Запись понравилась
9
Процитировали
0
Сохранили
Среда, 10 Июня 2009 г. 21:30
+ в цитатник
Запись понравилась
4
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post104255834/">Прилагательное или наречие - test...</a><br/>
Проверьте, насколько хорошо Вы знаете особенности употребления наречий и прилагательных?
Правильные ответы даны в конце теста:
[more]
1. Marion is (?) upset about losing his job.
a). terrible
b). terribly
2. I'm (?). I didn't mean to break your table.
a). terrible sorry
b). terribly sorry
3. Marion fell and hurt himself (?).
a). quite bad
b). quite badly
4. Nobody knew Angela was coming to see us. She arrived (?).
a). unexpectadly
b). unexpected
5. Marion learned English (?).
a). incredible quickly
b). incredibly quick
c). incredibly quickly
6. There was ... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post104255834/">Читать далее...</a>
Вторник, 09 Июня 2009 г. 17:06
+ в цитатник
Запись понравилась
28
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post104255337/">Speak English!...</a><br/>
Предлагаю некоторые фразы, которые помогут вам в нужный момент выразить свое согласие или несогласие с собеседником.
[more]
Рђ. неохотно согласился СЃ тем, что... – A. reluctantly agreed that...
РњС‹ редко можем прийти Рє согласию РїРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ... – We are rarely able to agree on...
Согласен, что Ваш план лучше. – I agree that your plan is better.
РњС‹ РЅРµ могли прийти Рє согласию относительно того, каким образом это следует сделать. – We could not agree as to how it should be done.
РЇ согласен СЃ Вами. – I agree with you.
РњС‹ пришли Рє согласию. – We have c... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post104255337/">Читать далее...</a>
Вторник, 09 Июня 2009 г. 16:52
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post77759305/">Just for fun :)</a><br/>
В одной симпатичной американской молодежной комедии конца 80-х под названием "После тусовки" (The Night Before) с совсем молодым Кеану Ривзом в главной роли, есть такая сцена. Героиня, юная девушка из приличной семьи, случайно оказывается в баре - типичном штатовском "злачном месте" с соответствующими атрибутами и атмосферой - и там к ней подваливает один из типичных посетителей таких заведений: здоровенный мужичина с трехдневной щетинОй, при приближении которого еще на расстоянии нескольких метров можно уверенно сказать, какие напитки он употреблял. Понимая, чем это мо... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post77759305/">Читать далее...</a>
Четверг, 12 Июня 2008 г. 15:20
+ в цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера (Learning_English ) все записи автора
В одной симпатичной американской молодежной комедии конца 80-х под названием "После тусовки" (The Night Before) с совсем молодым Кеану Ривзом в главной роли, есть такая сцена. Героиня, юная девушка из приличной семьи, случайно оказывается в баре - типичном штатовском "злачном месте" с соответствующими атрибутами и атмосферой - и там к ней подваливает один из типичных посетителей таких заведений: здоровенный мужичина с трехдневной щетинОй, при приближении которого еще на расстоянии нескольких метров можно уверенно сказать, какие напитки он употреблял. Понимая, чем это может быть чревато, героиня играет на опережение и прежде чем тот успевает открыть рот, говорит: Before you say or do something, remember that I'm a minor. Однако мужика это веское заявление нисколько не смущает и он в ответ на него изрекает следующее: That's OK! My first wife was a truck driver. She's dead now.
(Цитирую по памяти и пару слов возможно тут заменил, но за смысл полностью ручаюсь)
Вопрос к уважаемым участникам сообщества: в чем именно здесь прикол? :)
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post77728913/">What's better than the best thing?...</a><br/>What's better than the best thing and worse than the worst thing?... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post77728913/">Читать далее...</a>
Среда, 11 Июня 2008 г. 02:00
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post73781280/">Англия вокруг нас...</a><br/>
Такс, члены сообщества. Активизируемся! Вооружаемся фотоаппаратами и широкооткрыми глазами смотрим по сторонам - ищем Англию в своем родном городе!
... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post73781280/">Читать далее...</a>
Вторник, 29 Апреля 2008 г. 12:20
+ в цитатник
Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post70302291/">Не самая легкая загадка...</a><br/>
Нужно расставить знаки препинания так, чтобы фраза обрела смысл:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher
... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/learning_english/post70302291/">Читать далее...</a>
Пятница, 21 Марта 2008 г. 23:34
+ в цитатник
amlugos (Learning_English ) все записи автора
Н ужно расставить знаки препинания так, чтобы фраза обрела смысл:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher