Вторник, 29 Сентября 2009 г. 18:28
+ в цитатник
Есть такое аниме Higurashi no naku kiro ni (Когда плачут цикады), где Hifurashi - цикады. И есть не то, чтобы продолжение, но аниме той же тематики - Umineko no naku koro ni. Как вы видите, даже названия построены похоже, чтобы никто не сомневался. Так вот, я когда эту фразу впервые увидела, то подумала, что уминеко = уми (море) + неко (кот) = морской котик. Нет, ну я, конечно, повеселилась, представляя ревущего морского котика! Но японцы оказались хитрее и как всегда продемонстрировали весьма своеобразную логику их языка. Оказалось, что уминеко - это чайка! Хотя я согласна, что морские котики на котов мало похожи...
Метки:
прикол
японский язык
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-