Пятница, 19 Апреля 2024 г. 14:59
+ в цитатник
Я продолжаю переводить интересные с моей точки зрения заметки английской журналистки Джульет Батлер (Juliet Butler) в еженедельной колонке "Growing pains" в газете "The Moscow Times", которую она вела с конца 90-х по начало "нулеввых".
Напомню, что она - английская подданная, домохозяйка и мать троих детей, жила в те странные времена в Москве, решая непривычные ей бытовые проблемы. Её русский муж - Николай, работал фотографом и надолго уезжал по заданиям редакций в командировки.
В прошлом эпизоде старшая дочь - Александра, заявила, что она русская на предложение матери переехать на жительство в Англию. В новой заметке эта тема раскрывается несколько шире - "Дети с двойным гражданством определяют свою национальность".
В начале недели я завезла Бобби в детский садик и помчалась домой, чтобы вместе с Сашей вовремя успеть забрать Анну с уроков фортепиано, и потом мы все стали свидетелями трёх аварий на дороге. Первую задержку я встретила зубовным скрежетом, от второй заклокотало в груди. "Эти сумасшедшие русские водить не умеют и врезаются во всё вокруг" - прошипела я, когда мы застряли в бесконечной пробке. Учитывая, что мои девочки имеют русского отца, который сама вежливость, и водит он осторожно не в пример мне с 15-летним стажем войны на российских дорогах, сказано это было в сердцах.
Ну вот такая я, закипающая за рулём, решающая - поехать ли мне по тротуару или стоять со всеми, в конце концов сделала то, что не позволяла себе раньше - обругала русских как расу.
Я молчу, когда водители подрезают меня при обгоне или включают свои синие мигалки, проносясь по разделительной полосе в Кремль каждое утро. Но тут был особенный случай бешенства и я вдруг ощутила тишину позади меня. " Ну, вот - хорошо, что я не русская", произнесла Анна вскоре.
"Ты можешь быть хоть англичанкой", фыркнула Саша, "но я русская и горда этим!" Поставим здесь на паузу и спросим - кто русский и кто англичанин среди моих детей? Как Анна додумалась, что она иностранка, и как Саша пришла к тому же выводу? (Пятилетний Бобби не задумывается о том, кто он есть, по неразумению).
Анна решила, что Англия больше подходит ей своей опрятностью, и там люди вежливей и дружелюбнее. "Никто не кричит на тебя за то, что ты наступила в лужу", объяснила она.
Саша наоборот, считает Англию слишком зажатой. "Ты обязана носить форму в школе и не можешь рассчитывать на праздники. Когда я потерялась в моей английской школе, то учительница расплакалась и была на грани увольнения, в то врямя, как в русской школе это никого вообще не взволновало".
Когда она гостит у Бабушки на даче, то любит делить свою тарелку с кошками и собаками и ложится спать по своему усмотрению. Мои родители немного строже. Они обучают детей поведению за столом и укладывают их спать в семь. Однажды Анна спросила меня - как я ходила в туалет ночью в детстве, поскольку мой отец ("Ворчун") отправил её обратно в постель, когда ей вздумалось пописать. Но, несмотря на эти строгости, Англия всё равно нравится ей больше. "Как ни крути" - сказала она безапелляционно, "я выгляжу англичанкой, а Саша выглядит русской".
"Слава богу!"- воскликнула Саша, которая выглядела внушительнее, как матрёшка, в отличие от своей хрупкой сестры. "Я ширококостная, это значит, что я могу побить мальчишек". Вот он - русский дух!
Здесь Джульет совсем исключила Бобби из темы выбора идентичности, но раньше в одной из своих заметок она обмолвилась, что он был замечен в очень хитром поведении.
В компании английских знакомых он делал вид, что ничего не понимает по-английски, а в русской компании вёл себя, как англичанин! Я считаю это вершиной сообразительности для ребёнка - не трогайте меня своими дурацкими просьбами спеть песенку или прочесть стишок!
P.S. в первом комментарии я поместил найденную в интернете фотографию этой семьи, потому что это немножко нелегально
Метки:
juliet butler
английский
Понравилось: 1 пользователю
-
1
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-