-Метки

Достоевский Шекспир американская литература английская литература аудиокнига библиотека боевик борхес бродский булгаков вертинский гоголь даниэль пеннак детектив детективы детская литература детям джойс джон вердон дина рубина живопись заболоцкий зарубежная проза иронический детективный роман исторический роман история кир булычев классика книги литература любовный роман майкл крайтон маркес маяковский мемуары москва набоков николай эрдман нил гейман павич пастернак пелевин плоский мир поэзия пратчетт приключения проза психология пушкин рассказ рассказы роман сага о малоссене саша черный сказка сказки скандинавская литература советская литература современная зарубежная проза современная проза современная российская проза стивен кинг стихи стругацкие терри пратчетт толстой триллер фантастика флобер французская литература фэнтези хармс черчилль чехов чтение чуковский эллери куин юмор юмористическая литература юрий коваль

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Читальный_зал

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 8008




Сообщество для тех, у кого процесс чтения  - самоценность 

 

Библиотекари -  Долли_Дурманова Татьяна_Ясина

Ответственный за чай Эд_из_Сибири

Сообщества, с кем мы дружим: АРТ_АРТель, Наш_Выбор, free_readings

 

 

Уважаемые  читатели и участники сообщества!

 

Мы рады видеть в "Читальном зале"  ваши посты о любимых писателях и книгах, новостях литературы, впечатлениях о прочитанном! 

 

Избегайте, пожалуйста, взаимных оскорблений, рекламы вообще и рекламы собственных дневников в частности.

 

Запрещается публиковать в этом сообществе стихи и прозу собственного авторства!

 

Длинные тексты и большое количество иллюстраций просьба убирать под кат.

 

 

С уважением, Долли Дурманова 


Кое-что о чтении в метро

Среда, 07 Апреля 2010 г. 15:54 + в цитатник
Mur_away (Читальный_зал) все записи автора

Привет читающим!

Хотела бы поделиться со всеми трагической историей, которая случилась со мной благодаря привычке к беззаботному чтению :-)

В общем, ехала я в недавно в метро и, как обычно, читала – в тот раз мой выбор пал на нашумевшую «Т» моего любимого Виктора Пелевина. Я настолько увлеклась этой книгой, пытаясь разобраться что есть автор, а что есть читатель, что проехала всю синюю ветку до самого конца :-)

А к тому времени на ней как раз уже открыли «Митино», новую конечную, то есть она стала длиннее на 3 станции. Выходить же мне надо было в Кунцево – на станции, которая вообще-то на улице расположена. Однако я умудрилась не заметить даже дневного света, повиснув как Граф Т в темноте и пустоте :-)

Короче, я ужасно везде опоздала, не сдала экзамен в институте – это уже другая история, но все же это последствия моей любви к чтению. Поэтому хочу всех предостеречь – не теряйте голову!

А вообще, я разместила эту историю вот тут и очень хотела бы попросить членов сообщества за нее проголосовать.

Заранее большое спасибо всем!


Николай Эрдман

Вторник, 30 Марта 2010 г. 17:41 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Мы обновляем быт
И все его детали...
Рояль был весь раскрыт
И струны в нем дрожали.

— Чего дрожите вы? — спросили у страдальцев
Игравшие сонату десять пальцев.

— Нам нестерпим такой режим —
Вы бьете нас,
и мы дрожим!..

Но им ответствовали руки,
Ударивши по клавишам опять:
— Когда вас бьют, вы издаете звуки,
А если вас не бить, вы будете молчать.

Смысл этой краткой басни ясен:
Когда б не били нас, мы б не писали басен.

Метки:  

Мертвые души II

Пятница, 26 Марта 2010 г. 12:01 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Обнаруженные в прошлом году в частном архиве в США сохранившиеся пять первых глав второго тома поэмы Николая Гоголя «Мертвые души» войдут в академическое издание собрания сочинений писателя.
Ожидается, что такое собрание сочинений будет подготовлено к печати в России до конца текущего года. Об этом сообщил в понедельник владелец раритета, американский бизнесмен российского происхождения Тимур Абдуллаев.
В его архиве находится редкое рукописное издание сохранившихся пяти первых глав второго тома «Мертвых душ». Эта книга, по мнению экспертов, является самой полной рукописью первых глав сожженной Гоголем второй части поэмы. Подлинность принадлежащего Абдуллаеву раритета подтвердили эксперты Российской национальной библиотеки имени Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. Эта рукопись дважды проходила экспертизу в России: в 1998 и 2001 годах. Кроме того, в 2003 году ее историческую ценность подтвердили специалисты аукционного дома «Кристис».

Вскоре российским ученым, занимающимся творчеством Гоголя, будут переданы копии страниц принадлежащей бизнесмену рукописной книги.
Рукопись содержит 163 листа, 315 страниц. Она в картонном переплете с кожаным корешком, украшенным золотым тиснением. На корешке – тиснение золотом "Мертвые души II", в этой рукописи установлены лексические и стилистические разночтения c ранее выходившими в России и СССР академическими изданиями второго тома „Мертвых душ“, и это свидетельствует о том, что она сделана не с печатного издания.
В настоящее время Абдуллаев является единственным частным лицом, владеющим столь полным изданием второй части утраченной поэмы Гоголя.

Источник: Телеканал «Культура»
Рубрики:  Новости мира книг

Метки:  


Процитировано 1 раз

Алла Макаревич. Сегодня Международный День Поэзии

Воскресенье, 21 Марта 2010 г. 19:05 + в цитатник
Наталья_П_Коноплева (Читальный_зал) все записи автора  (208x333, 5Kb)
Поздравляю с Днем Поэзии всех, кто пишет стихи и кто любит стихи!
По этому случаю премьера нового оцифрованного стихотворения моей подруги Аллы Макаревич.
(Кто пришел недавно, смотрите начало моей рубрики "Моя подруга Алла Макаревич. Стихи, каких больше нет" http://blog.kp.ru/showjournal.php?journalid=1284630&keywordid=484059).







* * *
Начинали до света.
И ночами босыми
Уходили поэты
в долгий путь по России.

Скоморошьи куплеты —
по дворам и заставам.
Не щадили поэты
мировую державу!

За былые обеты,
за свободу и славу
поднимали поэты
голубые бокалы!

От чахотки, наветов,
в тёплой крови шинели —
погибали поэты
на крестах и дуэлях!

Золотые сонеты
исчезали во мраке.
Возникали поэты
Из «Бродячей собыки».

И в железные лета
из огня и агоний
выносили поэтов
легконогие кони!

Но в пурге до рассвета
среди хрипа и храпа
умирали поэты
на колымских этапах...

...Все подробности-сметы
биографий отбросив,
застывают поэты:
в гипсе!
в мраморе!
в бронзе!

В медных трубах Истории
синеют на полках.

И недёшево стоят
благодарным потомкам!

октябрь 1978 г.

© Copyright: Алла Макаревич, 2010
Свидетельство о публикации №11003214885
 (94x60, 1Kb)
Рубрики:  поэзия

Метки:  

Дневник Дэя Стражнева. Фантастический рассказ \"Однажды во времена Земли\"

Воскресенье, 21 Марта 2010 г. 14:32 + в цитатник
Рубрики:  любимая книга
проза

Пьер Жан Беранже

Пятница, 19 Марта 2010 г. 10:02 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора В королевстве трефовом лето трижды в год
В королевстве этом всё наоборот
В королевстве трефовом листья на деревьях
Синие-пресиние как павлиньи перья

В королевстве трудятся по воскресным дням
Но зато уж в будни отдыхают там
В королевстве трефовом правит королева
А король за прялкою отдыхает слева

В королевстве трефовом у лихих солдат
Сабли шоколадные на боку висят
В королевстве трефовом мудрые порядки
Ружья за ненадобностью там сажают в грядки
Рубрики:  поэзия



Процитировано 1 раз

Рэй Брэдбери. Улыбка

Пятница, 12 Марта 2010 г. 16:17 + в цитатник
NADYNROM (Читальный_зал) все записи автора На главной площади очередь установилась еще в пять часов, когда за выбеленными инеем полями пели далекие петухи и нигде не было огней. Тогда вокруг, среди разбитых зданий, клочьями висел туман, но теперь, в семь утра, рассвело, и он начал таять. Вдоль дороги по-двое, по-трое подстраивались к очереди еще люди, которых приманил в город праздник и базарный день.
Мальчишка стоял сразу за двумя мужчинами, которые громко разговаривали между собой, и в чистом холодном воздухе звук голосов казался вдвое громче.
Мальчишка притопывал на месте и дул на свои красные, в цыпках, руки, поглядывая то на грязную, из грубой мешковины, одежду соседей, то на длинный ряд мужчин и женщин впереди.
- Слышь, парень, ты-то что здесь делаешь в такую рань? - сказал человек за его спиной.
- Это мое место, я тут очередь занял, - ответил мальчик.
- Бежал бы ты, мальчик, отсюда, уступил бы свое место тому, кто знает в этом толк!
- Оставь в покое парня, - вмешался, резко обернувшись, один из мужчин, стоящих впереди.
- Я же пошутил. - Задний положил руку на голову мальчишки. Мальчик угрюмо стряхнул ее. - Просто подумал, чудно это-ребенок, такая рань а он не спит.
- Этот парень знает толк в искусстве, ясно? - сказал заступник, его фамилия была Григсби. - Тебя как звать-то, малец?
- Том.
- Наш Том, уж он плюнет что надо, в самую точку-верно. Том?
- Точно!
Смех покатился по шеренге людей.
Впереди кто-то продавал горячий кофе в треснувших чашках. Поглядев туда. Том увидел маленький жаркий костер и бурлящее варево в ржавой кастрюле. Это был не настоящий кофе. Его заварили из каких-то ягод, собранных на лугах за городом, и продавали по пенни чашка, согреть желудок" но мало кто покупал, мало кому это было по карману.
Том устремил взгляд туда, где очередь пропадала за разваленной взрывом каменной стеной.
- Говорят, она улыбается, - сказал мальчик.
- Ага, улыбается, - ответил Григсби.
- Говорят, она сделана из краски и холста.
- Точно. Потому-то и сдается мне, что она не подлинная. Та, настоящая, - я слышал - была на доске нарисована, в незапамятные времена.
- Говорят, ей четыреста лет.
- Если не больше. Коли. уж на то пошло, никому не известно, какой сейчас год.

 (463x700, 73Kb)
Читать далее
Рубрики:  обсуждаем за чашкой чая
проза

Метки:  


Процитировано 1 раз

Переписка Натана Эйдельмана и Виктора Астафьева

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 23:36 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора


Натан Эйдельман и Виктор Астафьев - известные писатели (Эйдельман скорее
известен как историк и ученый). Натана Эйдельмана я открыл для себя через цикл статей "Революция сверху в России" в журнале "Наука и Жизнь". Статьи были очень актуальны и имели большой отклик. Астафьева представлять, видимо, не имеет смысл. Скажу только, что помимо "плача о Руси-матушке" и о погибели природы, у него есть очень глубокие и психологичные вещи ("Пастух и пастушка", "Кража"). 
Оба - весьма уважаемые люди, властители дум своего поколения. Оба - уважаемы мной. Переписка скандальна. Примечательна тем, что в 1986 году не принято было писать на такие темы в личной переписке. Принято считать, что Астафьев выставил себя антисемитом и шовинистом. Не буду судить. Предлагаю сделать это вам самим. Прочтите - это уже факт Истории.
Ниже цитата из журнала Даугава за 1990 год. и переписка

    " Документы, которые мы публикуем ниже, многим читателям скорее всего уже давно известны,  хотя ранее они никогда не публиковались в советской печати.
Осенью 1986  года разошлись они  в тысячах машинописных экземпляров  и стали своего  рода самиздатовским бестселлером. Это  -- переписка  двух писателей, Натана Эйдельмана и  Виктора Астафьева. Справедливости ради,  надо  сказать, что  основная  часть  скандального  успеха  выпала  здесь  на  долю  Виктора Астафьева. Это  именно его ответ Эйдельману потряс читателей. Резко и прямо, с  неожиданной  откровенностью  и с еще  более неожиданной  грубостью,  были высказаны в нем шовинистические взгляды  автора и традиционно  черносотенные обвинения в адрес евреев.
     С  тех  пор прошло уже более  трех  лет. К сожалению, то, что в 86 году казалось исключительным или даже немыслимым, в 90-м стало заурядным, обычным явлением.  Идеологи   нового  нацизма  типа  Шафаревича,  черные  штурмовики общества  "Память" и других, "породненных"  с  ним объединений,  непрерывный поток публикаций фашистского толка,  попустители  и покрыватели в МВД, КГБ и ЦК --  все  это сплетается в тугой клубок, становится каждодневным  кошмаром нашей действительности. И пожалуй, если не самая страшная, то уж точно самая позорная подробность  этого  непрерывного  шабаша -- участие в  нем  русских писателей, и не только бездарей  и  завистников,  ни на что другое просто не
годных,  но и тех,  что успели заслужить  уважение и  любовь  требовательных читателей.  Именно  сегодняшняя  ситуация  в культуре, как никогда  острая и опасная, заставляет нас вновь и вновь возвращаться к этой мрачной теме *.
    
     Переписка имела место в 1986 году.
     Натан Яковлевич Эйдельман скончался 1989 году. -- Прим. ред."

 

переписка Эйдельман - Астафьев
Рубрики:  обсуждаем за чашкой чая

Метки:  


Процитировано 1 раз

Антон Павлович Чехов. "Женщина...

Пятница, 05 Марта 2010 г. 09:15 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора ... с точки зрения пьяницы"

Женщина есть опьяняющий продукт, который до сих пор еще не догадались обложить акцизным сбором. На случай, если когда-нибудь догадаются, предлагаю смету крепости означенного продукта в различные периоды его существования, беря в основу не количество градусов, а сравнение его с более или менее известными напитками;
Женщина до 16 лет -- дистиллированная вода.
16 лет -- ланинская фруктовая.
От 17 до 20 -- шабли и шато д'икем.
От 20 до 23 -- токайское.
От 23 до 26 -- шампанское.
26 и 27 лет -- мадера и херес.
28 -- коньяк с лимоном.
29, 30, 31, 32 -- ликеры.
От 32 до 35 -- пиво завода "Вена".
От 35 до 40 -- квас.
От 40 до 100 лет -- сивушное масло.
Если же единицей меры взять не возраст, а семейное положение, то:
Жена -- зельтерская вода.
Теща -- огуречный рассол.
Прелестная незнакомка -- рюмка водки перед завтраком.
Вдовушка от 23 до 28 лет -- мускат-люнель и марсала.
Вдовушка от 28 и далее -- портер.
Старая дева -- лимон без коньяка.
Невеста -- розовая вода.
Тетенька -- уксус.
Все женщины, взятые вместе -- подкисленное, подсахаренное, подкрашенное суриком и сильно разбавленное "кахетинское" братьев Елисеевых.
Рубрики:  проза
Юмор

Метки:  


Процитировано 6 раз

Сокровища Агаты Кристи

Среда, 03 Марта 2010 г. 12:49 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Большая поклонница таланта Агаты Кристи, некая Дженнифер Грант, приобрела на аукционе потрепанный, обитый тканью сундучок еще в сентябре 2006 года. Тогда на аукционе распродавались старые вещи из сельской усадьбы под названием Greenaway House в графстве Девон, которую писательница купила в 1938 году.
Сундук был заперт, а ключ, по всей вероятности, давно утерян. Устроители аукциона даже не пытались открыть загадочный ящичек. Первые три года новая владелица тоже просто любовалась на сундучок, однако любопытство Грант взяло вверх, и она взломала крышку ломом.
На дне оказались фамильные драгоценности ее кумира: кольцо с тремя бриллиантами и небольшая бриллиантовая брошь в форме пряжки – и несколько крупных монет, в том числе 35 соверенов (золотых монет достоинством в 1 фунт) и 17 полусоверенов.
Сама Агата Кристи описала украшения в своих воспоминаниях как драгоценности матери. Это было обручальное кольцо и две броши – в форме полумесяца и пряжки. Пряжка досталась в наследство Агате, а полумесяц – ее сестре Мэдж.
Дженнифер Грант показала находки ювелиру, который оценил золотые монеты в 5,5 тысяч фунтов, кольцо в 2,5–3 тысяч фунтов и брошь – в 5–7 тысяч фунтов. Понятное дело, что стоимость реликвий существенно вырастет, если любительница детективов получит официальное подтверждение, что вещи принадлежали писательнице. Живое желание приобрести реликвии уже высказал внук Кристи, Мэтью Причард.
Неудивительно, что драгоценности создательницы Эркюля Пуаро и мисс Марпл долгое время считались утерянными. Как заверяют биографы, у писательницы была привычка хранить старые вещи.
«В Greenaway всегда царил беспорядок, все было перевернуто вверх дном и никто не знал, где что лежит. Все члены семьи были накопителями, они хранили все вещи, и в доме всегда была куча всякой всячины, которую никто не приводил в порядок. Так что вполне вероятно, что это действительно драгоценности мамы Агаты», – считает автор официальной биографии Кристи, Лора Томпсон.

Источник: NEWSru.com
Рубрики:  Информация, ссылки

Метки:  

РАЗВЛЕКИТЕСЬ...

Вторник, 23 Февраля 2010 г. 02:55 + в цитатник
Олифант (Читальный_зал) все записи автора Пройдите по ссылочке. http://akinator.com/
Кликните на российский флаг (выбор языка).
Мерзкая программа вычисляет загаданного вами персонажа (реального или вымышленного).
Почти всегда угадывает, подлец!!!!))))
Рубрики:  Юмор
Информация, ссылки



Процитировано 9 раз

Поделитесь....

Понедельник, 22 Февраля 2010 г. 23:51 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

Немного необычный пост, наверное. Не обижусь, если пост удалят)

Хотел узнать, были ли у вас нечто подобное, что случилось со мной много лет назад. Около 20-ти лет назад.

Я куда-то торопился, но краем уха услышал по радио (помните таблетки советского времени?) чтение ... Булгакова.... Причем, самое важное, я был АБСОЛЮТНО уверен, что не читал это у Михаила Афнасьевича, но был АБСОЛЮТНО уверен, что это Булгаков!

И я никуда уже не пошел. Из принципа. Представьте мое чувство, когда передача закончилась, и тетенька по радио сказала, что "вы прослушали отрывок "Театрального романа" Булгакова". Именно Театральный роман я и не читал

В этот момент я пережил совершенно необычайное и волнительное чувство..... удовлетворения, кайфа, душевного подъема (допишите сами, что считаете нужным). Чувство это было необычайно ярким и, главное, непохожим ни на что. Подобное я потом испытывал в своей жизни крайне редко, о чем сильно переживаю

Поделитесь плиз: испытывали ли вы нечто подобное? Если конечно, я смог донести до вас свои чувства. И если испытывали, расскажите, в какой ситуации.

 

 

Рубрики:  обсуждаем за чашкой чая

Не для взрослых. Время читать!

Воскресенье, 21 Февраля 2010 г. 14:27 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора  (120x160, 38Kb)
Мариэтта Чудакова составляет список книг, которые необходимо прочесть до 16 лет. И убеждает подростка, что это действительно надо сделать.
Мариэтта Чудакова – историк литературы ХХ века, исследователь творчества Булгакова, написала третью книгу для детей. Вначале был детектив «Дела и ужасы Жени Осинкиной», потом она решила составить список чтения для подростков. Так появилась «Полка первая», затем «Полка вторая» и обещают продолжение. В предисловии ко второй книге автор напоминает три выведенных ею закона: «1) нет книг, которые читать – рано, 2) есть книги, которые читать – поздно, 3) спешите составить свой список того, что надо успеть прочитать до 16 лет!». Почему именно до 16? Из книг, как и из одежды, вырастаешь. Не успел прочитать их вовремя, позже они вряд ли увлекут.
Есть тут про Робинзона Крузо и Шерлока Холмса, «Трёх толстяков» и «Двух капитанов», старика Хоттабыча и Воланда. И про менее известные читателю рассказы Серой Совы о животных Канады и «Марку страны Гонделупы» Софьи Могилевской. Легко и занимательно. А начинается всё с Гоголя. Приезд в Петербург, попытки устроиться на службу, мечта увидеть Пушкина, цитаты из гоголевских текстов, «Евгения Онегина», статьи Белинского. Показывает Чудакова отражения «Вия» в «Мастере и Маргарите» и «Роковых яйцах» Булгакова. А заканчивает историей о том, как хорошо знал писатель людскую природу. Поехал он как-то с друзьями в Торжок поесть знаменитых котлет. В котлетах оказались длинные светлые волосы. Послали за слугой, ожидая объяснений. «Хотите знать, что он скажет? – спросил Гоголь. – Волосы-с? Какие же тут волосы-с? Это так-с, ничего-с! Курины пёрушки или пух». И оказался прав: половой повторил слово в слово.
Интересны и авторские мемуары, вкраплённые в текст. Например, о том, что к третьему классу Мариэтта Чудакова прочитала все книги, которые были дома, и пошла записываться в районную библиотеку. В библиотечной очереди перед ней стояла девочка и держала книгу, у которой было странное притягательное название – «Три толстяка». «Фамилия автора (я всегда смотрела фамилию автора – приучил старший брат) ещё страннее: «Олеша». Алёша, что ли? Тогда почему через «о»?.. <…> Я совершенно влюбилась в эту книжку. Отдала девочке, которая должна была её сдать, и начала волноваться — да так, что у меня, кажется, даже пот на лбу выступил. «А вдруг, – думаю, – мне она не достанется?».
Рубрики:  обсуждаем за чашкой чая
Новости мира книг

Метки:  

Булгаков и Сталин

Четверг, 18 Февраля 2010 г. 10:12 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора letterstalinerdman (300x382, 37 Kb)

Телефонный разговор Михаила Булгакова с Иосифом Сталиным состоялся 18 апреля 1930 года. А вызван он был письмом писателя Генеральному секретарю ЦК ВКП(б). Это письмо стало криком души писателя, которому в 1929-30 годах не дали поставить ни одной пьесы и не дали опубликовать ни одной строчки.

В том письме правительству СССР, датированном 28 марта 1930 года, Михаил Булгаков, рассказывая о своем положении, писал: "ныне я уничтожен", "вещи мои безнадежны", "невозможность писать равносильна для меня погребению заживо". Цитируя разгромные отзывы на свои произведения, он защищался:
"Я доказываю с документами в руках, что вся пресса СССР, а с нею вместе и все учреждения, которым получен контроль репертуара, в течение всех лет моей литературной работы единодушно и с необыкновенной яростью доказывали, что произведения Михаила Булгакова в СССР не могут существовать.
И я заявляю, что пресса СССР совершенно права...
Борьба с цензурой, какая бы она ни была и при какой бы власти она ни существовала, мой писательский долг...
И, наконец, последние мои черты в погубленных пьесах "Дни Турбиных", "Бег" и в романе "Белая гвардия": упорное изображение русской интеллигенции, как лучшего слоя в нашей стране… Такое изображение вполне естественно для писателя, кровно связанного с интеллигенцией.
Но такого рода изображения приводят к тому, что автор их в СССР, наравне со своими героями, получает - несмотря на свои великие усилия стать бесстрастно над красными и белыми - аттестат белогвардейца, врага, а, получив его, как всякий понимает, может считать себя конченным человеком в СССР...
Я прошу правительство СССР приказать мне в срочном порядке покинуть пределы СССР в сопровождении моей жены Любови Евгеньевны Булгаковой.
Я обращаюсь к гуманности Советской власти и прошу меня, писателя, который не может быть полезен у себя, в отечестве, великодушно отпустить на свободу...".



Читать далее...
Рубрики:  любимый автор

Метки:  


Процитировано 1 раз

"Милые кости" Элис Сиболд

Вторник, 16 Февраля 2010 г. 12:17 + в цитатник
Мунспелл (Читальный_зал) все записи автора

Аннотация: в основу сюжета бестселлера положена история 14-летней девочки по имени Сюзи Сэлмон, которая была убита маньяком. После своей смерти она наблюдает за судьбами близких и своего убийцы из своего личного параллельного мира, в рай её душе ещё только предстоит попасть.
«Милые кости» переведены на сорок языков и разошлись многомиллионным тиражом...

Мнение. Если честно, книгу такого рода прочла в первый раз: при всей трагичности происходящего, повествование не становится тоскливой драмой,  книга на всем своем протяжении и нежная, и лиричная, и одновременно очень увлекательная. Сюжет хоть и линеен, но оторваться невозможно. Герои прописаны прописаны до мелочей. Атмосфера - нереально сказочная... 

 Так же книга послужила основой для следующего, после «Властелина колец» и «Кинг-конга», кинопроекта Питера Джексона. Сценаристами стала троица  Филиппы Бойенс, Фрэн Уолш и сам Питер Джексон, эта же компания адаптировала к экрану толкиеновские произведения. Хоть режиссер и скромничает, утверждая, что его работа не так хороша как исходное произведение, но лично мне его присутствие внушает надежды (экранизация "Властелина колец" очень даже ничего). 

а тут трейлер
Рубрики:  любимая книга

Интересная передача о Юрии Ковале

Вторник, 16 Февраля 2010 г. 12:08 + в цитатник
Рубрики:  любимый автор

Метки:  

Брики и Маяковский

Воскресенье, 14 Февраля 2010 г. 15:54 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора  (321x229, 16Kb)

Этот разговор произошел летом 1918 года на даче Бриков в Левашове. Эльза Каган наведалась туда проститься со старшей сестрой перед отъездом в Европу. В саду она обнаружила Осипа Брика, его жену Лилю и Владимира Маяковского, сидевшего у ее ног - тихого, счастливого, совсем не похожего на себя.

"Да, мы теперь решили навсегда поселиться втроем", - деловито подтвердил Осип Брик. Бедная Эльза решила, что все происходящее - очередной футуристический эпатаж. Однако сильнее недоумения было острое чувство горечи: она все еще любила этого долговязого трубогласного Маяковского.

...Именно Эльза три года назад притащила его, своего давнего ухажера, в петроградскую квартиру Бриков. Маяковский только что закончил поэму "Облако в штанах" и, готовый читать свои произведения когда угодно и где угодно, самоуверенно расположившись в проеме двери, раскрыл тетрадь... "Мы подняли головы, - вспоминала Лиля Юрьевна, - и до конца вечера не спускали глаз с невиданного чуда". Эльза торжествовала: ее друга приняли всерьез! Жаль, она не обратила внимания, какими глазами Маяковский смотрел на хозяйку дома. Дальше произошло нечто совсем уж странное. Закончив чтение, Маяковский, словно сомнамбула, приблизился к Лиле и, раскрыв на первой странице тетрадь с текстом, спросил: "Можно я посвящу это вам?" Под перекрестными взглядами сестер - восхищенным Лилиным и недоуменно-отчаянным Эльзиным - он вывел над заглавием поэмы: "Лиле Юрьевне Брик". В тот же день Маяковский восторженно выкрикивал своему другу Корнею Чуковскому, что встретил ту самую, неповторимую, единственную....


Читать далее...

Метки:  


Процитировано 11 раз
Понравилось: 1 пользователю

Амели Нотомб

Пятница, 12 Февраля 2010 г. 09:17 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора  (247x281, 20Kb)
Как только не называют писательницу впечатлённые читатели: и готическая принцесса, и инфернальная, и блистательная, и странная, и уникальная...
Амели Нотомб родилась в 1967 году в Японии. Из-за работы отца, который являлся дипломатом, ребёнком Амели довелось пожить в Китае, США, Лаосе, Бирме и Бангладеше. Этот отрезок её жизни оставил значительный отпечаток в творчестве писательницы. По приезде в Бельгию, юная мадемуазель Нотомб поступает на отделение романских языков в Свободном университете города Брюсселя. Пять лет спустя, полная надежд, Амели едет завоёвывать Токио. Но она быстро понимает, что новая работа — совсем не то, о чём мечтала молодая писательница. Этот опыт запечатлён в её знаменитом романе «Страх и трепет», удостоенном Гран-при Французской академии. В данный момент Амели Нотомб проводит большую часть времени в Париже, иногда навещая свои брюссельские аппартаменты.
В прошлом году Амели приезжала в Москву. На встрече с читателями её спросили о том как и где она пишет свои книги, Амели рассказала, что ей, в сущности, не важно место, где она пишет. Для нее гораздо значительнее время. Пишет она с 4 до 8 утра.
Нотомб - автор 64 романов, из которых лишь 16 были опубликованы и стали бестселлерами в Европе и России. Каждый год она публикует по роману, но пишет гораздо больше. Писательница объясняет эту ситуацию своим нежеланием выносить на всеобщее обозрение все написанное ею.
Ее роман "Страх и трепет", переведенный на двадцать языков, номинировался на Гонкуровскую премию и был удостоен гран-при Французской академии (Гран-при за лучший роман, 1999) и успешно экранизирован Аленом Корно в 2003 году.

Уважаемые читатели, кто знаком не по наслышке с произведениями Нотомб, поделитесь пожалуйста, впечатлениями! У меня есть большое искушение включить её книгу в список покупок при следующем визите в книжный :)
Рубрики:  обсуждаем за чашкой чая

Метки:  

Борис Пастернак

Среда, 10 Февраля 2010 г. 22:44 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора В больнице


Стояли как перед витриной,
Почти запрудив тротуар.
Носилки втолкнули в машину.
В кабину вскочил санитар.

И скорая помощь, минуя
Панели, подъезды, зевак,
Сумятицу улиц ночную,
Нырнула огнями во мрак.

Милиция, улицы, лица
Мелькали в свету фонаря.
Покачивалась фельдшерица
Со склянкою нашатыря.

Шел дождь, и в приемном покое
Уныло шумел водосток,
Меж тем как строка за строкою
Марали опросный листок.

Его положили у входа.
Все в корпусе было полно.
Разило парами иода,
И с улицы дуло в окно.

Окно обнимало квадратом
Часть сада и неба клочок.
К палатам, полам и халатам
Присматривался новичок.

Как вдруг из расспросов сиделки,
Покачивавшей головой,
Он понял, что из переделки
Едва ли он выйдет живой.

Тогда он взглянул благодарно
В окно, за которым стена
Была точно искрой пожарной
Из города озарена.

Там в зареве рдела застава,
И, в отсвете города, клен
Отвешивал веткой корявой
Больному прощальный поклон.

«О господи, как совершенны
Дела твои, - думал больной, -
Постели, и люди, и стены,
Ночь смерти и город ночной.

Я принял снотворного дозу
И плачу, платок теребя.
О боже, волнения слезы
Мешают мне видеть тебя.

Мне сладко при свете неярком,
Чуть падающем на кровать,
Себя и свой жребий подарком
Бесценным твоим сознавать.

Кончаясь в больничной постели,
Я чувствую рук твоих жар.
Ты держишь меня, как изделье,
И прячешь, как перстень, в футляр».
Рубрики:  поэзия

Метки:  

Роман «Белый тигр», получивший «Букера–2008», выйдет в феврале

Вторник, 09 Февраля 2010 г. 11:20 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора  (200x314, 29Kb)
Дебютный роман молодого индийского писателя Аравинда Адиги «Белый тигр» (Aravind Adiga «The White Tiger»), получивший премию «Букер» в 2008 году и вошедший в шорт-лист Дублинской премии 2009 года, выйдет в России 14 февраля, сообщили РИА Новости в издательстве «Фантом пресс».
«Роман вызвал во всем мире, а особенно в Индии, целую волну противоречивых эмоций. Его называют злым, шокирующим, ярким протестом против расхожего штампа „блистательной Индии“», – сказала директор издательства Ольга Костюкова. Она уточнила, что на полках российских книжных магазинов книга появится 14 февраля – в первый день нового года, Года белого тигра, по китайскому календарю.
Герой романа Аравинда Адиги – Балрам по прозвищу Белый Тигр, простой деревенский бедняк. Среди своих братьев и сестер он выделяется особой смекалкой и сообразительностью, отсюда и кличка – «белый тигр», очень редкий зверь. Балрам приезжает в город и делает блестящую карьеру бизнесмена. Он пишет письмо китайскому премьер-министру, в котором правдиво и едко рассказывает о своем пути к успеху. На этом пути герой не чурается обмана, предательства и даже убийства.
По словам главного редактора издательства «Фантом пресс» Игоря Алюкова, эта книга не только безупречна стилистически, но еще и полна оригинальных и свежих идей. «В ней нет эпатажа, но очень много смелости. Редко кто так отважен в своем стремлении разрушать политические, социальные, экономические стереотипы. Аравинд Адига в своей очень жесткой и в то же время человечной комичной драме рассказывает о том, что современная Индия – вовсе не цветастая картинка с экрана ТВ, где очередной азиатский гигант стремительно набирает силу на фоне золоченных Будд и мудрых гуру. Это страна, в которой трагедия и печаль пронизывают все: от сверкающих ультрасовременных бизнес-центров до сточных вод Святого Ганга, от роскошных апартаментов Дели и Мумбаи до земляных хижин бедноты»
Аравинд Адига родился в Мадрасе в 1974 году. Учился в Колумбийском и Оксфордском университетах. Работал корреспондентом журнала «Тайм» в Индии, публиковал статьи в «Файненшиэл Таймс», «Индепендент» и «Санди Таймс». Живет в Мумбаи (Бомбей).
В 2009-м году вышла новая книга Аравинда Адиги – «Между убийствами», роман в новеллах, посвященный все той же теме – страшной и невероятной Индии, что прячется за вывесками «Духовность», «Свобода», «Красота». В 2010 году выйдет третий роман Адиги.


Источник: РИА Новости
Рубрики:  Новости мира книг

Метки:  

Поиск сообщений в Читальный_зал
Страницы: 64 ... 32 31 [30] 29 28 ..
.. 1 Календарь