-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в English_Blog

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

england english english lessons learning english traveling unusual words английский язык видео для изучения английского изучение английского лингвистика психолингвистика путешествия сайты для изучения английского тексты на английском

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.02.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 3070




1400954552_Blog (700x310, 76Kb)

Hello and welcome to the English Blog!

In this blog you will find a lot of useful materials that will hopefully help you to improve your English. Have fun and enjoy it!:)

If you have any questions or suggestions, please don't hesitate to contact me. 

My name is Nikolay and I am an English teacher from Odessa

 

1404589854_mnu_22 (218x257, 26Kb)

 Skype English Lessons & Travel Notes

 Уроки Английского по Skype  - http://engskype.info/

  Update: Записаться на бесплатный пробный урок можно на сайте:)

  

 

Flag Counter


Quiz: How many countries do you know?

Суббота, 03 Мая 2014 г. 19:26 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Проверка знаний географии+хороший тренажер по написанию стран на английском:)
http://www.jetpunk.com/quizzes/how-many-countries-can-you-name.php
flags-globe (700x525, 118Kb)
Рубрики:  Links



Процитировано 11 раз
Понравилось: 5 пользователям

Выражения, которые не стоит понимать буквально! 25 английских идиом)

Суббота, 03 Мая 2014 г. 19:02 + в цитатник
poohmargo все записи автора

      Вот,  накопала на просторах интернета:-)  Я очень люблю самые разнообразные идиомы. Во-первых, мне интересны сами конструкции и как они образуются. А во-вторых, оказывается, когда владеешь определённым запасом идиом, намного легче даётся чтение английских книг  (очередной раз "открываю Америку":-)))) Ну, и польза для разговорной практики налицо))) Поэтому старательно пополняю свою копилку:-)

Итак, выражения, которые не стоит понимать буквально)))

  • Against the clock — практически обогнать время — это значит «сделать что-то очень быстро», в короткий срок.
  • To eat one’s word — вы не можете съесть свои слова, но взять свои слова обратно — вполне.
  • Break a leg — иногда в фильмах можно услышать, как кто-то советует герою «сломать ногу», на самом деле это пожелание удачи: ни пуха, ни пера!
  • The apple of one’s eye — дословно переводится страшновато, но фраза означает что-то вроде «алмаз души моей», очень любить кого-то и беречь как зеницу ока.
  • To feel it in one’s bones — это тот случай, когда вы нутром чуете, что что-то произойдет. В русском языке предчувствие ощущается другим местом, в английском — костями.
  • When pigs fly — фраза про летающих свиней многим напомнит ситуацию «когда рак на горе свистнет» или «после дождичка в четверг». То есть никогда.
  • To scratch someone’s back and that someone will scratch in return — это выражение дословно можно перевести как «почесать спинку другому, чтобы он почесал тебе в ответ», то есть услуга за услугу: сделать человеку доброе дело в расчете на то, что он ответит тем же.
  • To walk a mile in my shoes — это не предложение пройтись в чужих ботинках, вас просят «побыть в моей шкуре», представить себя на чьем-то месте.
  • To cost an arm and a leg — так говорят, когда что-то слишком дорого стоит. Вы буквально должны продать часть тела, чтобы позволить себе эту вещь.
  • To count one’s chickens before they hatch — не рассчитывать раньше времени на успех, когда еще ничего не ясно. У нас есть аналогичное выражение «цыплят по осени считают».
  • It’s raining cats and dogs — смешно представить себе дождь из кошек и собак, но так говорят, когда льет как из ведра.
  • Rat race — «крысиные бега» — по большому счету, вся наша жизнь. Это значит «быть в состоянии постоянной спешки и соперничества», гнаться за успехом/деньгами — кому что.
  • In a nutshell — если вы хотите рассказать что-то вкратце, то это выражение отлично подойдет, чтобы высказаться в двух словах.
  • The grass is always greener on the other side (of the fence) — можно перевести как «хорошо там где нас нет». Многие за собой замечали, что у соседа трава всегда зеленее — вот это то самое чувство.
  • Quick and dirty — в нашем языке есть такое же емкое выражение «дешево и сердито».
  • To shake a leg — так говорят, когда нужно поторопиться и сделать что-то быстрее: «шевелись!».
  • Not your cup of tea — это не твоя стихия, когда душа не лежит к чему-то или что-то не удается сделать. Дословно «не твоя чашка чая», и нужно найти свою.
  • Curiosity killed the cat — излишне любопытный человек может часто слышать такое. По-русски — любопытной Варваре на базаре нос оторвали, ни один кот не пострадал.
  • To take the cake — не торопитесь брать пирог, это значит «превзойти всех» (в хорошем или плохом смысле). Отдаленно напоминает русское «возьми с полки пирожок».
  • A leopard cannot change its spots — как человек не может изменить свою натуру, он «такой, как есть», так и леопард не может изменить пятна на шкуре. Хороший аргумент для тех, кто не хочет меняться.
  • Blood, sweat, and tears — выражение означает огромные усилия или напряженную работу. Буквально «кровь, пот и слезы»: в русском есть близкое «семь потов сошло».
  • Pushing the envelope — это выражение про человека, который всегда предлагает что-то новое и выходит за рамки привычного.
  • To save your breath — буквально «побереги дыхание», значит что не стоит тратить силы и говорить о том, что не принесет пользы. Лучше промолчать и не сотрясать воздух.
  • To know where the bodies are buried — когда услышите это, не пугайтесь — в этом предложении нет ничего о захоронениях, русский аналог: «знать, где собака порылась».

 

Рубрики:  Idioms

Метки:  


Процитировано 93 раз
Понравилось: 31 пользователям

BLACKBERRY VINE. 2:-)

Суббота, 03 Мая 2014 г. 11:44 + в цитатник
poohmargo все записи автора

     Я продолжаю своё чтение и открываю для себя очень много нового)

Сегодня такие писательские цитаты, которые мне очень интересны и близки, с кучей незнакомых слов, как обычно)))

*********

 ‘EVEN THE DULLEST AND COLDEST OF CHARACTERS’, HE TOLD HIS evening students, ‘may be humanized by giving him someone to love. A child, a lover, even, at a pinch, a dog.’

read
Рубрики:  Quotes

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 6 пользователям

Quotation for today:)

Пятница, 02 Мая 2014 г. 09:41 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора “At no time is freedom of speech more precious than when a man hits his thumb with a hammer."

- Marshall Lumsden
hammer2 (199x254, 11Kb)
Рубрики:  Quotes

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

British English VS American English

Пятница, 02 Мая 2014 г. 09:20 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Добавляйте другие примеры:)
10264564_629906977101271_5040795866829026711_n (540x555, 50Kb)
Рубрики:  Vocabulary
Pictures

Метки:  


Процитировано 11 раз
Понравилось: 8 пользователям

Happiness is...

Пятница, 02 Мая 2014 г. 09:19 + в цитатник
Рубрики:  Pictures



Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Пожелания на дорожку:)

Пятница, 02 Мая 2014 г. 09:17 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Take care - Береги себя
Good luck - Удачи
All the best - Всего наилучшего
Have a good trip - Счастливого пути
Write to us - Пиши нам
Call me - Звони мне
I've enjoyed seeing you - Был рад вас видеть
Come back soon - Возвращайтесь поскорее
Remember me to your wife/brother. Привет жене/брату
My regards to the family - Привет семье
Hope to see you again - Надеюсь еще увидимся
1 (400x400, 30Kb)
Рубрики:  Useful expressions

Метки:  


Процитировано 36 раз
Понравилось: 15 пользователям

Coldplay Paradise

Пятница, 02 Мая 2014 г. 00:20 + в цитатник
Рубрики:  Video
Music

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Billy, the Dragon/Ideas for teaching

Четверг, 01 Мая 2014 г. 14:52 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Assign students to small groups. Bring a picture of some cartoonish silly looking dragon to class and give it to students. Tell them that the picture shows Billy, the dragon who has grown tired of what dragons usually do. Kidnapping princesses, fighting knights, sleeping on a pile of treasure and living in a cold and dark hidden cave are things Billy has been really fed up with for a while, so he has decided to pursue other job opportunities.

Billy is interested in the following jobs. Each group should pick a job or two and come up with reasons why the guy would be eligible for the chosen profession. Students should also explain how Billy has been feeling about his life and why he wants to change it. Groups exchange information.

firefighter, policeman, car dealer, baller dancer, shop assistant, nurse

Work related vocabulary, the Present Simple, the Present Perfect and the modal verbs are great to practice and consolidate with this activity.
Cute-Dragon-Flower-1038779 (449x432, 35Kb)
Рубрики:  Teacher's corner

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 4 пользователям

Насекомые на английском/видео

Четверг, 01 Мая 2014 г. 10:19 + в цитатник
Рубрики:  Video

Метки:  


Процитировано 14 раз
Понравилось: 8 пользователям

КАК ПРАВИЛЬНО ИЗВИНЯТЬСЯ ПО-АНГЛИЙСКИ

Четверг, 01 Мая 2014 г. 10:09 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора 1. «Excuse me» vs «I’m sorry»
im_sorry-2517 (430x431, 42Kb)

1.1 Excuse me – это предпрощение. То есть вы заранее извиняетесь за то, что сейчас произойдет какая-нибудь гадость с вашей стороны, например: вы спросите, который час/предложите убраться с вашего места/потребуете открыть окно или передать плату за проезд водителю маршрутки.
Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час?
Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место.
Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин?
То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люди, а невоспитанные могут, конечно, привлекать внимание альтернативными методами: похлопать по плечу или запросто обратиться без всяких экскьюзов.

1.2 Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите».
read
Рубрики:  Articles/Статьи

Метки:  


Процитировано 261 раз
Понравилось: 91 пользователям

Prepositions of place

Четверг, 01 Мая 2014 г. 10:01 + в цитатник
Рубрики:  Grammar

Метки:  


Процитировано 24 раз
Понравилось: 10 пользователям

:)

Четверг, 01 Мая 2014 г. 01:18 + в цитатник
Рубрики:  Pictures


Понравилось: 5 пользователям

Знаки препинания на английском

Четверг, 01 Мая 2014 г. 01:04 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора : (colon) – двоеточие
" (quote) – кавычки
; (semi colon) – точка с запятой
´ (apostrophe или single quote) – апостроф
? (question mark) – вопросительный знак
, (comma) – запятая
. (dot, period или full stop) – точка (слово «dot» используется, как правило, в названиях email адресов или web адресов; full stop (брит. анг.) или period (амер. англ.) – это точка, которая ставится в конце предложения)
~ (tilde) - тильда
! (exclamation mark) – восклицательный знак
@ (at) – собачка
# (number или hash) – решетка, диез
$ (dollar) – доллар
% (percent) – процент
^ (caret) – знак вставки
* (asterisk) – звездочка
( (open или left parenthesis) – открывающая или левая круглая скобка
) (close или right parenthesis) – закрывающая или правая круглая скобка
_ (underscore или horizontal bar) – нижнее подчеркивание
+ (plus) – плюс
- (dash) - тире
- (hyphen) - дефис
= (equals) – знак равенства
\ (reverse solidus или backslash) – обратный слеш/ слэш
/ (solidus или forward slash) – слеш/ слэш
puncta3 (509x356, 34Kb)
Рубрики:  Pictures
Grammar

Метки:  


Процитировано 35 раз
Понравилось: 9 пользователям

The most colorful tree in the world: The Rainbow Eucalyptus tree

Среда, 30 Апреля 2014 г. 15:04 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Самое яркое дерево в мире: Радужный Эвкалипт:)

The Rainbow Eucalyptus (Eucalyptus deglupta) or 'MINDANAO GUM' looks almost like it's been spray painted, but the up to 70-m tall tree is colored this way completely naturally. Its bark can take on a yellow, green, orange and even purple shading.

If you want to spot a Rainbow Eucalyptus tree live and in all its glory, you’ll have to travel to Indonesia, Papua New Guinea or Philippines where the tree grows natively. However, it has been introduced worldwide as an exotic wood in South America, Malaysia, Sri Lanka, China and other countries.
10170816_809117599109253_7072819277375474385_n (700x502, 101Kb)
Рубрики:  Pictures



Процитировано 3 раз
Понравилось: 7 пользователям

Puns/Каламбуры

Среда, 30 Апреля 2014 г. 13:37 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He's all right now.

I wondered why the baseball was getting bigger. Then it hit me.

I'm reading a book about anti-gravity. It's impossible to put down.

I'm glad I know sign language, it's pretty handy.

Did you hear about the guy who got hit in the head with a can of soda? He was lucky it was a soft drink.

horrifyingly-cringeworthy-puns- (325x347, 28Kb)
Рубрики:  Funny stories and jokes

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 5 пользователям

Oh my God!

Среда, 30 Апреля 2014 г. 11:05 + в цитатник
Рубрики:  Useful expressions

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 3 пользователям

Good Morning!

Среда, 30 Апреля 2014 г. 10:33 + в цитатник
Рубрики:  Pictures



Процитировано 1 раз
Понравилось: 7 пользователям

The song for a creative, productive day)

Среда, 30 Апреля 2014 г. 08:19 + в цитатник
Рубрики:  Video
Music



Процитировано 9 раз
Понравилось: 5 пользователям

Quotation for today

Вторник, 29 Апреля 2014 г. 19:34 + в цитатник
Рубрики:  Quotes



Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Time to Dance:)

Вторник, 29 Апреля 2014 г. 14:04 + в цитатник
Рубрики:  Video

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Другие способы сказать I don't like

Вторник, 29 Апреля 2014 г. 10:56 + в цитатник
Рубрики:  Useful expressions



Процитировано 18 раз
Понравилось: 5 пользователям

Time Idioms

Вторник, 29 Апреля 2014 г. 10:54 + в цитатник
Рубрики:  Useful expressions
Idioms

Метки:  


Процитировано 27 раз
Понравилось: 4 пользователям

Комплименты на английском:)

Вторник, 29 Апреля 2014 г. 10:52 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора awesome - потрясающий
amazing - изумительный, удивительный
adorable - восхитительный
charming - очаровательный
fantastic - потрясающий
gorgeous - великолепный
great - великолепный, прекрасный
wonderful - удивительный
brilliant - замечательный
attractive - привлекательный
beautiful - прекрасный, красивый
good-looking - красивый
handsome - красивый (о мужчине)
lovely - привлекательный
pretty - красивый ( о женщине)
experienced - опытный
hard-working - трудолюбивый
efficient - умелый, "молодчина"
talented, gifted - талантливый, одаренный
confident - уверенный
brave - смелый
clever, intelligent - умный
patient - терпеливый
kind - добрый
honest - честный
good-humoured - добродушный
outgoing - общительный
friendly - дружелюбный
compliments_graphics_06_xlarge (300x300, 40Kb)
Рубрики:  Vocabulary
Useful expressions

Метки:  


Процитировано 285 раз
Понравилось: 71 пользователям

What book is your B?:)

Вторник, 29 Апреля 2014 г. 00:11 + в цитатник
Рубрики:  Pictures



Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

25 полезных фраз для разговорной речи Part 2

Понедельник, 28 Апреля 2014 г. 17:46 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора This way (please) - Сюда, пожалуйста (принимая гостей / посетителей).

You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно.

I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне.

Let's get to the point. - Давайте ближе к делу.

So far so good. - Пока что все идет хорошо.

It's not that I don't... - He то, чтобы я не ...

Example: It was not that he didn't love her. - He то, чтобы он не любил ее.

Don't be silly. - Не глупи. / Не дури.
introfamily_veer (620x350, 188Kb)
>>>
Рубрики:  Useful expressions

Метки:  


Процитировано 210 раз
Понравилось: 47 пользователям

Monday Morning:)

Понедельник, 28 Апреля 2014 г. 12:13 + в цитатник
Рубрики:  Pictures



Процитировано 2 раз
Понравилось: 7 пользователям

Old picture but still funny:)

Понедельник, 28 Апреля 2014 г. 10:53 + в цитатник
Рубрики:  Pictures



Процитировано 2 раз
Понравилось: 5 пользователям

Baby panda cubs in China

Понедельник, 28 Апреля 2014 г. 10:40 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора These adorable baby pandas were shown off for the first time at the Chengdu Giant Panda centre in China on Monday.
There are fewer than 2,000 pandas left in the wild and the Chengdu centre works to protect the species.
The 14 cubs were artificially bred in the Chengdu Giant Panda Breeding and Research Base in south-west China's Sichuan province.
Born between July and September this year, they are currently being raised in two delivery rooms at the base.
The eldest, Meng Meng, is four times heavier than the youngest, Ya Yi.


Рубрики:  Video

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 3 пользователям

W Questions/W Вопросы

Понедельник, 28 Апреля 2014 г. 10:37 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Where? — Где? Куда?

Where can I find him? — Где я могу его найти?
Where are you now? - Где ты сейчас?

Why? — Почему? Зачем?

Why are you crying? - Почему ты плачешь?
Why should I trust you? - Почему я должен верить тебе?

How? — Как?

How are you? - Как ты?
How does it work? - Как это работает?

Whom? — Кого? Кому?

Whom did she visit? - Кого она посетила?
To whom did the prize go? - Кому достался приз?

When? — Когда?

When are you leaving? - Когда ты уезжаешь?
When is your birthday? - Когда твой день рождения?
wh questions (320x240, 32Kb)
Which? — Который?

Which of them is better? - Который из них лучше?
Which topic from the list should I choose? - Какую тему из этого списка мне выбрать?

Who? — Кто?

Who is in charge? - Кто главный?
Who is this guy? - Кто этот парень?
Who ate the cake? - Кто съел торт?

Whose? — Чей?

Whose camera is this? - Чья это камера?
Whose dog is barking outside? - Чья собака лает на улице?

What? — Что? Какой?

What has happened? — Что случилось?
What do you want? — Что Вы хотите?
What's the matter? — В чем дело?
Рубрики:  Useful expressions
Grammar
Basic English

Метки:  


Процитировано 72 раз
Понравилось: 13 пользователям

Quotation for Sunday

Воскресенье, 27 Апреля 2014 г. 17:36 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора "Sometimes it's important to work for that pot of gold. But other times it's essential to take time off and to make sure that your most important decision in the day simply consists of choosing which color to slide down on the rainbow."
rainbow-2-537x402 (537x402, 37Kb)
"Иногда важно трудиться ради этого самого золотого горшочка. Но в других случаях необходимо делать перерыв и убедиться, что ваше самое важное решение - выбрать цвет полоски радуги, по которой можно съехать вниз"

Douglas Pagels
Рубрики:  Quotes

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 4 пользователям

Simple Phrasal Verbs/Простые фразовые глаголы

Воскресенье, 27 Апреля 2014 г. 14:34 + в цитатник
Рубрики:  Video
Phrasal Verbs
Basic English

Метки:  


Процитировано 13 раз
Понравилось: 5 пользователям

Vegetables in pictures:)

Воскресенье, 27 Апреля 2014 г. 14:30 + в цитатник
Рубрики:  Vocabulary
Pictures

Метки:  


Процитировано 24 раз
Понравилось: 6 пользователям

Ages and stages/Возраста и стадии

Воскресенье, 27 Апреля 2014 г. 14:28 + в цитатник
Рубрики:  Vocabulary



Процитировано 43 раз
Понравилось: 12 пользователям

How do you introduce yourself?:)

Суббота, 26 Апреля 2014 г. 11:48 + в цитатник
Рубрики:  Pictures
Funny stories and jokes



Процитировано 1 раз
Понравилось: 5 пользователям

Language fact

Суббота, 26 Апреля 2014 г. 11:45 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора 10275917_875666265793408_6832781587628261059_n (587x317, 26Kb)

В этом слове только одна гласная i, зато целых 6 раз:)

Перевод: неделимость, нераздельность:)
Рубрики:  Vocabulary
Funny stories and jokes



Процитировано 2 раз
Понравилось: 2 пользователям

Adverbs of frequency/Наречия частоты

Суббота, 26 Апреля 2014 г. 11:42 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Practice by writing a sentence in the comments with one that you seldom use!/Практикуемся и пишем по предложению с тем наречием, которое вы употребляете реже всего:)
10258958_875660229127345_4405219745226572620_n (545x474, 31Kb)
Рубрики:  Vocabulary
Pictures

Метки:  


Процитировано 24 раз
Понравилось: 7 пользователям

Brave. TOUCH THE SKY!)))

Суббота, 26 Апреля 2014 г. 09:43 + в цитатник
poohmargo все записи автора

Cartoons are my cup of tea) I have already undestood that)))

I have a large supply of cartoons that I adore. Нere's one of them)

 

 



read
Рубрики:  Video
Music



Процитировано 6 раз
Понравилось: 7 пользователям

:)

Пятница, 25 Апреля 2014 г. 21:56 + в цитатник
Рубрики:  Pictures

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

BLACKBERRY VINE. My inspirational reading)

Пятница, 25 Апреля 2014 г. 15:50 + в цитатник
poohmargo все записи автора

               Джоанн Харрис умеет удивлять) Я люблю погружаться в её книги, потрясающе  вкусные почти в буквальном смысле) Ведь когда читаешь её «Шоколад», то чувствуешь, как тебя окутывает  тонкий горьковатый аромат шоколада,  и он не исчезает до самой последней страницы, и срочно хочется попробовать кусочек, и ещё, и ещё… В общем, книга не для слабонервных сладкоежек! А что уж тогда говорить о «Ежевичном вине»… Ну, а если серъёзно – она и вправду пишет замечательно. Эта книга – на самом деле не о вине. Не об алкоголе, это уж точно… 

9780380815920 (431x648, 69Kb)

read
Рубрики:  Articles/Статьи
Quotes

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 5 пользователям

Поиск сообщений в English_Blog
Страницы: 24 ... 9 8 [7] 6 5 ..
.. 1 Календарь