-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Татьяна_Дмитриевна_Ларина

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) О_Самом_Интересном

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.07.2011
Записей: 1981
Комментариев: 190
Написано: 2243





Япония. Цветы и птицы

Пятница, 02 Марта 2012 г. 14:16 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Цветы и птицы



Цветы и птицы


У японцев было несколько жанров гравюры укиё-э - бидзин-га ( изображение красавиц), якуся-э (портреты актёров театра), сюнга (эротические картинки), муся-э (изображения самураев), фукэй-га ( пейзаж) и катё-га — цветы и птицы. Птицы на этих гравюрах - часть природы. Отношение к фауне у японцев специфическое. Под влиянием буддизма охота долгие годы была запрещена, мясо животных не употребляли в пищу. В итоге животные для японца просто перестали существовать. Это всего лишь деталь пейзажа, периферийные декоративные фигурки, призванные оттенять красоту растений. Для японца они не входят в понятие природа. Для них прекрасны лишь цветы, луна и снег. В языке образовались даже понятия: ханами – любование цветами, цукими - смотреть на луну, юкими - на снег. Картинки для поста взял у Shinatama отсюда. Уменьшил их формат, уж больно "тяжелые". Еще о цветах и птицах можно посмотреть мои посты Японский журавль, О цапле, журавлях и крабах, Угуйсу - японский соловей, Лилия в японском искусстве .



Метки:  

История японских кукол

Пятница, 02 Марта 2012 г. 14:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Majomajo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Куклы так похожи на людей... История японских кукол.

 (509x699, 253Kb)
 
"История японских кукол и кукольного театра"
 



Реконструируя многовековой путь, который прошёл кукольный театр Японии, можно говорить о его культово-обрядовом происхождении. Сложившийся в 17-18вв. в Японии кукольный театр Дзёрури, в котором эстетическую ценность определял художественный замысел творцов спектакля, в качестве театрообразующих элементов имел культовое действо и обряд - два его источника.

Магические верования древних основывались на восприятии окружающего мира как заселённого могущественными, скрытыми от глаз существами, влияющими на все стороны жизни человека. Считалось, что прибегнув к определённым обрядам, можно упросить таинственные силы помогать людям принести удачу в охоте, собрать хороший урожай, обеспечить победу над врагом, избавить от зла и болезней. Трудно доподлинно установить, какова была духовная жизнь древних японцев, но бесспорно, что магия господствовала в то время, и куклы были её инструментом.


По понятиям древних японцев, куклы могли избавить ребёнка от болезней и несчастий. Например, в третий день третьего лунного месяца местные жрецы делали из бумаги кукол--мальчика и девочку и отправляли обряд переноса всех бед на эти фигуры, потом бросали их в речку, потоки которой должны были унести прочь зло и болезни или же их сжигали. [Маркарьян С.Б., Молодякова Э.В. Праздники в Японии. с. 136] Чтобы предотвратить болезни, с приходом весны делали соломенных кукол и вместе с ритуальными лепёшками "данго" развешивали на дереве у ворот дома.

Использование культовых фигурок, объёмных и плоских кукол для сохранения здоровья, избавления от болезней и всевозможных неприятностей тесно связано с широко распространённым в древней Японии обрядом Великого очищения - охараи, к которому прибегали как простые люди так и члены императорской семьи. Наипростейшим способом, который не требовал особых усилий и времени, был следующий: ритуальные фигурки тёрли о тело с надеждой, что неудачи и болезни перейдут на них. Но основное избавление от скверны, грехов уходящего года с использованием бумажных изображений человека проходило в канун Нового года в синтоистских храмах. Проданные накануне за небольшую плату фигурки /их приобретали по количеству членов семьи/ после исполнения священником "Молитвословия Великого очищения" сжигали либо выбрасывали в горную реку./ куклы, спускаемые по реке, назывались нагаси-бина/. По поверью, с ними уносились все угрожавшие человеку беды и несчастья.

В первый день Змеи в третью луну проходил Обряд очищения дня Змеи /ми но хи но хараэ/. В этот день выходили на берег реки и пускали по течению бумажных кукол, которых до этого прикладывали к телу.

В литературном памятнике 11 в. "Записки у изголовья"/"Макура но соси", Сэй Сёнагон/ в 156 дане /главе/ под названием "То, что приобретает цену лишь в особых случаях" есть такие строки: "Дамы-куродо, когда они ломают палочки бамбука накануне охараи - Великого очищения - в последние дни шестой и двенадцатой луны [Сэй Сёнагон. Записки у изголовья. с.181] Это значит, что придворные дамы в указанные дни ломали палочки бамбука, ими измеряли рост императора, императрицы и наследного принца, в соответствии с размерами которых делались куклы и во время обряда охараи погружали их в речной поток, полагая, что скверна смыта с тех, кого они изображали.

Кроме того, в старой Японии существовало, так называемое, очищение в семи протоках /нанасэ но хараэ/, о котором упоминается в "Повести о Гэндзи" /Мурасаки Сикибу, 10-11 вв./: Семь гонцов из разных мест отправлялись в устье реки Кидзу около Киото и пускали по реке бумажных кукол, избавляющих от всей нечисти, болезней и несчастий, которым мог подвергнуться император. [Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи. с. 281,327]

В синтоистском обряде, наравне с другими, присутствовал и деревянный жезл - мостик между миром богов и людей. Посредниками в диалоге выступали жрицы "мико", наделённые, как считалось, необыкновенным даром свыше. Обряд носил магический характер, "мико" возвещали волю богов.

Позже, когда палочка приобрела форму человеческого тела,- отсюда и название куклы нингё или хитогата - человеческая форма - в ее верхней части обозначились черты лица. Кукла - пластический знак, обобщение, иносказательное выражение человека. Повторяя и отталкиваясь от его образа, она через физическое подобие связывалась с ним.

В древности в Японии все предметы, созданные людьми, в том числе и куклы, наделялись магической силой, которая могла вызвать божественный дух, а иногда и сами предметы воспринимались как боги. Одним из основных атрибутов магии всегда были скульптуры, которые являлись пластическими изображениями отвлеченных образов. [Гото Хадзимэ. Нихон гэйноси нюмон. с.26]

Глиняные фигурки женщин /догу/ эпохи неолита \дзёмон, 4-3 вв. до н.э.\, найденные в раскопках, свидетельствуют о существовании культа плодородия. Видимо, взывая к помощи богов даровать урожай, древние японцы прибегали к использованию этих статуэток-символов, разнообразных по форме и размерам \от 4 до 40 см\, реалистических и откровенно натуралистических. [Воробьёв М.В. Древняя Япония. с. 54] Некоторые из них играли большую роль в культе плодородия и материнства и наделялись гипертрофированными размерами грудей и живота \позже символами плодородия и брака стали любые парные куклы\.

Наряду с антропоморфными статуэтками в культовой магии существовали и рельефные изображения лица на пластинках с разрезами глаз, рта и т.д. Они могли переходить в скульптуру головы или бюст.

В погребальной магии периода Ямато /3-6 вв./ использовались ханива [1]. Считается, что в более позднее время они заменяли человеческие жертвы в захоронениях знати \5-6 вв.\ А первоначально ханива были участницами священных ритуалов, которые совершали жрецы, изображавшие небожителей, Очевидна связь между миром ханива и синтоистской мифологией. Если учесть, что право изготовлять ханива принадлежало жрецам-скульпторам "ханиси", объединенных в орден "ханибэ", то нетрудно представить, насколько тесно были связяны ханива со священным ритуалом. В именах ряда божеств, а также в других названиях ханива-татэмоно, цутинингё, цуяку содержится иероглиф "стоять". Общее между ними - предстояние перед главным божеством - явно из разряда культа. [Иофан. Н.А. Культура древней Японии. с.62] Мир ханива представлен разнообразными персонажами - изображениями жрецов, жриц, воинов, музыкантов, скоморохов, простолюдинов в различных позах: жрица в момент исполнения ритуала, воин, готовый к битве, музыкант, играющий на кото. Большинство из них отличаются точностью переданных движений, композиционной уравновешенностью. Их атрибуты - ленты с орнаментами знаков гор, ожерелье из священного камня магатама, сакральное зеркало, а также энергичные позы указывают на готовность общения с высшим божеством.

Обширный материал, собранный о ханива, сложившийся иконографический тип позволяет говорить о близости этих образцов погребальной пластики к кукле. И дело не только в том, что одно из названий ханива - цутинингё - включает слово кукла. В отличие от предшествующих скульптур в ханива тщательней вылеплены рот и глаза, а также особой моделировке подвергались нос, подбровья, даже встречаются накладные брови-валики. Исследователями ханива отмечается большое разнообразие в форме глаз, их разрезе, положении по отношению к переносице, Подобная проработка частей лица придавала ему особую выразительность, живость и одухотворенность, чем не могли не воспользоваться мастера-кукольники следующей эпохи. Это дает основания говорить о преемственности в моделировке лица театральной куклы средневековья. [Иофан. Н.А. Культура древней Японии. с.80]

Обрядовая практика породила статичную скульптуру, символ живого существа, которое стало явлением художественного творчества в результате оживления неживой материи.

Скульптуры эпохи дзёмон, а также ханива, о которых с определенной долей уверенности можно говорить как о прообразах театральных кукол, являясь участницами разнообразных обрядов, прожили огромную "досценическую" жизнь. Прежде чем выйти на театральные подмостки, они помогали людям как посредники между ними и высшими силами, прошли путь, на котором они служили магии и чародейству, являлись пластическими изображениями. В момент обряда они присутствовали в образе скульптур, которые воспринимались как живые, хотя первоначально не обладали механическими движениями. А оживлять их мог лишь тот, кто был допущен к тайне - жрец. [Коренберг Е.Б. Виды представлений театра кукол. с.4]

"Мико", произнося заклинания, не просто держали перед собой куклу, они манипулировали ею. На глазах у публики мёртвая материя оживала, наполнялась жизнью, обретала качества человеческой природы, несла в себе эмоциональный заряд и оказывала воздействие на окружающих. Обычные на вид деревянные предметы становились носителями удивительных качеств, приобретали особые свойства.

Манипулирование куклами вызывало у людей удивление, страх, вокруг служителей культа создавалась атмосфера таинственности. Наблюдая за происходящим, окружающие сами становились участниками чародейства. Причастность к магическому обряду вызывала душевное потрясение. От священного действа до кукольного театра еще предстоял многовековой путь, но первые шаги были сделаны: в лоне культовой обрядности зарождалась театральная стихия, вылившаяся со временем в искусство кукольников. По мысли О.М. Фрейденберг, куклы в жизни человека встречаются в "пяти ролях: в народном обряде, в театре, в священном действе и, наконец, в обычае и в быту". [Фрейденберг О.М. Миф и театр. с.15] И Япония в данном случае не является исключением: здесь кукол родила религиозная обрядность. Куклы, становясь объектом магии, несли в себе тайну. В них сосредоточивались представления человека о загадочном. Куклы остались в памяти как носители чуда, действия с ними-- формой магии. Человека возбуждала и поражала способность небольшого предмета с человеческими чертами воздействовать на его чувственный мир. Как с точки зрения идеологии, так и образности, сохранялась связь кукольников с культом. Тайна, сопровождавшая кукольное представление, имела корни в магии.

В японском календарном обряде всегда присутствовало божество, призванное умиротворить природные силы. Прежде всего это касается земледельческих обрядовых действ, таких как та-асоби "полевые игры", тауэ-синдзи "священнодействие посадки риса", он-та мацури "празднество июля" и др. Например, во время обряда сирокаки - "вспахивание нивы" в его кульминационный момент происходит шествие с вынесением фигуры из соломы, изображающей по одной из версий "комори" - кормилицу, которая является персонификацией колоса риса - "ёнэбо".По наблюдениям А.Е.Глускиной, и сам танец с выносом фигуры напоминает движение марионеток. [Глускина А.Е. Заметки о японской литературе и театре. с.244] Среди фигур, связанных с земледельческим культом, встречались такие кукольные персонажи как Самбасо, перекочевавшие потом в театры Но и Дзёрури, а также Ситифукудзин - семь богов счастья.

В земледельческой обрядовости существовал обычай защиты полей от насекомых в мае. Для этого делались куклы, изображавшие воинов, которые несли обережную функцию и cчитались залогом будущего урожая. Но прежде чем принять форму кукол, это были обычные пугала-какаси, которые напоминали человека в одежде [2].

Эти предметы становились центром обрядовых церемоний и праздников. Вокруг них устраивались ритуальные действа, которые принимали театрализованный характер. Люди втягивались в игру, становились ее участниками, в душе надеясь, что силы природы будут к ним милостивы. Куклы воспринимались как сверхсущества, связанные с потусторонними силами, от которых зависело дальнейшее благополучие и даже жизнь человека.

Магический характер кукол, их откровенная связь с ритуалом, не отвергается и сейчас. В некоторых синтоистских храмах сохранились куклы, которые до сих пор принимают участие в местных обрядовых действах. Так в г. Кофу в храме Тэндзуси бережно хранятся девять кукол, считающиеся храмовыми божествами. Они большие по размерам, сложные по конструкции, а некоторые управляются 5-ю кукловодами. Каждая из них имеет сакральное имя и обычное. Среди них музыканты, принцесса Химэсама, черт онисама и др. Куклы - главные участники праздника храма Сува \другое название храм лодки\, находящегося поблизости. Это отголоски старого обряда - спуска на воду лодки в протекающую рядом реку. С участием этих кукол устраивается целое представление. Оно разыгрывается рядом с храмовым камнем, который имеет форму лодки и обматывается священной веревкой из рисовой соломы "симэнава", там же натягивается занавес. [Цунода Итиро. Сёкоку то нингё аяцури. в кн.: Дзёрури. Катари то аяцури. с.278] А кукла Осира из того же храма использовалась для представлений, сюжетом которых была любовь лошади Куригэ /гнедая лошадь/ к принцессе Тамаё, со временем ставшей покровительницей шелководства [3]. В храме Кохё на Кюсю сохранились куклы, возможно самые старые в Японии, которые являются участницами ежегодных праздников и демонстрируют танцевальные и спортивные сценки. [Keene D. No and Bunraku: two forms of Japanese Theatre. р. 129.]

Магическое начало кукол настолько велико, что им придавались черты человеческого характера и даже не исключалась возможность их самостоятельной жизни вне сцены. История донесла до нас легенду об обиженных куклах, которые не смогли стерпеть непочтительного к себе отношения со стороны кукловода Масаэмона из театра Авадзи , заперевшего их в сундуке на долгие месяцы по окончании выступлений. Их ежевечерние громкие жалобы, шумные излияния заставили кукловода в будущем не бросать как попало в сундук, а относиться бережно и уважительно, "щадя их чувства". Более того, известный рассказчик Такэмото Гидаю советовал "утром и вечером вынимать куклы из сундука и устраивать с ними торжественное шествие". Он призывал относиться к ним как к людям и наделял их чувствами, свойственными человеку.

Как известно, первое название японских кукол - "кугуцу". Этимология этого термина прояснена не до конца. Большинство исследователей связывают его с древним наименованием дерева или стебля - "куку". Правда, есть версия об иностранном происхождении слова, и в качестве доказательства приводятся названия кукол из языка жителей Передней и Средней Азии, цыган, китайцев и т.д. [Keene D.Bunraku. с.19] О куклах "кугуцу" упоминается в "словаре японских названий" /"Вамё руйсюсё",10в./, Минамото Ситаго,а ещё раньше - в буддийских текстах /8в./А в книге "Новые записи о саругаку" /"Син саругакуки", 1055 г./ говорится и о кукольниках.

Бытует мнение, что примерно в 7 в. из Азии через Корею прибыли первые кукольники, которых местные жители воспринимали как парий. За ними закрепилось название "кугуцу-маваси" /"бродячие кукольники"/, поскольку они были вынуждены переезжать с места на место.

Но самые полные данные содержатся в первом, специально посвящённом куклам письменном памятнике, принадлежащем придворному учёному Оэ Масафуса /1041-1111/, "Записки о кукловодах" /"Кайрайсики", 1100/. В заглавии используется слово "кайрай", первое значение которого "марионетка" /но это не обязательно кукла, управляемая сверху нитями/.

Оэ Масафуса знакомит читателей с бытом и искусством первых кукольников, которые имели немало общего с "северными варварами", поскольку тоже вели кочевой образ жизни. Мужчины промышляли охотой, а женщины завлекали прохожих, устраивали за вознаграждение пиршества и ночные оргии. Эти люди были актёрами разностороннего дарования. Они показывали фокусы, пели, танцевали, разыгрывали небольшие кукольные представления. Дни они проводили в развлечениях, а по ночам на фоне горящих костров, под удары барабана исполняли ритуальные танцы.[Гунсё Руйдзю. т.9. с.324]

Подобные сведения приводит и Цунода Итиро, исследующий трактат "Сумка пыли" /"Тирибукуро"/, [Цунода Итиро. Нингэки но сэйрицу ни канаэру кэнкю. с.168] где отмечается большая популярность этих представлений, но и недолгое их существование.

В 10-12 вв. наряду с организованными труппами кукольников были и кукольники-одиночки - "тэкугуцу". В эпоху Камакура /1192-1333/ кукловоды постепенно переходят от бродяжничества к оседлой жизни, некоторые из них селятся вблизи синтоистских храмов, как бы подчёркивая традиционную связь искусства и религии. В течение длительного времени искусство кукольников развивалось в лоне синтоистских храмов, при их поддержке и влиянии.

История сохранила описывающие не столь давние времена легенды, связанные с кукольными представлениями, когда последние ещё не отделились от магических действий и проходили в синтоистских храмах. Сведения, содержащиеся в них, не совпадают в частностях, но в общем рисуют однотипную картину существования кукольных выступлений в период 15-16 вв. в рамках религиозной обрядности. Главными действующими лицами этих легенд являются монах Докумбо и его ученик и последователь Хакудаю.

Согласно одной версии, Докумбо был монахом храма Эбису в Нисиномия, почитался покровителем кукол и пользовался, как считалось, особым расположением храмового божества. После смерти Докумбо никто не мог умилостивить это божество, гнев которого вызвал на море сильный и длительный шторм, не дававший возможности местным жителям выйти на промысел. Следуя приказу императора, Хакудаю с целью умиротворения разъярённого божества сделал куклу, изображающую Докумбо; более того, он устроил целый спектакль с её участием. Желаемый результат был достигнут, а Хакудаю - с высочайшего позволения императора - стал бродячим кукольником. Его последние годы прошли в деревне Сандзё на острове Авадзи, где он передавал своё искусство местным жителям.

Вторая версия тоже связана с именами Докумбо и Хакудаю. Но в ней Хакудаю предстаёт как талантливый ученик монаха-кукольника Докумбо, в корыстных целях открывший секреты мастерства монахам другого храма. Это и послужило причиной его изгнания из Нисиномия на остров Авадзи.

С распространением буддизма и появлением по всей стране буддийских храмов труппы кукольников стали избирать местом постоянного обитания районы, находящиеся в непосредственной близости от них. Этих кукольников стали называть "хотокэмаваси" /хотокэ-Будда/, т.е. кукольники из буддийских храмов. А те, кто селился при синтоистском храме Эбису, являвшемся частью большого храмового комплекса Сэцу Нисиномия, звались "эбисукаки". /Культ бога Эбису, одного из семи богов счастья, покровителя богатства и торговли, связан с морским промыслом. /"Эбисукаки", переходя от одной рыбачьей деревушки к другой ,показывали представления с куклами, прося у бога Эбису хорошего улова.
далее

Метки:  

Фотограф Уильям Корей

Пятница, 02 Марта 2012 г. 13:54 + в цитатник
Это цитата сообщения beauty_Nikole [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Photographs of Japanese Gardens William Corey

William Corey (1949 - 2008), Site.В 1974 боулдер фотограф William Corey сидел в своем доме в Колорадо и смотрел документальный фильм о японских садах. Он был настолько заинтригован, что на следующий день бросился в туристическое агентство и заказал путешествие в Японию. Через неделю он был там, его изучение и восхищение древним искусством японских садов продлилось на целых 30 лет.
"Хорошая фотография требует детального планирования как и преступление" - William Corey

Japanese Gardens

Метки:  

Прогулка по японскому саду (Окончание)

Пятница, 02 Марта 2012 г. 13:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Вьюгитта [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Прогулка по японскому саду (окончание)

Ключевыми принципами аранжировки камней и скал в японском саду стали предельная ясность и строгость. Идея зрительного образа всего мироздания, воплощенного в одном цветке или камне, приобрела в ту эпоху широкую популярность. Это был период формирования искусства ассоциативной связи идей, позволяющего через простые материалы, используемые в композиционном построении японского сада, мысленно увидеть масштаб окружающего мира в целом.

Читать далее...

Метки:  

Прогулка по японскому саду

Пятница, 02 Марта 2012 г. 13:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Вьюгитта [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Прогулка по японскому саду

Изучая искусство японцев, мы неизменно чувствуем в их вещах умного философа, мудреца, который тратит время на что? На измерение расстояния от Земли до Луны? На анализ политики Бисмарка?

Нет, просто на созерцание травинки.

Ван Гог

Вы хотите окунуться в вечность, отправиться в мир, где камни олицетворяют богов, а человек становится частью природы? Вы хотите переместиться в чудесную страну, где о природе вещей вам расскажут деревья и кустарники, а вода пропоет песню о сотворении мира? Если да, то вам нужно побывать в японском саду. Мы предлагаем совершить небольшую экскурсию по этому удивительному миру. А с собой вам нужно прихватить проникновенную созерцательность и чувство эстетического наслаждения.

Мы отправляемся в японский сад уникальное явление в искусстве ландшафтного дизайна, которое берет свое начало в X-XII веках и продолжает совершенствоваться и в наши дни. 

Japanese_Gardens_by_AndySerrano (700x525, 254Kb)

Читать далее...

Метки:  

Японские куклы Хина нингё

Пятница, 02 Марта 2012 г. 13:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Inmira [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские куклы - Хина нингё.

Японские куклы - Хина нингё.
Есть в Японии особенные куклы, в них не играют. В Праздник кукол (Хинамацури) или Праздник девочек (3 марта) их выставляют на специальной многоярусной подставке в строго определенном порядке - от императора и императрицы на первом ярусе до телохранителей и слуг на 4, 5 ярусах и мебели, инструментов и прочих предметов на 6, 7 ярусах.


Все фотографии увеличиваются (кликабельны), 1600-1200 пкс.

Дальше>>>

 


Метки:  

История повозки. Продолжение 4

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 16:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Stephanya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Телега жизни





Хоть тяжело подчас в ней бремя,
Телега на ходу легка;
Ямщик лихой, седое время,
Везет, не слезет с облучка.

С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! . . .

Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас: нам страшней
И косогоры и овраги:
Кричим: полегче, дуралей!

Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И дремля едем до ночлега,
А время гонит лошадей.

Александр Пушкин


Михаил Константинович Клодт.Крестьянка [1871]
Государственный Русский музей, Санкт-Петербург
>>>>>>



Метки:  

История флакона для духов

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 15:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Королевна_Несмеяна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

История дизайна флакона духов

 

Духи создают вокруг тебя неповторимую ауру, а изящный флакон радует глаз и подчеркивает стиль. Когда мы ищем "свой запах", не последнюю роль играет и "наряд" духов. Флаконы создают не только для хранения, но и для эффектной демонстрации аромата. Их дизайн стал настоящей манией множества коллекционеров. Сегодня некоторые такие шедевры уходят "с молотка" за сотни тысяч долларов. Например, недавно эксклюзивный флакон духов "Сокровища моря", дизайн которого разработал легендарный Рене Лалик, был продан на аукционе за 216 тысяч долларов коллекционеру, пожелавшему остаться анонимным.

Начало ароматной истории

Парфюмерное искусство зародилось еще в 2800 году до нашей эры, судя по первым историческим справкам о духах. Древние народы Египта, Греции, Рима и Китая использовали ароматы как в эстетических, так и в медицинских целях. Целебные силы эфирных масел применялись в личной гигиене для устранения неприятных запахов и придания аромата телу и жилью. Распад Римской Империи губительно сказался на парфюмерном деле, которое возродилось лишь в 16 веке. Тогда стали популярными ароматические шарики. Большинство же современных парфюмерных фабрик, таких как Yardley, были основаны уже в 18 веке.

В преддверии 20-го века: стекло, серебро и керамика

К 18 веку завоевали признание флаконы для нюхательной соли и туалетного уксуса, похожие на миниатюрные сундучки, умещающиеся на ладони или в дамской перчатке. Сейчас бы в таком аксессуаре правоохранительные органы заподозрили что-то неладное. Тогда же пользоваться популярностью стали эфирные масла и цветочная вода в привлекательных стеклянных емкостях. Их могли себе позволить не только знатные особы, но и обычные люди. Середина 19 века привнесла богатство и насыщенность викторианского стиля в парфюмерную промышленность. Флаконы, чеканенные из серебра, были украшены замысловатыми рисунками, керамические – инкрустированы цветами, а стеклянные – огранены так, что сверкали на свету. От такого великолепия дамы приходили в восторг. Также на протяжении 18 и 19 веков признаком хорошего вкуса считалось иметь фарфоровые флаконы.

1900 – 1920: рождение первой легенды дизайна

В 1905 году Рене Жюль Лалик открыл свой первый магазин стеклянных флаконов. Договорившись с фирмой Coty, он начал массовое производство. Лалик использовал оригинальнейшие дизайнерские разработки. Ему было, что предложить любителям ароматов. Ведь он создавал драгоценности для звезды Сары Бернар, у него заказывала украшения русская императрица Александра Федоровна. Этот ювелир и мастер работы по стеклу считается одним из главных художников стиля "ар нуво". За многие годы Рене выпустил тысячи флаконов для более чем 60 фабрик. Ар Нуво и Ар Деко оказывали тогда огромное влияние на парфюмерную промышленность. Отголоски этого влияния можно находить и по сей день.

1920 - 1930-е: господство Ар Деко

Использование духов приобретало все большее распространение, парфюмерная индустрия продолжала расти. В дизайне становится заметно влияние кубизма, сюрреализма и модернизма. Известнейшая стеклодельная фабрика Baccarat, основанная еще в 1764 году во Франции, выпустила множество экспериментальных флаконов для известных парфюмеров (в том числе Elizabeth Arden), выполненных в этих новых стилях. С начала 1920-х годов и до начала Второй Мировой Войны рельефные, угловатые формы, присущие стилю Ар Деко, широко использовались в дизайне парфюмерных упаковок. В 1922 году в мире духов произошла очередная революция. Тогда на рынке были представлены, в основном, натуральные цветочные ароматы. Коко Шанель выпустила совершенно новый, непривычный запах, сочетающий в себе наряду с натуральными – синтетические субстанции. Chanel №5 стал великим ароматом 20 века, а его флакон – эталоном элегантной простоты.

Chanel №5

В 1930 году, во времена Великой депрессии в Америке, Жан Пату представил духи под названием "Радость" (Joy), ставшие известными как самый дорогой аромат в мире. В наиболее мрачные для страны времена Пату решил сыграть на отчаянном желании жить красиво не смотря ни на что. Для создания 30 мл Joy используют больше 10000 цветков жасмина и 360 роз. Флакон был выдержан в том же модном стиле, что и Chanel №5.

Знаменитое богемское стекло получило "второе дыхание" после Первой мировой войны. Яркие, разноцветные флаконы, выполненные в стиле Ар Деко, стали популярными во всем мире. Искусный ремесленник Генрих Гоффман представил вниманию любителей духов поразительные флаконы - геометрические формы, классические мотивы и непропорционально большие пробки. Легендарный итальянский дизайнер Эльза Скиапарелли экспериментировала не только с новыми материалами в одежде, но и нестандартными решениями в упаковке духов. В 1936 году вышел аромат Shocking в виде женского торса,

Shocking Elsa Schiaparelli для женщин

а позже – обворожительный Le Roi Solei с колпачком в виде солнца, созданный Сальвадором Дали.

Le Roy Soleil Сальвадора Дали для женщин

Кстати, именно сотрудничество Дали и Скиапарелли вдохновило американского певца Мэрилина Мэнсона на выпуск собственного парфюма, о чем он не преминул заявить.

1940 - 1950-е: пластик - начало дизайнерского бума

Послевоенное время привнесло в производство флаконов промышленное стекло и пластиковые колпачки. Дешевизна материалов компенсировалась новыми броскими формами и рисунками. Знаменитая Лили Даше, модельер шляп и других аксессуаров, создала флакон в виде пуделя для аромата Dashing, и в виде женского бюста – для Drifting. А выпущенные в 1947 году New Look от Christian Dior, и позднее – Miss Dior стали символами элегантности и утонченности.

miss-dior-1992

Изящный флакон в виде сердца для первого аромата, выпущенного Nina Ricci, был разработан домом Lalique, так же как и классических L’Air du Temps.

На крышке флакона L’Air du Temps нашли приют два голубя – символ мира и надежды. Хрустальный флакон был изготовлен в стеклодувных мастерских, принадлежавших известному во Франции семейству Лалик.
Изобретение бельгийско-американским химиком нового материала бакелита (нерастворимой искусственной смолы) дало производителям возможность создавать флаконы по еще более низкой цене.

1960-е – настоящее время: под влиянием маркетинга

В 1960-1970-е годы роскошные упаковки сменились недорогими маломерными флаконами. Впервые в магазинах появились бумажные ароматизированные полоски. Этот ход был придуман Giorgio Beverly Hills, дабы увеличить продажи.

Giorgio Beverly Hills

Сегодня некоторые такие шедевры уходят "с молотка" за сотни тысяч долларов. Конец 20 века, когда конкуренция на рынке парфюмерной продукции стала особенно серьезной, был урожайным на оригинальные дизайнерские решения флаконов. Все новые и новые формы создаются с использованием стекла и новоизобретенных материалов. Насыщение парфюмерного рынка стимулирует известные дома моды выпускать так называемые limited-edition духи, как например, Remember Me от Dior в 2000 году.

Изобрести что-то новое становится все трудней. Недавно разгорелся настоящий скандал, вызванный появлением нового аромата Insolence от Guerlain, дизайн флакона которого французский суд счел слишком похожим на флакон, созданный ранее парижской компанией Cardiet Design.

Каких только флаконов не изобрели наши современники, стремясь поразить покупателей и подчеркнуть особенности аромата. Например, для парфюма J’S от Жака Каваллье испанский дизайнер Хуан-Карлос Рустаразо в центре прямоугольного флакона «продел» серебристое кольцо. Выглядит так, как будто духи носят пирсинг.

 

Absolutely me

Estee Lauder Brasil Dream

Emporio Diamonds

Ange ou Demon

Hypnose

Lolita Lempicka Si Lolita

Nina Ricci Nina

Le parfum

Absolu

Yellow Diamond

White Jeans

Parisienne

Источник: http://aromacity.com.ua/article_info.php?articles_id=14

Серия сообщений "Модная штучка":
Часть 1 - Модные истории Марьяны Скуратовской. Имя розы
Часть 2 - Великие духи XX века
...
Часть 19 - Фотограф Нина Лин
Часть 20 - Ароматы мира
Часть 21 - История дизайна флакона духов

Метки:  

История повозки. Продолжение 3

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 13:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Stephanya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Осени карета...





Летний зной педали крутит
От зимы сбегая,
Но ему на хвост наступит
Осень золотая.
Холодок души коснётся
На исходе лета.
Буйством красок пронесётся
Осени карета.


Валентин Серов. У перевоза.
1905. Бумага, акварель.
Третьяковская Галерея, Москва, Россия.

>>>>>>


Метки:  

История повозки. Продолжение 2

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 11:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Stephanya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

История повозки в изобрзительном искусстве.Часть 2.






Бюркель Иоанн Генрих .Пейзаж с крестьянской телегой.1834

>>>>>>



Метки:  

Hildegard Schwammberger. Цветы

Четверг, 16 Февраля 2012 г. 14:14 + в цитатник
Это цитата сообщения PKFNF [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Hildegard Schwammberger...Цветы в коллекцию.

Ранее картины этой художницы были здесь

далее...

Метки:  

Walther Firle (1859-1929)

Четверг, 16 Февраля 2012 г. 14:06 + в цитатник
Это цитата сообщения PKFNF [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Walther Firle (1859-1929) ... в коллекцию

Ранее картины художника были здесь

далее...

Метки:  

История повозки. Продолжение

Четверг, 16 Февраля 2012 г. 13:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Stephanya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

История повозки в изобразительном искусстве .






Aleksander Orlowski.Wieniak na furze.

>>>>>>

Метки:  

Япония. День Святого Валентина

Среда, 15 Февраля 2012 г. 12:18 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

День святого Валентина в Японии



День святого Валентина в Японии

День святого Валентина отмечается в Европе с 500 года, установил его римский папа Геласий I. В Японии этот праздник был введен в 1936 году, когда компания Morozoff запустила свою рекламную кампанию, предназначенную для иностранцев. С 1953 года начал складываться обычай дарить шоколад, но массовой эта традиция стала в 1958 году, говорят праздник был импортирован шоколадной компанией. В то время большинство японских девушек и женщин были скромны и редко выражали прилюдно свои чувства. Даже если они любили мужчин, то были слишком застенчивы, чтобы показать свою любовь. Помог раскрепостить японок господин Кунио Хара, впоследствии ставший президентом шоколадной компании. Японские женщины, как правило, стесняются выражать свою любовь. Именно с его легкой руки в Японии День святого Валентина стали отмечать уникальным образом - женщины дарят мужчинам гири-шоколад (Giri Choco) - обязательный шоколад для сотрудников/начальников и хонмей-шоколад (Honmei Choco) для особого мужчины. Гири-шоколад дешевле, его дарят без всякой романтики, а хонмей - только для любимого. День святого Валентина, как считается, прекрасная возможность, чтобы женщины выражали свои чувства. В Японии более половины ежегодной продажи шоколада реализуется в День Святого Валентина. Этот праздник имеет продолжение 14 марта в Белый день (White Day), когда мужчины получают возможность ответить взаимостью и вручить ответный подарок. Эти праздники более популярны среди молодежи до 20 лет, кстати, компания Durex, выпускающая презервативы, отмечает, что продажа их изделий в эти дни выше на 20-30%. Увеличивается и продажа виагры. Я бы вообще запретил продажу презервативов в этот день, ведь рождаемость в Японии падает, а население стареет))



Метки:  

Сад Реандзё

Вторник, 14 Февраля 2012 г. 13:45 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пятнадцатый камень сада реандзё

Пятнадцатый камень сада реандзё
Прослушать запись Скачать файл

***

Две тени охраняет старый сад

две тени охраняет старый сад
густым плющом от любопытных взглядов.
скрипят качели с видом на закат
осыпались все гроздья винограда

проказник ветер перепрятать рад
в пустой скворечник письма листопада
воздушный змей взметнулся сквозь ограду
и в небе тает летний аромат...

а птицы с криком мимо пролетают...
в тоскливый вечер трепетно хранят
шлейф одиночества осеннего наряда
тропинки сада как и год назад.
на робкий стук в калитку , вот досада,
пёс не залает...конура пуста....

© Наталья Елизарьева

***

В саду камней

Теплые камни.
Садик задумчив и тих.
Вечер чудесный.
 
Мысли как песни.
В чувствах любовных своих
Медлить не станем.
 
Милый, скорее сними
Пестрые ткани.
Ах, как желают любви
Тёплые камни.

© Ната Ахундова

***

Капли на листьях

Капли на листьях.
Дивные звуки весны
В вальсе капели.
 
Сад встрепенулся.
Нежно осыпал меня
Дождь поцелуев.
 
Простоволосой пройду
Между деревьев.
Юность вернется ко мне
В свежей купели.

© Татьяна Бенд

***

Пятнадцатый камень сада реандзё

путь бесконечен
ноги как стрелки часов
меряют время

песня как вечность
замерли камни в саду
волнами память

сколько ходила вокруг
в поисках истин
прячется мудрости нить
в счете напрасном

© Тамара Лагунова

***






Пятнадцатый камень сада реандзё


Смотреть дальше


Метки:  

Венеция глазами художников. Э.Манэ

Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 17:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Королевна_Несмеяна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Венеция Э. Мане

File:Edouard Manet 009.jpg

Большой канал в Венеции, 1874

File:Edouard Manet, Le Grand Canal à Venise.jpg

Большой канал в Венеции, 1874

Серия сообщений "Венеция в живописи":
Часть 1 - Венеция И. К. Айвазовского
Часть 2 - Венеция Джона Сингера Сарджента
...
Часть 12 - Венеция Поля Синьяка
Часть 13 - Венецианки. Картины современных российских художников
Часть 14 - Венеция Э. Мане

Метки:  

Шляпки

Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 16:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Panter_Woman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Взгляд на мир из-под полей шляпки...| Старые иллюстрации

«Именно шляпа делает женщину дамой! А если к шляпке прибавить " бархатный " взгляд,
изящные движения , аромат изысканных духов , то все это вместе способно свести с ума
любого настоящего мужчину...»

Взгляд на мир из-под полей шляпки... Я в шляпке или шляпка во мне...

Читать далее...

Метки:  

Японский остров Аогасима

Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 16:14 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Аогасима - жемчужина Филиппинского моря



Аогасима - жемчужина Филиппинского моря

Все мы знаем о Японии как о стране множества островов, названия самых крупных островов даже помним - Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Кюсю. Знаем, что на севере есть архипелаг Тисима, более известный у нас как Курильские острова, а на юге - Окинава. На самом деле Страна Восходящего солнца состоит из 6 848 островов, многие из которых совсем крошечные и необитаемые. Но все они неповторимы, красивы и имеют свой характер. Один из них - остров Аогасима (Aogashima), расположенный в 358 километрах (222 миль) к югу от Токио в Филиппинском море. Это самый южный и самый изолированный населенный остров архипелага Идзу. Административно Аогасима входят в префектуру Токио, здесь столичные номера автомобилей. Как и остальные острова Идзу совместно с Огасавара он являются составной частью национального парка Фудзи-Хаконэ-Идзу и благодаря красоте ландшафта относится к излюбленным местам отдыха токийцев. Аогасима представляет собой вулканический остров длиной 3,5 км при максимальной ширине 2,5 км. Над островом возвышается кратер вулкана высотой 423 метра (1388 футов). Последнее извержение было на Аогасиме в период 1781/1785 годов. Остров окружен очень крутыми скалистыми утесами. Численность население острова составляет около двухсот человек, основной вид занятий островитян - рыболовство, сельское хозяйство и индустрия туризма. На Аогасиме есть одно почтовое отделение и одна школа. Остров можно осмотреть на вертолете или лодке, на Аогасима только одна небольшая гавань. Самая большая достопримечательность - двойной вулкан. Да и сам остров представляет собой гигантский вулканический кратер, а в этом кратере есть еще один, меньший вулкан. Туристов не много, это место интимное и немноголюдное.


Метки:  

Размышления о социальных экспериментах

Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 15:40 + в цитатник
Продолжаю думать о билетной акции (билет за 10 руб.) Интересно, какие мотивации были у организаторов?
Хотели проверить культурный уровень жителей города? Или сбыть залежавшиеся билеты?
В любом случае, думаю, акция ясно и четко показала - петербуржцы хотят ходить в театры. И останавливают их более всего - цены. Сделают ли для себя выводы устроители? Вряд ли... У нас, к сожалению, в отличие от цивилизованной торговли, повсюду работает один закон продаж: лучше продать одну вещь втридорога, чем десять за минимальную цену. Остальные девять скорее выбросят, чем эту самую цену сбросят.

Лыжи

Понедельник, 13 Февраля 2012 г. 15:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Stephanya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

История лыж





Снег - одно из самых распространенных явлений природы. На земном шаре устойчивый снежный покров расположен в северном полушарии и в Антарктиде. Огромные снежные пространства обусловили раннее появление лыж. В далекие исторические времена добывать пищу, передвигаться от одного поселения к другому зимой по глубокому снегу было немыслимо без специальных приспособлений для ног, увеличивающих площадь опоры, позволяющих легко и свободно, как лось на своих разлапистых копытах, преодолевать снежные сугробы в полях, лесах, горах. Так зародилась вынужденная потребность в создании лыж - одного из самых удивительных изобретений первобытного человека.


Girl on skis. Axel hjalmar ender.

Лыжи - аборигены любой российской глуши, где бесконечно долго властвует зима. Иногда даже бередит душу мысль: лыжи возникли у нас также естественно и своевременно, как снег. Но они природой не рождаются - тут нужно усилие ума человека.

Существует немало версии об изобретении лыж. Точная дата, место, имя изобретателя приспособления на ноги для борьбы со снегом не установлены. Источниками наших знаний о появлении и эволюции лыж являются этнографические исследования историков, народный эпос, летописные своды и другие литературно-исторические материалы, изобразительное искусство, включая иконопись. Объективными) историческими документами являются памятники материальной культуры человеческого общества - археологические находки. Первыми приспособлениями, которые применил человек для более легкого! передвижения по глубокому снегу, были несомненно снегоступы или ступающие лыжи. Эти овальные, затем ракетообразные примитивные! приспособления в процессе использования существенно изменялись и постепенно через так называемую лыжу-башмак приняли форму скользящих лыж, что позволило значительно увеличить скорость передвижения.
>>>>>>



Метки:  

Поиск сообщений в Татьяна_Дмитриевна_Ларина
Страницы: 99 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь