-Цитатник

Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? - (0)

Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь? Нет ничего сильнее идеи, время кот...

Купленный за 172 000 долларов портрет может стоить миллионы - (0)

Купленный за 172 000 долларов портрет может стоить миллионы Открыта новая картина РембрантаПочему...

ЭРМИТАЖ.ГОЛЛАНДСКАЯ ЖИВОПИСЬ XVII—XVIII ВЕКОВ.Малые голландцы(2) - (0)

ЭРМИТАЖ.ГОЛЛАНДСКАЯ ЖИВОПИСЬ XVII—XVIII ВЕКОВ.Малые голландцы(2)   Шатровый зал ...

Замки Бельгии:Стеркхоф - (0)

Замки Бельгии:Стеркхоф В XVI веке жил в Антверпене могущественный род Стер...

Дом князя Оболенского на Новинском бульваре - (0)

Дом князя Оболенского на Новинском бульваре На Новинском бульваре стоит ореставрированный в совет...

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Муромлена

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.10.2010
Записей: 2861
Комментариев: 2522
Написано: 6250

Комментарии (0)

Очарование русского романса «Гори, гори, моя звезда»

Суббота, 03 Марта 2018 г. 14:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Очарование русского романса «Гори, гори, моя звезда»

Развенчание легенд об одном из самых известных романсов

«Гори, гори, моя звезда»

«Гори, гори, моя звезда»

Романс «Гори, гори, моя звезда» не только широко популярен, но и вполне может считаться рекордсменом по числу легенд о его создании. Кому только не приписывали его написание: и Бунину, и Гумилёву, и даже Колчаку…

Было время, когда написание романса «Гори, гори, моя звезда» активно приписывали Бунину и Гумилёву. Но версия это продержалась недолго. Литературоведы, изучавшие их творчество, констатировали: таких строк у них не было. Зато «колчаковская» версия оказалась живучей, и многими и сегодня воспринимается за чистую монету.
 

 
Николай Гумилёв и Иван Бунин.

Николай Гумилёв и Иван Бунин.


Сразу после революции некоторые композиторы-эмигранты и артисты говорили, что лично видели партитуру романса с автографом, что якобы и было подтверждением тому, что автор строк именно он. Рассказывали даже о том, что незадолго до расстрела адмирал пел «Гори, гори…».    Читать далее

Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

«НЕ УХОДИ, ПОБУДЬ СО МНОЮ» - ИСТОРИЯ РОМАНСА И СУДЬБА ЕГО ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦЫ

Среда, 31 Января 2018 г. 22:26 + в цитатник
Это цитата сообщения ЕЖИЧКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

♥ღ♥«НЕ УХОДИ, ПОБУДЬ СО МНОЮ» - ИСТОРИЯ РОМАНСА И СУДЬБА ЕГО ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦЫ♥ღ♥

«НЕ УХОДИ, ПОБУДЬ СО МНОЮ» - ИСТОРИЯ РОМАНСА И СУДЬБА ЕГО ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦЫ
В том краю тишина бездыханна,
Только в гуще сплетенных ветвей
Дивный голос твой, низкий и странный
Славит бурю цыганских страстей.

Это стихотворение А.А. Блок посвятил знаменитой певице, королеве русского романса Анастасии Вяльцевой. Дочь орловской крестьянки, в юные годы она работала младшей горничной в гостинице на Крещатике. Однажды там остановилась известная оперная прима Серафима Бельская. Услышав пение убиравшей её номер девушки, она была поражена её талантом и составила протекцию в театральных кругах.

119901299_gvy308 (140x87, 18Kb)
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

Суперхит XX века Борис Иванович Фомин «Дорогой длинною»

Воскресенье, 26 Ноября 2017 г. 14:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Суперхит XX века Борис Иванович Фомин «Дорогой длинною»

«Дорогой длинною»… Какие длинные дороги привели русский романс к Полу Маккартни и международной славе? 

День рождения — неизвестен. День смерти — неизвестен. Только годы — 1900—1948. Так — пока в русской Википедии. Зато точно известен день, час и место, когда еще не сэр Пол Маккартни услышал русский романс этого автора с английским текстом. А потом выбрал его для начинающей валлийской певицы Мэри Хопкин и издал альбом под своим лейблом.

 

К. А. Коровин, «Тройка»

 
К. А. Коровин, «Тройка»

 

Так англоязычные запели «Those Were the Days», Далида во Франции запела «Le temps des fleurs», пошли версии на испанском, итальянском, немецком, португальском, голландском, литовском, эстонском, шведском, финском, чешском, польском, румынском, венгерском, иврите, турецком, японском, китайском, вьетнамском, бенгальском, урду и так далее.

 


 

И одновременно песня везде звучала и на родном языке — везде, где были русские. Она даже «поучаствовала» в британо-французском фильме «Невиновные в Париже» 1952 года. Музыку к нему писал Жозеф Косма, но там есть сцена в русском клубе в Париже, где поют «Дорогой длинною». Читать далее

Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. ВОКАЛЬНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ ТРИО "РОМЭН". ЦЫГАНСКИЕ РОМАНСЫ И ПЕСНИ В ЕГО ИСПОЛНЕНИИ

Воскресенье, 19 Ноября 2017 г. 12:11 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. ВОКАЛЬНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ ТРИО "РОМЭН". ЦЫГАНСКИЕ РОМАНСЫ И ПЕСНИ В ЕГО ИСПОЛНЕНИИ

2c28c9b7d6bf (500x501, 286Kb)

 


Трио Ромен образовалось в 1973 году из артистов театра "Ромен". В него вошли Играф Иошка, Георгий Квик, Валентина Пономарева.

trio_romen_igraf_joshka_valentina_ponomarjova_georgij_kvik_13_maljarkitsa_tsiganskaja_narodnaja_pesnja (456x700, 329Kb)

 

Официальной датой создания надо считать 23 февраля. Коллектив начинал работу в очень сложных условиях. Чиновники были против, они не могли и не хотели принять национальную цыганскую песенную культуру. Укореневшиеся стереотипы "цыганщины" крепко сидели в них. Но народ принял и понял. А официальное признание состоялось после победы на конкурсе профессиональных театров.



 

Потом были победы на Всероссийском конкурсе театральных коллективов - 2-я премия, потом - в Каннах - 1 премия, дальше было легче. Коллектив получил не только народное, но и официальное признание. Начались зарубежные поездки и поездки по стране. По 10 - 15 гастрольных поездок в год. И так - 17 лет.

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

Умирали цветы, умирала любовь...

Вторник, 31 Октября 2017 г. 22:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Лулу_Прада [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Умирали цветы, умирала любовь...



!!!!!!A00000-12-9 (720x460, 141Kb)

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

САМЫЙ ДОРОГОЙ ШУМ

Воскресенье, 29 Октября 2017 г. 13:27 + в цитатник
Это цитата сообщения liudmila_leto [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

САМЫЙ ДОРОГОЙ ШУМ

Из всех шумов, какие только известны человечеству,
музыка — шум самый дорогой.

*Теофиль Готье



Луиджи Боккерини
Струнный квинтет op. 11 № 5 ми мажор, G.275

III. Minuetto



Знаменитый «Менуэт» Луиджи Боккерини в оригинале является не самостоятельной пьесой, а частью квинтета для двух скрипок, альта и двух виолончелей. Квинтет этот был написан в 1772 году, когда Боккерини находился в Испании (в Аранхуэсе), где состоял на службе у испанского инфанта Луиса в качестве виртуоза и композитора камерной музыки. Боккерини приходилось сочинять многочисленные камерные произведения, причем излюбленным жанром для него стал струнный квинтет.
Менуэт — старинный народный французский грациозный танец, названный так вследствие своих мелких па.

ключ скрипичный (65x69, 7Kb)
слушаем дальше
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. И ВНОВЬ СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО РОЗЫ, РОЗЫ ПУНЦОВЫЕ, ДВЕ РОЗЫ, ТРИ РОЗЫ, ПЕЧАЛЬНЫЕ РОЗЫ

Среда, 25 Октября 2017 г. 11:20 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. И ВНОВЬ СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО РОЗЫ, РОЗЫ ПУНЦОВЫЕ, ДВЕ РОЗЫ, ТРИ РОЗЫ, ПЕЧАЛЬНЫЕ РОЗЫ

«Печальная роза» 

23864624_d5698f461638f5e8a55c927295babc41_800 (700x525, 379Kb)

Музыка Н.Старинская

Слова А.Блока

Печальная блеклая роза
Качала головкой своей,
И сыпались горькие слезы
Из плачущих горьких очей…
О чем же, печальная роза,
Ты плачешь во мраке ночей?
О том ли, что вешние грезы
Умчались с зеленых ветвей?
Не плачь, моя блеклая роза,
Вернется назад соловей!..
Не плачь, отряхни эти слезы
С заплаканных темных очей…

 
1898

АЛЕКСАНДР БЛОК (1880-1921) - русский поэт, писатель, публицист, драматург, переводчик, литературный критик.

 

36f551c331977d6744528f6d4d4912c8 (700x502, 323Kb)

 Классик русской литературы XX столетия, один из крупнейших представителей русского символизма.

Я думаю, что об этом поэте отдельно писать не стоит. Настолько он известен всем.

Трудно предположить, что привело юного 18-летнего Александра Блока к созданию такого бесхитростного лирического стихотворения. Но что-то привело. Музыку к этим строкам создала эстрадная исполнительница Наталия Старинская. Певица она не то чтобы выдающаяся, но петь любит, и экспериментирует с джазовыми интерпретациями романсов.

Прослушать запись Скачать файл

Поет Н.Старинская. Для прослушивания нажмите на "скачать" 

Две розы
gulvekitap775215 (700x525, 253Kb)
Музыка С.Покрасс
Слова Д'Актиль

Капли испарений катятся, как слезы,
И туманят синий, вычурный хрусталь.
Тени двух мгновений – две увядших розы,
А на них немая, мертвая печаль.
Одна из них белая-белая
Была как попытка несмелая,
Другая же алая-алая
Была как мечта небывалая,
И обе манили и звали, и обе увяли.
Одна из них грустная-грустная
Была как свирель безыскусная,
Другая же алая, пряная
Неверная, дерзкая, пьяная!
Минуты им смерть отбивали, и обе увяли.
Увяли, они, не цвести им уж вновь,
А с ними увяла и наша любовь.
Счастья было столько, сколько влаги в море,
Сколько листьев юных на седой земле,
И осталось только как memento mori,
Две увядших розы в синем хрустале.
И обе манили и звали, и обе увяли.

 



Поет Иосиф Кобзон

САМУИЛ ПОКРАСС, старший из братьев Покрасс (1897-1939)- композитор, автор многих романсов.

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

Памяти Муслима Магомаева

Вторник, 24 Октября 2017 г. 12:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Майя_Пешкова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Памяти Муслима Магомаева

Безвременно оборвалась жизнь   Народного артиста СССР Муслима Магомаева. 25 октября 2008 года в 6 часов 49 минут его  сердце остановилось навсегда. А вместе с  ним – наши надежды на возвращение и продолжение ушедшего от нас чуда. Надо  осмыслить произошедшее, как-то справившись с болевым шоком, настигшим всех тех, кто любил его. А таких — были миллионы и миллионы. Вся наша великая страна. Я не знаю ни одного человека, равнодушного к его голосу, к тому, как он пел. 

От нас тогда  безвременно ушел, воистину — Великий  Артист.   Голос эпохи, как называли его в многочисленных публикациях, появившихся в связи с его смертью  Трудно, очень трудно найти какие-то уместные слова, чтобы обозначить в полной мере то несчастье, что всех нас постигло. В ночь, когда время повернулось вспять  (вот такое знаковое совпадение!) нас покинул человек, без которого очень  трудно представить себе дальнейшую жизнь.

далее
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО РОЗЫ "УВЯДШИЕ РОЗЫ", "СТЫДЛИВАЯ ЧАЙНАЯ РОЗА" И "ЭТИ БЛЕДНЫЕ РОЗЫ"

Воскресенье, 22 Октября 2017 г. 12:51 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО РОЗЫ "УВЯДШИЕ РОЗЫ", "СТЫДЛИВАЯ ЧАЙНАЯ РОЗА" И "ЭТИ БЛЕДНЫЕ РОЗЫ"


151149594 (700x525, 138Kb)

Музыка А.Чернецкого

Слова А. Погоржельского

Увядшие розы

Душистых, нежных роз букет
Когда-то друг, Вы мне прислали.
С тех пор прошло немало лет,
И Ваши розы все завяли.
Умолкли звуки песен тех,
Что дивно некогда звучали,
В саду мертво, не слышен смех,
И розы бедные завяли.
Жаль, что когда я Вас звала,
На мой призыв Вы промолчали,
А я с тоскою Вас ждала,
Но розы бедные завяли.
Прошли года, я уж не та,
И в сердце полном лишь печали
Живет о прошлых днях мечта,
Как жаль, что розы все завяли.



Поет Галина Улетова

Но время не сохранило для нас никаких данных ни о том ни о другом.

Исполняла его Галина Улетова.

Но вот сейчас его для вас поёт замечательная болгарская эстрадная исполнительница Ирина Чмыхова (1930).

Прослушать запись Скачать файл

Для прослушивания нажмите на "скачать"

Она происходит из семьи русского эмигранта Николая Чмыхова и болгарской мамы. Концертную деятельность начала в 1954 году.

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО ЦВЕТЫ "ПОВЕЯЛО ЧЕРЁМУХОЙ" И "ВЕТКА СИРЕНИ"

Пятница, 20 Октября 2017 г. 13:25 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО ЦВЕТЫ "ПОВЕЯЛО ЧЕРЁМУХОЙ" И "ВЕТКА СИРЕНИ"

 

0_1a5e02_9090f38f_orig (700x466, 546Kb)

Музыка С.Зарембы

Слова К.Романова (К.Р.)

Повеяло черемухой,
Проснулся соловей,
Уж песнью заливается
Он в зелени ветвей.
Учи меня, соловушко,
Искусству твоему!
Пусть песнь твою волшебную
Прочувствую, пойму.
Пусть раздается песнь моя
Могуча и сильна,
Пусть людям в душу просится,
Пусть их живит она;
И пусть все им становится
Дороже и милей,
Как первая черемуха,
Как первый соловей!

Прослушать запись Скачать файл

В исполнении Лабинского. Для прослушивания нажмите на "скачать"

СИГИЗМУНД ВЛАДИСЛАВОВИЧ ЗАРЕМБА (1861-1915) — русский композитор, пианист, музыкально-общественный деятель.

436345408 (360x500, 61Kb)

С 1896 по 1901 был директором Воронежского Русского музыкального общества, руководителем симфонических и камерных оркестров.

Цитата: “Его композиции отличаются естественностью и мелодичностью. Написал сюиту для струнного оркестра, славянскую пляску, полонез для большого оркестра, фортепьянные пьесы, романсы.”

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО ЦВЕТЫ: "ПОД ДУШИСТОЮ ВЕТВЬЮ СИРЕНИ" И "ПОМНИШЬ, ЛАНДЫШ..."

Среда, 18 Октября 2017 г. 11:25 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО ЦВЕТЫ: "ПОД ДУШИСТОЮ ВЕТВЬЮ СИРЕНИ" И "ПОМНИШЬ, ЛАНДЫШ..."

«Под душистою ветвью сирени».

look.com.ua-86216 (700x525, 524Kb)

Музыка В.Н.Пасхалова

Слова В.В.Крестовского

Под душистою ветвью сирени
С ней сидел я над сонной рекой,
И, припав перед ней на колени,
Ее стан обвивал я рукой.
Проносилися дымные тучки,
На лице ее месяц играл,
А ее трепетавшие ручки
Я так долго, так страстно лобзал.
Погребальные свечи мерцали,
В мрачных сводах была тишина,
Над усопшей обряд совершали –
Вся в цветах почивала она…
Со слезой раздирающей муки
Я на труп ее жадно припал
И холодные, мертвые руки
Так безумно, так страстно лобзал.



Поет Николай Северский

ВСЕВОЛОД ВЛАДИМИРОВИЧ КРЕСТОВСКИЙ (1840-1895) – русский поэт, прозаик и литературный критик.

krestovsky (550x700, 201Kb)

Из польского дворянского рода. Отличался общительностью, был одарённым рассказчиком и декламатором, музицировал и рисовал; стал завсегдатаем литературных кружков, познакомился с Д.И.Писаревым, А.А.Григорьевым, Ф.М.Достоевским и многими другими писателями.

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. ПРОДОЛЖАЯ ТЕМУ "ЦВЕТОВ", ТРИ СТАРИННЫХ РОМАНСА: "ЛЕВКОИ", "АСТРЫ", "ЦВЕТЫ"

Понедельник, 16 Октября 2017 г. 12:09 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. ПРОДОЛЖАЯ ТЕМУ "ЦВЕТОВ", ТРИ СТАРИННЫХ РОМАНСА: "ЛЕВКОИ", "АСТРЫ", "ЦВЕТЫ"

0_16bd3f_9576ce5c_XL (700x525, 598Kb)
Левкои
Музыка Б.Прозоровского
Слова В.Башкина

Люблю я их.
В мечтательном покое
На письменном столе среди бумаг и книг
Они живут последний краткий миг, –
Мои печальные, поникшие левкои.
Как жалоба на неизбежность рока
Их мягкий, сдержанный, стыдливый аромат,
И, как мечты, уходит он далеко,
И, как они, он не придет назад.
И лампа льет дрожащий полусвет
На тонкие цветы с жемчужною окраской,
И улыбается с задумчивою лаской
Любимой девушки склоненный к ним портрет.
Мои цветы! вас давит душный плен.
Мои цветы! вам тягостно и скучно.
В немой тоске вы плачете беззвучно
Среди глухих и равнодушных стен.

 



 Поёт Нани Брегвадзе 

БОРИС ПРОЗОРОВСКИЙ (1891-1937) - замечательный русский композитор, создаль большого количества прекрасных романсов.

127921360_0_7dfda_a9397ae3_XL (582x640, 113Kb)

Об этом композиторе я много писала в прошлом году. Есть даже отдельный пост про него.

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ "НОЧНЫЕ ЦВЕТЫ" И "ХРИЗАНТЕМА". НАЧИНАЮ ТЕМУ "ЦВЕТОВ"

Воскресенье, 15 Октября 2017 г. 18:05 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ "НОЧНЫЕ ЦВЕТЫ" И "ХРИЗАНТЕМА". НАЧИНАЮ ТЕМУ "ЦВЕТОВ"

65a05f14964e (700x473, 257Kb)
Ночные цветы

Музыка А.Шиловского

Слова А.Барженевской

Белые, бледные, нежно-душистые,
Грезят ночные цветы,
С лаской безмолвной лучи серебристые
Шлёт им луна с высоты.
Силой волшебною, силой чудесною
Эти цветы расцвели,
В них сочетались с отрадой небесною
Грешные чары земли.
Шепчут цветы свои речи беззвучные,
Тайны неведомой ждут,
Вплоть до рассвета с луной неразлучные
Грезят они и цветут.
Трудно дышать!
Эта ночь опьянённая
Знойной истомой полна,
Сладким дыханьем цветов напоённая
Душу волнует она.


Поет Галина Карева

Цветы в романсах могут играть разную роль, иногда это элемент окружающей обстановки для влюблённых, иногда это символ, помогающий выразить идею романса, а иногда цветы являются главным героем романса, т.е. романс посвящен именно определённым цветам, т.е. это романс о цветах.

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. И ВНОВЬ СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО СЕРДЦЕ...

Четверг, 12 Октября 2017 г. 11:19 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. И ВНОВЬ СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ ПРО СЕРДЦЕ...

wallpapers_45507 (700x560, 283Kb)

Музыка Т.К.Толстой

Слова Н.Старовой

Опять неспокойно ты сердце больное,
Знакомой тоскою как прежде полно.
Напрасно ты хочешь вернуть всё былое,
Забудь, разлюби, не вернётся оно.

Чем прежде жила, что когда-то любила,
К чему я как к счастью рвалась всей душой,
Погибло, прошло и давно изменило,
Разбив моё сердце, мечты и покой.

Пусть в сердце осталось одно лишь желанье
Что было мне дорого – всё позабыть,
Но жгучие слёзы, тоска и страданье,
Они говорят, что нельзя разлюбить.



ТАТЬЯНА КОНСТАНТИНОВНА ТОЛСТАЯ (1862-1918)- композитор,  создательница и исполнительница многих цыганских романсов

tatyana_kotlarevskaya_tolstaya (442x656, 104Kb)

Графиня Т.К.Толстая, рождённая Шиловская, по первому мужу Котляревская, дочь известного в музыкальном мире исполнителя и автора цыганских романсов Константина Шиловского.

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

ИСТОРИЯ ЖИЗНИ АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА- АВТОРА СЛОВ К ЦЫГАНСКИМ РОМАНСАМ ("ДВЕ ГИТАРЫ ЗА СТЕНОЙ...")- ОКОНЧАНИЕ

Четверг, 12 Октября 2017 г. 11:16 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ ЖИЗНИ АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА- АВТОРА СЛОВ К ЦЫГАНСКИМ РОМАНСАМ ("ДВЕ ГИТАРЫ ЗА СТЕНОЙ...")- ОКОНЧАНИЕ

 

                                       apollon_grigorjev13 (450x663, 303Kb)

 Итак, в двадцать два года от любовной неудачи, от родительской опеки, от долгов и ненавистной работы Аполлон Григорьев бежит в Санкт-Петербург, надеясь найти работу, связанную с литературой, и забыть несчастную любовь.

Но избалованный родителями, которые не утруждали единственного сына никакими обязанностями, кроме как будить их по утрам игрой на фортепиано, Аполлон Григорьев вырос совершенно не приспособленным к жизни.

Вспоминая незадолго до смерти свою скитальческую жизнь, он писал, что отрочества, как такового, у него не было, а юность началась слишком поздно, да и юностью-то и не была вовсе, а так – что-то среднее между отрочеством и юностью: голова забита книжной мудростью, а сердце живет мечтательностью.

Красивый, нежный душой и восторженный романтик, столкнувшись с настоящей жизнью, очень быстро понял, что это место не для него, не для его голубой мечты, что он  вовсе не борец ни за своё счастье, ни за счастье других.

Он ждал чуда, верил, что Великий Банкир, как он называл Бога, всё устроит, что жизнь сложится сама собой, что, в конце концов, кто-нибудь или что-нибудь заставят его действовать и на него свалится счастье. Спустя десять лет, полушутя-полусерьезно, он напишет:

И сам я молод был и верил в Благодать,
Но наконец устал и веровать, и ждать,
И если жду теперь от Господа спасенья,
Так разве в виде лишь огромного именья…

                                         apollon_grigorjev3 (500x421, 56Kb)

Гоголевский Петербург, куда он сбежал, стремясь стать независимым и самостоятельным, встретил его холодно, взаимной любви не получилось. Полная противоположность доброй, купеческой Москве, пропитанной русским духом и щедростью, северная столица с ее серыми каменными джунглями оказалась для московского юноши чужой.

Читать далее...

Серия сообщений "Россия":
ЖЗЛ
Часть 1 - К 130-летию Александра Блока
Часть 2 - Страсти по Огареву
...
Часть 31 - Лев Толстой и современники
Часть 32 - ИСТОРИЯ ЖИЗНИ АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА- АВТОРА СЛОВ К ЦЫГАНСКИМ РОМАНСАМ ("ДВЕ ГИТАРЫ ЗА СТЕНОЙ...")
Часть 33 - ИСТОРИЯ ЖИЗНИ АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА- АВТОРА СЛОВ К ЦЫГАНСКИМ РОМАНСАМ ("ДВЕ ГИТАРЫ ЗА СТЕНОЙ...")- ОКОНЧАНИЕ
Часть 34 - Муслим Магомаев - Живут во мне воспоминания

Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ В ИСПОЛНЕНИИ ГАЛИНЫ КАРЕВОЙ И РОМАНС "ДУМАЛА, ЧТО СЕРДЦЕ ОТЛЮБИЛО" С АВТОРСТВОМ ПЕВИЦЫ

Среда, 11 Октября 2017 г. 11:45 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РОМАНСЫ В ИСПОЛНЕНИИ ГАЛИНЫ КАРЕВОЙ И РОМАНС "ДУМАЛА, ЧТО СЕРДЦЕ ОТЛЮБИЛО" С АВТОРСТВОМ ПЕВИЦЫ

post_mobile_b868b9ca493de245f0abb439980f232f55f07446 (700x506, 287Kb)

Музыка и слова Г.А.Каревой

Думала, что сердце отлюбило,
Что в душе увядшие цветы,
Всё, что было, я почти забыла,
Вдруг негаданно явился ты.

Всё во мне опять перевернулось,
В голове сиреневый туман,
Жажда жить и чувствовать проснулась,
Чем бы это всё не обернулось,

Пусть на миг – пленительный обман.

Я люблю тебя, я так хочу любить,
Всю себя излить и всю избыть,
Не свечой, а пламенем пылать,
Не гореть, не греть, а лишь сгорать.
Помоги мне в этом, не беги,
Сколько сможешь, столько помоги.

Всё во мне опять перевернулось,
В голове сиреневый туман,
Жажда жить и чувствовать проснулась,
Чем бы это всё не обернулось,
Чем бы это всё не обернулось.

Я люблю тебя, я так хочу любить,
Всю себя излить и всю избыть,
Не свечой, а пламенем пылать,
Не гореть, не греть, а лишь сгорать.
Помоги мне в этом, не беги,
Сколько сможешь, столько помоги.



Возможно не все знают, что Галина Алексеевна Карева была не только замечательной певицей. Она мужественно и женственно боролась за отмену нелепого запрета на исполнение романсов. А кроме того, она также и сочиняла романсы, причем и слова и музыку. Она сочинила 25 романсов, из них 13 на собственные стихи.



А это в исполнении Нины Голубиной

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО- МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РУССКИЕ РОМАНСЫ О СЕРДЦЕ

Вторник, 10 Октября 2017 г. 11:05 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО- МУЗЫКА. СТАРИННЫЕ РУССКИЕ РОМАНСЫ О СЕРДЦЕ

 

1388 (700x466, 206Kb)

Сегодня у нас будут очень СЕРДЕЧНЫЕ романсы.

 «Не надо встреч».

Музыка Ю.Хайта

Слова П.Германа

Узор судьбы чертит неслышный след:
Твоё лицо я вижу вновь так близко;
И веет вновь дыханьем прошлых лет
Передо мной лежащая записка…

Припев: 
Не надо встреч… Не надо продолжать… 
Не нужно слов, клянусь тебе, не стоит!
И, если вновь больное сердце ноет,
Заставь его застыть и замолчать!

Ведь мне знаком, мучительно знаком
Твой каждый жест, законченный и грубый,
Твоей души болезненный излом,
И острый взгляд, и чувственные губы…

Припев.

Я не хочу былого осквернить
Игрою чувств минутного возврата,
Что было раз – тому уже не быть,
Твоей рукой всё сорвано и смято.

Припев.



Поет Галина Карева

ПАВЕЛ ДАВИДОВИЧ ГЕРМАН(1894-1952) - российский поэт, автор множества романсов. 

german_p (250x250, 22Kb)

У меня в дневнике много романсов с его словами, особенно на музыку Бориса Фомина, Самуила Покрасса, Бориса Прозоровского и др.

 ЮЛИЙ АБРАМОВИЧ ХАЙТ (1897-1966) – композитор, сочинивший много песен, музыку для эстрадного оркестра и пр.

yuliy-khayt (300x401, 23Kb)

А ещё  вы услышите исполнителя очень редкого, но очень известного. 

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

ИСТОРИЯ ЖИЗНИ АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА- АВТОРА СЛОВ К ЦЫГАНСКИМ РОМАНСАМ ("ДВЕ ГИТАРЫ ЗА СТЕНОЙ...")

Вторник, 10 Октября 2017 г. 10:59 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИСТОРИЯ ЖИЗНИ АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА- АВТОРА СЛОВ К ЦЫГАНСКИМ РОМАНСАМ ("ДВЕ ГИТАРЫ ЗА СТЕНОЙ...")

 

                                                  apollon_grigorjev7 (400x524, 125Kb)

Аполлон Григорьев, тонкий лирик и глубоко чувствующий поэт, замечательный критик и переводчик, прозаик и философ, мистик, идеалист и романтик оказался для своего века гостем из будущего, опередившим время почти на сто лет.

Немногие его выделяли из числа других поэтов, а знаменитый критик Виссарион Белинский и вовсе вынес ему в рецензии  безжалостный приговор: Аполлон Григорьев – вовсе не поэт, его лиризм по большей части заимствован, однообразен и эгоистичен.

Впрочем, неистовый Виссарион ошибся в своих оценках не в первый и не в последний раз, в отличие от него тот же Аполлон Григорьева, полагаясь на интуицию, никогда не ошибался в своих оценках, сразу принявший и молодого Тургенева, и начинающего Толстого.

Другие знаменитые критики-демократы (Чернышевский, Добролюбов, Писарев) и вовсе не заметили такого поэта, лишь слегка пожурив его за неталантливые театральные рецензии и за отсутствие в них идейности. Потом поэта и вовсе забыли на многие десятилетия.

Интерес к Аполлону Григорьеву вернулся спустя полвека благодаря Александру Блоку, издавшему в 1916-м первый посмертный сборник его стихотворений, открывавшийся статьёй, в которой он отмечает мистический дар Григорьева, его близость к русскому фольклору и народной жизни:

«Я приложил бы к описанию этой жизни картинку: сумерки; крайняя деревенская изба одним подгнившим углом уходит в землю; на смятом жнивье — худая лошадь, хвост треплется по ветру; высоко из прясла торчит конец жерди; и все это величаво и торжественно до слез: это — наше, русское».

                                             apollon_grigorjev8 (450x516, 163Kb)

Но  собрание сочинений так и не вышло – помешала революция. Потом была еще одна попытка издать собрание сочинений Григорьева - в начале сороковых годов и опять неудачная – помешала война. Всё как-то не складывалось, как не складывалась и жизнь самого поэта.

Аполлон Григорьев, по словам Александра Блока, одолеваемый многочисленными бесами, был скитальцем и мучеником. Талантливый и страстный, умевший любить до самозабвения и самосожжения он стал прототипом истории Федора Протасова из «Живого Трупа» Льва Николаевича и всех страдальцев Федора Михайловича, лично знавшего поэта и видевший все перипетии его трагической личной жизни.

Более автобиографического поэта в истории русской литературы, чем Аполлон Григорьев, нет и вряд ли  скоро появится. Все его письма, стихи, статьи и проза – единый текст человека страдающего и очень искреннего, хотя у современников он вызывал противоречивые чувства.

Запойный пьяница, не вылезавший из долгов, безалаберный и добрый, безвольный, честный и душевный, непримиримый фанатик и славянофил, артистическая натура, первый русский бард, который предпочёл богемную жизнь обеспеченной карьере чиновника. С ним  часто сравнивают Владимира Высоцкого, тоже признанного поэтом только после смерти, оба умершие в сорок два года.

Читать далее...

Серия сообщений "Россия":
ЖЗЛ
Часть 1 - К 130-летию Александра Блока
Часть 2 - Страсти по Огареву
...
Часть 30 - Русский писатель Лев Николаевич Толстой.Часть 3.Семья.
Часть 31 - Лев Толстой и современники
Часть 32 - ИСТОРИЯ ЖИЗНИ АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА- АВТОРА СЛОВ К ЦЫГАНСКИМ РОМАНСАМ ("ДВЕ ГИТАРЫ ЗА СТЕНОЙ...")
Часть 33 - ИСТОРИЯ ЖИЗНИ АПОЛЛОНА ГРИГОРЬЕВА- АВТОРА СЛОВ К ЦЫГАНСКИМ РОМАНСАМ ("ДВЕ ГИТАРЫ ЗА СТЕНОЙ...")- ОКОНЧАНИЕ
Часть 34 - Муслим Магомаев - Живут во мне воспоминания

Рубрики:  музыка

Метки:  
Комментарии (0)

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "СЕРДЦЕ МОЕ, НЕ СТУЧИ..."

Воскресенье, 08 Октября 2017 г. 16:16 + в цитатник
Это цитата сообщения komor_valerya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "СЕРДЦЕ МОЕ, НЕ СТУЧИ..."

s8ac72adfb84b4c84sd9a414d47o80dl (644x504, 241Kb)
Музыка в обр. А.Ривчуна

Слова О.Фадеевой

Ночь принесла нам свежесть,
Отдых от зноя.
Где же ты, друг мой, где же?
Жду так давно я, миг ожиданья долог.
Блещет звездами синий полог,
Небо ночное.

Сердце мое не стучи,
Гордое сердце молчи.
Я шутить над собой не позволю,
Я изменника прочь оттолкну.
И при встрече кивну головою,
Равнодушно и гордо кивну.

Скромный наряд свой белый
Зря я надела.
Что же теперь мне делать,
Что же мне делать?
Мне так обидно, стыдно,
Удержать свое счастье, видно,
Я не сумела.

Сердце мое не стучи,
Бедное сердце молчи.
Пусть не виснет слеза на ресницах,
Пусть гитара смеется, звеня.
Буду петь, танцевать, веселиться,
Он не раз еще вспомнит меня.

Как он со мной был нежен,
Полон вниманья.
Где же ты, друг мой, где же?
С кем на свиданьи? Этого быть не может.
Знаю, я ему всех дороже.
Мой час настанет.

Сердце мое не стучи,
Глупое сердце молчи.
Я люблю и любимому верю,
Он придет ко мне, верность храня.
Он тревожные думы развеет,
Он по-прежнему любит меня.




Был период, когда эту песню-романс можно было слышать из любого открытого окна счастливых советских людей. Пела его прекрасная Изабелла Юрьева.

Читать далее...
Рубрики:  музыка

Метки:  

 Страницы: [22] 21 20 ..
.. 1