50 for free... |
|
Метки: бесплатные уроки по английскому языку англиский для начинающих |
Поддержи разговор?... |
|
Метки: как поддержать разговор выражения для поддержания разговора на английском |
Вводные... |
|
Метки: список вводных выражений на английском вводные английские выражения фразы-клише на английском |
Вирутальный киоск... |
|
Метки: газетные издания он-лайн газетные издания мира |
BBC... |
|
Метки: bbc обогащение словарного запаса новости на английском языке видеоклипы на английском языке как запомнить новые слова |
Межкультурные коммуникации... |
Отвлечемся от английского (в какой-то степени) и пообщаемся :) Не секрет, что язык, мышление и культура очень тесно связаны, постоянно взаимодействуют и восходят к реальному миру. Но их связь непростая, и именно поэтому для полноценного общения с иностранцем мало знать его язык - необходимо знать культурную картину другого народа. Культурная картина мира – это знания и представления о ценностях, нормах, правах, менталитете своего народа и других народов. Ну, например, японцы улыбаются, когда кто-либо из членов семьи или друзей умирает. Так принято. Англичане дарят друг другу черных котов с надписью «Good luck», в то время как у нас в стране к черным котам относятся с пренебрежением. У нас считается, что зеленый цвет глаз – это красиво, английское же словосочетание green eyes является метафорическим обозначением зависти и ревности (все «идет» из «Отелло» Шекспира, где ревность названа «зеленоглазым чудовищем»). Ну о том, что в Болгарии «наш» положительный кивок значит «нет», а отрицательный – «да», думаю, знают все. Во избежание конфликтов между культурными представлениями, да и просто для того, чтобы расширить кругозор, предлагаю поделиться знаниями о подобных «обычаях» ну и жизненным опытом, конечно же.
Метки: межкультурный коммуникации обычаи других народов |
Хочешь быть умным - учи иностранный язык!... |
|
Метки: изучение иностранного языка |
Issue #3... |
Word of the day:
Euphony [‘ju:f(e)ni]
Благозвучие (в сочетании слов)
E.g. "Oral speech euphony". "Благозвучие, складность речи".
Proverb of the day:
Better be born lucky than rich.
Лучше родиться удачливым, нежели богатым. Не родись красивой, а родись счастливой.
Idiom of the day:
Above ground
в живых
E.g. "Sheriff will find him if he's above ground. — "Если он жив, шериф найдет его."
Slang word:
Make a play for
Заигрывать, флиртовать, ухаживать, ухлестывать, увиваться, бегать.
E.g. "John always makes a play for new girls in the group"
"Джон вечно увивается за новыми девчонками в группе..."
|
TheFreeDictionary.com... |
|
Метки: thefreedictionary.com он-лайн словарь английского языка |
ESL Cafe's Idiom Page... |
|
Метки: английские идиомы идиоматические выражения идиомы на английском с примерами |