-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _IK_


Оглядываясь назад

Вторник, 19 Ноября 2019 г. 16:44 + в цитатник

Что-то вроде личного 振り返り。Просмотрела тут неплохую анимешку под названием «Телохранитель ветра» (первую анимешку… за все эти месяцы… потому что, с какой бы грёбаной иронией это сейчас не прозвучало, учёба на факультете японского ни капельки не способствует просмотру аниме, а как раз наоборот) и поймала себя на том, что постоянно отмечаю моменты, которые до этих двух месяцев не поняла бы. Так что зафиксирую для себя.
Что довольно забавно, все эти реалии относятся не к парам, которые я посещаю добровольно, а к занятиям по японской культуре и прослушиванию радиодорам, которые выполняются факультативно – ну да какая разница, если всё равно благодаря универу, а результат налицо.

  • В одной из первых серий, когда объясняется, что старый город называется «Красный город», а новый – «Белый город», кто-то комментирует: «Красное и белое – счастливые цвета, правда?» (в переводе безвозвратно искажено). Действительно, в японской культуре сочетание красного и белого считается счастливым, в частности, это находит своё отражение в богатой символикой новогодней еде о-сэти-рёури, в которой присутствует блюдо коухаку-но-камабако с сочетанием этих двух цветов, но вы не обращайте внимания, просто преподаватель-БСник – это временами очень специфические методы получения информации.
  • В какой-то из серий-филлеров (без которых сериал был бы куда лучше, но увы) упоминается 泣く雨 – «плачущий дождь». И да, в Японии так называют дождь, который идёт во время какого-то печального события, или просто когда настроение плохое. Они предвидели американские фильмы с их непременными похоронами под дождём.
  • В той из серий-филлеров, которая посвящена католическому пастору, мелькает слово «賛美歌» – церковный гимн. И всё бы ничего, но после радиодорамы по «Крабату» лицо невольно расползается в улыбке…
  • Всё в той же серии-филлере: слово «復活祭» – Пасха. И снова спасибо радиодораме по «Крабату», каждый раз любезно пояснявшей: «вскоре праздновали Пасху – день воскресения Иисуса Христа…»
  • Во время похорон Фукадзиро, собственно, первым элементом, по которому до меня дошло, что это скопление людей в официальных костюмах – похороны, был конверт с завязанной особым образом лентой. А всё потому, что у японцев принято дарить конверты с деньгами по определённым поводам, и способ перевязки и количество украшений на конверте каждый раз разное.

А ещё это первое аниме, в котором я действительно увидела, как кто-то ночует в капсульном отеле. Но это к делу не относится :)

Хотя вообще анимешка неплохая. И дивно иронично, что я решила посмотреть аниме с таким опенингом именно сейчас. «Прощайте, мама-папа, прощайте, друзья – я уехал в Токио…»
Хотя в рамках самого аниме ирония, конечно, получается ещё более зачётная. Опенинг – паренёк из глубинки уезжает в Токио. Аниме – вся королевская конница, вся королевская рать пытаются, наконец, выпроводить паренька из глубинки в его чёртов Токио, чтобы не лез, куда не просят, и не мешал умным людям делать дела. А паренёк никак не выпроваживается.

Рубрики:  TV-продукция/Аниме (манга)
Метки:  

Мудрая_сова   обратиться по имени Суббота, 30 Ноября 2019 г. 19:22 (ссылка)
"А всё потому, что у японцев принято дарить конверты с деньгами по определённым поводам, и способ перевязки и количество украшений на конверте каждый раз разное."
А цветущая веточка в обязательном порядке не прилагается?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 16 Декабря 2019 г. 22:11ссылка
Эммм... Не впилил.
Перейти к дневнику

Вторник, 17 Декабря 2019 г. 04:42ссылка
Ну, как к письмам в старые времена.
Перейти к дневнику

Четверг, 19 Декабря 2019 г. 17:18ссылка
Нет. Проклятая модернизация ничего не щадит :)
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку