-Цитатник

Без заголовка - (0)

ВОЛШЕБНЫЕ ТРАВЫ ДЛЯ УСПЕШНОГО ЗАЧАТИЯ РЕБЁНКА ...

Без заголовка - (0)

Трам,там,та,там,татататамтамтам ツ животные, шапочки,носочки ツ ...

Без заголовка - (0)

Beликолeпноe блюдо для любителей печеных oвoщей лодочки из баклажанов, да eщe и с нежным сыpом! ...

Без заголовка - (0)

Морковная Бабка (запеканка) из детства - рецепт, который мы всегда искали и радовались. А...

Без заголовка - (0)

набор петель арками    источник МК на ЮТУБЕ

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в OlgaVladimir

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.07.2010
Записей: 15663
Комментариев: 882
Написано: 16845


Английский язык для всех

Четверг, 18 Июля 2013 г. 14:02 + в цитатник

20 самых употребляемых английских идиом

A penny for your thoughts? - О чем это ты задумался?

Add insult to injury - наносить новые оскорбления

A hot potato - неприятный вопрос (которым приходится заниматься), дело, от которого хочется поскорее избавиться [ часть выражения drop smb. или smth. like a hot potato]

Once in a blue moon - очень редко, в кои-то веки

Caught (fall) between two stools - потерпеть неудачу, попасть впросак, остаться ни с чем (колеблясь между двумя выборами

See eye to eye - сходиться с кем-то во взглядах, мнениях

Hear it on (through) the grapevine - букв. "услышать на винограднике", а реально здесь переводится как "по слухам", в маркетинговой среде - "услышать по сарафанному радио". 

Miss the boat - проворонить, пропустить удобный случай

Kill two birds with one stone - убить сразу двух зайцев, то есть одним действием решить сразу две проблемы

On the ball - расторопный, внимательный (keep your eye on the ball - следить за мячом)

Cut corners - идти легким путем, мухлевать, ловчить, пренебрегать чем-то

Costs an arm and a leg - стоить целое состояние

The last straw - букв. последняя соломинка; последняя капля, предел терпения

Take what someone says with a pinch of salt - относится скептически, не верить сказанному

Sit on the fence - занимать нейтральную, выжидательную позицию

make the best of both worlds - жить припеваючи на земле, надеясь жить не хуже и на том свете

Put the wool over other people's eyes - обмануть кого-то

to be under the weather - плохо себя чувстовать

Speak of the devil! (а точнее speak (или talk) of the devil and he will (или is sure to) appear ) ≈ лёгок на помине

 
Рубрики:  иностранные языки
Метки:  

Процитировано 7 раз

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку