liudmila_leto все записи автора
"Пока в России Пушкин длится,
Метелям не задуть свечу…"
Давид Самойлов
Поэзия Пушкина вдохновляла многих композиторов на создание романсов и инструментальных произведений.
Многие из них входят в репертуар
Государственного академического русского оркестра им. В. В. Андреева, первого в мировой истории профессионального коллектива, в котором национальные инструменты были объединены по принципу симфонического оркестра.

На текст восточного стихотворения «Не пой, красавица, при мне», с подзаголовком «Грузинская песня», разными авторами было написано около 50 романсов. Одна из самых известных интерпретаций принадлежит Сергею Рахманинову. Это первый романс композитора на пушкинский текст, созданный в 1893 году.
Исполняет солистка Мариинского театра Анастасия Калагина.
♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪
Романс Александра Даргомыжского «Ночной зефир струит эфир», как маленький спектакль.
Это стихотворение было написано Александром Пушкиным в 1824 году. Впервые оно было опубликовано в 1827 году под заголовком «Испанская песня», при этом напечатано дважды — в основном тексте альманаха «Литературный музеум» и в нотном приложении с музыкой А. Верстовского. Только появившись на свет, эта песня стала частью музыкальной культуры и вдохновляла многих композиторов.
Исполняет Владимир Байков (баритон) и Андреевский оркестр. Дирижер — Евгений Хохлов.
♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪
Загадочный восточной образ из сказки Александра Пушкина.
Ария Шемаханской царицы из оперы «Золотой петушок» Н. Римского-Корсакова в исполнении солистки Мариинского театра Анастасии Калагиной и Андреевского оркестра.
♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪
Романс «Фонтану Бахчисарайского дворца» в исполнении солистки Мариинского театра Анастасии Калагиной.
Стихотворение Александра Пушкина «Фонтану Бахчисарайского дворца» передает впечатление поэта от посещения ханского дворца в Бахчисарае в 1820 году. Пушкин застал дворец в неприглядном запущенном состоянии, а стихотворение написал во время ссылки в Михайловском. Образ живого источника, созданный в этих поэтических строках — восточная мечта поэта.
В стихотворении упоминаются два женских образа ханского гарема — Мария и Зарема. До этого они были описаны в поэме Пушкина «Бахчисарайский фонтан», в основу сюжета которой легла крымская легенда о пленной польке Марии Потоцкой.
♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪
Знаменитый романс Михаила Глинки «Я помню чудное мгновенье» в исполнении солиста Мариинского театра Александра Михайлова.
Этот романс стал произведением двух гениев, вдохновленных чувством светлой и глубокой любви.
В 1826 году Глинка познакомился с Анной Керн, которой Александр Пушкин посвятил это стихотворение. Через некоторое время она передала ему текст стихотворения с предложением написать на него романс. Но в то время романс написан не был.
После встречи с Анной Керн прошло более 10 лет, когда Глинка случайно познакомился с Екатериной, старшей дочерью пушкинской возлюбленной. Между композитором и юной девушкой возникло глубокое чувство, которое и послужило вдохновением для создания романса.
♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪
Ария Царевны-Лебедь из оперы Николая Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» в исполнении солистки Мариинского театра Анастасии Калагиной.
Композитор был вдохновлен не только созданным Александром Пушкиным сказочным миром, но и талантом первой исполнительницы партии Царевны-Лебедь — Надежды Забелы-Врубель. В этом образе певица была запечатлена на одноименной картине своего гениального супруга.
Из воспоминаний одного из современников: «Царевна-Лебедь была “взаправдашняя”, пришедшая из живого мира русской сказки, близкого мне по няниным рассказам, почерпнутым из неисчерпаемых родников русской деревни, по детским книжкам».
♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪
Рондо Фарлафа из оперы Михаила Глинки «Руслан и Людмила» в исполнении Владимира Байкова.
В 1836 году, когда Глинка задумал написать оперу «Руслан и Людмила», он надеялся, что либретто напишет сам автор поэмы, Александр Пушкин, с которым композитор был лично знаком. Но безвременная смерть поэта и различные жизненные обстоятельства Глинки помешали этому осуществиться, опера появилась на сцене только через шесть лет.
Либреттистами оперы композитор выбрал сразу пять человек, а некоторые номера написал сам. Один из таких номеров — рондо Фарлафа.
Ария незадачливого, самовлюбленного и трусливого богатыря написана в комическом стиле буфф, для которого характерен быстрый темп и речитативная скороговорка. Герой поет ее после встречи с волшебницей Наиной, пообещавшей ему победу в поисках Людмилы.
♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪
Песня Земфиры из оперы Сергея Рахманинова «Алеко» на сюжет поэмы Александра Пушкина в исполнении солистки Мариинского театра Екатерины Санниковой.
Песня Земфиры известна как часть поэмы Пушкина «Цыганы», но записана она была гораздо раньше.
В 1820 году в ссылке в Кишиневе поэт услышал капеллу цыганских музыкантов, исполнявших молдавские песни. Особенно его привлекла песня «Арды ма, фрыджи ма», что в переводе значит «Режь меня, жги меня».
Пушкин записал слова песни и перевел их на русский язык, так появилось это стихотворение. Кроме того, был записан нотный текст песни, по которому композитор Александр Верстовский создал один из первых романсов на эти слова.
После публикации поэмы «Цыганы» в 1824 году многие композиторы обращались к цыганской песне, на ее слова написано около 20 романсов.
Автор либретто оперы Рахманинова Владимир Немирович-Данченко также не обошел вниманием этот яркий фрагмент поэмы. По сюжету оперы Земфира поет песню в шатре возле люльки в присутствии Алеко.
♪ ♫♪♪ ♫♪♪ ♫♪