найти себе друга по переписке, желательно грамотного носителя языка. Не бойтесь общаться с носителем языка из-за возможных ошибок. К тому же общение посредством электронных писем, чатов, ICQ гораздо проще, чем общение "вживую". О том, как найти такого друга, можно узнать на нашем сайте: http://www.native-english.ru/penpal/

В цепочке «читаю – слушаю – говорю» разговор – самое трудное. Не сетуйте на то, что вам не с кем разговаривать по-английски - самый лучший собеседник это вы сами. Рассказывайте себе о том, что вы планируете делать в течение дня, подводите итоги тому, что сделано за день, пересказывайте себе прочитанные книги и просмотренные фильмы. Да мало ли о чём можно поговорить с интересным собеседником, т.е. с самим собой. Натыкаясь на незнакомые слова, лезьте в словарь. Если вы достаточно упорны, то через какое-то время вы будете прибегать к английскому языку непроизвольно, т.е. начнёте думать по-английски.


Читать далее...
Рубрики:  методики изучения иностр.языков
инглиш

аудирование

Вторник, 05 Мая 2009 г. 21:44 + в цитатник
Это цитата сообщения sh_123 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка



Как преодолеть трудности восприятия речи на слух?


1. Выберите интересную тему.

Как известно, даже на родном языке качество восприятия информации на слух зависит от интереса к теме. Поэтому для развития навыка аудирования иностранной речи необходимо выбирать такой материал, который бы не оставлял вас равнодушным, затрагивал ваши эмоции.

2. Не пытайтесь переводить.

Основная трудность понимания речи на слух возникает тогда, когда вы пытаетесь начать мысленно переводить то, что вы слышите на родной язык. Никакого перевода! Вашей скорости мысли все равно не хватит, чтобы подобрать значения ко всем словам. Вы запутаетесь.

3. Визуальное подкрепление.

Рекомендуется начинать развивать навык понимания речи на слух с просмотра телепередач либо фильмов. В них аудиопоток сопровождается видеорядом, который помогает понимать смысл речи. Жесты участников, мимика и взгляды, т.е. все, что относится к невербальным знакам, в огромной степени способствуют пониманию.

4. Не старайтесь расслышать каждый звук.

Слушая иностранную речь, не пытайтесь расслышать каждое слово и каждый звук. Старайтесь концентрироваться на том, что вы четко поняли, и строить общий смысл именно на понятном материале. Если зададите себе вопрос: «А что же это было за слово?», то мгновенно потеряете смысл всего предложения. Иностранная речь – это поток, который должен свободно струиться через ваше сознание. Чем меньше вы цепляетесь к нему, тем адекватнее ваше понимание.

5. Развивайте гибкость

Полезно слушать разные голоса, мужские, женские, детские. В этом смысле аудиокниги и подкасты при всех их достоинствах не могут обеспечить такого разнообразия. Для развития гибкости аудирования в большей степени подойдут фильмы.

6. Сконцентрируйтесь.

Уровень сосредоточения очень сильно способствует пониманию речи. Собственная говоря, это и есть самая главная рекомендация для тех, кто хочет научиться слушать иностранную речь и все понимать. Концентрация внимания – самое главное условие стопроцентного результата.

Успехов!!

Алексей Ермаков
Рубрики:  методики изучения иностр.языков

обратный перевод

Вторник, 05 Мая 2009 г. 21:35 + в цитатник
Это цитата сообщения sh_123 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка



Сегодня хотелось бы обратить ваше внимание на такой технический прием изучения иностранного языка, как обратный перевод.
Сначала давайте определим само это понятие. Чтобы не «грузиться» сложными определениями, скажем, что обратный перевод – это когда вы берете какой-то иностранный текст и переводите его на родной язык. Потом закрываете оригинал и переводите с родного на иностранный. Потом сверяете ваш перевод с оригиналом.
Обратный перевод – это чрезвычайно полезное занятие, которое позволит вам, во-первых, пополнить словарный запас, а во-вторых, стимулирует развитие монологического речевого навыка.
Чтобы обратный перевод был эффективным, придерживайтесь следующих правил при его выполнении:
1. Выбирать для обратного перевода предпочтительнее учебные тексты, а не художественные. Художественные тексты, как правило, слишком «тяжелы», т.е. перегружены сложными синтаксическими конструкциями, которые свойственны преимущественно письменному художественному языку, и которые вам вряд ли придется использовать в собственной речи. Добавьте к этому обилие эпитетов (определений), которые также не свойственны повседневной активной речи.
Однако, если у вас есть, к примеру, какой-нибудь любимый иностранный писатель, то это могло бы быть весьма интересным – выполнить обратный перевод какого-либо его произведения. Это позволило бы вам вжиться в его речь, насытиться его способом мышления.
2. Делайте обратный перевод не всего текста сразу, а небольшими отрывками, например, по 10-15 предложений.
3. Выполняя перевод с иностранного на родной язык, не старайтесь запомнить наизусть оригинал. Это не ваша цель. Лучше выпишите ряд слов в начальной форме, которые вам могут понадобиться при обратном переводе.
4. Закончив работу, сверьте свой перевод с оргиналом, исправьте красным маркером ошибки, перепишите текст набело.
5. Будет совсем все замечательно, если вы выучите переводимый текст наизусть.

С уважением,
Алексей Ермаков.
Рубрики:  методики изучения иностр.языков

КАК ЧИТАТЬ? (по материалам статей Ильи Шальнова)

Вторник, 05 Мая 2009 г. 21:34 + в цитатник
Это цитата сообщения sh_123 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка



КАК ЧИТАТЬ? (по материалам статей Ильи Шальнова)

1) Заучиваем правила чтения

Правила чтения надо заучить!

2) Читаем неторопливо

Именно в неторопливом чтении развиваются способности. Если мы движемся в своей естественной скорости или чуть медленней, наша естественная скорость растет. Если спешим - блокируем развитие. Развиваясь, придем к тому, что наше медленное чтение торопыге покажется сверхбыстрым. Тише едешь - дальше будешь.

Читать в спешке так некомфортно, так сложно... Что не пойдет легко, не пойдет вообще. Велик Господь, сделавший все сложное ненужным, а ненужное сложным, как говорят.

Когда мы не спешим, у нас возникает интимный контакт с текстом, с языком. Анализатор учится работать самостоятельно. Именно способность анализатора работать, не требуя сознательного внимания, будет нашей опорой в освоении языка.

При чтении замедляемся на трудных участках, трудных словах и ускоряемся на простых. Главное читать плавно, без переломов, не теряя неспешности, интимного контакта с текстом.

А как быть с необходимостями поскорей прочитать текст и освободиться от чтения? А плевать на эти необходимости. Ноль на массу. По барабану. До лампочки. И так далее…

Освоение иностранного - это не скольжение от слова к слову, от предложения к предложению по принципу «чем больше обошел - тем большего достиг». Это сроднение с языком, сближение. Не так важно, что читаем, важнее, как читаем. Стремимся не к количеству, а к качеству. Произносим, легко произносим, понимаем, легко понимаем. Чтение простых текстов в этом смысле не менее эффективно, чем чтение сложных.

Освоение языка - это не столько изучение (хотя и изучение), сколько тренировка и, быть может, секс.

3) Возвращаемся к прочитанному

Все непонятое или прочитанное со спотыканием перечитываем опять. Не переживаем, однако, по поводу трудных моментов, которые на данном уровне владения языком можно оставить не понятыми. Но то, что можем понять, понимаем хорошо. Так называемые регрессии (возвраты к прочитанному), с которыми борются быстрочитатели, как раз желательны при изучении языка.

Крайне желательно так же перечитывать уже прочитанные тексты. Психологически это не всегда просто, а заставлять себя делать то, что не хочется - не самое лучшее занятие с точки зрения освоения языка. Однако многократно просматривать фильмы с субтитрами - это уже естественней. Заодно можно и произношение ставить.

Если мы читаем с выражением, для кого-то, или записываем себя, то перечитывание всякий раз оказывается творчеством, и это уже не скучно.

4) Повторяем прочитанное по памяти

Это только иногда... Прочитали предложение (или фрагмент, если предложение слишком длинно) - повторяем по памяти. В этот момент и происходит запоминание всех грамматических слов, конструкций.

5) Говорим и пишем

Хочешь научиться слушать - научить говорить; хочешь научиться читать - научись писать.

Правила эти применимы и для малых детей, делающих первые шаги, и для взрослых, осваивающих скорочтение. Если мы уже пробуем говорить, то при чтении память будет стараться фиксировать все, что может пригодиться нам потом для разговора - и служебные слова, и грамматические формы. Когда мы начинаем писать - мы начинаем непроизвольно обращать внимание на правописание. По этой причине не стоит откладывать всю разговорную практику на потом, на момент, когда в пассиве уже достаточно много слов - хотя бы немного практики желательно как можно раньше.

Для начала можно просто переписывать тексты (к примеру, тексты учебника)... Многие студенты так и учат все предметы на своём родном языке - пишут за лектором. Не напишут - не запомнят. Само собой, вместо письма на бумаге, можно набирать тексты на компьютере.

6) Читаем комфортно и заучиваем новые слова

Ну и конечно, по ходу дела неплохо заучивать новые слова. Читайте комфортно, заучивайте новые слова сотнями по ходу дела. Делайте это легко. Инструменты для сверхкомфортной работы с текстами и новыми словами ждут вас на нашем сайте.

Если выписывание слов для последующего заучивания вас на данный момент не интересует, то, обратите внимание, что после установки Google Toolbar у вас появится встроенный словарь: навели мышку на слово - увидели перевод. Чтобы услышать также произношение, вам понадобится любая буферчиталка, и, для удобного копирования слова в буфер, - пятикнопочная мышка.

7) Читаем много

Неторопливое чтение - это основная практика! Никогда не следует забывать об этой практике, увлекаясь другими практиками.

Илья Шальнов
Рубрики:  методики изучения иностр.языков

Итальянская библиотека

Вторник, 05 Мая 2009 г. 21:33 + в цитатник
взяла сегодня впервые в итальянской библиотеке книги. Хочу как нибудь на днях доехать до магазина ин.литературы -посмотреть что там есть..
В библиотеке есть и на русском книги об Италии и естественно итальянская литература как художественная так и учебная, документальная и познавательная..Там же есть фильмотека, но об этом я уже говорила. Альбомы по икусству к сожалению как выяснилось они надом не выдают- просмотреть можно только там -в читальном зале.Работает библиотека до 17 часов.Пользоваться могут все желающие:)
Пока взяла книгу посвящённую жизни и творчеству Петрарки, его произведения и их переводы нашими соотечесвенниками, среди которых и известные поэты, кроме того тоненький журнальчик тематический-посвящённый культуре Италии, в нём всё на итальянском.
Рубрики:  литература

Метки:  

Маски-Баутта

Понедельник, 04 Мая 2009 г. 11:41 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Маски... Баутта



Венецианский карнавал - самый старинный из всех карнавалов планеты: первое упоминание о нем датируется 1094 годом. Тогда под масками жители города прятали лица целый месяц, и весь месяц позволяли себе головокружительные шалости и кровавые преступления, оставаясь при этом безнаказанными. В эпоху Ренессанса, когда венецианские карнавалы достигли своего наивысшего расцвета и наибольшего блеска, в бесчисленных игорных домах проигрывались баснословные состояния и неизвестные «маски» обманывали мужей и жен, ибо не совершить адюльтер в карнавальные ночи считалось просто моветоном. Богатство и бедность смешивались под масками - любой простолюдин мог рассчитывать на благосклонность принцессы, а вельможа мог запросто соблазнить цветочницу, чего в обычной жизни не случалось.  

 (450x300, 66Kb)
Читать далее

Рубрики:  события
Венеция
история искусства

Метки:  

Маски... Маттачино

Понедельник, 04 Мая 2009 г. 11:39 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Маски... Маттачино



 Маска «MATTACINO» (МАТТАЧИНО) была самой скромной на фоне общей роскоши карнавальных костюмов.

Но... только в этом костюме позволялось кривляться, жеманиться и красоваться в разных вычурных позах. Видимо поэтому Маттачино был выбран символом геев и лесбиянок, а первое объединение гомофилов называлось "Общество маттачини".

 (500x531, 120Kb)

Читать далее

Рубрики:  события
Венеция
история искусства

Метки:  

Маски... Ньяга

Понедельник, 04 Мая 2009 г. 11:39 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Маски... Ньяга



«GNAGA» (НЬЯГА) ещё одна маска, которая считается маской гомосексуалистов, хотя эту маску могли носить и женщины. Инквизиция запрещала переодевание мужчин в женщин, любое проявление содомского греха строго преследовалось во все дни, кроме карнавала. Обычно человек в этой маске появлялся в окружении друзей, переодетых детьми.

Костюм должен быть старым, вульгарно-ярким женским нарядом XVI века любой социальной группы. Голосом необходимо имитировать мяуканье, а вихляющими движениями кошачьи повадки. 

  (300x307, 41Kb)

Читать далее 

Рубрики:  события
Венеция
история искусства

Метки:  

Маски... Моретта

Понедельник, 04 Мая 2009 г. 11:38 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Маски... Моретта



Самая загадочная, самая романтичная маска «SERVETTA MUTA» (немая служанка), но более привычное название - «МORETTA» (Моретта, смуглянка).
 
А в народе её называли «ОТРАДА МУЖЕЙ», так как на месте рта у маски изнутри был небольшой шпенек, который приходилось зажимать зубами, чтобы маска держалась перед лицом, - по словам Казановы, такие маски делали женщин загадочными, а главное... молчаливыми.

 morettaw1Giovanni Grevembroch моретта(18th century) (328x400, 16Kb)

Читать далее

Рубрики:  Венеция
история искусства

Метки:  

Маски... Доктор чумы

Понедельник, 04 Мая 2009 г. 11:38 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Маски... Доктор чумы



«MEDICO DELLA PESTE» (ДОКТОР ЧУМЫ) нетрадиционная маска Карнавала.

Она была придумана в XVI веке французским врачом Шарлем де Лорме как одна из безотлагательных мер во время эпидемии чумы. Длинный нос набивался изнутри дезинфицирующими солями и ароматическими растениями, такими, как розмарин, чеснок, можжевельник. Глаза прикрывали очками. 

tradizione_medico_peste (160x233, 7Kb)

Читать далее 

Рубрики:  Венеция
история искусства

Метки:  

Дом иностранной книги

Воскресенье, 03 Мая 2009 г. 11:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Диего_Диего [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

.



Дом иностранной книги
Кузнецкий Мост, 18/7
Рубрики:  ИТАЛИЯ

Метки:  

Аудио-запись: Tazenda- Domo Mia (Feat. Eros Ramazzotti)

Музыка

Понедельник, 27 Апреля 2009 г. 22:44 (ссылка) +поставить ссылку

Метки:  
Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Josh Groban - "All'improvviso amore"

Музыка

Суббота, 11 Апреля 2009 г. 17:33 (ссылка) +поставить ссылку
Файл удален из-за ошибки в конвертации Galaxy_Hunter Первоисточник записи нежданная.... all'improvviso amore

[+ добавить в свой плеер]


Метки:  
Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Josh Groban - "L'ultima notte"

Музыка

Суббота, 11 Апреля 2009 г. 17:31 (ссылка) +поставить ссылку

Метки:  
Комментарии (0)Комментировать

лентяйка

Вторник, 07 Апреля 2009 г. 18:27 + в цитатник
что то с итальянским туго пока идёт, надо дома заниматься..и как можно больше

блог посвящённый итальянскому языку

Понедельник, 23 Марта 2009 г. 17:07 + в цитатник
community.livejournal.com/ru_italiano/ там много всего интересного можно найти, что связано с изучением языка и Италией
Рубрики:  тексты песен
лексика
грамматика
ИТАЛИЯ

Метки:  

Italy Wallpapers

Понедельник, 23 Марта 2009 г. 09:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Njamochka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

HQ Italy Wallpapers



HQ Italy Wallpapers

Читать далее...
Рубрики:  ИТАЛИЯ
фотопутешествия по Италии

Цитата сообщения Tatiania

Laura Pausini

Цитата

Пятница, 20 Марта 2009 г. 00:13 + в цитатник
Просмотреть видео
15 просмотров
Laura Pausini



клип

Рубрики:  Laura Pausini

Метки:  
Комментарии (0)

Поиск сообщений в UNA_BELLA_RAGAZZA
Страницы: 13 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь