
Поезд до Бангалора. Впечатления - как будто я снова в России. Ехали мы чуть больше суток. Я, как обычно в поезде, села к окошку и обозревала окрестности, не вступая в контакт с окружением. Надо менять, кстати, такое поведение. Но это продолжалось не долго. Вскоре, в моем купе образовалась совершенно замечательная компания!
Парни все, как один, говорили на английском, причем даже между собой, лишь изредка переходя на хинди. Совершенно никакого "почтения" к моей белой коже они не испытывали, и я почувствовала себя как дома, в обычном поезде, с отличной компанией.
Из дневника:
** В итоге, в этом поезде я ехала с компанией парней. Компанией архинеобычной, эти люди разрушили моё представление об индийцах как спокойных, уравновешенных людях. Оживлённые, весёлые, не особо докапываются до меня. Говорила вся компания в основном по-английски, лишь изредка переходя на хинди. Образованные, едущие в Бангалор кто за дополнительным образованием, кто за работой **
Я-таки заказала ужин в поезде. Но весь не съела. Что там говорить, я вообще в Индии ела как птичка (видели бы это те, кто называет меня хомяком дома). Поела, и оставила все на столике. Спустя какое-то время парень, сидящий напротив, уточнил, закончила ли я ужин. И чего я жду, ведь уборщики придут только утром. Куда его выбрасывать? А за окошко... Мы же индийцы, в конце концов, - сказал он.
И дальше был курс молодого бойца по выбрасыванию почти полных тарелок с едой из окошка. "Ложку положи в чашку. Выброси. Соус вылей в рис, перемешай. Закрой плотно крышкой. Выброси. Маленькие чашки сложи одну в другую. Выброси..."
Парень, который учил меня всему этому, немного не вписывался в общую компанию. Довольно молчаливый, он сидел у окошка напротив меня, и я бы сказала, что большая шумная компания его несколько раздражала. Сидхартх был первым, с кем я познакомилась в поезде. И я успела расспросить его обо всем понемножку. И взяла на заметку, что он снимает комнату где-то рядом с ашрамом Саи-Бабы. А вот фразу "I'm a problem even for myself" я как-то упустила, не придала значения.
А еще на сотике кончились деньги. Это вызвало две проблемы: волнующаяся мама, забрасывающая меня смсками вида "СРОЧНО ОТВЕТЬ" и другой Сидхартх из Бангалора, интернет-знакомый, с которым я познакомилась незадолго до поездки, на смску которого я тоже не имела возможности ответить.
Из особенностей индийских поездов: на ночь индийцы пристегивают свои сумки к полке стальной цепью. И поднимают среднюю из трех полку, чтобы на ней тоже можно было спать.
Я раздарила мальчишкам все свои российские рубли. Они же угощали меня национальным индийским лакомством. Картина очень напоминала ситуацию из того мультика "мы делили апельсин". Сначала один из парней достал целлофановый пакетик с чем-то оранжевым и долго его развязывал. Взгляды всех время от времени обращались на этот пакетик, но особой заинтересованности никто не выказывал. До поры до времени. И вот, пакетик развязан, и ребята, посовещавшись, решают сначала угостить девушку. Меня то есть. Выдают мне чайную ложечку и объясняют, что это национальная сладость, приготовленная чье-то там мамой. В составе морковка, сахар, молоко. Я аккуратненько пробую. Одну ложечку, потом вторую. Все смотрят. Говорю спасибо и отдаю ложечку. И тут... я не ожидала, что все так набросятся на этот бедный пакетик. Причем ложечка-то была только одна, все остальные хватали морковку горстью... Так и не стало пакетика, за каких-то полминуты. А на мой вкус, ничего особенного.
На фотографии снизу - в клетчатой рубашке один из тех ребят, что весь день бегают по вагонам с воплями "Чаии, чаии, чаии", то есть чай. А маленькие чашечки в руках ребят - и есть тот самый пресловутый чай.