ПОЭЗИЯ И ЖИВОПИСЬ: Геннадий Кацов и Микалоюс Константинас Чюрленис, «Рай» (1909) |
ПОЭЗИЯ И ЖИВОПИСЬ:
Здесь все с прилагательным «райское», даже закат,
Которого, в сущности, нет, ибо свет отовсюду,
И ангелов речь, что звенит, как пустая посуда,
Которая в пункт стеклотары сдается за так.
Коль годы и дни неизменно со знаками плюс,
И к пляжу плывут на волнах разноцветные бусы,
То все одинаковы местные лица и бюсты,
Сведенные cвечностью в прочный, неравный союз.
Кому-то везет, ведь в Раю – вроде некая знать,
Любое желание коей легко выполнимо.
Но Адова мука – пройти безучастно и мимо
Друг друга, поскольку друг друга теперь не узнать.
Геннадий Кацов. Из книги "Словосфера"
Нью-Йорк, 06.10.2012
Рубрики: | Литература/Поэзия и живопись |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |