-Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Программа телепередачУдобная программа телепередач на неделю, предоставленная Akado телегид.
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ампель

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.11.2012
Записей: 2498
Комментариев: 5559
Написано: 10958




Из тени в свет перелетая, она сама как тень и свет


 

В  Бермудский треугольник: ДИВАН - КУХНЯ - ИНТЕРНЕТ..... Ох, и много ж народу в нем пропало...



- Переход на страницу

 


МАРИО ДЕЛЬ МОНАКО

Воскресенье, 28 Июля 2013 г. 12:58 + в цитатник
Это цитата сообщения nadia_obo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

27 июля 1915 года родился МАРИО ДЕЛЬ МОНАКО, прекрасный итальянский певец

0023c0c8_medium (240x299, 13Kb)


 

Марио Дель Монако родился во Флоренции 27 июля 1915 года. Позднее он вспоминал: «Музыку меня научили любить с детства отец и мать, петь я начал с семи-восьми лет. Отец мой не был музыкально образован, но очень хорошо разбирался в вокальном искусстве. Он мечтал о том, чтобы кто-нибудь из его сыновей стал известным певцом. И даже назвал своих детей именами оперных героев: меня — Марио (в честь героя „Тоски“), а младшего брата — Марчелло (в честь Марселя из „Богемы“). Сначала выбор отца пал на Марчелло; он считал, что брат унаследовал от матери голос. Отец как-то сказал ему в моем присутствии: „Ты будешь петь Андре Шенье, у тебя будут красивая куртка и сапожки на высоких каблуках“. Признаться, я тогда очень позавидовал брату».

Мальчику минуло десять лет, когда семья перебралась в Пезаро. Один из местных преподавателей пения, познакомившись с Марио, весьма одобрительно высказался о его вокальных данных. Похвала прибавила энтузиазма, и Марио стал усердно изучать оперные партии.

Читать далее...

Метки:  

Июль – макушка лета - фото Кати из Алтая

Воскресенье, 28 Июля 2013 г. 12:46 + в цитатник

 

Июль – макушка лета - фото Кати из Алтая

«Июль – макушка лета»

 

Александр Твардовский

 

Июль — макушка лета,

- Напомнила газета,

Но прежде всех газет -

Дневного убыль света;

 

Но прежде малой этой,

Скрытнейшей из примет,

- Ку-ку, ку-ку, — макушка,-

Отстукала кукушка

Прощальный свой привет.

 

А с липового цвета

Считай, что песня спета,

Считай, пол-лета нет, -

Июль — макушка лета.

 

Существует старая народная поговорка о том, что июль является макушкой лета, то есть месяцем, когда расцвет природы достигает своего пика. Однако очень сложно поверить народной примете на слово до тех пор, пока не удастся заметить характерные изменения, свидетельствующие о том, что, что осень уже не за горами.

 

 

Виктор Боков

ИВАН-ЧАЙ

 

Ничего я не знаю нежней иван-чая!

Своего восхищенья ни с кем не делю.

Он стоит, потихоньку головкой качая,

Отдавая поклоны пчеле и шмелю.

 

Узнаю его розовый-розовый конус,

Отличаю малиновый светлый огонь.

Подойду, осторожно рукою дотронусь

И услышу мольбу: "Не губи и не тронь!

 

Я цвету!" Это значит, что лето в разгаре,

В ожидании благостных ливней и гроз, 

Что луга еще косам стальным не раздали

Травяной изумруд в скатном жемчуге рос.

 

Он горит, иван-чай, полыхает, бушует, 

Повторяет нежнейшие краски зари.

Посмотри, восхитись, новоявленный Шуберт,

И земле музыкальный момент подари!

1960

 

 

http://www.liveinternet.ru/users/5148917/post285206562/

 

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Менгиры - камни забвения

Суббота, 27 Июля 2013 г. 19:36 + в цитатник

 

 Менгиры - камни забвения

 

До дней далёких донеси

То отраженье, гордый камень,

И подвиг нынешней Руси

Да будет будущему в память!

 

А. Твардовский

 



 

МЕНГИРЫ — это врытые вертикально в землю каменные столбы. Традиционно считается, что слово менгир происходит от бретонских корней men — «камень» и hir — «длинный». Их высота варьируется от 80 сантиметров до 20 метров, вес достигает 300 тонн. Считается, что самым высоким был Камень фей, стоявший неподалеку от деревушки Локмариякер во французской Бретани. Он возвышался над землей на 17 метров и уходил в землю больше чем на три, а весил около 350 тонн! Камень фей был установлен предположительно 4000 лет назад, но, к сожалению, разрушен около 1727 года. Иногда на двух вертикально установленных глыбах лежит третья, такие сооружения, напоминающие ворота, называют трилитами. Самый грандиозный ансамбль менгиров находится там же, в Бретани, в Карнаке, — грандиозные каменные аллеи из более чем 3000 необработанных камней (предполагают, что раньше их было около 10 000!) простираются на несколько километров. Им около 6000 лет. С воздуха видно, что некоторые большие и малые мегалиты образуют огромные круги и треугольники.

 

Предполагают, что менгиры — это надгробия. Возможно, маяки. Или визиры. Известны группы менгиров, стоящие таким образом, что от одного можно видеть второй, от второго третий, от третьего четвертый и так далее, — очень похоже на сигнальную систему. Правда, пельваны стоят и вдали от морского берега, где странно говорить о них как о маяках, и не под всеми длинными камнями находят следы захоронений.

Но хотя практическая функция менгиров не ясна, очевидно, что все они были культовыми камнями. Что это был за культ, неизвестно, однако сохранившиеся традиции почитания камней у древних народов приоткрывают тайну менгиров. Известно, например, что в Индии грубые, вертикально стоящие камни до сих пор считаются обителями божеств. В Греции огромный неотесанный каменный столб когда-то представлял Артемиду. На перекрестках дорог стояли четырехгранные столбы со скульптурной головой бога Гермеса — гермы.

 

В Древнем Риме в честь бога границ Термина праздновались Терминалии. В этот день межевые камни натирали маслами, украшали гирляндами цветов, приносили им жертвенные дары: мед, вино, молоко, зерно. Тот, кто осмеливался сдвинуть такой пограничный камень, считался навеки проклятым — границы в Риме были священными. А камень, представлявший самого бога Термина, находился в Капитолийском храме и гарантировал нерушимость границ всей империи.

 

    Все известные одиночные менгиры располагаются рядом с поселениями и могильниками эпохи бронзы. На этом основании и сами менгиры также предположительно датируют этим временем. Такому предположению не противоречат данные раскопок. Каменные ряды большей частью ориентированы по линии запад-восток. Длина большинства известных рядов составляет 13-18 м. В их центре стоят наиболее массивные камни, образующие ядро композиции. Топография каменных рядов разнообразна.


 

 

менгиры, то есть необработанные или грубо обработанные камни, вертикально установленные на поверхности земли.

Рубрики:  природа

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Виртуальная дуэль теноров - исполнение одной арии

Суббота, 27 Июля 2013 г. 15:05 + в цитатник

 

 

Умберто Менотти Мария Джордано ― итальянский оперный композитор, один из заметных представителей веризма.

На создание оперы Джордано вдохновила постановка пьесы Сарду в Неаполе в 1885, где играла Сара Бернар.

 

Премьера оперы прошла с большим успехом (в главных партиях выступали Беллинчони, Карузо). Несмотря на очевидные несуразности либретто из «русской жизни», опера твердо закрепилась в репертуаре, причем интерес к ней в наше время возрос. На русской сцене впервые в 1903 (Одесса). Среди постановок последних лет спектакли на фестивале в Брегенце (1994), в Венской опере (1996). Среди лучших исполнительниц заглавной партии Оливеро, Тебальди, Мартон.

 



The dueling tenors- "Amor ti vieta,"

Lanza, Bjorling, Pavarotti  

Виртуальная  Дуэль.... Одна из самых красивых арий из когда-либо написанных



Ди Стефано

 

Ариозо Графа Ипанова из оперы "Федора" Умберто Джордано.

Любовь не запрещает тебе любить.

Рука твоя отталкивает меня,

Но всё же хочет сжать мою руку.

Глаза твои говорят: "Я люблю тебя"

Даже если губы твердят:

" Я не полюблю тебя!"

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Рубрики:  Оперные певцы и дивы

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Р О К О К О - Галантный стиль

Пятница, 26 Июля 2013 г. 23:51 + в цитатник

 

Р О К О К О

 

Рокoкo, также известный как "Позднего барокко",стиль 18-го века , который затронул несколько аспектов искусства, в том числе живопись, скульптуру, архитектуру, дизайн интерьера, украшение, литературу, музыку и театр. Рококо,возник в начале 18-го века в Париже, Франция, в качестве реакции против величия брокко, особенно Версаля.

Художники предпочли более веселый, изящный подход в искусстве и архитектуре.

 



РОКОКО (франц. rococo, также rocaille - рокайль, от назв. одноимённого орнаментального мотива; rocaille musicale - музыкальный рокайль) - стиль в европ. искусстве 1-й пол. 18 в. Возникнув во Франции в эпоху кризиса абсолютизма, стиль Рококо отражал стремление к уходу от действительности в сферу беспечной игры и наслаждения. Иск-во Рококо, отмеченное чертами интимной камерности, культивировало особый мир хрупких, нежно грациозных или кокетливо скерцозных образов буколического, галантного, салонного характера. Ему присущи прихотливая изысканность линий, дробность рисунка, широкое развитие орнаментально-декоративного начала. В музыке это проявлялось в обильном использовании мелизмов (франц. agrements, нем. Manieren), которые составляли неотъемлемую часть мелодичной линии; фактура отличалась лёгкостью и прозрачностью, элементы полифонии применялись очень экономно и скупо. Для искусства Рококо характерен отход от монументальных форм барокко. Типичные примеры Рококо в музыке - клавесинные миниатюры Ф. Куперена и Ж. Ф. Рамо, оперы-балеты А. Кампры, некоторые произв. Р. Кайзера и Г. Ф. Телемана, отчасти «упражнения» (esercizi) Д. Скарлатти.



-Georg Philipp Telemann~Allegro~From Trio in G minor-

 

Термин «Рококо» равнозначен определению галантный стиль. Главным требованием, предъявлявшимся музыке рококо, было то, чтобы она услаждала слух и не требовала от слушателей слишком большой душевной отдачи. И творцы, и те, кому эта музыка адресовалась, избегали серьезности. Наиболее желанными характеристиками музыки этого направления были эпитеты «очаровательная», «прелестная», «милая», «чарующая»... Музыка должна была служить для развлечения. Уже названия пьес композиторов этого стиля дают представление о господствующих в этой музыке образах. Перечислять можно, черпая названия у любого из них: «Чувства», «Волшебница», «Любимая», «Сумрачная», «Торжествующая» (у Куперена) или «Перекликание птиц», «Нежные жалобы», «Солонские простаки», «Вздохи», «Игривая», «Радостная» (у Рамо). Многочисленные разнообразные исполнительские ремарки — яркая отличительная особенность именно французской музыки рококо — в том же ключе: «нежно», «наивно», «весело», «любезно, учтиво», «воздушно"

 

Rondo Veneziano- итальянский ансамбль
 

 


Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Рапсодия

Пятница, 26 Июля 2013 г. 20:16 + в цитатник

 

Р А П С О Д И Я

 

 

  Рапсодия (от греч. rhapsodía — пение или декламация нараспев эпических поэм; эпическая поэма, песнь рапсода), вокальное или инструментальное произведение, которое как бы воссоздаёт исполнение древнегреческого певца-рапсода, а также певца-сказителя национального эпоса др. стран.

 

Для Рапсодии характерны свобода формы, слагающейся из сменяющих друг друга разнохарактерных, порой остро контрастных эпизодов, использование народно-песенных тем, эпический дух. Особую популярность приобрели фортепианные Рапсодии, созданные Ференцем  Листом [15 "Венгерских рапсодий" (1846—85), "Испанская рапсодия", 1863].

 В этих Рапсодиях  использованы подлинные народные темы (венгерских цыган и испанские). Несколько фортепианных Рапсодий написал И. Брамс (опусы 79 и 119).

  Создавались также Рапсодии для оркестра ("Славянские рапсодии" Дворжака, "Испанская рапсодия" Равеля), для солирующих инструментов с оркестром (для скрипки и оркестра— "Норвежская рапсодия" Дало, для фортепиано с оркестром — "Украинская рапсодия" Ляпунова, "Рапсодия в блюзовых тонах" Гершвина, "Рапсодия на тему Паганини" Рахманинова)

 



 

Сергей Рахманинов - Рапсодия

 

 

Рапсодия плыла под шорох лет минувших

И хриплый голос пел любви речитатив,

Надеждою даря и наполняя душу -

Что может быть не всё навеки позади

 

 

 

 

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Понравилось: 4 пользователям

Шоу к 200-летию Рихарда Вагнера

Пятница, 26 Июля 2013 г. 14:38 + в цитатник
 

 

 

 

"Wagner Reloaded - Apocalyptica meets Wagner"

 

В мае 2013 года исполнилось 200 лет со дня рождения композитора Рихарда Вагнера. Apocalyptica вместе с немецким хореографом Грегором Зейффертом (Gregor Seyffert) создали экстраординарное шоу, в котором в течение полутора часов перед десятитысячной аудиторией, собравшейся в "Arena Leipzig", промелькнула жизнь и творчество великого немецкого композитора. В грандиозном шоу участвовали Apocalyptica, Симфонический оркестр немецкой телерадиосети MDR с дирижером Кристианом Ярви (Kristjan Jarvi),

театральная труппа "Titanick"

и балет "Jugend Berlin".

 

Музыку для этого театрализованного представления написал Eicca Toppinen.

Зрители услышали как совершенно новые композиции, так и уже знакомые вещи Apocalyptica. Ну и конечно же, музыкальные цитаты из опер великого Вагнера гармонично вплелись в эту современную канву.

 

Премьера шоу "Wagner Reloaded - Apocalyptica meets Wagner" состоялась в Лейпциге 5 июля 2013 года. 

 



 

 ( Зрелище на любителя современных проектов!!!)

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Воспоминание о Флоренции - секстет П.И.Чайковского

Пятница, 26 Июля 2013 г. 11:08 + в цитатник

Воспоминание о Флоренции

 

Секстет "Воспоминание о Флоренции" для двух скрипок, двух альтов и двух виолончелей ор.70, ре-минор, в четырех частях, сочинен в июне 1890 года. Флоренция была местом , где Чайковский неоднократно бывал, где он с интересом знакомился с красотами итальянских памятников, итальянских пейзажей, где ему очень хорошо работалось. Последним пребыванием во Флоренции стала весна 1890 года, когда Чайковский всего за 44 дня написал в эскизах свое любимое детище - оперу "Пиковая дама".

Завершив оперу и перевернув последнюю страницу эскизов, Чайковский делает наброски и помечает

: "Секстет".



 

П. И. Чайковский ("Воспоминание о Флоренции").

  В первой части (Allegro con spirito) энергично-напористая, радостно оживленная главная тема уже с первых тактов определяет импульс ее развития, эмоциональный тонус.

 

( Струнный Оркестр норвежского Камерного Оркестра под управлением Иона Браун.)



Слышатся аналогии с музыкой "Пиковой дамы", что объясняется историей создания секстета. Интересна вальсовость ритмики в лиричной, несколько "романсовой" побочной теме, на фоне "гитарного" аккомпанемента и шутливо-озорных реплик. Полный состав ансамбля звучит порой прозрачно и легко.

 



 

Вторая часть - Adagio cantabile con moto, - напоминает музыку балетных Adagio Чайковского. В среднем разделе части властвуют сказочно-фантастические образы. Вторая часть - одна из самых ярких и вдохновенных страниц в камерно-инструментальном творчестве П.И.Чайковского.

 

Третья часть (Allegretto moderato,) отличается светлым мироощущением, игривым настроением. Средний раздел отмечен жанровостью, скерцозным характером. Задорно плясовая тема финала (Allegro vivace) пронизана безудержным весельем, радостным ликованием. 

 



 

В целом музыка секстета - это действительно воспоминание о Флоренции и обо всем том, что пережито Чайковским в этом городе.  

Исполнители Александр Рихтер, Михаил Крутик, Юрий Аникеев, Алексей Коптев, Николай Матвеев, Сергей Чернядьев.

 

 


 

 

Рубрики:  Музыка

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 3 пользователям

Серенада - наследие трубадуров - всерьёз и в шутку

Среда, 24 Июля 2013 г. 21:56 + в цитатник

С Е Р Е Н А Д А

 

 

СЕРЕНАДА — (франц. serеnade от итал. serenata, от sera вечер), песня под аккомпанемент лютни, мандолины или гитары, обращенная к возлюбленной. Была распространена в быту южнороманских народов. Позднее стала жанром камерной вокальной музыки.

 



Вечерняя серенада - Andre Rieu - Romance - Evening serenade

 

Серенада (фр. serenade, от итал. serenata, от sera — вечер) — музыкальная композиция, исполняемая в чью-то честь. В истории музыки существует несколько трактовок этого понятия. В самом старом значении серенада — песня, исполненная для возлюбленной, обычно в вечернее или ночное время и часто под её окном. Такой жанр был распространён в Средневековье и эпоху ренессанса. Истоком такой серенады является вечерняя песня трубадуров (serena). Вокальная серенада была широко распространена в быту южных романских народов. Певец обычно сам аккомпанировал себе на лютне, мандолине или гитаре. Сочинения такого типа также появились и в более поздние периоды, но обычно в контексте, обращения к прошлому. (например в Доне Жуане Моцарта).

 



Alessandro Scarlatti - Serenade Cupito e Honesta

 

В эру барокко серенада (также называемая в этом случае итальянской серенадой — так как эта форма была наиболее распространена в Италии) являлась типом кантаты, исполненной на открытом воздухе в вечернее время, включающая в себя как вокальное так и инструментальное исполнение. Среди композиторов, сочинявших такой тип серенады были Алессандро Страдела, Алессандро Скарлатти, Иоганн Иосиф Фукс, Иоганн Маттезон, Антонио Кальдара. Такие сочинения были крупными работами, выполненными с минимальной инсценировкой, и являлись звеном между кантатой и оперой. Некоторые авторы утверждают, что главное различие между кантатой и серенадой, приблизительно в 1700 году, было то, что серенада исполнялась на открытом воздухе и поэтому могла использовать инструменты, которые были бы слишком громкими в маленькой комнате — трубы, рожки и барабаны.

 



"Серенада Смита" из оперы Бизе "Пертская красавица". Поёт Геннадий Пищаев.

 

Самый важный и распространенный тип серенады в истории музыки — многочастная пьеса для большого инструментального ансамбля, связанных с дивертисментом, и главным образом сочиняемый в Классические и Романтичные периоды, хотя несколько примеров существуют с XX столетия. Обычно  исполнение таких сочинений легче чем сочинений из многих частей для большого ансамбля (например симфония), где мелодичность, более важна чем тематическое развитие или драматическая интенсивность. Такие сочинения были наиболее распространены в Италии, Германии, Австрии и Богемии.

 

"В шутку и всерьёз"

 



 

Серия сообщений "юмор":
Часть 1 - ВОЯЖ...ВОЯЖ
Часть 2 - моя маска
...
Часть 12 - В шутку и в серьёз - Мой любимый оперный квартет
Часть 13 - В шутку и всерьёз - Менуэт
Часть 14 - Серенада - наследие трубадуров - всерьёз и в шутку
Часть 15 - Во субботу, в день ненастный...
Часть 16 - Позитив - лекарство от скуки
...
Часть 29 - Святки
Часть 30 - Шутка
Часть 31 - юмор

Рубрики:  Музыка

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 2 пользователям

Опера Глюка «Орфей и Эвридика

Среда, 24 Июля 2013 г. 16:44 + в цитатник

 



Ария из оперы -  Объект моей любви - LEOPOLD SIMONEAU - Quel nouveau ciel pare ces lieux

(Леопольд Симоно CC (фр. Léopold Simoneau) — франкоканадский оперный певец, педагог и музыкальный администратор XX века, лирический тенор.)  

 

 

Опера Глюка «Орфей и Эвридика» Orfeo ed Euridice Опера в трех действиях Кристофа Виллибальда Глюка на либретто (по-итальянски) Раньеро да Кальцабиджи, Орфей был величайшим музыкантом в греческой мифологии. Действительно, он был столь великим, что возникла целая религия — орфизм, и Орфею поклонялись как богу уже примерно двадцать пять веков назад. Поэтому его история всегда казалась очень естественной для оперы. И действительно, самая ранняя из дошедших до нас оперных партитур основана на сюжете об Орфее. Это «Эвридика» Якопо Пери. Она датируется примерно 1600 годом, а вскоре после этого написано еще несколько опер об Орфее. Композиторы XVIII и XIX веков продолжали обращаться к этому персонажу; из новейших авторов можно назвать Дариюса Мийо. Но единственная оперная версия данного сюжета, которую можно услышать в наши дни — это «Орфей и Эвридика» Глюка. Кстати, это самая ранняя опера из традиционно исполняемых в современных театрах, и датируется она 1762 годом. 5 октября этого года композитор дирижировал ее премьерой в Вене. Тогда она шла на итальянском языке, и роль Орфея исполнял Гаэтано Гваданьи, кастрат, то есть мужской альт. Позднее опера была поставлена во Франции, где кастраты не принимались на сцене, и Глюк переписал эту партию для тенора. Но в наше время (если не считать постановок во Франции) дается, как правило, итальянская версия, а роль Орфея исполняет контральто — то есть, естественно, контральто женское. Глюк и его либреттист, Раньеро да Кальцабиджи, опустили многие детали, имеющиеся в мифе об Орфее, в результате на сцене происходит не слишком много действия. Но зато мы одарены множеством хоровых номеров (особенно в первом действии), а также многочисленными балетными вставками. Ввиду отсутствия действия эта опера почти ничего не теряет в концертном исполнении, а также лучше других сохраняет свои достоинства в аудиозаписи.

 

ДЕЙСТВИЕ I

 

Орфей только что потерял свою красавицу жену Эвридику, и опера начинается (после довольно бодрой увертюры) в гроте перед ее гробницей. Сначала в сопровождении хора нимф и пастухов, а затем один он горько скорбит о ее смерти. Наконец он решает вернуть ее из подземного царства. Он намеревается овладеть Гадесом, вооружившись лишь слезами, вдохновением и лирой. Но боги сжалились над ним. Амур, этот маленький бог любви (то есть Эрос, или Купидон) говорит ему, что он может спуститься в подземный мир. «Если нежной лиры услада, если певучий голос твой смирят гнев владык этой тьмы роковой, — уверяет Орфея Амур, — ты уведешь ее из мрачной бездны ада». Орфею необходимо выполнить лишь одно условие: не оборачиваться и не бросать ни единого взгляда на Эвридику, пока он не выведет ее, невредимую, обратно на землю. Это именно то условие, которое Орфею — он знает об этом — будет труднее всего выполнить, и он молит богов о помощи. В этот момент звук барабанов изображает гром, сверкает молния — так отмечено начало его опасного путешествия.

ДЕЙСТВИЕ II

 

Второе действие переносит нас в подземное царство — Гадес, — где Орфей сначала побеждает фурий (или эвменид), а затем получает свою супругу Эвридику из рук Блаженных теней. Хор фурий драматичен и устрашающ, но постепенно, по мере того как Орфей играет на лире и поет, они смягчаются. Это на редкость простая музыка, она замечательно передает драматизм происходящего. Ритмический рисунок данного эпизода еще не раз появляется в опере. В заключение фурии танцуют балет, который Глюк сочинил несколько ранее, чтобы изобразить схождение в ад Дон-Жуана. Элизиум — прекрасное царство Блаженных теней. Сцена, сначала слабо освещенная как бы утренней зарей, постепенно наполняется утренним светом. Появляется Эвридика, печальная, с блуждающим взглядом; она тоскует по отсутствующему другу. После того как Эвридика удаляется, постепенно сцену заполняют Блаженные тени; они прогуливаются группами. Все это является хорошо известным «Танцем (гавотом) Блаженных теней» с его необычайно выразительным соло флейты. После того как Орфей уходит с фуриями, Эвридика поет вместе с Блаженными тенями об их тихой жизни в Элизиуме (райском загробном мире блаженства). После того как они исчезают, вновь появляется Орфей. Он один и теперь воспевает представшую его взору красоту: «Che puro ciel! che chiaro sol!» («О, лучезарный, дивный вид!»). Оркестр воодушевленно играет гимн красотам природы. Привлеченные его пением, вновь возвращаются Блаженные тени (звучит их хор, но сами они еще невидимы). Но вот маленькая группа этих Блаженных теней приводит Эвридику, лицо которо закрыто вуалью. Одна из Теней соединяет руки Орфея и Эвридики и снимает с Эвридики вуаль. Эвридика, узнав супруга, хочет выразить ему свой восторг, но Тень дала знак Орфею, чтобы он не поворачивал головы.

Орфей, идя впереди Эвридики и держа ее за руку, поднимается ней по тропинке в глубине сцены, направляясь к выходу из Элизиума. При этом он не поворачивает к ней головы, хорошо помня о поставленном ему богами условии.

 

ДЕЙСТВИЕ III

 

 

Последнее действие начинается с того, что Орфей ведет свою жену обратно на землю по скалистому ландшафту мрачным переходам, извилистым тропам, опасно нависающим скалам. Эвридика ничего не знает о том, что боги запретили Орфею даже мимолетный взгляд на нее, прежде чем они достигнут земли. Пока они движутся так, Эвридика постепенно преображается из Блаженной тени (каковой она была во втором действии) в реальную живую женщину с горячим темпераментом. Она, не понимая причин такого поведения Орфея, горько жалуется на то, как безучастно он теперь к ней относится. Она обращается к нему то нежно, то восторженно, то с недоумением, то с отчаянием; она хватает Орфея за руку, стараясь обратить на себя внимание: «Мне брось один лишь взгляд...» — умоляет она. Неужели Орфей больше не любит свою Эвридику? И пока Орфей убеждает ее в обратном и жалуется богам, она становится все более и более настойчивой. В конце концов она пытается прогнать его: «Нет, уйди! Лучше мне опять умереть и забыть тебя...» В этот драматический момент их голоса сливаются. И вот Орфей бросает вызов богам. Он обращает свой взгляд на Эвридику и заключает ее в свои объятия. И в тот момент, когда он касается ее, она умирает.

 

 

Наступает самый знаменитый момент в опере — ария «Che faro senza Euridice?» («Потерял я Эвридику»). В отчаянии Орфей хочет покончить с собой ударом кинжала, но в последний момент ему является маленький бог любви, Амур.

 

 

Он останавливает Орфея в этом его отчаянном порыве и страстно взывает: «Эвридика, воскресни». Эвридика как бы пробуждается от глубокого сна. Боги, говорит Амур, столь поражены верностью Орфея, что решили вознаградить его. Заключительная сцена оперы, которая происходит в храме Амура, представляет собой серию соло, хоров и танцев во славу любви. Это гораздо более счастливый конец, чем тот, что известен нам по мифологии. Согласно мифу, Эвридика остается умершей, а Орфея разрывают на куски фракийские женщины в негодовании, что самозабвенно предаваясь сладостной скорби, он пренебрег ими. XVIII век предпочитал, однако, счастливые концовки своих трагических опер. Античный сюжет о преданной любви Орфея и Эвридики — один из самых распространенных в опере. 

 

Кристоф Виллибальд Глюк (нем. Christoph Willibald Ritter von Gluck, 2 июля 1714, Эрасбах — 15 ноября 1787, Вена) — австрийский композитор классической эпохи, осуществивший во второй половине XVIII века реформу итальянской оперы-сериа и французской лирической трагедии/



Благодарность от человечества за прекрасную мелодию.

 

Серия сообщений "опера":
Часть 1 - Опера Россини «Дева озера» - ROYAL OPERA HOUSE 27. 5. 2013
Часть 2 - По следам фильма "Волшебная флейта"
Часть 3 - Опера Глюка «Орфей и Эвридика
Часть 4 - Леонкавалло Руджеро - "Паяцы"
Часть 5 - Масканьи - Сельская честь
...
Часть 15 - Столетие Оперного театра Екатеринбурга
Часть 16 - "Casta diva"
Часть 17 - 100 самых знаменитых мировых опер и оперет


Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 3 пользователям

Ф Р Е З И Я - Африканский ландыш

Среда, 24 Июля 2013 г. 14:44 + в цитатник

 

Ф Р Е З И Я

i (11) (226x150, 13Kb)

 

Фрезия или фреезия (Freesia) -

род клубнелуковичных растений семейства Касатиковые, происходящих из Южной Африки (из Капской области, поэтому фрезию называют "капский ландыш").

 Известно около двадцати видов фрезии. Это красивоцветущее многолетнее растение высотой 30-60 см, с линейными листьями и односторонним кистевидным соцветием, несущим около 12 душистых воронковидных цветков диаметром до 6 см.

 



 

В регионах с холодным климатом садовые формы фрезии выращивают в открытом грунте с выкопкой клубнелуковиц на зиму; гибридную фрезию выращивают как горшёчную культуру. Фрезия предьявляет высокие требования к местоположению (защищённое и светлое место), к субстрату (лёгкая и хорошо дренируемая почва), к уходу (390); она любит обилие свежего воздуха. Фрезию можно вырастить из семян и луковиц. Если посеять фрезии семена в марте-апреле, то сеянцы начнут цветение с октября; при более поздних сроках посева цветение фрезии сдвигается на зимне-весенние месяцы. Клубнелуковицы гибридной фрезии цветоводы-любители обычно высаживают весной в мае (глубина посадки 5 см с интервалом 10 см), тогда цветки распускаются в августе-сентябре. По окончании вегетации клубнелуковицы фрезии выкапывают и содержат 2-3 месяца при температуре 25 градусов и 60%-ной влажности, а затем до высадки - в прохладе (13 градусов).
 

Фотки, надписи по именам, смайлы и аватары gif onlain - Анимации и анимашки, картинки и фотографии бесплатножми

 

Рубрики:  природа

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Женщина, ты откуда?

Среда, 24 Июля 2013 г. 12:19 + в цитатник


Женщина, ты откуда?

В  ОЧАРОВАНЬЕ

 

Быть может оттого, что ты не молода,

Но как-то трогательно-больно моложава,

Быть может, оттого я так хочу всегда 

С тобою вместе быть; когда, смеясь лукаво,

 

Раскроешь широко влекущие глаза

И бледное лицо подставишь под лобзанья,

Я чувствую, что ты вся - нега, вся - гроза,

Вся - молодость, вся - страсть; и чувства без названья

Сжимают сердце мне пленительной тоской, 

 

И потерять тебя - боязнь моя безмерна...

И ты, меня поняв, в тревоге головой

Прекрасною своей вдруг поникаешь нервно,-

И вот другая ты: вся - осень, вся - покой...

И. Северянин, 1912

 



В день Ангела Ольги поёт Ольга Кормухина свой Романс

Фотки, надписи по именам, смайлы и аватары gif onlain - Анимации и анимашки, картинки и фотографии бесплатно
klavdia-France

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 2 пользователям

Про ссылки - урок

Среда, 24 Июля 2013 г. 11:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Lada_Vitalina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как создать ссылки в редакторе дневника

Как создать ссылки в редакторе дневника.

3726295_imagen (388x220, 11Kb)Все, что “нажимается” и  “кликается”  на сайтах в интернете –   это ссылки  . Благодаря возможности использовать ссылки мы можем очень быстро посещать разные сайты и получать огромное количество информации. Желательно, чтобы ссылки, которые мы используем в дневнике были короткими и рабочими, другими словами, "живыми". Неживые ссылки тоже имеют право на существование. Такую ссылку  нужно скопировать в буфер обмена, вставить в адресную строку браузера и нажать Enter. В редакторе дневника есть очень удобные кнопки для создания живых ссылок  

Читать далее...

Серия сообщений "уроки":
Часть 1 - нарезка музыки
Часть 2 - 7 скрытых функций компьютерной мыши
...
Часть 12 - Фото пост
Часть 13 - почта
Часть 14 - Про ссылки - урок
Часть 15 - размер картинки меняем
Часть 16 - ШРИФТЫ С КОДАМИ
...
Часть 32 - Код ролика с You Tube
Часть 33 - Секреты текстового редактора
Часть 34 - Текст на картинке


Метки:  

Клод Дебюсси - Возвращение блудного сына

Вторник, 23 Июля 2013 г. 20:48 + в цитатник

 

 

 

"Если бы Бог не любил мою музыку, я бы ее не писал..."

 

С 1883 года Дебюсси начал участвовать как композитор в конкурсах на получение Большой Римской премии. В следующем же году он был удостоен ее за кантату "Блудный сын". Это сочинение, написанное под влиянием французской лирической оперы, выделяется настоящим драматизмом отдельных сцен. Время пребывания Дебюсси в Италии (1885-1887) оказалось для него плодотворным: он познакомился со старинной хоровой итальянской музыкой XVI века и одновременно с творчеством Вагнера. В то же время период пребывания Дебюсси в Италии ознаменовался острым столкновением его с официальными художественными кругами Франции. Отчеты лауреатов перед академией представлялись в виде произведений, которые рассматривались в Париже специальным жюри. Отзывы на сочинения композитора - симфоническую оду "Зулейма", симфоническую сюиту "Весна" и кантату "Дева-избранница" - обнаружили на этот раз непреодолимую пропасть между новаторскими устремлениями Дебюсси и косностью, царившей в крупнейшем художественном учреждении Франции. Дебюсси ясно выразил свое стремление к новаторству в письме к одному из друзей в Париж: "Я не смогу замкнуть свою музыку в слишком корректные рамки... Я хочу работать, чтобы создать оригинальное произведение, а не попадать все время на те же пути.."

Только после исполнения "Фавна" в 1894 году о Дебюсси-композиторе заговорили в широких музыкальных кругах Парижа. Но замкнутость и определенная ограниченность художественной среды, к которой принадлежал Дебюсси, а также самобытный стиль его сочинений препятствовали появлению музыки композитора на концертной эстраде.

 

 

 

 

 

 

В 1884 году, для конкурса,Дебюсси, как и другие участники, написал лирическую сцену "Блудный сын" (на слова Эдуарда Гинана).

Публичное исполнение состоялось 27 июня и имело большой успех.

 



 

 

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

Реквием по отцу - Андре Ллойд Уэббер

Вторник, 23 Июля 2013 г. 14:38 + в цитатник

 

 

 



 

 

 Аndrew Ллойда Уэббера " Реквием " - это Реквием, написанный в память отца композитора  Уильям Ллойд Уэббера, который умер в 1982 году. ...

 

Э́ндрю Ллойд Уэ́ббер, баро́н Ллойд-Уэ́ббер (англ. Andrew Lloyd Webber, Baron Lloyd-Webber; род. 22 марта 1948 года в Кенсингтоне, Лондон, Великобритания) — английский композитор, старший сын органиста Уильяма Ллойда Уэббера и брат виолончелиста Джулиана Ллойда Уэббера. Ллойд Уэббер начал сочинять в возрасте шести лет, своё первое произведение опубликовал в девять лет. Лорд Ллойд Уэббер добился больших успехов на поприще музыкального театра. Некоторые его мюзиклы идут более десяти лет как в Вест-Энде, так и на Бродвее. Он создал 18 мюзиклов, две темы к кинофильмам и один реквием. В 1992 году композитору был дарован титул рыцаря, а затем и титул сэра. Он обладатель множества престижных наград. Несколько из его песен, в частности «The Music of the Night» из мюзикла «Призрак оперы», «I Don’t Know How to Love Him» из рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда», «Don’t Cry for Me, Argentina» из «Эвиты» и «Memory» из «Кошек», стали хитами.


 



Поёт Анна Нетребко -2013 год

 

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

MAMMOTH HOT SPRINGS ТЕРРАСЫ - В стране гейзеров

Вторник, 23 Июля 2013 г. 13:55 + в цитатник

 




MAMMOTH HOT SPRINGS ТЕРРАСЫ:

MAMMOTH HOT SPRINGS-это большой комплекс горячих источников, на холме, из травертина - ЙЕЛЛОУСТОНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК.

 Это место расположено севернее кратера вулкана, извержение которого около шестисот тысяч лет назад привело к образованию Йеллоустоуна. Образовавшаяся после извержения магмы подземная полость обрушилась, но, оставшиеся небольшие пустоты постепенно наполняются свежей магмой. Одна из таких пустот, по всей видимости, находится под Горячими источниками. Возможно так же, что тепло доходит из Долины Гейзеров Норриса, находящейся чуть южнее этого места.

Террасы образовались более тысячи лет назад там ,где горячая вода из родника охлаждается и оставляет карбонат кальция. Несколько ключевых ингредиентов объединяются, чтобы сделать MAMMOTH HOT SPRINGS ТЕРРАСЫ: тепло, вода, известняки. Горячая вода есть творческая сила террас. Без этого рост террас прекращается, и цвет исчезает. Вода нагревается от тепла, исходящего от магмы.

 Огненная река 

 

klavdia-France

 

Рубрики:  природа

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Так сладко яблоня цвела - перекличка поэтов

Вторник, 23 Июля 2013 г. 12:11 + в цитатник

 

ТЮТЧЕВ

КАК СЛАДКО ДРЕМЛЕТ САД

 

Как сладко дремлет сад темно-зеленый,

Объятый негой ночи голубой!

      Сквозь яблони, цветами убеленной,

     Как сладко светит месяц золотой!

 

Таинственно, как в первый день созданья,

 В бездонном небе звездный сонм горит, 

 Музыки дальной слышны восклицанья,

   Соседний ключ слышнее говорит...

 

      На мир дневной спустилася завеса,

Изнемогло движенье, труд уснул.

     Над спящим градом, как в вершинах леса,

   Проснулся чудный еженощный гул...

 

     Откуда он, сей гул непостижимый?..  

Иль смертных дум, освобожденных сном,

Мир бестелесный, слышный, но незримый,

Теперь роится в хаосе ночном?..

 

Фёдор Тютчев, 1835 год 

 



Стихи Елены АКОНОВОЙ( 40 лет,Город Куеда,Пермский край)

Музыка Олега Каменева

Олег Каменев и Илья Васильев
 

 

 

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Волшебный голос - Александра Яковенко

Вторник, 23 Июля 2013 г. 00:01 + в цитатник

 



 

Александра Яковенко

В лазурной вышине Ария Недды Опера "Паяцы" Р.Леонковалло Дир.- С.САМОСУД Aleksandra Yakovenko Ballatella 'Stridono lassú' Nedda's aria Opera "Pagliacci" R.Leonkovallo

 


 



 Я тебя люблю - Пахмутова - Добронравов

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 3 пользователям

Аравийская песня Александра Вертинского

Понедельник, 22 Июля 2013 г. 17:55 + в цитатник
Аравийская песня


.

 

«Аравийская Песня»

 

 Манит, звенит, зовёт, поёт дорога.

Ещё томит, ещё пьянит весна,

А жить уже осталось так немного,

И на висках белеет седина.

 

Идут, бегут, летят, спешат заботы,

И вдаль туманную текут года.

И так настойчиво и нежно кто-то

От жизни нас уводит навсегда.

 

И только сердце знает, мечтает и ждёт

И вечно нас куда-то зовёт.

Туда, где улетает и тает печаль,

Туда, где зацветает миндаль.

 

И в том краю, где нет ни бурь, ни битвы,

Где с неба льётся золотая лень,

Ещё поют какие-то молитвы,

Встречая ласковый и тихий Божий день.

 

И люди там застенчивы и мудры,

И небо там, как синее стекло,

И мне, уставшему от лжи и пудры,

Мне было с ними тихо и светло.

 

Так пусть же сердце знает, мечтает и ждёт

И вечно нас куда-то зовёт.

Туда, где улетает и тает печаль,

Туда, где зацветает миндаль.

 

 

 

Так пусть же сердце знает, мечтает и ждёт

И вечно нас куда-то зовёт.

Туда, где улетает и тает печаль,

Туда, где зацветает миндаль.
 

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

По следам фильма "Осенний листья" - 1956 год

Понедельник, 22 Июля 2013 г. 16:52 + в цитатник

 

Фотки, надписи по именам, смайлы и аватары gif onlain - Анимации и анимашки, картинки и фотографии бесплатно

 


Осенние листья

 

 

В главной роли :Клиффорд «Клифф» Паркер Робертсон III (англ. Clifford «Cliff» Parker Robertson III; 9 сентября 1923, Ла-Хойя — 10 сентября 2011, Стоуни-Брук, Брукхейвен)  — американский актёр, обладатель премии «Оскар» за главную роль в фильме «Чарли». Также известен ролью Бена Паркера в трилогии о Человеке-пауке.

 



 

Осенние листья

 

 В фильме звучит одноименная известная мелодия "Осенние листья" ,написанная композитором Жозефом Косма в 1945 году. Она поначалу предназначалась для балетного па-де-де. Однако, Марсель Карне был так потрясен ею, что написал на нее сценарий под названием "Врата ночи". А поскольку главная роль досталась Ив Монтану, Жозеф Косма вместе с поэтом Жаком Превером превратил ее в песню. С тех пор она живет блестящей жизнью.

  Песня звучала в исполнении Жюльетт Греко, Эдит Пиаф, Жаклин Франсуа, Фрэнка Синатры, Нэта Коула... В России она стала известна с подачи Ива Монтана во время его приезда в 1956 году.

 



 

Ив Монтан не был на похоронах С.Синьоре,но он присутствовал на вечере в честь её памяти... он поднялся на сцену, постоял молча несколько минут, потом начал петь эту же песню... словами не возможно выразить его переживания ... эта была его лебединая песня-настоящий осенний листопад.

 Фотки, надписи по именам, смайлы и аватары gif onlain - Анимации и анимашки, картинки и фотографии бесплатноНажать

klavdia-France

 

Рубрики:  кино
песня, романс

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в ампель
Страницы: 125 ... 47 46 [45] 44 43 ..
.. 1 Календарь