Нюансы понимания... |
Сижу слушаю урок английского (уроки ВВС). Выползает из спальни еще не до конца проснувшийся муж, который вообще-то свободно говорит и пишет по-английски, и произносит: "Какой ужас, я этот британский английский понимаю с трудом!"..
Я конечно не понимаю пока ни тот, ни тот, но у британцев "слышу больше знакомых слов", и вот до сегодняшнего дня была твердо уверена что британцев понять гораздо легче чем американцев, которые глотают слова и произносят их так, что в жизни не догадаешься что именно он произнес, если точно не знаешь...
А оказывается - кто к чему привык - мужу постоянно приходится общаться именно с американскими коллегами, и американский вариант английского для него "родной"
Да, кстати, ежели кому ссылка интересна - вот она http://tonail.com/%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%BA-1-disagreeing/
Это практически идеальный для меня вариант - те уроки, которые можно запускать в фоновом режиме. Оно конечно дольше учится если не зубрить, но зато и заставлять себя не надо
Рубрики: | Житие мое Образование |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий Cayetana_de_Alba
Ответ на комментарий Яна_Малыхина
Ответ на комментарий Cayetana_de_Alba
Ответ на комментарий ЛИТЕРАТУРНАЯ
Ответ на комментарий Atalie
Исходное сообщение AtalieЯ глуховата, поэтому мне к сожалению приходится иногда напрягаться чтобы расслышать даже русский, поэтому с иностранными - совсем беда. Но потихоньку учусь, знакомые слова ловятся все чаще :)))
Меня американский просто радражает. Каша у них во рту с этим звуком р, мне кажется.
Иногда приходится напрягаться, чтобы понять ирландцев и шотланцев.))
Ответ на комментарий Elena_Lenochka
Ответ на комментарий Unico_Unicornio
Исходное сообщение Unico_UnicornioБеда в том , что без эстонского я могу сейчас обойтись, а вот без английского - сложновато - на работе большая часть документации на английском, мне разрешили писать на русском, на английском делать только названия - но иногда получается смешно, когда в обсуждении моих багов (в смысле не моих личных, а тех, которые я нашла в продукте и оформила для исправления - я тестирую наше ПО) идет смесь английского с нижегородским - часть людей пишет на русском, часть на английском :)))
эстонский уже выучила? или решила перейти на что-нибудь попроще? :)
Ответ на комментарий Unico_Unicornio
Исходное сообщение Unico_Unicornioа с эстонским - это да, когда начинаешь его изучать, внезапно понимаешь какой простой язык английский и совсем не понимаешь почему за тридцать лет почти перманентных попыток он до сих пор не освоен ...
эстонский уже выучила? или решила перейти на что-нибудь попроще? :)
Ответ на комментарий demetra69
Исходное сообщение demetra69Наташ, я тридцать лет пытаюсь - но вот сейчас жаренный петух клюнул - на работе почти все на английском, вся нормальная литература по специальности на английском, в общем хочешь-не хочешь а приходится учиться
Боже мой, Янка, какая ты умница) Мне это не дано. Я не один раз пыталась выучить хотя бы что-то из английского, но потом поняла- бесполезно. Помню только из школьной программы. У нас училка была хорошая+ и очень модная в те, советские, времена.
Ответ на комментарий Яна_Малыхина
Ответ на комментарий igorgag
Ответ на комментарий Ваша_ЕИ
Ответ на комментарий Яна_Малыхина
Ответ на комментарий svet_R
Ответ на комментарий Яна_Малыхина
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |