-Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.02.2010
Записей: 39858
Комментариев: 143848
Написано: 185391


Пилотов Качиньского подвел русский язык

Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 08:26 + в цитатник

Экипаж разбившегося под Смоленском самолета президента Польши не только не послушался рекомендаций авиадиспетчеров о посадке на запасном аэродроме, но и не доложил наземной службе параметры приземления самолета. Об этом в воскресенье рассказал руководитель полетов аэродрома Северный Павел Плюснин.

"Какие команды я давал – они (пилоты) сначала информировали, потом перестали давать какую-либо информацию. Они должны давать квитанцию – данные о высоте при заходе на посадку, а они ее не давали"

Руководитель полетов военного аэродрома под Печерском предположил, что это произошло из-за их низкого уровня знания пилотами русского языка. "Были русскоязычные, но для них цифры – это довольно-таки тяжело", – пояснил он.

Ранее первый замглавы главного штаба ВВС РФ генерал-лейтенант Александр Алешин рассказал, что экипаж самолета президента Польши несколько раз не выполнил указаний авиадиспетчеров: "На удалении полтора километра группа руководства полетов обнаружила, что экипаж увеличил вертикальную скорость снижения и начал снижаться ниже глиссада (траектории снижения). Руководитель полетов дал команду экипажу о переводе самолета в горизонтальный полет и, когда экипаж не выполнил указаний, несколько раз отдал команду на уход на запасной аэродром. Тем не менее экипаж продолжал снижаться. К сожалению, это закончилось трагически".

Предложение о приземлении на запасном аэродроме в Минске или Витебске впервые прозвучало еще за 50 км до смоленского аэродрома, однако пилоты Ту-154 отказались, хотя знали, что на взлетно-посадочной полосе в связи с сильным туманом плохая видимость.

Именно ошибка экипажа в настоящее время считается основной версией причины крушения самолета с польской делегацией. Как сообщил в субботу глава СКП РФ Александра Бастрыкина, с самим Ту-154 все было в порядке, о чем свидетельствуют расшифрованные записи переговоров пилота с диспетчером, извлеченные из бортовых самописцев.

Метки:  

Процитировано 3 раз

around_the_world   обратиться по имени Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 08:35 (ссылка)
да уж...
Ответить С цитатой В цитатник
Тат_Голубкова   обратиться по имени Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 09:30 (ссылка)
Оправдание... А перейти на английский не смогли ни те, ни те.
Ответить С цитатой В цитатник
Оксана_Лютова   обратиться по имени Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 09:54 (ссылка)
Действительно, сейчас все пилоты говорят только на английском...
Ответить С цитатой В цитатник
RenSol   обратиться по имени Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 10:39 (ссылка)
Поляки очень хорошо понимают русский язык. Пилоту было 36 лет, так что он еще в школе учил русский язык. Все это очень туманно. Пилот ошибается только 1 раз. И, к сожалению, за его ошибки должны расплачиваться другие.
Ответить С цитатой В цитатник
Валентина_Терентьева   обратиться по имени ОЧЕНЬ ВСЁ СТРАННО... Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 11:26 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку