-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Догадливый_Мим

 -Интересы

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 3) Японская_кухня ButchFemme We_love_sushi
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Венец_Творения ButchFemme

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 659




Если уж умирать - то в месяце "новых одежд", под вишенным цветом, когда сияет полная луна! Сайге





Добро пожаловать в наше сообщество!Тут вы найдёте различные материалы о стране восходящего солнца, собранные на просторах интеренета.Правила:

1.НИКАКИХ спама и рекламы !

2.НИКАКИХ оскорблений и флуда!

3 .Нарушители первого и второго пунктов уходят в БАН..

Спасибо за внимание.

P.S.Некоторые записи сообщества закрыты. Чтобы читать их напишите личное сообщение администратору,с просьбой внесения Вас в список друзей сообщества.





Наш баннер: (649x111, 39Kb) (445x100, 220Kb)Истинное хокку 

Lvoff.com.::Японско-русский подстрочный переводчик и электронный словарь. Экономический и политический обзор японской прессы.


Япония. Люди.

Вторник, 21 Ноября 2006 г. 00:19 + в цитатник
feme (Догадливый_Мим) все записи автора и остановившиеся мгновения их жизни ;)
 (400x274, 19Kb)

еще
Рубрики:  современная Япония.
Фотографии

Обойки:)

Понедельник, 20 Ноября 2006 г. 12:08 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора Немного сакуры на склонах Фудзи.
 (483x699, 343Kb)
 (680x473, 116Kb)
Читать далее...
Рубрики:  искусство

Кобо Абе - Вошедшие в ковчег

Воскресенье, 19 Ноября 2006 г. 22:54 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора

Кобо Абе
128Kbps
Читает В. Самойлов
Общий вес ок. 700 мег

На распроб 1 mp3:
www.esnips.com
 (200x317, 28Kb)

одним архивом тут:

http://pclib.ru/

Рубрики:  Литература.

ещё одна фотоподборка.

Суббота, 18 Ноября 2006 г. 16:06 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора Priest ascending stairs - Tsurugaoka Hachimangu, Kamakura
 (400x600, 126Kb)

Quiet Temple - Kyoto
 (700x419, 381Kb)
ЕЩЁ
Рубрики:  Фотографии

Из японского словаря хороших манер

Суббота, 18 Ноября 2006 г. 16:02 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора Информация по поводу преподношения подарков.

Цель вручения подарков заключается в выражении различных видов настроения, посредством их, будь то поздравление, соболезнование или желание ободрить. Нужно стараться по мере возможностей дарить то, что обрадует одаряемого или что ему может пригодиться. Необходимо избегать обременительных дорогостоящих вещей, вещей, которые понравились вам самим, а также крупных и трудных в использовании вещей. Кроме того, если вы не знаете предпочтений партнёра, то в этом случае надёжней всего воздержаться от подарков, обладающих своим индивидуальным дизайном или формой.
Тот, кто принимает подарки, должен, пожалуй, выразить то, что подарок ему по душе, даже если он совершенно ему не нужен или если он повторяется.
В зависимости от степени вашей близости также неплохим вариантом было бы расспросить, что нужно в качестве подарка, а также оговорить бюджет, в рамках которого можно выбрать подарок.
Кроме того, для преподношения подарка есть также и уместное время. В особенности это относится к свадебным поздравлениям, поздравлениям по поводу поступления в учебное заведение, а также при посещении больного, когда необходимо выбрать правильное время, поэтому нужно позаботиться о том, чтобы выбрать удачный момент для вручения подарков дабы показать одаряемому, как вы разделяете его радость или огорчение.

Вручение подарка в середине года (15-е июля) или при окончании года.

В качестве подарков, выражающих общую благодарность, уместны подарки по случаю середины года или окончания года. Подарки по случаю середины года вручаются с начала июля по 15 июля, а подарки по окончанию года вручаются с начала декабря по 25-е декабря, то есть в особые временные периоды. Такие подарки стали традиционными и служащими в качестве напоминания об определённом сезоне, поэтому те, кто их получает, принимают их без неловких ощущений и с лёгкостью.
Те, кто преподносит такие подарки, должны обратить внимание на то, что если подарили один раз, то нужно будет продолжать дарить ежегодно. Неестественным будет, если такие подарки то дарите, то не дарите. Если собираетесь подарить какой-то один из них, то предпочтение отдаётся подарку по случаю окончания года. Если вы пользовались какой-то особенной услугой и собираетесь вручить подарок только в данный момент, то нужно добавить к подарку сообщение: «Спасибо, вы очень помогли мне в том-то и том-то».
В качестве товаров нужно выбрать для середины года что-нибудь дарящее ощущение прохлады, а в конце года – то, что может пригодиться к новому году, то есть вещи, в которых важное внимание уделяется сезонности, а также что может прийтись по душе вашему партнёру.
 (604x381, 63Kb)
Читать далее...
Рубрики:  традиции,праздники

Административные изменения.

Суббота, 18 Ноября 2006 г. 15:47 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора

Модератор разделов:
-Фильмы. Аниме
-Музыка
-Продукты. Продукты регионов
-кухня
-Фотографии

-Литература(Виенто )

----------------------------------------------------

-искусство

 -современная Япония 
- япония вчера

-фотография (feme)

-------------------------------------------------------

-традиции,праздники

-Японский язык 
- Мудрость веков

-оружие. боевые искусства  (Лучезарный)

--------------------------------------------------------------------------------

Остальные разделы модерирует администратор.

С вопросами по разделу обращаться непосредственно к модератору.

Рубрики:  Сообщество.

Sigur Ros - Takk...

Пятница, 17 Ноября 2006 г. 23:16 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора

Label: Toshiba EMI Ltd
Catalog#: TOCP-66393
Format: CD
Country: Japan
Released: 12 Sep 2005
Genre: Rock
Style: Post Rock
 (434x480, 218Kb)

Страница исполнителя: http://www.sigur-ros.co.uk/

Tracklisting:
1 Takk... (1:57)
2 Glosoli (6:16)
3 Hoppipolla (4:28)
4 Mea Bloanasir (2:17)
5 Se Lest (8:40)
6 Seaglopur (7:38)
7 Milano (10:25)
8 Gong (5:33)
9 Andvari (6:40)
10 Svo Hljott (7:24)
11 Heysatan (4:09)

Прослушать фрагменты композиций можно на: http://recordings.ru/
Битрейт: vbr
Пароль: fmd
Скачать:
Часть 1 - 85.1 MB - http://rapidshare.com/
Часть 2 - 17.9 MB - http://rapidshare.com/
+ 5% информации для восстановления.

Рубрики:  Музыка

Роллы

Пятница, 17 Ноября 2006 г. 12:42 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора Много уже говорилось о приготовлении роллов, но,как говорится-повторение ,мать учения :)
Этот пост ороллах в домашних условиях. Не судим строго-первый блин всегда комом :)
 (500x375, 34Kb)
Нам понадобятся:
1. Главное и основное, круглогранный рис для суши.
2. makisu - коврик для заворачивания роллов.
3. nori - высушенные спрессованные водоросли.
4. wasabi - японский хрен.
5. имбирь.
6. соевый соус.
7. уксус у именя заменён приправой для риса, в ней уже и соль и сахар и уксус содержатся.
8. авокадо.
9. огурцы.
10. рыба (у меня семга слабосоленая)
 (500x375, 35Kb)
Читать далее...
Рубрики:  кухня



Процитировано 1 раз

от админа

Пятница, 17 Ноября 2006 г. 12:39 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора Друзья мои, большая просьба к желающим вступить в сообщество - подавайте свои заявки в личку Догадливый_Мим.
Нам так проще их рассматривать. И, пожалуйста, читайте правила в эпиграфе сообщества, дабы избежать дальнейших непоняток.
Рубрики:  Сообщество.

Таношими

Четверг, 16 Ноября 2006 г. 18:53 + в цитатник
feme (Догадливый_Мим) все записи автора Японская традиционная музыка.
Японскую цитру, като можно без преувеличения считать символом музыкальной культуры Японии, как в эпоху древности, так и в наши дни. Като - инструмент китайского происхождения, но в Японии претерпел значительные изменения. Европейцы называют като японской арфой из-за тембра, напоминающего всем известный инструмент, японцы же, видя в като сходство с мифическим животным, иногда называют его драконом.

Год: 2005
Стиль: J-folk
Формат: mp3 256 kb/s
Размер: 105 Mb, 5% recovery

http://www.megaupload.com/?d=6NQ3941H
 (350x349, 113Kb)
Рубрики:  Музыка

Аниме - Ayakashi_Japanese Classic Horror

Четверг, 16 Ноября 2006 г. 18:29 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора Японские классические ужасы.
 (500x375, 40Kb)
Аниме на языке оригинала с русскими сабами.
Общий вес 2,5 гиг.
11 серий.
Неплохой саундтрэк.
Особенно впечатлил момент, когда во второй новелле идет дождь из... впрочем, увидите сами ;)

 (500x375, 13Kb)
Читать далее...
Рубрики:  Художественные фильмы. Аниме

Японские аниме-студии

Среда, 15 Ноября 2006 г. 21:31 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора Как обстоят дела с анимационной кухней, где творятся чудеса ?.. Интересно ? Тогда заходим...

В отличие от знаменитых голливудских студий, японские студии, создающие анимацию, - предприятия небольшие. Редко на какой из них работает более сотни человек.

Не лучше обстоит дело и с финансированием. В отличие от крупных американских (и японских) киноконцернов, самостоятельно решающих, что и когда снимать, аниме-студии полностью зависят от финансирования, которое им предоставляют гиганты японской промышленности, производящие в том числе и сопутствующие товары: игрушки, компакт-диски, игровые приставки и так далее.

Как же эта система ухитряется создавать такую интересную и разнообразную анимацию? С помощью развитой системы горизонтальных связей и благодаря взаимоуважению финансистов и создателей аниме.

Обычно аниме-студии работают по заказам. Формируют заказ команда продюсеров - представителей будущего распространителя аниме (ТВ-компании, видеостудии или кинопрокатчика), будущего производителя сопутствующих товаров и обладателя коммерческих прав на произведение, если речь идет об экранизации манги или книги.

Продюсеры согласовывают формат будущего аниме, уточняют подробности его финансирования, формируют условия, которые должны соблюсти создатели аниме в процессе производства. Например, речь может идти о необходимости создать не менее 7 моделей боевых роботов для будущих игрушек или включить в аниме не менее 5 песен для "раскрутки" тех или иных исполнителей.
 (500x375, 31Kb)
Читать далее...
Рубрики:  искусство

Кайдомару / Kai Doh Maru

Вторник, 14 Ноября 2006 г. 13:58 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора

Kaidomaru

Производство: Япония
Жанр: драма, история, мистика, романтика
Тип: OAV (1 эпизод), 45 мин.
Премьера: 19.12.2001
Режиссёр: Вакабаяси Кандзи
Сценарий: Тэрадо Нобухиса
 (450x325, 29Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Художественные фильмы. Аниме

Сайт

Понедельник, 13 Ноября 2006 г. 13:29 + в цитатник
Дамский_Угодник_С (Догадливый_Мим) все записи автора обалденно красивый сайт!
обязательно дожидаемся загрузки!
http://www.libo.ru/f6906.html
Рубрики:  Разное

Фотоподборка.

Понедельник, 13 Ноября 2006 г. 13:10 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора Maple Branch - Hase Temple, Kamakura
 (699x466, 133Kb)

Matsuri food vendor warming her hands - Kakunodate
 (400x600, 100Kb)
ЕЩЁ
Рубрики:  Фотографии

Из японского словаря хороших манер

Понедельник, 13 Ноября 2006 г. 12:51 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора Ответный визит после выздоровления
Если вас навестили во время болезни, вы непременно совершаете ответный визит. Существуют некоторые трудности в вопросе времени ответного визита. Вы воздерживаетесь от ответного визита, пока восстанавливаете свои силы дома после выписки из больницы, пока не разобрались с работой или пока полностью не выздоровили.
Ответный визит совершается после полного выздоровления, и после возвращения на работу. В качестве благодарности и сообщения о выздоровлении люди преподносят аааааа. Что касается стоимости, то это примерно третья часть от половины суммы, потраченной во время посещения больного.
Предметы, преподносимые во время ответного визита, не несут в себе какого-то смысла, очень много дарится и продуктов питания и дорогостоящих предметов потребления. Смысл ответного подарка – это выражение благодарности и уважения за искренность и поддержку во время болезни.
Правила поведения при звонке по телефону
Когда вы звоните по телефону необходимо учитывать время и обстоятельства, при которых вы звоните. Говорят, что если у вас не срочное дело или вы просто хотите, справится о здоровье друга, то самое подходящее время, в которое вы не доставите вызываемому беспокойства, это с 9 утра, за исключением времени обеда и до 9 вечера. Кроме того, если вызываемый – это домохозяйка, то, скорее всего, она сможет не спеша поговорить с вами в тихие минуты перед или после обеда, когда она закончила с приготовлением обеда, стиркой и уборкой.
Когда вы звоните, сначала начните разговор с таких фраз как «Вы сейчас можете разговаривать?» или «Как давно я хотел услышать ваш голос», затем, услышав ответ адресата, сообщаете ему о цели вашего звонка. С другой стороны если вы звоните по срочному делу, такому как известие о смерти человека, вам можно совсем не беспокоится о времени звонка. В таких случаях, сказав вначале «Извините за столь ранний звонок» или «Простите за поздний звонок», быстро переходите к делу.
Если вам отвечает автоответчик, то вы заставите абонента побеспокоится, если просто повесите трубку, не сказав ни слова. В таких случаях оставьте своё имя и сообщите о цели вашего звонка.
Правила поведения при звонке по сотовому телефону
Хотя сотовым телефоном можно пользоваться когда угодно и где угодно, но всё же очень важно соблюдать определённые правила. Нельзя звонить и отвечать на телефонный звонок в больнице, электричке, автобусе, театре, в кинотеатре и т.д. Кроме того, во время вождения машины или ходьбы, так же прекратите разговор по телефону. Вы нечаянно можете попасть в аварию.
Во время звонка сначала спросите абонента «Вы сейчас можете разговаривать?». Так как в выше указанных правилах общения по домашнему телефону есть много тонкостей и различных обстоятельств, то и при общении по сотовому телефону преимущество имеет отвечающая сторона. Даже если отвечающая сторона, находясь на заседании или в каком-то другом неудобном положении, отвечает «Я сейчас на заседании, потом перезвоню», это не будет считаться не вежливым. Это будет согласно правилам, если вы сбросите, когда телефон зазвенит в неудобном месте или в неудобное время. В пользовании сотовым телефоном, кроме, звонящих определённые правила имеют и отвечающие.
 (699x471, 138Kb)
Читать далее...
Рубрики:  Разное

В Японии становятся популярны дома, выдерживающие ядерный взрыв

Воскресенье, 12 Ноября 2006 г. 19:52 + в цитатник
feme (Догадливый_Мим) все записи автора ТОКИО, 12 ноября — РИА Новости, Андрей Фесюн.
После проведения Северной Кореей запусков баллистических ракет средней и большой давности, а также недавнего ядерного испытания, проведенного этой страной, в Японии становятся популярны новые дома, выдерживающие близкий ядерный взрыв.

Как пишет газета "Майнити", одна из строительных компаний со штаб-квартирой в городе Кобэ уже демонстрирует всем желающим "дом-модель", заглубленный бетонным основанием в землю, обнесенный специальным забором, гасящим взрывную волну, и оснащенный бронированными изолирующими дверьми и устройством для очистки поступающего извне воздуха.

Стоимость подобной конструкции, рассчитанной на одну семью, составляет около 10 миллионов йен (около $80 тысяч). С запасами пищи и воды в полной изоляции в нем можно находиться до двух недель.

Конструкторы утверждают, что такой дом может выдержать взрыв атомной бомбы, мощностью сравнимой с той, что разрушила Хиросиму, если эпицентр будет находиться не ближе 660 метров к нему.
Рубрики:  современная Япония.

ЯПОНСКАЯ ГРАВЮРА.

Пятница, 10 Ноября 2006 г. 17:36 + в цитатник
NEOGOTIK (Догадливый_Мим) все записи автора Превосходный ресурс, посвященный японской гравюре.
Множество тончайших работ.
 (189x697, 21Kb)
Рубрики:  искусство



Процитировано 1 раз

Вот такой вот познавательный дискус получился :)

Четверг, 09 Ноября 2006 г. 23:58 + в цитатник
Лучезарный (Догадливый_Мим) все записи автора Вопрос:
"У меня несколько необычный вопрос. я в школе пишу научную работу о традициях японии, которые сохраились с древности, и есть сейчас.
Матерьяла масса, и в этом то и пробелема. может вы подскажете, какие старые традиции в японии щас действительно актуальны? Только интересуют те обычаи, которые соблюдают основная часть населения, а не помнят один-два старика в какой-нибудь деревне.
В первую очередь хотелось бы знать о повседневных ритуалах, ну там, гейши, сакэ, харакири и тп можно о религии, о взаимоотношениях людей, об образовании, развлечениях (традиционных).

Буду очень признателен, если дадите какую-нибудь наводку. "

Ответ:
"В этом отношении, мне кажется, показателем можно назвать японских домохозяек с мужем среднего и высокого достатка. Как правило, делать им совершенно нечего, и они в свободное от ублажения супруга и воспитания 2-3-4 детей время ходят во всевозможные кружки, спортивные секции, сборища борцов за мир, благотворительные посиделки и т.д. до бесконечности. Среди них много по всякой традиционной лабуде. Среди таких кружков я для себя выделяю:
1) Чайная церемония или, попросту говоря, sadou. Любая, уважающая себя японская домохозяйка (конечно, если у неё муж не затюканный сарариман в долгах как в шёлковом кимоно, а какой-нибудь сятё или, на худой конец, катё) ходит/ходила/собирается записаться в кружок по веками выверенному разливанию чая.
2) Икэбана. Ну тут всё понятно. Какая же хозяюшка не хочет похвастаться перед гостями своими премилыми цветочками в вазочке!"Это, дорогие гости, композиция в стиле древней школы такой-то сякой-то, результат моих более чем скромных умений". И все гости в один голос :"Э-э-э-э-э-э-э...Сугой, такая-то сан!"
3) Кружок по правильному надеванию кимоно. Это, по моему пониманию, доступно не всем. Чтобы купить приличное кимоно, нужно не один год ишачить на какую-нибудь солидную контору (мужу, естественно).Поэтому записываются в такие кружки чаще всего дамы за...Но зато они потом смогут щеголять на какой-нибудь праздник в настоящем дорогущем кимоно, где один оби будет стоить дороже моей ижевской квартиры.
4) Да, а напишите про традиционные праздники. Информации много, и японцы с радостью празднуют их все. Надел юкату, зажёг ханаби, потянул баночного Эбису или там Кирина, зажарил барбекю и сидишь, луной любуешься...Хорошо!..
Ещё у меня в Саппоро была знакомая, которая увлекалась вышивкой в стиле айну.На Хоккайдо многие этим занимаются. Но то, что это традиционно по всей Японии, конечно, не скажешь.
Да, и о религии можно. Но на эту тему материялу более чем хватает.
Ну и харакири, ясен пень. Кто же не делает себе периодически харакири?!Только дурак или гайдзин!!! :) "

Вопрос:
"Домохозяйки это да .. но вот хотелось бы еще знать про рабочую часть населения. у меня лично в голове соверешенно не укладывается то, как древние драдиции, в сущности очень спокойные, можно даже сказать медлительные, сочетаются с современным темпом жизни.

Какие ежедневные обряды в основном распространены среди жителей? Ну там, чаепитие, ванны и тп.

И еще, на сколько все эти традиционные фичи накладны в матерьяльном плане? "

Ответ:
"Ванны...Хммм...Да, есть такой загон у современных японских граждан. Под словом "ванны" вы понимаете традицию принимать ванну дома (о-фуро) или надоевшую всем тему онсэн? Дома современная японсая "рабочая часть населения" как правило располагает ванной-о-фуро. Представьте, ванная комната, где есть небольшая, но глубокая ванна и душ, но не душевая кабинка в нашем понимании, а вся аттрибутика душевой на уровне живота (чтобы было удобно принимать душ сидя)+зеркало+полочка или шкафчик для всего необходимого. Так вот, почему так? Дело в том, что традиционно японцы принимают ванну не для того, чтобы помыться (т.е. вы там не увидите ванную, наполненную грязной мыльной водой с резиновыми утятами на поверхности), а с целью погреться и насладиться процессом лежания и отмокания в горячей воде. Сначала вы моетесь под душем, а затем уже лезете в о-фуро. Если у вас большая семья, то все её члены залезут в ту же воду вслед за вами. Один мой знакомый, особенно совестливый беларус, каждый раз, обнаружив полную воды о-фуро посреди бела дня с чистой совестью спускал воду, думая, что хозяева просто забыли. Ему было потом дико неловко, когда он понял, в чём же дело, правда, тактичные японцы ни в чём его не винили. Зимой на Хоккайдо, пожалуй, эта традиция более чем уместна, а вот где-нибудь в центре и летом...Но что делать, так принято, и если ты настоящий самурай, то просто обязан наслаждаться кипятком о-фуро в 40-градусную жару. Такая вот традиция.
Онсэн - это горячие источники. Общественное о-фуро. Тоже с давних времён повелось, и пользуется огромной популярностью и сейчас.Приходите, раздеваетесь, моетесь в таком же, только общественном мини-душе и ныряете в бассейн с горячей/холодной/тёплой и т.д. водой. Там вы лежите , наслаждаетесь и ни в коем случае не плескаетесь и не играете в подвижные игры на воде (как любят делать некоторые не совсем сознательные гайдзины).
Конечно, в зависимости от образа жизни, мировозрения и ещё Басё знает чего, организация приема ванны у японцев может отличаться, но традиционные фишки именно в НЕ мытье, а согревании бренного тела и обставлении этого процесса как чего-то значимого.Вот вам и повседневный ритуал.
И, кстати, я не встречала рабочего японского человека, который бы увлекался какой-нибудь традиционной лабудой, кроме похода в бар-идзакая после работы с коллегами и надирании сакэ. Времени нет. Это мы на работе в интернете сидим и в форумах общаемся , а эти ребята свои технологии развивают.Есть, конечно, исключения,я надеюсь.
И вообще, по-моему, темп современной жизни и медлительность традиций у японцев не сочетаются, а сосуществуют в параллельных плоскостях. "
Рубрики:  традиции,праздники
Улыбасики :)

просьба помочь советом

Четверг, 09 Ноября 2006 г. 19:53 + в цитатник
Рубрики:  Литература.

Ри-ку-тю.

Среда, 08 Ноября 2006 г. 23:02 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора

Click on the image to view it in full size. Preview Image : Width = 500; Height = 375; Date = 2006:09:16 14:50:00; Camera = Panasonic DMC-FZ20. Full Image : Width = 800; Height = 600; Date = 2006:09:16 14:50:00; Camera = Panasonic DMC-FZ20.Ми-я-ко, я скажу, растягивая звуки, потому что так можно было бы звать молодую девушку. От того, что кончается на "ко". Только звуки обманчивы, и "ко" здесь совсем не то, что ребёнок «ко» прячущийся в женских именах, но что с того? Ми-я-ко – я всё равно буду звать тебя так. Наивно, как зовёт маму ребёнок, скрытый во мне.

Семьсот километров на север от Токио, сто восемьдесят километров берега Тихого океана, сто восемьдесят километров колючих сосновых иголок на берегах, сто восемьдесят километров изогнутых веток, на которых сидят огромные орлы, и скал, на которых чередуются как на шахматной доске – белые чайки и чёрные буревестники. Наивная, детская жизнь, в которой среди ярких поспевших рисовых полей идёт косой дождь и покачивающийся медленный поезд из одного вагона. Мой поезд. Я смотрю из окна, а вокруг шумят вечные школьники и школьницы – единственные пассажиры таких поездов – в деревне все постарше ездят только на своих машинах.

Магазинчик у станции – соль и масло, суп из пакетиков и рисовые колобки – онигири, у которых давно закончился срок годности. Покупаешь на более чем тысяча йен, и тебе дают бонус в подарок: завязанный вручную полиэтиленовый пакетик чёрных морских водорослей. В деревне из них варят суп, а для моей гайдзинской души всё кажется невообразимо смешным – вот уж грязный подарок от чистого сердца: черные водоросли в пакете выглядят и пахнут абсолютно так же как прибрежная грязь из океана, который здесь повсюду. Так ребёнок дарит маме её портрет – ручки, ножки и два косых глаза.

Читать далее...
Рубрики:  современная Япония.
Разное

О чае .

Среда, 08 Ноября 2006 г. 22:47 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора

На мой взгляд, очень интересно написано.Читаем. Оцениваем :)

Во всём мире есть всего два произношения для одного и того же китайского корня в слове "чай". "Ти" – английское tea, французское thé, немецкое tee, испанское tè и многие другие. И "ча" - русский чай и японский "ча" – "тя". Ча – это чай. О, чай! Женщины, как им положено в Японии, говорят томно и с придыханием: "О, ча!", "О" - это очень вежливо, префикс некого преклонения "О (го) муж - го-сюдзин", "о чай - о-тя". Мужчины так, конечно, не говорят. Если мужчина к чему и может приставить уважительный префикс "о", то только "о-саке". "Номи-ходай", все уже пьяны, уже никому никакой разницы, кто что пьёт, и я громко, по-мужски, без всяких "О", кричу официанту:
- Двойной! Урон (так японцы произносят китайский чай "Улонг") тя! Ещё стакан!
Эта фраза в любом японском пивном баре порождает стакан дешевой, дешевле воды, желтоватой жидкости в прозрачном, с трубочкой, стакане полном льда. С пьяных глаз уже никто не отличает, пьёте вы очередной коктейль на основе чая или просто чай. Урон-тя. Мой спаситель.

Что особенно хорошо – урон-тя не надо искать в меню. Он есть всегда и повсюду. В барах, в ресторанах, в тех же автоматах с газированной водой. Кока-кола, Липтон и японские компании продают железные банки, пластиковые бутылки от половины до двух литров, с молоком и без, холодные и горячие, с лимоном и без. Чай в бутылках часто дешевле бутылочной же воды и явно чаще встречается. А в самых дешёвых кафе, забегаловках и столовых обязательно стоит бочонок муги-тя – отвратного вкуса ячменного чая. За него даже не берут денег – пей любой желающий сколько хочешь и бесплатно. И обычно в тех местах, где его наливают, нет даже простой воды. Приходится пить муги-чай!

Читать далее...
Рубрики:  традиции,праздники
Разное

Япония. Иная реальность

Среда, 08 Ноября 2006 г. 22:31 + в цитатник
Oranzhik (Догадливый_Мим) все записи автора

Япония. Иная реальность

Вопрос: "Понравилось?" застает человека, вернувшегося из Японии, врасплох. Ответить невозможно. Вам могут понравиться или не понравиться японская еда, архитектура, ночная жизнь или способность лифтов закрывать двери прежде, чем вы вошли в кабину или из нее вышли. Но общее впечатление от поездки не помещается в рамки "нравится - не нравится". Представьте, что вы слетали на Марс. Или опустились в батискафе на дно Марианской впадины. Понравилось? Не та категория - вот в чем дело. Это экскурсия в другой мир - без всяких преувеличений.

Читать дальше.
Рубрики:  современная Япония.



Процитировано 1 раз

Немного укиё-э

Среда, 08 Ноября 2006 г. 17:35 + в цитатник
feme (Догадливый_Мим) все записи автора Из коллекции Японского Музея Ukiyo-e

Eizan
Comparison of Elegant Beauties / Sakura
 (279x417, 93Kb)
дальше - больше
Рубрики:  искусство

Разновидности японского чая

Среда, 08 Ноября 2006 г. 17:33 + в цитатник
_Ариадна_ (Догадливый_Мим) все записи автора Существует восемь разновидностей японского чая. Самыми распространенными являются шесть сортов:

Сен-ча ("ча" - чай по-японски): самый типичный вид японского зеленого чая, покрывающий 85% всего объема. Собирают только мякоть чайных листьев. Сбор происходит обычно ранним летом. Существует также и элитный сорт того же сен-ча, собранный раньше, у которого вкус нежнее, слаще и менее горек. И тот, и другой чай после паровой обработки мнут и высушивают. Чем чай зеленее, тем он лучше. Сен-ча не должен содержать ни одного стебля. Только листья, скрученные в тоненькие трубочки. Чем они мельче, тем качество хуже. Они могут быть длинненькими, но разрубленными быть не должны.

Бан-ча приготавливается по тому же рецепту, как и сен-ча, но из стеблей.

Хожи-ча – это изжаренный до коричневого цвета сен-ча или бан-ча. Обладает очень сильным ароматом.

Генмай-ча - это смесь хожи-ча или сен-ча с рисинками, приготовленными под высоким давлением, и другими ароматными крупами. Своеобразный привкус жареных круп освежает представление о чае. Его низкое содержание самого чая позволяет употребление в любое время людям любого возраста.

Гекуро-ча - это самый дорогой и качественный чай. Выращивается под специальными полкообразными решетками, чтобы не было прямого попадания солнца. После температурной обработки его также мнут и высушивают, но среди гекуро бывает чай ручной работы, что обозначает, что он мят человеческими руками. Этот чай пьют из маленьких чашечек из-за его насыщенного вкуса.

Мат-ча - изготавливается как гекуро, в полутени, но без переминания и перетирается в порошок. Этот сорт чая и используют для чайной церемонии.
Рубрики:  кухня

Для ПЧ.

Среда, 08 Ноября 2006 г. 15:45 + в цитатник
sakura_leaves (Догадливый_Мим) все записи автора Отвечаю на вопросы о сообществе.
-Нет, сообщество не умерло, а процветает, просто записи открыты только членам сообщества(как им стать внимательно читаем правила в эпиграфе)
-Почему записи закрыты?-Потому что сообщество создано с целью обмена информацией, а не с целью просвящения не посвящённых, поэтому, если у Вас есть что нам сказать-Добро пожаловать!
И последнее, хочу сказать, что будет произведена чистка списков друзей(естественно ничего личного), "мёртвые души" будут удалены.
Спасибо за внимание.
Рубрики:  Сообщество.

Saeko - Life

Среда, 08 Ноября 2006 г. 15:20 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора Год:2006
Стиль:Heavy metal
Страна:Japan
Формат:mp3@VBR
Размер:91,7Mb
 (226x224, 11Kb)
Current line-up:

Saeko Kitamae - Vocals, Keyboards, Piano (Fairy Mirror)

Recording musicians :
Michael Ehre - Guitars, Drums (Metalium (Ger))
Mariko Inoue - Bass (Fairy Mirror)
Sven Ludke & Hermann Frank (ex-Accept) - Lead Guitars
 (500x500, 29Kb)
 (500x500, 27Kb)
tracklist:

1.Leaving
2.Wings Of Broken Dreams
3.Tears Of Life
4.Sa-Ku-Ra
5.The World Of Pain
6.Sky
7.The Call In Us
8.Wanna be free
9.Identity
10.Eternal Destiny
11.My Way
Скачать:http://www.axifile.com/?3675352

Остальные посты в разделе музыка являются закрытыми и доступны только членам сообщества.
Догадливый_Мим.
Рубрики:  Музыка

Гейша глазами фотографа

Среда, 08 Ноября 2006 г. 02:28 + в цитатник
Рубрики:  Фотографии

О гейшах города Эдо

Среда, 08 Ноября 2006 г. 02:20 + в цитатник
feme (Догадливый_Мим) все записи автора  (150x330, 23Kb)
Слово "гейша", которое буквально означает "артистка", служило в XVII веке для обозначения музыкантов, певцов и танцоров обоих полов, которых приглашали на банкеты и праздники, проходившие в чайных домах веселого квартала Ёсивара (Эдо) или же в усадьбах богатых самураев. Первые женщины-гейши появились в городе Эдо в середине XVII века, в районе Фукагава, на восточном берегу реки Сумиды. Гейши из Фукагава были прославленными мастерицами игры на струнном музыкальном инструменте, который называется сямисэн. Гейши появились тогда, когда у мужчин с достатком и свободным временем возникла потребность в изящном женском обществе помимо пленниц веселого квартала Ёсивара (жены традиционно занимались детьми и хозяйством). Покровителями гейш из Фукагава были богатые купцы, прежде всего оптовые торговцы лесом, чьи склады и лесопильни находились там же, на берегах реки Сумида.
Читать далее...
Рубрики:  япония вчера(мифы, легенды)
искусство

Из японского словаря хороших манер

Среда, 08 Ноября 2006 г. 01:52 + в цитатник
feme (Догадливый_Мим) все записи автора  (271x400, 28Kb)
Как встречать гостей

Во-первых, необходимо закончить все приготовления за 15 минут до прихода гостей.
Не заставляйте гостей долго ждать и открывайте дверь сразу, как услышите звонок в дверь.
В прихожей (генкан) гости и хозяева обмениваются приветствиями. Хозяин приглашает гостя пройти и говорит «douzo oagarikudasai» - Проходите, пожалуйста.
Когда все приветствия закончены, гостю предлагают заранее приготовленные тапочки и помогают раздеться. Можно предложить гостю присесть, чтобы снять обувь, сказав «douzo, koshi wo kakete» - Присаживайтесь, пожалуйста.
Провожая гостя в гостиную, необходимо идти впереди гостя (особенно когда поднимаетесь по лестнице), как бы указывая ему дорогу, но при этом, не поворачиваясь к нему спиной. Нужно идти так, чтобы гость мог видеть Ваше лицо и слышать голос.
Читать далее...
Рубрики:  современная Япония.
традиции,праздники

Фотоподборка.

Среда, 08 Ноября 2006 г. 01:07 + в цитатник
Рубрики:  Фотографии

Высказывания японских мудрецов.

Среда, 08 Ноября 2006 г. 01:03 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора Легче зажечь одну маленькую свечку, чем проклинать темноту.

Лишь та - ошибка, что не исправляется.

Слово, руководствуясь которым, можно прожить всю жизнь - снисходительность.

Добродетель мудрецов напоминает собой путешествие в дальнюю страну и восхождение на вершину: идущие в дальнюю страну начинают свой путь с первого шага; восходящие на вершину начинают с подножия горы.

Человек заболевает по многим причинам: некоторые заболевают от простуды, некоторые от усталости и горя. Если из ста ворот закрыть лишь одни, то разве можно на этом основании считать, что грабитель не сможет пробраться в дом.

Посещать и слушать злых людей - это есть уже начало злого дела.

Перед человеком к разуму три пути: путь размышления - это самый благородный; путь подражания - это самый легкий; путь личного опыта - это самый тяжелый.

Достойный человек не идет по следам других людей.

- Ты считаешь меня многоученым? - спросил как-то Конфуций ученика. - А разве нет? - ответил тот.- Нет. - сказал Конфуций. - я лишь связываю все воедино.

Кто повторяет старое и узнает новое, тот может быть предводителем.

Не происходит изменений лишь с высшей мудростью и низшей глупостью.

Три пути у человека, чтобы разумно поступать: первый, самый благородный, - размышление; второй, самый легкий, - подражание; третий, самый горький, - опыт.

Люди в древности не любили много говорить. Они считали позором для себя не поспеть за собственными словами.

Достаточно, чтобы слова выражали смысл. Молчание - верный друг, который никогда не изменит.

Жаловаться на неприятную вещь - это удваивать зло; смеяться над ней - это уничтожить его.

Когда не знаешь слов, нечем познавать людей.

Благородный муж стремится говорить косноязычно, а действовать искусно.

В стране, где есть порядок, будь смел и в действиях, и в речах. В стране, где нет порядка, будь смел в действиях, но осмотрителен в речах.

Добродетель не останется в одиночестве. У нее обязательно найдутся соседи.

Благородный муж помогает людям увидеть то, что есть в них доброго, и не учит людей видеть то, что есть в них дурного. А низкий человек поступает наоборот.

Если человек тверд, решителен, прост и несловоохотлив, то он уже близок к человечности.

Попытайтесь быть хотя бы немного добрее, и вы увидите, что окажетесь не в состоянии совершить дурной поступок.

Прекрасно там, где пребывает милосердие. Разве достичь мудрости, если не жить в его краях?

Посылать людей на войну необученными - значит предавать их.
Читать далее...
Рубрики:  Мудрость веков



Процитировано 1 раз

Японская поэзия

Вторник, 07 Ноября 2006 г. 00:36 + в цитатник
feme (Догадливый_Мим) все записи автора
Японская поэзия
Время листает страницы жизни со страшной скоростью... То, что ты вчера не подвергал сомнению, сегодня кажется наивным, вчерашняя девочка превратилась в зрелую матрону. Мудрость видит рядом с мимолетностью незримо протекающую вечность. Новое солнечное утро, весенний ледоход, долгожданная осенняя прохлада и ...любовь. Любовь течет по сосудам пространства и времени полноводной рекой. Ушли в небытие города, династии правителей, но не исчезло счастье ожидания встречи с любимыми. Удивительно, что за многие столетия оттенки любви не изменились, те же эмоции испытывали люди, жившие много столетий тому назад.
Японская поэзия
И люди те,
Что жили в старину,
Ужели так же , как и я страдали
И, о возлюбленной своей грустя,
Ночами долгими не спали?

Какиномото-но Хитомаро
Японская поэзия
Японская любовная лирика -"поэзия разлуки". Перечитаем строки японских поэтов и поймем, насколько они созвучны нашему времени.
Маленький экскурс в область стихосложения. Танка. Всего 5 строк и обязательно 31 слог. Рифма отсутствует, но вместо нее - особая мелодика. 5 - 7 - 5 - 7 -7- таков ритм пятистиший , вместивших бездну чувств. Японская поэзия полна недосказанности, неуловимых на первый взгляд намеков.
Поэзия хайку или хокку - вершина поэтического намека. 17 слогов и 3 строки .
Японская поэзия
И еще одна интересная особенность. За каждым из времен года постепенно закрепились определенные образы. Весна - туманная дымка. Лето - цикады, кукушки, травы. цветы. Осень - олени, листья клена, роса, луна, рисовое поле. Зима - белый снег и цветы сливы.

Туман весенний, для чего ты скрыл
Цветы вишневые, что ныне облетают
На склонах гор?
Не только блеск нам мил,-
И увяданья миг достоин восхищенья!

Ки-но Цураюки

Хризантемы цветок
Сорву с росою вместе
И в волосы воткну,-
пусть бесконечно длится
Моя осень.

Как пояса концы - налево и направо
Расходятся сперва. чтоб вместе их связать,-
Так мы с тобой:
Расстанемся - но. право,
лишь для того, чтоб встретиться опять!

Ки-но Томонори

И еще Ки-но Цураюки -

Ждать? А зачем?
Ведь ближе ко мне ты не станешь, я знаю.
Но и порвать нету сил
связавшую наши два сердца
яшмовую нить.
Японская поэзия
Рубрики:  Литература.

))))

Понедельник, 06 Ноября 2006 г. 12:39 + в цитатник
Виенто (Догадливый_Мим) все записи автора Парочка анекдотов нв японскую тематику:
IBM решил произвести некоторые детали в Японии и в спецификации установил приемлемый уровень качества - 3 бракованные детали на 10 000. Когда IBM получил заказ, его сопровождало письмо следующего содержания:
"Уважаемые господа, мы, японцы, никак не можем понять деловую практику в Америке. Но мы включили в каждые 10 000 деталей три бракованные детали и завернули их отдельно. Надеемся, вам понравится".
* * *
Две cтарyшки на лавочке:
- Что рyccкого мyжика гyбит? Бабы, водка, поножовщина...
- И не говори, Петровна! А вот y них в японии как вcе краcиво: гейши, cаке, харакири...
* * *
Требуются телевизоры <Горизонт>, холодильники <Бирюса>, любые отечественные автомобили в японскую комнату смеха.
* * *
В советскую контору приехал на стажировку японец. Он каждое утро приходил на службу, вежливо кланялся присутствующим, произносил по-японски некую фразу, после чего склонялся к столу и трудился до окончания рабочего дня. Через месяц японец уехал, а сослуживцы еще долго качали головой от восхищения: вот, мол, какие в Японии традиции - каждое утро всем поклониться, слово доброе сказать... Решил директор эту традицию закрепить, вызвал переводчика и попросил перевести смысл этой магической фразы, да покрасивее - для внутреннего, значить, употребления. И вот что получилось:
"Мне очень жаль, господа, что условия моего контракта не позволяют мне принять участие в вашей забастовке".
* * *
Встречаются директора советского и японского предприятий. Предприятия изготавливают совершенно одинаковую продукцию и в одинаковых количествах. Директор нашего завода спрашивает:
- Сколько людей у тебя работает?
- Девять. А у тебя?
У нашего вообще-то пятьсот, но он говорит:
- Десять!
На следующий день японец говорит:
- Слушай, я всю ночь думал и никак не могу понять: что у тебя этот десятый делает?
* * *
Прислали суровым сибирским мужикам японскую бензопилу. Решили они ее испытать.
Положили на нее досочку.
- Вжик, - сказала японская бензопила.
- Хм, - сказали суровые сибирские мужики и положили бревно.
- Вжжик, - сказала японская бензопила.
- Хм-м, - сказали суровые сибирские мужики и положили целое дерево.
- Вжжжжик, - сказала японская бензопила.
- Хм-м-м, - сказали суровые сибирские мужики и положили стальной лом.
- Вжжжжжжжж-КРЯК! - сказала японская бензопила.
- Ага-а-а! - сказали суровые сибирские мужики...
 (420x699, 32Kb)
Рубрики:  Улыбасики :)



Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в Догадливый_Мим
Страницы: 18 ... 9 8 [7] 6 5 ..
.. 1 Календарь