Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера (Learning_English) все записи автора
Для американцев (прежде всего), а также возможно и для других англоязычных граждан стихотворение Эдгара По
"Ворон" (
The Raven) является одним из хрестоматийных - тех, что все читают и учат в школе. Поэтому не удивительно, что на него существуют пародии. Причем, сочинять их стали еще в 19-веке, вскоре после смерти По.
20-й и 21-й века традицию продолжили. Так, в последние десятилетия появился целый ряд пародий, связанных с компьютерными технологиями и Интернетом. Весьма популярной стала одна, в которой вместо ворона с его фирменным "Nevermore!" фигурируют сервер и браузер, с таким же постоянством выдающие интернет-сёрферу "ошибку 404" (страница не найдена).
Quoth the server
404!
http://www.plinko.net/nevermore.htmhttp://www.sepulchritude.com/suffer/poefest/raven_turner.htmlДругая остроумная пародия носит название "Конец ворона" и написана от лица кота Эдагра По. Как нетрудно догадаться из названия, зануду-ворона в этом стишке ожидает незавидная участь))
Взят этот креатив из книги под названием "Поэзия для кошек" (Poetry for Cats: The Definitive Anthology of Distinguished Feline Verse by Henry Beard), которая полностью состоит из подобных пародий на известные всем англоязычным стихи: помимо "Ворона" глазами кота там присутствуют котопародии на фрагмент из "Песни о Гайавате" Лонгфелло, "Кубла-Хана" Кольриджа и... монолог Гамлета сами-знаете-кого))
http://bertc.com/hamcat.htm(на этом сайте имеется также масса прочих шуточных текстов, связанных с особенностями английского языка, а также другие приколы)
Кроме того, "Ворон" обыгрывается в самих "Симпсонах". В ответ на очередное "Nevermore!" великий и мудрый) Гомер Симсон изрекает:
"Be that word our sign of parting!"))
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Raven_in_popular_cultureMore