-Всегда под рукой

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Алевтина_Серова

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.12.2012
Записей: 7353
Комментариев: 173630
Написано: 271872


Русские слова, которые в старину имели совсем другое значение: Урод, прелесть, погост и др.

Понедельник, 03 Февраля 2020 г. 10:24 + в цитатник
236919019 (700x400, 74Kb)

Удивительно, но слова с течением времени изменяются не меньше чем, скажем, материальные предметы. Порой модифицируется их звучание, а иногда и смысл, причем бывает, что на прямо противоположный. Изучение этимологии некоторых старинных понятий приводит поэтому к необычным результатам.


Урок – это налог
Корень «-рок-», заменивший «-рек-» (от реку - говорю) подсказывает нам, что «у-рок» – это уговор или условие. Поэтому в Древней Руси уроком назывался фиксированный размер дани или каких-либо работ, которые должны были быть выполнены к определенному сроку. Это в принципе близко к первому современному значению – «учебное задание», но очень далеко от второго -«время, отведенное для занятий». Поэтому в детстве, читая у Бажова, что Степана приказали «в забое приковать (…) и уроки спрашивать без поблажки», представлялась очень грустная картина школьных учебников и тетрадок, разложенных рядом с цепью и кайлом.


Погост — административно-территориальная единица
Как ни странно, это слово имеет прямое отношение к предыдущему, ведь впервые административно-территориальное деление в Киевской Руси установила княгиня Ольга, поделив Новгородскую землю на погосты и установив для них уроки. Сегодня большинство людей уверены, что погост – это кладбище (возможно, сельское или заброшенное), однако в старину в этом слове слышали корень «гость», ведь так называли места, где принимали гостей – сборщиков уроков (т.е. налогов). Для встречи князя и дружины, приехавших за податями, строили особые гостевые дома. В дальнейшем погостами стали называть административно-территориальные единицы, в которые могло входит несколько сел и деревень (аналог современных районов), а также и сам городок, в котором погост находился. Позднее в этих же «районных центрах» строили в первую очередь церкви и устраивали кладбища, от чего, возможно, значение слова постепенно сместилось.

Задница – это наследство
Следуя удивительно затейливыми путями, это слово из вполне официального, употребляемого, например, в «Русской правде», превратилось в анатомически-непристойное. В старину же его понимали скорее во временном смысле – то, что остается за человеком.

Урод – первенец и будущий глава семьи
Отголосок первоначального значения этого бранного слова всегда смешит нас в польском языке, где uroda - значит «красота». Слово же действительно связано со словом «род», поэтому в старину уродом был тот, кто на славу уродился у своих родителей. Как ни странно, в дальнейшем понятие «пострадало» именно из-за своего слишком «завышенного» значения. Позднее так стали называть людей, близких к Богу, от которых оно перешло на блаженных – уродивых. А там и до современного смысла было не очень далеко.

Прелесть – обман и совращение
Опять же, далекий отзвук этого первоначального значения мы слышим в словечке «прельстить», которое до сих пор имеет негативный смысл. Корень «лесть» означал раньше «приманку» и «хитрость». В церковно-славянском языке, кстати, слово сохранило первоначальный посыл и означает соблазн, совращение от злого духа, плоды плотского разгорячения ― самомнение, самонадеянность, высокоумие и превозношение.

Неделя – воскресенье
Логика нашего языка здесь проявляется очень явно: «неделя» - значит «не делать», то есть отдыхать. Раньше так назывался выходной день, а затем стали называть весь отрезок времени. Первоначальное значение сохранилось в братских славянских языках.

Трус – землетрясение
Немного устаревшее слово «трусить» - в значении «трясти» помогает нам понять старинный смысл этого существительного. Трусом раньше называли любую тряску и землетрясение в том числе. К человеку, трясущемуся от страха это словечко пристало позднее.

Интересно, что чаще всего достаточно обыкновенные слова, меняя значения, превращались именно в ругательства. Такая незавидная участь постигла, например, понятие «подлец», которое в старину означало просто человека незнатного рода (это, наверное, изначально подразумевало некоторое сомнение в его честности). «Сволочью» в старину называли кучу - вещи, которые сволокли в одно место. Позднее так стали называть толпу людей, собравшихся неизвестно зачем, а затем и отдельных нехороших личностей. Слово «пошлый» потеряло за столетия букву «р» и положительный смысл. Раньше так называли «старинное, исконное, то, что пошло исстари». Негатив же в слове появился с петровскими реформами, когда пошла мода на обновление, а старину объявили низкопробной.
Источник




Спасибо за ваши комментарии!

Серия сообщений "русский язык":
Часть 1 - Изучаем Русский язык. ГРАМОТА.РУ – русский язык для всех.
Часть 2 - Толковый словарь В. Даля ON-LINE.
...
Часть 15 - Почему и как уже через поколение-другое изменится русский язык. Картины разных художников.
Часть 16 - Самые частые ошибки в старинных словах у современных авторов. Картины разных художников.
Часть 17 - Русские слова, которые в старину имели совсем другое значение: Урод, прелесть, погост и др.
Часть 18 - Какой смысл изначально вкладывали в слово "карантин"? Дословное значение и история карантина.
Часть 19 - Необычные числа древних славян. «Тьма тьмущая» — это сколько? Посчитаем свою зарплату в тьмах.
...
Часть 32 - Какие привычные русские слова могут обидеть или поставить в тупик англичанина.
Часть 33 - Слова из XX века, которые радикально изменили значение в наши дни.
Часть 34 - Откуда взялись крылатые фразы «за ушами трещит», «мальчик для битья» и другие, которыми люди пользуются каждый день.

Рубрики:  • библиотека


Процитировано 6 раз
Понравилось: 13 пользователям

Сан_Палыч   обратиться по имени Понедельник, 03 Февраля 2020 г. 12:38 (ссылка)
Сначала подумал, что в заголовке опечатка. Но потом прочитал, и понял, что в тексте и "урок" есть, и "урод" тоже.
Спасибо, познавательно!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 03 Февраля 2020 г. 13:35ссылка
Какие разные значения одного и того же слова в прошлом и сейчас.
Спасибо за визит и за комментарий!
Удачной недели!
ЛГП   обратиться по имени Понедельник, 03 Февраля 2020 г. 13:44 (ссылка)
Спасибо, познавательно!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 03 Февраля 2020 г. 13:57ссылка
Добрый день!
Оказывается со временем слова меняют свой смысл.
Спасибо за комментарий и за цитирование!
таила   обратиться по имени Понедельник, 03 Февраля 2020 г. 16:26 (ссылка)
Спасибо за интересный пост, Алечка!
Доброго вечера!
Отличного настроения!
Успешной недели!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 03 Февраля 2020 г. 16:29ссылка
Добрый вечер, Наталья!
Спасибо за визит и за комментарий!
Всего Вам хорошего!
BLANKA   обратиться по имени Вторник, 04 Февраля 2020 г. 12:42 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 04 Февраля 2020 г. 14:43ссылка
Спасибо за комментарий!
Всего доброго!
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку