
Дьяболески |
Сатанизм 19-го века, судя по всему, французский х)
В тоже время, предтеча кинематографа, - стереография.
История их очень смутная, но «штука» эта очень ценная в среде коллекционеров антиквариата.
Это коллекции старых фотографий с изображением сценок с гипсовыми или глиняными фигурками людей, дьявола и скелетов, юмореска, вроде как.
Однако, от них чувствуется какая-то аура …?
Наиболее полно сохранившийся комплект из 72-х фото, это:
DIABLERIES, LA VIE QUOTIDIENNE CHEZ SATAN A LA FIN DU 19e SIECLE.


Авторства Жака Ремиса (Jac Remise), 1860 гг.
Как пишется о содержании:
«Диорамы жизни Сатаны, игры, концерты, суды, пытки, сцены в аду и др. сатирические и очень веселые».
Однако сам Жак Ремис, утверждал, что это не его рук дело:
Проезжая мимо какого-то заброшенного здания в Париже, карета у него затормозила почему-то, и он, пройдясь погулять, обнаружил на свалке коробку, обернутую ремнями, внутри же ее и находились эти фотографии, при них была и анонимная записка
«Это работа всей моей жизни, я всю жизнь мечтал об аде. Если я прав, там будет сладко».
(“This is the work of my life, it is thus that I dreamed of Hell. If my visions are true, then the wicked may rest assured, the afterlife will be sweet for them to bear.”)
И вроде как, затем Жак, создал из них диорамы. Трудно сказать, выдумка это или нет, все бездоказательно. Но, судя по фотографиям, работа действительно могла быть работой всей жизни, тщательно сделанные фигурки и фон.
Метки: старые фотографии 19-й век дьявол скелеты сатанизм франция поделки рук человеческих DIABLERIES |
Tenjou Tenge (том 13, 1-84 стр.) |
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 23 - Tenjou Tenge (том 12, 1-79 стр.)
Часть 24 - Tenjou Tenge (том 12, 80-150 стр.)
Часть 25 - Tenjou Tenge (том 13, 1-84 стр.)
Часть 26 - Tenjou Tenge (том 13, 85-166 стр.)
Часть 27 - Tenjou Tenge (том 14, 1-90 стр.)
...
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
|
Метки: небо и земля манга в переводе с японского манга онлайн |
Kaze to Ki no uta - том 1, 1-90 стр. |
Песня ветра и деревьев
風と木の詩 (Кадзэ то ки но ута, The Song of Wind and Trees) - старая манга, которую Такемия Кэйко 竹宮惠子 начала рисовать в 1976 году, 17 томов.
Драма, сенэн-ай, хотя по сюжету больше яой, причем один из первых, причем по накалу страстей переплевывает все мне известные произведения этого жанра.
Насквозь порочный французский пансион для мальчиков Лакон-Блад, 1880 год.
Учится там мечта всего сущего – 14-летний Жильбер Кокто, совращенный в раннем детстве своим дядей (отцом), и изнасилованный многократно другими личностями, в результате чего к 14-ти годам уже страдает крайней формой нимфомании и зловредности.
В эту же академию приезжает учиться сирота Серж Батуль, сын цыганки-куртизанки и графа, из-за его темной кожи народ к нему не особо благоволит, волею случая поселен в комнату к Жильберу.
И тут и начинается садо-мазохизм героев, кончающийся совсем трагедией.
Обожаю эту историю, откровенных сцен нет, а напряжения полно.
Красиво и чудовищно, по сути.
Мангу эту в оригинале крайне трудно было достать, да и даже не в оригинале, трудно, на русский переведено 3-4 тома, на англ. 6… (?)
В Японии она только за йены продавалась, как не пытала, не дали, потом нашла в одном укромном американском уголке, и почему сразу там не искала...
В общем, буду переводить.
Серия сообщений "Песня ветра и деревьев":
Часть 1 - Kaze to Ki no uta - том 1, 1-90 стр.
Часть 2 - Kaze to Ki no uta - том 1, 91-177 стр.
Часть 3 - Kaze to Ki no uta - том 2, 1-90 стр.
...
Часть 35 - Kaze to Ki no uta - том 17, 181-248 стр.+ арт
Часть 36 - Kaze to Ki no uta (скачать мангу)
Часть 37 - Koufuku no hato/ Голуби счастья/ приложение к Песне ветра и деревьев
Метки: мои переводы манга в оригинале песня ветра и деревьев 19-й век 70-е |
Kusakabe Kimbei – старая Япония |
Метки: фотографы гейши старые фотографии самураи актеры кабуки Kusakabe Kimbei японские фотографы |
Транси (Transi) |
От «transi de vie», - «переход от жизни». Этим словом называются гробницы с монументами, чаще всего необычного или пугающего вида (effigy in the macabre) – скульптуры начинающего или заканчивающего разлагаться трупа.
Иными словами, это - «cadaver tomb» или «memento mori tomb» – гробница покойника или гробница памяти смерти. Были распространены в средневековье, сооружались только для знатных вельмож и церковников. Располагались чаще всего в церковных часовнях или домашних склепах.
1.Effigy of Francois I de la Sarra, 1363 г., Часовня La Sarraz, Vaud, Switzerland:

Метки: кладбище смерть |
Восточные тигры, драконы и карпы, хех |
Метки: лучшие спины преступного мира ирэдзуми якудза соблазны японии |
Монструозные старые фотографии |
Charles Eisenmann и Frank Wendt - нью-йоркские фотографы рубежа 19-20 веков. Фотографировали цирк уродов. Не все из тех, кого они фотографировали были уродами, были и альбиносы, и толстяки, и длинноволосые и заклинательницы змей, а порой и обычные животноводы, акробаты, китайцы, индейцы и негры.
Метки: старые фотографии цирк монструозно |
Tenjou Tenge (том 12, 80-150 стр.) |
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 22 - Tenjou Tenge (том 11, 83-158 стр.)
Часть 23 - Tenjou Tenge (том 12, 1-79 стр.)
Часть 24 - Tenjou Tenge (том 12, 80-150 стр.)
Часть 25 - Tenjou Tenge (том 13, 1-84 стр.)
Часть 26 - Tenjou Tenge (том 13, 85-166 стр.)
...
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
|
Метки: небо и земля мои переводы манга онлайн манга в переводе с японского |
Аудио-запись: Keiichi Suzuki – A house on fire and massacres all aver |
Музыка |
Метки: японские композиторы |
Комментарии (8)Комментировать |
Красивые китайцы |
Метки: косплей |