Рождество. John Sloane |
Метки: художник John Sloane Рождество |
Нежность, счастье и легкая ностальгия в работах Жанет Крускамп (Janet Kruskamp). |
Метки: художник Жанет Крускамп (Janet Kruskamp). |
Люблю тебя, мой плюшевый, родной! Художница Janet Kruskamp |
Да ладно, ведь узнал, я точно знаю! Ах, сколько лет на полке ты скучал… Прости меня, исправлюсь, обещаю… Неслышным эхом пронеслись года, Наверно, изменилась, повзрослела. А ты все тот же милый, как тогда И носишь бант, повязанный умело. | Пока его красиво завязала. Из нас двоих никто ведь не умел Вязать банты. И я тебя терзала… Ты охранял мой чуткий детский сон, С тобой летать могла и не боялась. Ведь знала, что защитник мой силен, Хоть на полу тебе спать доставалось. |
Я, обнимая, ведь благодарила За то, что ты вступил в неравный бой За мои сны и прыгнул что есть силы. А помнишь, как ты лапкой обнимал? Выслушивал и все хранил секреты, И никому меня не выдавал, Сочувствовал – спасибо и за это. | И шить учил, мне доверяя уши, И был моей лежанкой меховой, И кашу помогал всегда мне кушать. Но после каши ровно на два дня Ты повисал за лапу на веревке. За что же моя мама так тебя Наказывала? Шлепнула б по попке… |
Метки: художница Janet Kruskamp |
Зимний Петербург |
Зимний Петербург
На её страничке цитата: «Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты», ссылка на сайт и чудо-автопортрет в домашних носках. О ней пишут, что ей всего 20, а работ столько, что позавидовал бы, пожалуй, любой профессионал своего дела, занимающийся живописью не один десяток лет. А я давненько берегла этот пост, всё зимы ждала, хотелось показать вам Петербург, очень похожий на тот, что я вижу за окном. Он бывает сырым от снега и дождя с промокшими домами, ногами и кошками, а бывает таким, что весь этот снег и дождь не имеет значения..
Метки: живопись зимний Петербург художник Katarina Kiseleva |
Художник Ron Di Scenza |
(Фристайл - Ах какая женщина...)
Ты — женщина, ты — книга между книг,
Ты — свернутый, запечатленный свиток;
В его строках и дум и слов избыток,
В его листах безумен каждый миг.
Ты — женщина. ты — ведьмовской напиток!
Он жжет огнем, едва в уста проник;
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.
Ты — женщина, и этим ты права.
От века убрана короной звездной,
Ты — в наших безднах образ божества!
Мы для тебя влечем ярем железный,
Тебе мы служим, тверди гор дробя,
И молимся — от века — на тебя!
(В. Брюсов)
Метки: художник Ron Di Scenza |
Одной рукой поддерживая тогу... | Античное...в живописи |
Time Stops-Suzanne Ciani
И целомудренно и смело,
До чресл сияя наготой,
Цветет божественное тело
Неувядающей красой.
|
Под этой сенью прихотливой
Слегка приподнятых волос
Как много неги горделивой
В небесном лике разлилось!
|
Метки: античное в живописи |
Henry Ryland | Античные мотивы...пастeль |
Английский художник Henry Ryland (1856-1924)
Monahos (греческая музыка)
Я живу, как во сне, к той земле возвращаясь упрямо,
Где холмы Арголиды уходят в пьянящую даль,
Паруса облаков проплывают над крышами храмов,
А ладони Зефира ласкают цветущий миндаль.
Где приветствует солнце пришествие в мир Персефоны,
Рассыпая в долинах горячие зёрна-лучи.
Волны лет разбивают надмирные плечи Афона,
Где спасаются души молитвой у тихой свечи.
Метки: художник Henry Ryland пастeль античность |
John William Godward (1) | Античнaя сказка... |
John William Godward (1861 - 1922)
Georg Deuter - Loving Touch
Ты – цель, и я перебираю средства
Осуществления мечты мужчины:
Стать следствием всего, где ты – причина,
И быть причиной всех твоих последствий.
Сергей Зубков
Метки: художник John William Godward античность |
Henry Ryland | Античные мотивы...акварель |
Начало живописи художника смотрите здесь:
часть 1. - Античные мотивы...пастeль
___________________
Английский художник Henry Ryland (1856-1924)
Метки: художник Henry Ryland античность акварели |
John William Godward | Гeтера - жрица страсти |
Ранее замечательная живопись художника была здесь:
_____________
John William Godward (1861 - 1922)
«Гeтера - подруга,любовница» - именно так трактует данное слово толковый словарь Ожегова-Шведовой.
На родине этого понятия,в Древней Греции,ему не придавали негативного смысла,который пришёл потом...В интимную близость с мужчинами гeтеры,как правило,вступали исключительно по собственной инициативе.И не за плату! Они изначально не ставили любовные отношения в зависимость от денежного вознаграждения.
Нередко их возлюбленными становились влиятельные сановники и могущественные политики. Это гeтеры эстетические - высокого класса.
Метки: художник John William Godward гeтера |
Античные мотивы...жанровая подборка живописи |
Кому интересно вся Античная живопись ЗДЕСЬ
~ * * * ~
Метки: античная живопись |
Работы талантливой художницы, известной под псевдонимом Lia |
Работы талантливой художницы, известной под псевдонимом Lia
Художница о себе: «Я художник-иллюстратор. Посредством компьютера рисую с 2004 года. Работаю преимущественно в Painter и Photoshop, также в Illustrator и Flash. Мне нравится иллюстрировать сказки и в целом придумывать и рисовать всё волшебное, сказочное, конечно, фиолетовое и просто поднимающее настроение».
|
Метки: художница Lia |
Художник Jean Capeinick (Belgian, 1838-1890) |
Метки: художник Jean Capeinick натюрморты |
Kimberly Poloson. |
Метки: творчество Kimberly Poloson винтажные картинки |
Daniel Ridgway Knight (3) | Уютно-деревенское... |
Ранее живопись художника смотрите тут:
~ * * * ~
Американский художник Daniel Ridgway Knight (1839-1924)
Метки: художник Daniel Ridgway Knight |
Почти по Чехову...«Дама с собачкой» |
Вся тема Дамы с собачкой здесь
________________________
Charles Chaplin (1825-1891)
Cornelis Kruseman (1797-1857)
Arthur Wardle (1864-1949)
Метки: женщина собачки живопись |
АНГЕЛУ-ХРАНИТЕЛЮ |
Guardian Angel
***
Мой Ангел-Хранитель, меня охрани,
Мой дом и мне близких людей защити.
От недругов злых охрани ты стеной,
Я к счастью по жизни иду за тобой.
Ты Силой Небес меня надели,
Чтоб горе и зло мне изгнать помогли.
Чтоб я, не боясь ничего никогда,
Препятствия все одолеть бы смогла.
Избавь меня, Ангел, от грязи духовной,
Энергии дай ты мне чистой, свободной.
Возьми под опеку меня, защити,
Чтоб счастье и радость смогла обрести.
Пусть рядом со мной будут люди лишь те,
Чье сердце открыто лишь доброте.
Кто ко мне доброту, уваженье питает,
Кто зависть и злобу в душе отвергает.
Мой Ангел-защитник, помощник ты мой,
Для проектов моих ты дороги открой.
Все желанья мои осуществить помоги,
Чтоб мне не мешали в моей жизни враги.
© Людмила-Стефания
***
Angel of Light
Художница Lena Liu
Метки: Lena Liu ангелы |
О времена, о нравы... Heinz Pinggera. |
Метки: художник Heinz Pinggera. |
Феликс Валлоттон |
Феликса Эдуарда Валлоттона обычно считают французом, однако он родился в Швейцарии, в Лозанне, 28 декабря 1865 года в протестантской семье. Отец его Арман Адриен был нотариусом, а мать Луиза, урожденная Розенг, дочерью пекаря. От искусства и литературы семья была далека.
Первоначальное образование Феликс получил в кантональной гимназии в Лозанне. А в 1882 году его отец, заметив склонность 17летнего юноши к рисованию, отвез его в Париж — тогдашнюю Мекку художнического сословия. Здесь Феликс первоначально обучался умению делать гипсовые статуэтки в одной из многочисленных в Париже частных школмастерских. 13 февраля 1882 года Феликс писал родителям: «Нас примерно 90 учеников, втиснутых в помещение, которое не больше, чем салон в нашем доме». Питался Феликс в соседней молочной, затрачивая на обед не более 13 су.
Его учителя Гюстав Буланже (Gustave Boulanger) и Жюль Лефебвр (Jules Lefebvre) исповедывали традиционный реализм. Кумиром юного Валлоттона был Густав Курбе (Gustave Courbet, 1819—1877). Но вскоре его симпатии стали склоняться в сторону импрессионизма. Повлияла на это большая выставка Эдуарда Мане (Edouard Manet, 1832—1883), проведенная в 1884 года в Школе изящных искусств в Париже.
На ежегодном Салоне работа Феликса Валлоттона впервые появилась в 1885 году. Это был «Портрет старика», который сейчас находится в музее в Цюрихе. К этому же времени относится и его первый автопортрет. Впоследствии он неоднократно служил сам себе моделью. Год спустя молодой художник получил свой первый гонорар — он выменял написанный им «Портрет покупателей крупного магазина» на два костюма.
В последующие годы молодой художник много времени проводил в Лувре, копируя работы старых мастеров. Среди его копий — прославленная «Мона Лиза» и «Портрет старика в красном берете» Альбрехта Дюрера.
Первой освоенной Валлоттоном ручной репродукционной техникой стала не принесшая ему впоследствии славу ксилография, а офорт. В этой технике он исполнил репродукции работ Рембрандта и Милле, а музей в Женеве заказал ему серию графических копий работ Веласкеса и других мастеров испанской школы.
Зимой 1888—1889 годов. Валлоттон вместе с кузиной путешествовал по Австрии и Италии. Однако жизнь его складывалась трудно: молодой художник подрабатывал рисованием, но часто у них с кузиной не было денег даже на обед. В 1890 году он вернулся в отчий дом. В тот период он освоил технику акварели и написал множество пейзажей.
В 1891 году Валлоттон снова в Париже. Симпатии его к импрессионизму росли, чему в немалой степени способствовала открывшаяся в марте выставка, на которой были представлены не принятые Салоном работы ТулузЛотрека, Ван Гога и Руссо. Валлоттон рассказал об этой выставке на страницах «Газетт де Лозанн» и впоследствии на протяжении нескольких лет посылал корреспонденции в эту газету.
Год спустя Валлоттон попробовал свои силы в гравюре на дереве. В этой технике им была исполнена серия из 10 небольших (40 x 60 мм) гравюр «Купальщицы». Женские фигурки, лишенные какойлибо выявляющей объем штриховки, помещены здесь на черном фоне. Так публике было впервые представлено ставшее впоследствии знаменитым чернобелое мастерство Феликса Валлоттона, которого Алексей Алексеевич Сидоров недаром называл мастером, «доведшим контрасты чернобелого до предела, вовсе не обязательно впадая в условность».
Начиная с этой серии штудии обнаженной натуры становятся одной из самых любимых тем Феликса Валлоттона как в графике, так и в живописи. Ему позировала натурщица Хелен Шатено, с которой он жил вместе на протяжении нескольких лет.
Осваивая ксилографию, Валлоттон не собирался отказываться от других техник. В 1893 году им был собран альбом литографированных портретов, выпущенный издательством Жоли под названием «Бессмертные сегодняшнего дня, прошлого и будущего». В число «бессмертных» были включены, в частности, Луи Пастер, Александр Дюма, Альфонс Доде. Это был первый тиражированный и пущенный в открытую продажу альбом Валлоттона.
Графический портрет, преимущественно ксилографический, и в дальнейшем привлекал внимание художника. Среди тех, кого он изображал, есть и наши соотечественники — Александр Иванович Герцен и Федор Михайлович Достоевский. Портрет последнего размером 145 x 113 мм был выгравирован Валлоттоном в 1895 году. Н.Н.Щекотихин утверждал, что «из всех, созданных Валлоттоном, портрет Достоевского бесспорно принадлежит к самым глубоким и острым в серии знаменитых людей».
Во втором альбоме, который был выпущен издательством Жоли в 1903 году и назывался «Портреты знаменитых людей», были собраны 10 портретов преимущественно политических деятелей.
В 1894 году вышел в свет альбом Валлоттона под названием «Истинный Париж» («Paris intime»). Техника здесь опять новая — гравюра на цинке. Внимание Валлоттона привлекают различные аспекты городского быта — как экстраординарные, так и вполне обычные. Названия гравюр он воспроизводит в нижнем левом или правом углу. Эти многофигурные композиции втиснуты в удлиненные по вертикали прямоугольники. Ограничивающие их прямые линии подчас беспощадно «режут» персонажей, оставляя «за кадром» части фигур. В беспорядочной, казалось бы, сутолоке людских фигур угадывается какаято объединяющая их общая цель. Таков лист «Манифестация» («La manifestation»). В гравюре «Девочки» («Le petites filles») спокойный ритм идущих на прогулку детских фигурок нарушают изображенные на заднем фоне трое толстяков, о чемто спорящих и бешено жестикулирующих. Спокоен ритм листа «Дешевка» («Le bon marche»), на котором изображена распродажа в универмаге. Гравюра «Выход» («La sortie») — это почти сплошная черная плашка, на которой белыми линиями намечены контуры кареты. Мрак прорезают неокрашенная фигура идущей к карете женщины и белые лица сопровождающих ее мужчин.
Изнанку городского быта трактует серия «История одного преступления», исполненная в том же 1894 году. В первой гравюре серии изображен преступник, убивающий лежащую на кровати жертву. Мы видим занесенную руку с ножом, а лицо преступника и сама жертва скрыты от нас спинкой кровати. Затем преступника постигает неизбежная кара, что показано на листе, названном «Казнь» («L'execution»). А на листе «Трудная ступень» («Le mauvais pas») изображен вынос гроба, который с трудом удерживают спускающиеся по лестнице могильщики.
В 1890х годах Феликс Валлотон входит в состав группы «Nabis», что в переводе с еврейского означает «Пророки». Членами группы были французские художники Пьер Боннар, Морис Дени, Аристид Майоль и другие, а также некоторые из живших в то время в Париже иностранных мастеров. Члены группы активно занимались прикладным декоративным искусством, в частности проектировали мебель. Вместе с тем им был свойственен мистицизм, от которого Валлоттон всегда был далек.
Художник начинает работать и для периодики. В «Revue Blanche» («Ревю Бланш») — газете, близкой к левым кругам, — в 1894 году был опубликован его рисунок «Две купальщицы», иллюстрирующий стихотворение Поля Верлена (Paul Verlaine, 1844—1896). Сотрудничает Валлоттон и с газетой «Courrier Fran - ais» («Курьер Франсез»).
В том же году Валлоттон приступает к работе над театральными программами и над первой иллюстрированных им книг. Написал ее малоизвестный литератор Зо д'Акса (Zo d'Axa), а называлась она «От Мазаса до Иерусалима». Валлотон исполнил для нее заставкииллюстрации, предварявшие отдельные главы. В книге были помещены также иллюстрации Теофиля Стейнлена и Люсьена Писсаро (Lucien Pissarro, 1863—1944). Она вышла в свет в 1895 году в парижском издательстве «Шамюель».
В 1894 году началось сотрудничество Валлоттона с близким к социалистам французским писателем Жюлем Ренаром (Jules Renard, 1864—1910). Художник делает обложку к самому известному произведению Ренара — повести «Рыжик» («Poil de Carotte»), рассказывающей о трудной судьбе мальчика из провинции. Для этой же повести в 1902 году им были сделаны 43 рисунка, оставшиеся неопубликованными. В 1896 году Валлоттон иллюстрирует повесть «Хозяйка» (« La Maitresse ») и создает эскиз переплета для этой книги. Сотрудничество с Ренаром было долгим и плодотворным, причем оно не закончилось и после смерти обоих. Так, в 1945 году в Лозанне был издан с иллюстрациями Валлоттона сборник рассказов Ренара «Наши свирепые братья», впервые увидевший свет в 1908 году. Рассказывалось в нем о крестьянском быте, вроде бы не близком для Валлоттона.
Monsieur Ursenbach 1885
Метки: художник Феликс Валлоттон |
У зеркала... |
Серия сообщений "Женщина и зеркало":
Часть 1 - Женщина и зеркало - неисчерпаемая тема в живописи...
Часть 2 - Женщина и зеркало. Часть 2
...
Часть 13 - Зеркала - насмешливые дуры!!!
Часть 14 - Интересно: что там можно увидеть?
Часть 15 - У зеркала...
Метки: женский образ Jules Emile Santin франция |