Шарон Эстер Аcчерл (Sharon Esther Ascherl) - Весенние и летние ландшафты |
SHARON ASCHERL
A Simpler Way of Life
Шарон Аcчерл -
"Простой образ жизни"
Шарон – художник самоучка. Она рисует и пишет то, что приходит к ней из ее памяти. Она выросла и до сих пор живет в Мэриленде. Многие идеи для ее картин пришли из этой земли, которая пропитана историей и красотой. Шарон воплощает в своих картинах множество своих идей из немецко-французского происхождения. Когда она была маленькой девочкой, она любила слушать истории о старых, прежних временах, которые ей рассказывали ее дедушка и бабушка, ее двоюродные дедушки и бабушки, тетушки и родители. Истории такого рода, как об ее прабабушка по отцовской линии, у которой было 18 детей, из них 17 мальчиков и последней родилась девочка! Они подняли эту большую семью на своей ферме в Мэриленде. Ее прадед по материнской линии был «мастер на все руки».
Каждая из картин Шарон рассказывает маленькую свою историю. Когда вы взглянете на ее работы, вы как бы переместитесь назад, в более простое время. Возможно, когда вы смотрите на ее работы, они относят вас назад в ваши воспоминания и их солнечный свет освещает ваши дни.

Vivian's Flower Shop (Цветочная лавка Вивиан)

Catching Fireflies (Ловля светлячков)

Lauf's Strawberry Farm (Клубничная ферма Лауфов)
Это то место, где каждый может купить клубнику или клубничный джем и свежеиспеченные пироги с клубникой, которые делает бабушка Лауф.

Lilly's Wedding (Свадьба Лилли)

May Day (Майский день)

Our Home by the Sea (Наш дом у моря)
Шарон пишет, что она всегда мечтала о доме у моря и мастерской в этом доме, с окнами, выходящими на море.

Hurry Doc, The Baby is Coming! (Доктор поспеши, младенец рождается!)

Springtime in Old Charlestonе (Весна в старом Чарлестоуне)

Sunday Visiting at Sotterly Plantation
(Воскресный визит на планацию Соттерли)

Mrs. Pierce's School for Young Ladies
(Школа миссис Пирс для юных леди)
В старые времена (обычно Шарон пишет картины, описывающие образ жизни в конце 1800 годов) некоторые дамы открывали в своих домах школы для молодых девушек из окрестным маленьких городков и деревень. В этих школах молоденькие девушки обучались рукоделию, живописи, французскому языку, танцам, всему, что считалось необходимым знать девушке, чтобы у дачно выйти замуж

Stone House Garden (Сады каменного дома)
Сады каменного дома открылись для весенего сезона. Погода теплая и прекрасная...как раз для весенних посадок

Going To See The New Baby (Пришли посмотреть на новорожденного)

Helping Grandmama in her Garden (Помощь бабушке в ее саду)

Farmers Market (Фермерский рынок)

4th of July Sunday School Picnic (Школьный пикник 4 июля)

Every Little Girl's Dream (Мечта каждой маленькой девочки)
Здесь отец загружает на тележку кукольный домик в подарок своей дочке. Маленькие девочки наблюдают за этим и каждая из них мечтает получить тоже такой подарок.

Home is Where You Make It (Дом там, где ты его создашь)

Maryland Crab Feast (Крабовый пир (угощенье крабами) в Мэриленде)

Lavender Hill Farm (Ферма лавандовый холм)

Tidewater Plantation (Плантация в пойме)

Hurry Home (Поспеши домой, шторм надвигается)
| Рубрики: | ИСКУССТВО/Народное, наивное и примитивное искусство |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |