ИНДИЙСКИЙ ХУДОЖНИК ВЫРЕЗАЕТ ТОНЧАЙШИЕ ШЕДЕВРЫ ИЗ БУМАГИ |
Метки: ТОНЧАЙШИЕ ШЕДЕВРЫ ИЗ БУМАГИ |
ТВОРЕНИЕ ГАУДИ: ДОМ БАЛЬО В БАРСЕЛОНЕ |
Метки: ТВОРЕНИЕ ГАУДИ: ДОМ БАЛЬО В БАРСЕЛОНЕ |
Вера Уманская ----- Мятежный Севела |
Вера Уманская ----- Мятежный Севела
Источник: http://newrezume.org/news/2017-02-21-19546?utm_source=copypast

Гениев лучше не знать лично, а я знала. Он прожил у меня неделю или больше.
Майя Немировская, Владислав Шницер
Эфраим Севелa стал известным вдруг. Лукас Лонго, американский писатель, в газете "The New Haven Register" объявил сразу после выхода из печати в 1973-году его первой книги "Легенды инвалидной улицы": "Среди нас появился великолепный писатель. Эфраим Севела достиг вершин еврейской комедии. Мы имеем дело с подлинной комедией, в которой блистал Вильям Сароян в его лучших вещах".
Сегодня Эфраим Севела - писатель, кинорежиссер и сценарист с мировым именем, автор 15 романов и повестей, выдержавших почти 280 изданий на различных иностранных языках, создатель 13 художественных фильмов, среди которых "Колыбельная", "Ноктюрн Шопена", "Попугай, говорящий на идиш", ставших классикой современной кинематографии в гостях у Международной Еврейской Газеты.
ЭФРАИМ СЕВЕЛА: - Я поздно пришел в литературу, но успел написать почти все, что задумал. Не хватило сил на роман "Танец рыжих". И чуда не случится - уже давно не молод и болен. А вот амплуа режиссера только примерил. Разбежался - и рухнул.
Осмысление творческой жизни, а, следовательно, и самой моей жизни, в фильме "Господи, кто я?", который я снял для Российского ТВ. Заодно и обращение к читателю, зрителю: не придумывайте меня, я такой, какой есть. А слухов обо мне (было, теперь не знаю) предостаточно. Таков уж удел человека не "усредненной" судьбы. А уж если он талантлив и удачлив.
Но прежде, чем обрести право задаться вопросом "Господи, кто я?" и ответить на него, мне предстояло прожить нелегкую жизнь..
Я родился в небольшом белорусском городке Бобруйске и рос в обычной семье довоенных лет. Отец - кадровый офицер, коммунист, известный спортсмен, тренер по классической борьбе. Спортсменка и мама - в беге на дистанции с барьерами. Сильная, властная, она была крута на руку, и мне частенько доставалось по заслугам.
До Отечественной войны в Бобруйске на сто тысяч населения приходилось 65 тысяч евреев. И евреи и неевреи - все говорили на мамэ-лошен и одинаково картавили.
Немцы и белорусские полицаи уничтожили свыше двадцати тысяч наших евреев. Сегодня в Бобруйске их по пальцам перечесть. Зато, в своих странствиях я часто встречал земляков и их детей в Израиле, Америке, Германии.
Война стремительно приближалась к Бобруйску. Мы с матерью и сестренкой (отец с первых минут на фронте) едва успели бежать. А ночью взрывная волна немецкой авиабомбы, разорвавшейся рядом с мчавшимся на Восток поездом, смахнула меня с открытой, с низкими бортами, товарной платформы под откос. И швырнула в самостоятельную жизнь - суровую, беспощадную.
Двенадцатилетний подросток из благополучной еврейской семьи, я впервые остался один. Без родителей. Без учителей. Без ничьего надзора. И , упрямый и своенравный, пошел дорогой, которую выбрал сам. Сбежал из детдома, из ремесленного училища, с завода, где рядом с такими же бездомными пацанами точил мины для фронта.
Ушел в никуда, из совхоза под Новосибирском, где таскал пудовые мешки с зерном и жил в многодетной семье вдовы фронтовика Полины Сергеевны, выходившей меня, когда полуживой от голода, болезней дополз и свалился у ее землянки. Имя этой умной, суровой, заботливой женщины я, став писателем, сохранил в автобиографической повести "Все не как у людей".
Я бродяжничал, исколесив на товарняках Урал, пол-Сибири, и добывал хлеб насущный душещипательными песнями, которые пел в эшелонах солдатам, ехавшим на фронт, беженцам, возвращавшимися в родные места, в набитых до отказу вокзалах. У меня был звонкий мальчишеский дискант. Ночевал в товарных порожняках, на полу в вокзальном закутке, а в теплую пору и под случайным кустом. Бездомная, голодная, немытая жизнь влекла к себе свободой, неожиданными ситуациями, встречами с новыми людьми, собственным миропознанием.
Так впервые я ощутил вкус одиноких скитаний, которые впоследствии станут стилем моей жизни. Осенью 43-го на железнодорожной станции Глотовка меня подобрал командир направлявшейся на фронт бригады противотанковой артиллерии Резерва Главного командования полковник Евгений Павлович Крушельницкий.
Меня постригли, одели в подогнанное на ходу солдатское обмундирование, "укатали" на фронт. И я, "сын полка", прошел с бригадой весь ее боевой путь - через Белоруссию, Польшу, Германию - до Ной-Бранденбурга.
Полковник - ах, какой колоритный был мужик! - полюбил меня. Считал умным и образованным. Еще бы, я назубок знал все марки немецких, американских, английских самолетов и танков. Память была отличная. Он был одинок (немцы расстреляли жену и единственную дочь), хотел усыновить меня и отвести учиться в Московский университет. Не довелось. За две недели до окончания войны его смертельно ранило осколком шальной немецкой гранаты. Последние слова были обращены ко мне: " Сынок, а в университет пойдешь без меня".
Полковник Крушельницкий и другие армейские сослуживцы стали прототипами персонажей моих книг о войне. В их числе - моя самая любимая "Моня Цацкес - знаменосец". Судьба оказалась ко мне милостива. В Бобруйске, в уцелевшем родительском доме, меня, невредимого, да еще с медалью "За отвагу" на груди, встречали мама с сестренкой. А вскоре вернулся и отец. Он провел в немецком плену почти все четыре военных года и уцелел, успев переодеться в солдатскую форму, заручившись солдатский книжкой с татарской фамилией.
24 февраля 1971 года 11.00 по московскому времени в стране, где страх сковал языки, в самом центре Москвы, напротив Кремля, сошлись в Приемной Президиума Верховного Совета СССР двадцать четыре человека. Двадцать четыре советских еврея, безоружные и ничем не защищенные, в отчаянной решимости бросить вызов Голиафу. Они поставили свои головы на кон, кинулись в бездну, чтобы дать пример другим, своими костьми пробить брешь в стене, отделявшей евреев СССР от остального мира, и выдвинув ультиматум - свободный выезд в Израиль, объявили сухую бессрочную голодовку.
В этом акте отчаяния, судьбоносном для советских евреев, участвовал и я, уже известный советский журналист, киносценарист и режиссер.
Тогда жил в Москве, был женат на падчерице Эдит Утесовой - Юлии Гендельштейн, у нас росла очаровательная дочка Машенька, любимица Леонида Осиповича. Знаменитый артист любил и меня. На экраны кинотеатров один за другим выходили художественные фильмы по моим сценариям. Шутка ли, семь фильмов за шесть лет!.. Казалось бы, все складывалось удачно. И все же решил уехать. Я долго был "российским империалистом" и любил свою "империю". Мне нравилась она.
Но с некоторых пор, при Брежневе, я почти откровенно перестал воспринимать советскую власть. Власть можно уважать, даже бояться. Но когда смеешься над ней, жить под ее началом невозможно. Понял: в такой обстановке пройдут мои самые энергичные годы, и я начну шамкать как Брежнев.
Много времени спустя, уже вырвавшись из СССР, я мучительно докапывался до истинных причин, побудивших меня сломать прежнюю, хорошо налаженную жизнь во имя туманного и неясного будущего. И понял, что моими поступками двигало стремление начать новую, более нравственную жизнь. Для этого надо было окончательно порвать с советской властью и страной, которая задыхалась под ее безжалостной пятой.
Я никогда не занимался политикой, не был ни диссидентом, ни сионистом, но я принял участие в акции за свободный выезд евреев в Израиль. И случилось, можно сказать, историческое событие: наша акция закончилась победой. Правительство уступило - менялся мир, международная обстановка, внешнее политика СССР. Президиум Верховного Совета СССР принял Постановление "О создании Комиссии по выезду в Израиль из СССР граждан с лишением их советского подданства". А нам, участникам акции, предписывалось покинуть страну немедленно.
До конца своих дней буду помнить тот звездный час взлета человеческого духа и благодарить судьбу за то, что она привела меня к тем, кто не убоялся. Не скрою, я горжусь своим участием в первой открытой политической забастовке за всю историю советской власти, когда горстка людей в здравом уме и трезвом рассудке добровольно прыгнула в пасть чудовища во имя идей, ради блага многих.
Едва я появился в ОВИРе, чтобы оформить документы на выезд, меня пригласили к начальнику антисионистского отдела КГБ СССР генерал-лейтенанту Георгию Минину. "Вот ваше личное дело, - и он открыл пухлую канцелярскую папку. - Честно сказать, будь моя воля, никогда б вас не отпустил. У нас таких людей по пальцам перечесть. - Минин достал из папки пачку Благодарностей Верховного Главнокомандующего, они вручались офицерам и солдатам за участие в наступательных операциях минувшей войны. - Ну, как отпустить такого воина?! - воскликнул генерал и продолжал наставительно: - Очень скоро вы окажетесь на войне". "Вам видней, - смело отвечал "свободный человек", - это вы, в КГБ, планируете войны на Ближнем Востоке". Генерал пропустил мою реплику мимо ушей: " Не посрамите чести своих боевых учителей!"
Но медаль "За отвагу", врученную мне "учителями", изъяли вместе с советским паспортом и значком об окончании Белорусского государственного университета.
Пройдет много лет, и я, вернувшись в Москву, выступлю на конференции по случаю организации Российского Еврейского Конгресса. Рассказав с трибуны о напутствии генерала Минина перед выдворением из СССР, и, воспользовавшись присутствием в зале мэра Лужкова, обращусь к нему с просьбой: "Юрий Михайлович, если вы когда-нибудь увидите генерала Минина, передайте ему, пожалуйста: его наказ - не посрамить боевых учителей - выполнен с честью. На второй же день войны "Судного дня" я из советской "базуки", захваченной в бою с арабами, подбил два арабских советских танка "Т-54" и противотанковую пушку".
Зал взорвался смехом, И, кажется, громче всех смеялся Лужков.
Выдворенный из СССР, я мог с семьей обосноваться в любой европейской стране, в Америке, но стремился в Израиль.
Помниться, по дороге в аэропорт Шереметьево висели трехметровые афиши с портретами Нади Румянцевой из "Крепкого орешка" и Ирины Скобцевой из "Аннушки" - моих фильмов. У Скобцевой на щеке слеза с кулак. На каждой афише черные полосы - мое имя вымарано.И дочка Маша сказала: "Папуля, Москва в трауре". А когда стюардесса объявила, что наш самолет пересек воздушную границу СССР, и я воскликнул "Вот мы и на свободе!", моя мудрая двенадцатилетняя дочь охладила меня: "Папа, ты забыл, мы в самолете Аэрофлота, он может повернуть назад".
С тремя сотнями долларов в кармане я с семьей объявился в Париже.
Почему Париж? Между СССР и Израилем в те годы были прерваны дипломатические отношения. В Тель-Авив летали с пересадкой в Париже. Но меня-дурака всегда бережет Бог. Куда бы ни попадал, за волосы вытаскивает, хотя я и безбожник. И потому, когда я прилетел в Париж, попал сразу же в объятия барона Эдмонда Ротшильда.
Встречали нас как папанинцев. Портреты в газетах, на обложках журналов, интервью на радио, ТВ! Ведь мы были первыми, кто прорвался. С чего и началась легальная эмиграция из СССР.
Ротшильд поселил нашу семью в фешенебельной зоне города, приглашал в свою загородную резиденцию и часами жадно слушал мои истории. В общении нам помогала Маша. Закончив в Москве пять классов французской школы, она свободно, да еще с парижским акцентом, говорила по-французски.
Это он, барон Эдмонд, буквально, силой засадил меня за перо. Так родилась моя первая книга "Легенды инвалидной улицы". Я написал ее за две недели, рассказал истории о городе своего детства и его обитателях.
Первой по просьбе Ротшильда рукопись прочитала Ида Шагал - дочь Марка Шагала.. "Вы не знаете, что написали! - сказала она мне.. - Вы последний еврейский классик на земле!". А сам Марк Шагал рукопись читал всю ночь и наутро вышел с красными глазами. "Молодой человек, - сказал он мне, пригласив к себе, - я вам завидую: эта книга будет самым лучшим витамином для евреев, чтобы они не стыдились называться евреями".
Позже критик, анализируя мое творчество, напишет: "Эфраим Севела, писатель небольшого народа, разговаривает со своим читателем с той требовательностью, суровостью и любовью, которые может позволить себе только писатель большого народа".
"Легенды Инвалидной улицы" в том же году издадут в Америке, затем в Англии, Германии, Японии, три года спустя - в Израиле на иврите и русском. Став бестселлером после публикации крупнейшим издательством США "Doubladay", "Легенды" принесут мне, их автору, мировую известность и признание. Но лишь в начале 90-х книга наконец-то появится в России: произведения авторов, выдворенных из страны и лишенных ее гражданства, в СССР не печатали.
А барон Ротшильд, выслушав восторженный отзыв Иды Шагал, скажет: "Надо издавать. - И, обратясь ко мне, добавит: - А рукопись, пожалуйста, подарите мне, я положу ее в сейф и, надеюсь, когда-нибудь разбогатею".
Я прожил в Париже почти полгода. "Куда ты рвешься? Тебе надо хотя бы на год остаться в Париже, - уговаривал меня Ротшильд. - Я дам тебе в Версале замечательную квартиру (он тогда финансировал реставрацию дворцового комплекса). Оставайся!". Но я хотел своими глазами увидеть Эрец-Израэль.
Я так стремился на Землю обетованную, а прожил там всего шесть лет. Что ж произошло? Возможно, в Израиле я искал Европу, а это - Восток.
Скажу иначе. Мы с Израилем друг друга не поняли. И не приняли. Хотите конкретнее?
Мне, например, не нравилось, что если в России я был евреем, то здесь считался русским. И там, и там меня не любили как чужака. Что мои дети, в жилах которых три четверти еврейской крови (бабушка со стороны их матери русская), не считаются евреями. "Не хочу жить в стране, где, когда я умру, меня, как собаку, похоронят за оградой кладбища", - заявила моя повзрослевшая дочь и уехала в Европу. А я - в Америку.
Я надеялся сделать значительно больше для своего народа. Но каждый раз натыкался на неодалимую стену. Так, например, произошло с попыткой организовать израильскую киностудию. Я собрал среди иммигрантов сотню профессиональных кинематографистов, но "свои" не уступили нам, чужакам, этого, на их взгляд, "хлебного" места.
Я родил в Израиле сына, рядовым солдатом участвовал в "Войне Судного дня". После войны "Сохнут" направил меня в Америку. За полгода объездил более трехсот городов и городишек, где жили евреи. На митингах, собраниях "долларовых доноров" рассказывал о народе Израиля, в одиночку победившем в войне и нуждавшемся в материальной помощи. Собрал 500 миллионов долларов. Об этой поездке я рассказал в книге "Возраст Христа".
Парадокс: при всем неприятии Израиля, мне там хорошо работалось...
Написал книги: "Викинг", "Мраморные ступени", "Остановите самолет, я слезу", неодобрительно встреченную израильской прессой, "Моня Цацкес - знаменосец", "Мужской разговор в русской бане", "Почему нет рая на земле", киноповесть "Мама" и рассказы, вошедшие в сборник "Попугай, говорящий на идиш". Видимо, солнце моей исторической родины, ее воздух, природа благотворно влияли на меня. . И все же покинул этот творческий оазис. Наступил момент, когда понял: не уеду, иссякну. При активной помощи ханжей, которые принялись оговаривать меня за правду в моих книгах.
Избрав Нью-Йорк местом постоянного жительства - еще в 1975-м я получил гражданство США "по преимущественному праву" - поселился на Брайтон бич. Жена отказалась переехать в Америку и осталась с детьми в Англии. Семья, которой так дорожил, распалась. К тому же, мой плохой английский ограничивал общение с американцами. Брайтонский сленг (для несведующих: русско-английско-одесско-идишс ко-ивритский плюс матерный) был куда милее, понятней и ближе.
Для брайтонцев я был "наш писатель". Армянка Рима, хозяйка ресторана, где я постоянно обедал, говорила: "Когда вы уедите, повешу у вашего столика табличку: "Здесь сидел и жевал баранину наш писатель Эфраим Севела". А каких повстречал людей! Сколько узнал уникальных историй! И не написал о Брайтоне. Болезнь помешала.
Я подолгу не задерживался в Америке. Не обремененный никем и ничем, побывал в Швеции, Голландии, Италии, Сингапуре, Англии, Франции, Польше, Германии, Камбодже. Жил повсюду, где было интересно и хорошо. За 18 лет скитаний объехал полмира, черпая сюжеты для будущих книг, сценариев. И родились: киносценарии "Ласточкино гнездо" - о советских разведчиках в Англии; "Муж, как все мужья" - о жизни в Израиле; "Белый Мерседес" - о Мюнхенской олимпиаде 1972-года; "Сиамские кошечки" - о Таиланде, повесть "Продай твою мать" - о еврейских иммигрантах в Германии.
Порой неожиданно срывался с насиженного места, и оказывался на другом конце Земли.
Недавно прислали мой архив из Берлина. Я снимал там квартиру и, помнится, много писал. Куда-то сорвался, оставил всё, рассчитывая вернуться. И забыл. И вот теперь, прошло лет двадцать, хозяйка квартиры через своих друзей нашла меня и прислала мой архив. А в нем рукописи небольшой повести "Возраст Христа" и романа никогда не издававшегося по-русски "Последние судороги неумирающего племени". Обе книги вышли в начале 2007 года в издательстве "АСТ".
Мне легко пишется и на Брайтоне я даже прослыл лентяем. В хорошую погоду часами валялся на пляже. "Когда и чем он занимается?!" - возмущались брайтонцы. Но вот вышла книга "Тойота Королла", и они ахнули: "Когда же он сумел написать ее?"
В моих рукописях вы не найдете правок, вариантов, разве что небольшие вставки. У меня все складывается в голове. Могу просто диктовать, не поправляя потом ни слова. Сажусь и строчу.
Одна за другой издавались и переиздавались мои книги. Но этого мне было мало. Хотелось делать кино. А я умел это еще в Москве. Но за все годы иммиграции не снял ни одного фильма. Чужаку пробиться в Голливуд или на киностудию какой-либо европейской страны - и не мечтай.
Собрав деньги в США и Германии и, доложив 250 тысяч долларов, я приступил к постановке фильма "Колыбельная" - о трагедии европейского еврейства в годы Второй мировой. Снимал его в Польше, где до войны еврейское население было особенно многочисленным, а уцелели лишь немногие.
В "Колыбельной" почти нет профессиональных артистов. Обычные люди, подходящие по типажу. Порой, найденные случайно. Проезжая на машине мимо польской деревеньки, я увидел женщину с тяжелой сумкой. Да. это ж - "Мадонна Рафаэля" ! И остановил машину.
Так же случайно нашли и обреченных на убиение "апостолов Петра и Павла". А еврейскую колыбельную с моего голоса спела знаменитая польская эстрадная певица Слава Пшебыльска. В детстве у нее были друзья-евреи, и она знала идиш.
Я впервые показал "Колыбельную" в Америке. И газета "Чикаго сан Таймс" назвала этот фильм самым сильным о Катастрофе европейского еврейства в годы Второй мировой войны.
В 1991 году я по приглашению Союза кинематографистов СССР впервые за восемнадцать лет эмиграции прилетел в Москву. Кто-то из встречавших меня в Шереметьево спросил: "Ты к нам надолго?" Я неосторожно пошутил: "До полного обвала". И зазвучала по радио классическая музыка, а на телеэкранах затанцевали белые лебеди. И по улицам Москвы поползли танки Кантемировской дивизии. Россия встала на дыбы.
Я окунулся в кипучую жизнь. Она уже не шла мимо меня, как в странах где жил в годы эмиграции. С восторгом наблюдал, как зарождается новая жизнь, с треском ломается старая. Мне восстановили российское гражданство, Лужков дал квартиру "Мы на эмиграции потеряли много голов, - сказал мэр, - и поэтому будем принимать с комфортом всех, кого зря в свое время с такой легкостью отпустили".
Я получил возможность делать кино. По собственным сценариям один за другим снял: "Попугай, говорящий на идиш", "Ноктюрн Шопена", "Благотворительный бал", "Ноев ковчег", "Господи, кто я?". Телевидение устроило передачу, посвященную моему возвращению в Россию, и зрители впервые увидели фрагменты из фильма "Колыбельная". По предложению Госкино я проехал с этим фильмом, собирая переполненные залы, по всем крупным российским городам, побывал в Тбилиси, Одессе, Кишиневе, Вильнюсе, Риге, Минске. Огромными тиражами издавались мои книги.
Наладилась и семейная жизнь. Я женился на прелестной женщине, талантливом архитекторе Зое Осиповой, ставшей моим верным другом, умным помощником.
Но кончилась эйфория начала девяностых. Паралич власти вывел на поверхность российской жизни тучи мошенников, обгладывающих усыхающее дерево экономики страны. Она и поныне проходит стадию начального капитализма, самого бесчеловечного и безжалостного, какого давно в мире нет. Провозглашенная в России демократия - без справедливого и сурового правопорядка - хаос, путь в бездну. Политические партии и группировки продолжают до хрипоты спорить о судьбах страны, а она, страна-то, корчится в удушливых объятиях криминального мира, празднующего пир на ее холодном теле.
А я? Знаю, читатель любит мои книги. Они по-прежнему печатаются большими тиражами. Издан шеститомник моих сочинений. А фильмы?.. Разве-что по военным праздникам покажут ранним утром по ТВ "Годен к нестроевой", который я снял по своему сценарию еще в 1968 году. О моих книгах, фильмах и сегодня пишут за границей. В Польше известный критик Анджей Янковски издал книгу "Проза Эфраима Севелы" А для российских СМИ я словно и не существую. Хоть выругали бы разок! В родной стране - чужой.
Быть может, причиной тому еврейская тематика моих произведений?
Не так давно, не дожив трех месяцев до ста лет, в Лос-Анджелесе умер мой отец. Порой думаю: а где успокоюсь я в этом мире, исхоженном мною вдоль и поперек?
Источник
Автор: Вера Уманская
Источник: http://newrezume.org/news/2017-02-21-19546?utm_source=copypast
Метки: Эфраим Севела |
Тайна автора «Священной войны» |
Метки: Композитор А.В. Александров |
«ТРЕМ МУШКЕТЕРАМ» ДЮМА ПОЧТИ 175 ЛЕТ : ШЕДЕВРАЛЬНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ, НАРИСОВАННЫЕ В РАЗНЫЕ ГОДЫ |
Метки: «Трем мушкетерам» Дюма почти 175 лет. |
Неожиданная история текста песни «Все могут короли» |
Песня «Все могут короли» принесла Алле Пугачевой славу и известность. Шлягер, исполненный впервые в 1978 году, сегодня знает каждый, да и само выражение прочно вошло в лексикон. Но многие удивятся, узнав, что слова этой песни – перевод одноименного памфлета французского поэта Беранже. А написан памфлет по мотивам реальных событий, произошедших во Львове.


Король Владислав IV.
На следующий день состоялось знакомство с матерью Ядвиги. Та пришла извиниться за то, что не оказала должного почтения при встрече. Женщина рассказала об их непростой судьбе: они с дочерью остались без кормильца, отец семейства не выдержал финансовых потерь и окончательного банкротства. Его склады пострадали от пожара, а после баржи с зерном затонули на Висле. История Лужковских тронула короля, и он велел тут же погасить все долги семьи перед кредиторами и арендаторами жилья. Дом, в котором мать с дочерью снимали квартиру, стал их собственностью.

Площадь Рынок во Львове.
Возвращаясь в Варшаву, Владислав IV взял с собой Ядвигу, а через 9 месяцев у них родился первенец. На интрижку короля при дворе смотрели сквозь пальцы, пока Владислав не решил, что даст сыну Константину свою фамилию. Такого простить монарху не могли, и шляхта на сейме решила, что король должен непременно жениться на подходящей особе. Выбор пал на Цецилию Ренату, дочь Императора Священной Римской империи.

Портрет Цецилии Ренаты.
Чтобы жена Цецилия не ревновала, Ядвигу отправили жить в Гнезно. Вскоре ее выдали замуж за одного из местных, он получил титул королевского лесничего. Владислав регулярно навещал любимую женщину, а его законная жена не могла на это спокойно реагировать. Законный муж Ядвиги умер в 1647 году, к ней же год спустя приехал и Владислав, чтобы на руках у возлюбленной почить с миром. Как в дальнейшем сложилась судьба женщины – неизвестно.

Площадь Рынок во Львове.
Реальные события стали основой для памфлета поэта Беранже. Вместо трогательной истории о беззаветной любви он создал острую сатиру на жизнь монархов. Спустя почти 200 лет памфлет о любви короля и львовянки превратился в песню, которую и исполнила Алла Пугачева.

Алла Пугачева – исполнительница песни «Все могут короли» .
Метки: «Все могут короли» |
Скандальная история картины, из-за которой художник Пимоненко судился с водочным фабрикантом Шустовым |
Метки: художник Николай Пимоненко |
АРХИП ИВАНОВИЧ КУИНДЖИ. ШТРИХИ К БИОГРАФИИ |
Метки: АРХИП ИВАНОВИЧ КУИНДЖИ. |
10 фактов о древнем Иерусалиме – священном городе, который стал символом борьбы |


Как ни странно, первая запись о городе Иерусалим на самом деле встречается вовсе не в Библии. Еще до того, как этот город был упомянут в Библии, было обнаружено более древнее свидетельство его существования - в Текстах проклятий, написанных более 3800 лет назад. Там, наряду с другими городами, упоминается город Шалем или Ур-Шалем, и исследователи считают, что это древний Иерусалим. Тексты проклятий - это проклятия, написанные на керамике в ходе особой мистической церемонии. Разрушение керамики символизировало судьбу, ждущую города, которые посмели бы восстать против египетского царствования.
Во время израильских завоеваний, несмотря на то, что царь Иерусалима был убит в битве за город, Иерусалим так и не был покорен Иисусом Навином. Причина этого, как считают ученые, связана с тем, что Иерусалим был весьма хорошо укрепленным городом и его очень сложно было захватить.

В древнем Иерусалиме был обнаружен самый древний артефакт, связанный с библейским текстом - два крошечных, тщательно скрученных серебряных свитка, которые датируются примерно 600 г. до н. э. На этих свитках были записаны слова Священного Благословения из Библии. Разворачивание свитков пришлось отложить на три года, пока не был разработан метод их разворачивания без риска повреждения. Только через десять лет команда ученых, используя передовые технологии, успешно расшифровывала весь найденный текст. Сегодня серебряные свитки экспонируются в Музее Израиля.
Древний Иерусалим - единственное место, где найдены артефакты с именами людей, которые жили в городе и упоминаются в Библии. Одним из примеров является печать с именем Гемарьйаху бен Шафана, одного из писцов пророка Иеремии.
Город Давида, который является частью древнего Иерусалима, упоминаемого в Библии, представляет собой место, где происходила значительная часть известных библейских историй (например, помазание Соломона, история Вирсавии и многое другое). В городе Давида было написано около половины книг Библии, а рассказы о библейском Иерусалиме, с которыми все знакомы, происходили именно в этом месте.

Исследователи из Еврейского университета, используя радиометрический тест, успешно доказали что тоннель, созданный в период царя Езекии в 700 г. до н. э. и расположенный за пределами городских стен, являлся источником воды в то время в городе. Во время войны, когда город подвергался нападению, жителей Иерусалима могли отрезать от единственного источника воды, и противник использовал бы этот драгоценный ресурс для своей собственной выгоды. Чтобы решить эту проблему и отвести поток воды в город, от источника Гихон прорыли полукилометровый Силоамский тоннель (тоннель Шилоах), который сегодня признан «самой впечатляющей древней системой водоснабжения в Израиле».
Все считают, что Храмовая гора никогда не раскапывалась археологами. Это верно, но только частично. Хотя археологические раскопки никогда не совершались на самой горе, на самом деле был щебень со святого места был проанализирован.

В 1999 году на Храмовой горе была выкопана огромная яма без участия археологов, и 400 грузовиков с щебнем, вперемешку с артефактами, были попросту выброшены. После этого в течение многих лет ученые просеивали щебень, найдя массу редких артефактов, таких как монеты римской эпохи, римские кости, стрелы и многое другое. Работы ведутся до сих пор.
Сегодня экскурсия по туннелям Западной стены очень популярна среди туристов. Но в первый раз, когда это сооружение было обнаружено в 1867 году, оно было просто канализационными туннелями. Британские исследователи, которые обнаружили туннель, решили проплыть по нему на... деревянных дверях, используя ветви в качестве весел. Туннель закончился в подвале монастыря сестер Сиона, и монахини были так напуганы грязными фигурами, которые вышли из ниоткуда посреди ночи, что решили запечатать выход в стене, ведущий под землю.

Постоянно ведущиеся раскопки в городе Давида приводят к тому, что каждое посещение этого места привносит что-то новое. Предыдущие раскопки быстро становятся неактуальными, поскольку обнаруживаются новые артефакты.

Город Давида - это место, которое раскапывалось самым большим количеством ученых экспедиций в истории, и здесь удалось найти просто огромное количество информации. Тем не менее, только четверть окрестностей города Давида была раскопана до настоящего времени, и все еще гораздо больше скрыто, нежели обнаружено.
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/180518/39005/
Метки: древний Иерусалим |
ПОДРАЖАНИЕ НЕФРИТУ... |
Метки: Китай Европа фарфор |
Сергей Довлатов и Светлана Меньшикова: Эпистолярный роман, который спас жизнь |


После отчисления Сергея Довлатова из Ленинградского университета за неуспеваемость, будущего писателя призвали на срочную службу в армию. И отправили в Чиньяворык, посёлок в Республике Коми, где располагалась колония. Ему предстояло охранять заключённых. Там, среди беспросветной серости солдатских будней, смешанных с мрачным режимом колонии, ему попалась на глаза фотография девушки в газете.

Она стояла на вершине пьедестала почёта и широко улыбалась в объектив фотокамеры. Снова и снова глядя на снимок он мечтал разыскать девушку, выигравшую Чемпионат Коми АССР по лёгкой атлетике. Мысленно он уже называл её сыктывкарской принцессой. Приятель решил помочь Довлатову разыскать девушку через знакомую, живущую в Сыктывкаре.

Первое письмо от солдата срочной службы Сергея Довлатова пришло в институт, где училась тогда Светлана. Она внимательно вчитывалась в строчки, и не знала, стоит ли на него отвечать. Вскоре пришло второе письмо. В третьем он писал уже свои стихи, грустные и безнадёжные. Эти строки Светлана просто не могла оскорбить своим молчанием.

Между молодыми людьми завязалась переписка. Она получала по несколько писем в день и старательно прятала их от родителей. Боялась, что их расстроит обратный адрес на конверте.

На первую встречу к Сергею Довлатову девушка прихватила с собой подругу, чтоб было не так страшно. И отправилась вместе с ней в Чиньяворык, за 200 километров от Сыктывкара.
Он встретил их на перроне, большой, высокий и невероятно радостный. Хотя в жизни Сергей Довлатов был человеком хмурым. Она чувствовала, что ему хочется близких отношений. Однако, узнав о невинности девушки, он увёл её к костру и до утра пел под гитару песни. Светлане казалось, что он разочарован встречей и вся история закончилась там, у костра. Но письма стали приходить ещё чаще.
Письма Светланы он перечитывал столько раз, что помнил наизусть. Ожидание весточек от неё казалось бесконечным. Сам же он по несколько раз начинал писать, а затем рвал письма, где объяснялся ей в любви.

Послания от девушки были для него глотком свежего воздуха. Атмосфера колонии угнетала его. Он жил в аду и только письма поддерживали в нём желание жить. У него в прошлом был опыт неудачной семейной жизни, но из зоны он писал только родителям, другу и сыктывкарской принцессе. Когда она снилась ему, он просыпался абсолютно счастливым и писал ей: «Сегодня мне показывали тебя во сне…»
Она была на практике в Ухте, совсем недалеко от места службы Сергея. Получив увольнительную, он тотчас примчался к своей «светленькой, тоненькой, золотой». Они весь день бродили по улицам, а вечером попросили у сторожа пустить их в здание автовокзала. Кутались под шинелью и вели долгие разговоры. Заснуть им так и не удалось.

Сергей и Светлана мечтали о будущем, но хрупкое их счастье разбилось вдребезги от случайного оговора. Она танцевала на институтском вечере с офицером, проводившим её потом до дома. Тот служил в одной части с Довлатовым и, увидев у него фотографию Светланы, решил прихвастнуть перед солдатом своей победой. Рассказ о страстном поцелуе офицера и Светланы поразил Довлатова. Она не сочла нужным оправдываться. Зачем, если он так быстро поверил нелепому оговору…

А незадолго до разрыва он писал ей о том, что Светлана спасла ему жизнь своими письмами. Там, в Коми, он всерьёз считал себя пропащим человеком и ввязывался в любую драку.
Их переписка оборвалась, когда Сергея Довлатова перевели заканчивать службу в Ленинград. И всё же была в их жизни ещё одна встреча.

Подруга Светланы переписывалась с другом Довлатова из Питера, он и пригласил девушек посмотреть город на Неве. Друг привёл их в гости к Сергею. Довлатов познакомил девушек с мамой и со своей второй женой. Тогда и попросил у неё прощения за то, что они так и не смогли быть вместе.

Зато мама радостно обнимала Светлану и бесконечно благодарила за спасение жизни сына. Нора Степановна помнила, какие письма писал сын из зоны, и как переменилось его настроение с появлением в жизни Светланы.
Больше они никогда не виделись. О том, что Сергей Довлатов стал известным писателем, она узнала из телепередачи уже в 80-е годы. Светлана не жалеет о прошлом. На память об их светлом романе у неё остались сотни его писем и несколько посвящённых ей стихов. Сам Сергей Довлатов считал чувство к Светлане одним из самых светлых в его жизни.
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/120518/38830/
Метки: Сергей Довлатов Светлана Меньшикова Эпистолярный роман |
КОСТЯНЫЕ КРУЖЕВА |





























Метки: резьба по камню |
Литературные герои и их прототипы |
Литературные герои почти всегда вымысел автора. Почти всегда… Но иногда они существовали и в реальности. Прототип — это конкретная историческая или современная автору личность, послужившая ему отправной точкой для создания образа…
Горький считал, что литератор обязан домысливать и типизировать реального человека, превращая его в героя романа, а поиски прототипов персонажей Достоевского и вовсе приведут к философским томам, затронув реальных людей лишь мимоходом.
Тем не менее, как оказалось, чаще и прочнее всего со своими прообразами связаны вполне конкретные типы персонажей — авантюристы всех видов и мастей или же сказочные герои. Мы решили попробовать разобраться, откуда берутся книжные герои на примере пятнадцати сопоставлений образов и их прототипов.
Джеймс Бонд
Изысканный мужчина с княжеским титулом, женатый на голландской принцессе и склонный к сомнительным авантюрам — так в действительности и выглядел прототип Джеймса Бонда, принц Бернард Ван Липпе-Бистерфельд.
Приключения Джеймса Бонда начались с серии книг, написанных английским разведчиком Яном Флемингом. Первая из них — «Казино Рояль» — вышла в свет в 1953 году, через несколько лет после того, как Флеминг по долгу службы был приставлен следить за принцем Бернардом, переметнувшимся из немецкой службы в английскую разведку.
Принц Бернард Ван Липпе-Бистерфельд (Джеймс Бонд)
Двое разведчиков после долгих взаимных подозрений стали друзьями, и именно у принца Бернарда Бонд перенял манеру заказывать «Водку-мартини», добавляя: «Взболтать, а не размешивать», а также привычку эффектно представляться: «Бернард, принц Бернард», как любил говорить он.
Шерлок Холмс
Родство образа Шерлока Холмса с врачом Джозефом Беллом, преподавателем Конан Дойля, признавал сам автор. В своей автобиографии он писал: «Я вспоминал о моем старом учителе Джо Белле, его орлином профиле, его пытливом уме и невероятном навыке догадываться обо всех деталях.
Если бы он был детективом, он бы точно превратил это потрясающее, но неорганизованное дело во что-то, скорее похожее на точную науку». «Пускайте в ход силу дедукции», — часто повторял Белл, и подтверждал свои слова на деле, умея понять по внешнему виду пациента его биографию, склонности, а нередко и диагноз.
Джозеф Белл (Шерлок Холмс)
Позднее, уже после выхода романов о Шерлоке Холмсе, Конан Дойль писал своему учителю, что уникальные навыки его героя — не вымысел, а всего лишь то, как логически развивались бы умения Белла, если бы для того сложились обстоятельства. Белл отвечал ему: «Вы сами — и есть Шерлок Холмс, и вы отлично это знаете!»
Остап Бендер
Прототип Остапа Бендера к своим 80 годам стал тихим проводником поезда Москва—Ташкент. В жизни его звали Осип (Остап) Шор, он родился в Одессе и склонность к авантюрам, как и полагается, обнаружил еще в студенческие годы.
Осип (Остап) Шор
Возвращаясь из Петрограда, где он год проучился в Технологическом институте, Шор, не имея ни денег, ни профессии, представлялся то шахматным гроссмейстером, то современным художником, то скрывающимся членом антисоветской партии. Благодаря этим навыкам, он добрался до родной Одессы, где служил в уголовном розыске и вел борьбу с местным бандитизмом, отсюда и почтительное отношение Остапа Бендера к Уголовному кодексу.
Профессор Преображенский
С прототипом профессора Преображенского из булгаковского «Собачьего сердца» дела обстоят гораздо драматичнее. Им был французский хирург русского происхождения Самуил Абрамович Воронов, в первой четверти двадцатого века породивший настоящий фурор в европейской медицине.
Он совершенно легальным образом пересаживал железы обезьяны человеку для омоложения организма. Причем шумиха была оправдана — первые операции возымели желанный эффект. Как писали газеты, дети с отклонениями в умственном развитии обретали живость ума, и даже в одной песенке тех времен с названием Monkey-Doodle-Doo были слова «Если ты стар для танцев — поставь себе железу обезьяны».
Самуил Абрамович Воронов (профессор Преображенский)
В качестве результатов лечения сам Воронов называл улучшение памяти и зрения, бодрость духа, легкость передвижений и возобновление половой жизни. Лечение по системе Воронова прошли тысячи людей, а сам врач для упрощения практики открыл на Французской Ривьере собственный обезьяний питомник.
Однако через некоторое время пациенты начинали чувствовать ухудшение состояния организма, появились слухи о том, что результат лечения — не более, чем самовнушение, Воронов был заклеймлен как шарлатан и исчез из европейской науки вплоть до 90-х годов, когда его работы вновь начали обсуждаться.
Дориан Грей
А вот главный герой «Портрета Дориана Грея» серьезно подпортил своему жизненному оригиналу репутацию. Джон Грей, в молодости друг и протеже Оскара Уайльда, славился склонностью к прекрасному и порочному, а также внешностью пятнадцатилетнего мальчика.
Уайльд не скрывал сходства своего персонажа с Джоном, а последний и вовсе подчас называл себя Дорианом. Счастливый союз завершился в тот момент, когда об этом начали писать газеты: Джон фигурировал там как возлюбленный Оскара Уайльда, еще более томный и апатичный, чем все, что были до него.
Джон Грей (Дориан Грей)
Разгневанный Грей подал в суд и добился извинений от редакции, однако его дружба с известным автором потихоньку сошла на нет. Вскоре Грей встретил своего спутника жизни — поэта и выходца из России Андре Раффаловича, вместе они приняли католичество, затем Грей и вовсе стал священником в церкви Святого Патрика в Эдинбурге.
Питер Пен
Знакомство с семьей Сильвии и Артура Дэвис подарило Джеймсу Метью Барри, на тот момент уже известному драматургу, его главного героя — Питера Пена, прообразом которого послужил Майкл, один из сыновей Дэвисов.
Питер Пен стал ровесником Майкла и заполучил от него как некоторые черты характера, так и ночные кошмары. Именно с Майкла была слеплен портрет Питера Пена для скульптуры в Кенсингтонском саду.
Майкл Дэвис (Питер Пен)
Сама сказка при этом была посвящена старшему брату Барри, Дэвиду, который погиб за день до своего четырнадцатилетия во время катания на коньках и остался в памяти близких вечно юным.
Алиса
История Алисы в Стране чудес началась в день прогулки Льюиса Кэролла с дочерьми ректора Оксфордского университета Генри Лиделла, в числе которых была и Алиса Лиделл. Кэррол придумывал историю на ходу по просьбе детей, но в следующие разы не забыл о ней, а стал сочинять продолжение.
Алиса Лиделл
Спустя два года автор подарил Алисе рукопись, состоявшую из четырех глав, к которой была прикреплена фотография самой Алисы в семилетнем возрасте. Озаглавлена она была «Рождественский подарок дорогой девочке в память о летнем дне».
Лолита
Во время работы над «Лолитой» Владимир Набоков, как сообщает его биограф Брайан Бойд, нередко просматривал рубрику криминалистики в газетах на предмет историй о несчастных случаях, убийствах и насилии. История Салли Хорнер и Франка Ласалля, случившаяся в 1948 году, явно привлекла его внимание.
Салли Хорнер (Лолита) и Франк Ласалль (Гумберт)
Сообщалось, что мужчина средних лет, преступив все правила морали, похитил двенадцатилетнюю Салли Хорнер из Нью-Джерси и продержал ее при себе в течение почти двух лет до тех пор, пока она не была найдена в южнокалифорнийском мотеле.
Ласалль так же, как и герой Набокова, в течение всего времени выдавал Салли за свою дочь. Набоков даже вскользь упоминает этот случай в книге словами Гумберта: «Сделал ли я с Долли то же самое, что Франк Ласалль, пятидесятилетний механик, сделал с одиннадцатилетней Салли Хорнер в 48-м?»
Карабас-Барабас
Алексей Толстой, как известно, хотя и стремился всего лишь переписать «Пиноккио» Карло Коллодио русским языком, выпустил в свет вполне самостоятельную историю, в которой четко прочитываются аналогии с современными ему деятелями культуры.
Всеволод Мейерхольд (Карабас-Барабас)
Толстой не был поклонником театра Мейерхольда и его биомеханики, так что ему досталась роль антагониста — Карабаса-Барабаса. Пародия прочитывается даже в имени: Карабас — это маркиз Карабас из сказки Перро, а Барабас — от итальянского слова мошенник — бараба. Помощнику Мейерхольда, работавшему под псевдонимом Вольдемар Люсциниус, досталась не менее красноречивая роль Дуремара.
Карлсон
Пожалуй, самая невероятная и мифологизированная история образа — это история создания Карлсона. Его возможный прототип — Герман Геринг. Родственники Астрид Линдгрен, безусловно, опровергают эту версию, однако она до сих пор бытует и активно обсуждается.
Знакомство Астрид Линдгрен и Геринга произошло в 20-е годы, когда последний устраивал авиашоу в Швеции. На тот момент Геринг был в полной мере «в расцвете сил», как и любил повторять о себе Карлсон. После Первой мировой он стал известным летчиком-асом, обладавшим определенной харизмой и, по легенде, неплохим аппетитом.
Моторчик у Карлсона за спиной нередко интерпретируется как намек на летную практику Геринга. Возможным подтверждением такой аналогии можно считать тот факт, что определенное время Астрид Линдгрен поддерживала идеи национал-социалистической партии Швеции.
Герман Геринг (Карлсон)
Книга о Карлсоне вышла в свет уже в послевоенное время в 1955 году, поэтому выступать за прямую аналогию этих героев было бы безумием, однако, вполне возможно, что яркий образ молодого Геринга остался в ее памяти и так или иначе повлиял на появление обаятельного Карлсона.
Винни Пух
Одна из версий поясняет, что свое имя плюшевый медведь с опилками в голове получил от клички любимой игрушки сына Милна Кристофера Робина. Равно тому, как и остальные герои книги.
Виннипег (Винни Пух)
Однако на самом деле Винни Пух был назван в честь реально существовавшей медведицы, жившей в лондонском зоопарке. Звали ее Виннипег, и веселила она жителей британской столицы с 1915 по 1934 годы. Поклонников у медведицы было множество. Среди них был и Кристофер Робин.
Одноногий Джон Сильвер
В «Острове Сокровищ» Роберт Льюис Стивенсон изобразил своего друга, поэта и критика Уильямса Хэнсли, в образе хорошего злодея. В детстве Уильям перенес туберкулез и одну ногу ему врачи, по непонятной причине, решили ампутировать до колена.
Уильямс Хэнсли (Одноногий Джон Сильвер)
После анонса книги писатель написал другу: «Я должен сделать признание. Злой с виду, но добрый в глубине души Джон Сильвер был списан с тебя. Ты ведь не в обиде?»
Дейзи Бьюкенен
В «Великом Гетсби» Фрэнсис Скотт Фицджеральд с глубокой проникновенностью описал свою первую любовь, Джиневру Кинг, с которой встречался с 1915 по 1917 годы.
Джиневра Кинг (Дейзи Бьюкенен)
Ввиду разности социальных статусов их отношения вскоре распались, о чем Фицджеральд с тоскою написал, что «бедные мальчики не должны даже думать о том, чтобы жениться на богатых девочках». Эта фраза вошла в книгу, а затем и в одноименную экранизацию. Кинг так же послужила прототипом Джуди Джонс в «Зимних мечтах» и Изабель Бордж в «По ту сторону рая».
Сэл Парадайз и Дин Мориарти
Несмотря на то, что главных героев в книге зовут Сэл и Дин, роман «В дороге» Джека Керуака сугубо автобиографический. Остается только догадываться, почему Керуак отказался от своего имени в самой известной книге для битников.
Метки: Литературные герои и их прототипы |
PHILIPPE GUILLERM. РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ |

























Метки: PHILIPPE GUILLERM РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ |
Правда и легенды о любимой жене Султана Сулеймана: Какой на самом деле была Роксолана |

Об этой необыкновенной женщине слагали стихи и поэмы, писали романы и пьесы; одни вспоминали о ней трепетно и с восторгом, иные – обвиняли в разрушении стереотипов исламского общества и самой Османской империи. Поэтому совсем не удивительно, что почти за пять веков биография Роксоланы, таящая множество противоречий и загадок, так обросла легендами и вымыслами.

Поэтому и говорить объективно об этой знаменитой женщине весьма сложно. Хюррем Хасеки-султан - так ее называли в Османской империи, в Европе ее знали под именем Роксолана. Настоящее же имя достоверно неизвестно. Но, опираясь на литературные традиции и на основную версию, она родилась в небольшом городке Рогатин, что на Западной Украине. И поскольку в те времена та территория находилась под поляками, Роксолану нередко называли полькой. Однако по официальным данным, она была по национальности украинкой.
А своим именем, вошедшем на века в историю, она обязана послу римской империи Де Бусбеку, назвавшем её в своих отчетах "Роксоланой", имея в виду распространенное в конце 16 столетия название тех мест, откуда султанша была родом — Роксолания. Имя «Роксолана» звучало как «Рюсса», «Росса», «Россана».

А что касается реального имени, то до сих пор ведутся среди исследователей бурные споры. Ведь в первоисточниках 16 века о нем нет достоверных сведений. Лишь намного позже одни начали называть ее Анастасией, дочерью священнослужителя Гаврилы Лисовского. А иные историки считали - Александрой и полячкой по национальности. Сейчас некоторыми исследователями нередко упоминается версия о русских корнях великой султанши, что не имеет под собой веских оснований.

А самая популярная версия гласит, что приблизительно в 1520 году во время очередного набега татар 15-летнюю Анастисию Лисовскую взяли в плен, увезли в Крым, а оттуда переправили в Стамбул. Там и приметил ладную девушку визирь Ибрагим-паша, который и подарил ее Сулейману I.

Именно с того времени и начнется ее величественная биография. За Анастасией в гареме закрепилось имя "Хюррем", что означало "веселая". И за очень короткое время из обычной наложницы, она станет любимой женой Сулеймана I Великолепного, который ее боготворил, посвящал в свои государственные дела и писал для нее свои стихи.
Ради возлюбленной он сделает то, что никто и никогда из султанов до него не делал: свяжет себя узами официального брака с наложницей. Для этого Роксолана примет ислам и, став главной женой, будет около сорока лет влиятельной персоной в Османской империи.

Справедливости ради нужно отметить, что никто и никогда не описывал Роксолану, как какую-то очень красивую женщину, она обладала привлекательной внешностью - не более того. Чем же тогда приворожила славянская девушка турецкого султана? Сулейман Великолепный любил волевых, умных, чувственных и образованных женщин. А ума и мудрости ей было не занимать.
Именно этим объясняется тот факт, что Роксолане удалось влюбить в себя молодого султана так легко и стать владычицей его сердца. К тому же, будучи весьма образованной женщиной, она отлично разбиралась в искусстве и политике, поэтому Сулейман вопреки всем обычаям ислама позволил ей присутствовать на совете дивана, на переговорах дипломатических послов. К слову, Сулейман Великолепный был величайшим султаном из династии Османов, и при его правлении империя достигла апогея своего развития.

Специально для нее султан ввел новый титул при своем дворе - хасеки. И с 1534 года Роксолана станет хозяйкой дворца и главным политическим советником Сулеймана. Ей приходилось самостоятельно принимать послов, вести переписку с влиятельными политиками европейских государств, заниматься благотворительностью и строительством, покровительствовать мастерам искусства. А когда супругам приходилось разлучаться на некоторое время, они переписывались красивыми стихами на арабском и персидском языках.

У Роксоланы с Сулейманом родилось пятеро детей – четыре сына и дочка. Однако, из сыновей пережил Сулеймана Великолепного лишь один – Селим. Двое погибли в процессе кровавой борьбы за трон, третий - умер во младенчестве.
За сорок лет брака Хюррем удалось практически невозможное. Она была провозглашена первой женой, а ее сын Селим стал наследником. При этом были задушены два младших сына Роксоланы. По некоторым источникам именно ее обвиняют в причастности к этим убийствам – якобы это было сделано для того, чтобы упрочить положение ее любимого сына Селима. Хотя достоверных данных об этой трагедии так и не было найдено. Зато есть данные о том, что около сорока сыновей султана, рожденных другими женами и наложницами, по ее приказу были разысканы и убиты.

Говорят, что даже мать султана была потрясена теми жесткими методами, благодаря которым завоевывала себе власть Роксолана. Биография этой необыкновенной женщины свидетельствует, что ее боялись и за пределами дворца. Сотни неугодных ей персон быстро погибали в руках палачей.
Роксолану можно было понять, живя в постоянном страхе, что в любой момент султан может увлечься новой красивой наложницей и сделать ее законной супругой, а старую жену приказать казнить. В гареме было заведено неугодную жену или наложницу живьем сажать в кожаный мешок с ядовитой змеей и разъяренной кошкой, а затем, привязав камень сбрасывать в воды Босфора. Провинившиеся считали за счастье, если их просто быстро удавят шелковым шнурком.

Время шло, но Роксолана и дальше оставалась для Сулеймана самой лучшей: чем дальше – тем сильнее он ее любил. Когда ей было уже под 50, посол из Венеции писал о ней: «Для его величества султана это настолько любимая жена, что – поговаривают, - после того как он ее узнал, больше уже не захотел знать ни одной женщины. А этого не делал еще ни одни из его предшественников, так как у турков есть обычай менять женщин».
К счастью, не только коварство и холодный расчет прославили Хюррем-султан. Она успела сделать многое для процветания Стамбула: построила несколько мечетей, открыла школу, организовала дом для умственно отсталых, а также открыла бесплатную кухню для нищих, наладила контакты со многими европейскими странами.

На 55 году жизни биография влиятельнейшей женщины обрывается. Роксолана была похоронена со всеми почестями, которых не знала ни одна женщина ислама. После ее смерти султан до последних дней даже не думал о других женщинах. Хюррем оставалась его единственной возлюбленной. Ведь он в свое время ради нее распустил свой гарем.
Султан Сулейман умер в 1566 году, пережив свою супругу всего на восемь лет. Их гробницы и по сегодняшний день стоят рядом, возле мечети Сулеймана. Стоит отметить, что за 1000-летнюю историю Османского государства такой чести была удостоена только одна женщина - Роксолана.

После смерти султана трон занял любимый сын Хюррем-султан Селим. Во время его восьмилетнего правления начался упадок империи. Вопреки Корану он любил «принять на грудь», поэтому и остался в истории под именем Селим-Пьяница. К счастью, Роксолана до этого не дожила.

Жизнь и возвышение Роксоланы так взволновали творческих современников, что даже великий живописец Тициан (1490–1576), написал портрет знаменитой султанши. Картина Тициана, написанная в 1550-е годы, называется La Sultana Rossa, то есть, русская султанша.

Немецкий художник Мельхиор Лорис был в Турции именно в те годы, когда правил Сулейман Великолепный. Он писал портреты самого Сулеймана и его придворных. Вероятность того, что этот портрет Роксоланы, выполненный на дощечке, принадлежит кисти этого мастера вполне вероятна.
Портретов Роксоланы в мире насчитывается немало, но среди исследователей нет единого мнения в том, какой из этих портретов является наиболее достоверным.

Эта загадочная женщина будоражит до сих пор фантазию художников, по-новому трактующих ее образ.
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/070518/38850/
Метки: Роксолана Сулейман I Великолепный Хюррем Хасеки-султан Османская империя |
НЕПЕЙЗАЖНЫЙ ЛЕВИТАН |
Метки: Исаак Ильич Левитан |
Французский скульптор Albert-Ernest Carrier-Belleuse (1824 - 1887) |
Метки: Albert-Ernest Carrier-Belleuse |
«Капричос» Франсиско Гойи: как испанскому граверу удалось избежать инквизиции за серию обличительных гравюр |









Метки: «Капричос» Франсиско Гойя |
15 МАЛОИЗВЕСТНЫХ ФАКТОВ О ТЕМНОЙ СТОРОНЕ ГЕНИАЛЬНОГО ХУДОЖНИКА КАРАВАДЖО |
Художник был известен современникам не только своими работами, но и противоречивым характером, а в его жизни было множество историй - как трагических, так и анекдотических .


Его настоящее имя было Микеланджело Меризи, но его лучше знали как «Эль Караваджо» (в честь маленького городка в Ломбардии, откуда приехала его семья).

В детстве и юности у Караваджо был крайне вспыльчивый характер. Он сколотил с другими художниками и архитекторами банду, которая наводила страх на улицы Рима и жила под девизом «nec spe, nec metu» («без надежды и без страха»).

Когда Микеланджело Меризи повзрослел, ситуация немного изменилась. Его сложный характер постоянно приводил к тому, что Караваджо регулярно попадал за решетку. В 1601 году его посадили в тюрьму за то, что Караваджо ранил палкой и мечом сержанта замка Сант-Анджело. В 1603 году художник Джованни Баглен обвинил его в клевете и подал в суд. Причиной стало то, что Караваджо публично критиковал некоторых художников того времени, особенно выделяя тех, кто «рисует много картин для продажи, но делает это бездарно».

В 1605 году Караваджо ранил топором нотариуса, который сумел выжить и отказался от обвинений против него. Через год художника приговорили к обезглавливанию, когда он попытался кастрировать сутенера Рануччо Томассони, поспорив с ним из-за проститутки Филлиде Меландрони. В итоге сутенер скончался от кровопотери, поскольку Караваджо случайно перерезал его бедренную артерию.

После этого Караваджо начал скрываться от правосудия по всей Италии. Сначала он хотел поселиться в Неаполе, но там вечером группа людей жестоко его избила. Художнику изуродовали лицо. В итоге в 1607 году его тело было обнаружено на пляже в Порто-Эрколе. Предполагается, что гениальный художник умер от малярии.

Он так боялся, что его посадят в тюрьму, всегда спал одетый и просыпался при любом шуме. При этом под рукой всегда был кинжал.

Вокруг художника возникла целая группа последователей, которую назвали караваджисты. Основными среди них были его ученики: архитектор Онорио Лунги и художники Филиппо Трисеньи и Орацио Джентилески.

Караваджо выступал за свободное, истинное и искреннее искусство, которое отображало бы реальность во всем ее блеске. Примером этого является картина «Мальчик, укушенный ящерицей» (1593-1594), на которой гримаса боли на лице его модели выглядит потрясающе естественно.

Так называемый «тенебризм» являлся одним из стилей, отличавших работы Караваджо. Одними из лучших примеров этого стиля являются картины «Мученичество святого Матфея» и «Призвание апостола Матфея», написанные в 1600 году, чтобы украсить капеллу Контарелли римской церкви Сан Луиджи Франчези

Караваджо писал свои картины, восхищал многих критиков и художников, но из-за этого он также подвергался критике со стороны ряда римлян, называвших его жестоким, вульгарным и даже страшным. Это привело к тому, что художник был вынужден переписать детали некоторых картин по приказу духовенства.

О стиле, который практиковал художник, секретарь кардинала однажды написал: «Эти картины полностью состоят из пошлости, святотатства и отвращения. Я могу сказать только одно: это работы, выполненные художником, который плохо рисует, с темной душой и отсутствием в ней Бога».

В своей работе «Саломея с головой Иоанна Крестителя» (1609) Караваджо изобразил свою собственную лежащую на блюде отрубленную голову. Этот довольно жестокий нюанс подчеркивает часть личности художника.

Ученые и биографы пришли к выводу, что Караваджо рисовал себя на многих других картинах. К примеру, одной из них является картина «Медуза» (1598). Змеи на голове были реальными зарисовками змей из реки Тибр.

Благодаря своей дружбе с Алофом де Виньякуром, Великим Магистром Ордена мальтийских рыцарей, Караваджо был назначен главным художником ордена и отправился жить в казарме этого ордена (уже будучи в бегах). Это еще не все, художнику пожаловали звание мальтийского рыцаря.

Его религиозные работы были полны отсылок на римскую уличную жизнь, с которой он так хорошо был знаком: на картинах Караваджо можно увидеть не только Иисуса или святых, но и солдат, воров, проституток, торговцев или нищих. Считается, что в «Смерти девы Марии» (1606) ему позировала проститутка.
Картины Караваджо могут продемонстрировать разные углы реальности: от темных сторон нарциссизма до противоречивых «святых-проституток». Все это как нельзя лучше описывает одну из самых противоречивых личностей искусства, который плюнул на все «гламурное» и интеллектуальное, чтобы побаловать себя жестокой жизнью на улицах.
Метки: Микеланджело Меризи Караваджо |
БУДУЩЕЕ НАСТУПИЛО: УДИВИТЕЛЬНЫЕ ЗДАНИЯ, КОТОРЫЕ ПЕРЕСТАЛИ БЫТЬ ВЫМЫСЛОМ |
Метки: НЕОБЫЧНЫЕ ЗДАНИЯ |