Твоите питащи очи са тъжни
Твоите питащи очи са тъжни. Те искат да узнаят мислите ми,
както луната иска да измери дълбочината на морето.
Аз съм разкрил живота си пред твоите очи от край до край,
без да спотайвам и да скътвам нищо. Затуй не ме познаваш.
Да беше само скъпоценен камък,
можех на сто парчета да го раздробя и да нанижа огърлица на шията ти.
Да беше само цвете – кръгло, малко и благоуханно,
можех да го откъсна от стъблото му и да закича с него твоите коси.
Но то, любима, е сърце. Къде са бреговете му, къде е дъното?
Пределите на това царство са непознати за теб и все пак ти си му царицата.
Да беше само миг на удоволствие,
то би разцъфтяло в отпусната усмивка и ти за миг би я видяла и разчела.
Да беше просто болка,
то би се разтопило в бистри сълзи, огледали в безмълвие най-съкровената му тайна.
Но то, любима, е любов.
Насладата и болката му са безкрайни,
и безгранични са богатството и бедността му.
То е току до теб – като живота ти, но ти докрай не ще го опознаеш никога.
Рабиндранат Тагор
А время — оно не лечит. Оно не заштопывает раны, оно просто закрывает их сверху марлевой повязкой новых впечатлений, новых ощущений, жизненного опыта. И иногда, зацепившись за что-то, эта повязка слетает, и свежий воздух попадает в рану, даря ей новую боль… и новую жизнь… Время — плохой доктор. Заставляет забыть о боли старых ран, нанося все новые и новые… Так и ползем по жизни, как ее израненные солдаты… И с каждым годом на душе все растет и растет количество плохо наложенных повязок…
"Обикнах мълния: над пепел и мъгли тя с огнени стрели до смърт ме устрели. А вятърът разкри пред нея участта ми – как страдам, как горя, как страшно ме боли. Тя вижда и скръбта, и смерча на страстта ми – и от очите ми какъв порой вали. Безумно ме влече високият й полет, тя своя ярък път в сърцето ми всели. Или един към друг преградите ще сринем, или плътта ми тя докрай ще овъгли." (ИБН АЛ АРАБИ)

es.net/http://samuraivk.blog.bg/
D. Jeffrey Mims. Художник-монументалист |
Allegory of Painting
|
|
Аудио-запись: Dancing With the wind - Akram |
Музыка |
21748 слушали 398 копий |
полынька
|
|
|
|
Комментарии (0)Комментировать |
Сила мысли |
|
|
О счастье |

|
|
Далеко – далеко, на планете Зима..) |


Далеко – далеко, на планете Зима,
Осыпает тебя заколдованной пылью
Королева Снегов – и смеётся сама,
Расправляя ветров онемевшие крылья...
И, уже растеряв в этой звонкой тиши
Гул привычных сует и бессчисленных «надо»,
Ты не хочешь обратно в заботы спешить,
Растворяясь в пареньи живом снегопада...
А моё заоконье исходит дождём -
И по стёклам бегут молчаливые струи...
Словно в разных мирах мы с тобою живём...
Только эти миры бесконечно люблю я –
И люблю бесконечно тебя... И с ума
Я схожу - мне глаза твои чудятся всюду...
Далеко –далеко, на планете Зима,
Как живётся тебе, моё снежное чудо?..
Людмила Клёнова
28.12.08
Серия сообщений "МУЗИКА":Часть І - Известные Исполнители Часть ІІ - Музика в постах Часть ІІІ - КласическаяЧасть 1 - David Garrett
Часть 2 - MAROON 5 - С выходных, друзья...:)
...
Часть 18 - Photographer Janine Mizéra - Карузо (Lara Fabian)
Часть 19 - Una furtiva lagrima - Одна слезинка украдкой
Часть 20 - Далеко – далеко, на планете Зима..)
Часть 21 - А как все было ясно и так просто..)
|
|
Цитата сообщения Queen_de_la_reanimaR
Без заголовка |
Цитата |

|
|
Комментарии (0) |
МОРОЗНОЕ УТРО |
|
|
Без заголовка |
Программа построения трёхмерных фракталов.Скачать можно Бесплатно. Без SMS...
Программа отличная! Дополняю её ссылками на сайт, где много уроков по фракталам. На сайте необходимо зарегистрироваться. Это просто. Удачи Всем!
У Р О К И по Фракталам
У Р О К И по Фракталам
Cкачать Бесплатно Incendia.rar Размер файла: 15.86 MB - Здесь
Cкачали. Распаковали и открыли папку, в которой есть перевод на русский язык. Подробная инструкция о программе.
![]()
Жмём на установщик. Устанавливаем.
|
|
Аудио-запись: Вальс в лесу. Муз. и исп. - Сергей Исаев, стихи - Петр Давыдов |
Музыка |
44064 слушали 202 копий |
Петр_Давыдов_Стихи
|
|
|
|
Комментарии (0)Комментировать |
Без заголовка |

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Panorama Sixtinska Kapela.Muzea Vatikan. http://www.vatican.va/various/cappelle/sistina_vr/index.html Советы для тех, кто не сталкивался с подобными "экскурсиями"
Ипользуем только левое полушарие мышки. ![]()
Проходим по ссылке. Дожидаемся загрузки.
Открывается картина. Звучит музыка.
Слева внизу есть две кнопки: + и -
Эти кнопки позволяют левым кликом приближать или отдалять рассматриваемые детали интерьера.
Удобнее делать это вращением колесика на мышке.
Если, удерживая левую кнопку мышки, плавно перемещать мышку вверх или вниз, влево или вправо,
то можно осмотреть всю капеллу..Отпуская кнопку мышки в заинтересовавшем нас месте,
вращая колесико мышки, можем рассмотреть мельчайшие детали изумительных фресок.
Главное, всё делать очень плавно, и всё получится!
Приятного путешествия!
|
|
Аудио-запись: МИХАИЛ ШУФУТИНСКИЙ - СВЕЧИ! |
Музыка |
1600 слушали 26 копий |
Ольга_Пикулина
|
|
|
|
Комментарии (0)Комментировать |
Цитата сообщения --wall--
Без заголовка |
Цитата |

| I don't want to talk about it I can tell by your eyes that you've probably been crying forever And the stars in the sky don't mean nothing to you, they're a mirror I don't wanna talk about it, how you broke my heart And if I stay here just a little bit longer If I stay here won't you listen to my heart, oh my heart If I stand all alone will this shadow hide the colors of my heart Blue for the tears, black for the night's fears The stars in the sky don't mean nothing to you, they're a mirror I don't wanna talk about it, how you broke my heart And if I stay here just a little bit longer If I stay here won't you listen to my heart, oh my heart I don't wanna talk about it, how you broke this old heart If I stay here just a little bit longer If I stay here won't you listen to my heart, oh my heart My poor old heart, my heart | Я не хочу говорить об этом Я могу сказать по твоим глазам, что ты плакал, наверное, целую вечность, И звезды на небе ничего не значат для тебя, они лишь отражение. Я не хочу говорить об этом — о том, как ты разбил мое сердце. И если я останусь здесь еще ненадолго, Если я останусь здесь, прислушаешься ли ты к моему сердцу? Если я останусь одна, спрячет ли эта тень оттенки моего сердца? Голубой — для слез, черный — для ночных кошмаров. Звезды на небе ничего не значат для тебя, они лишь отражение. Я не хочу говорить об этом — о том, как ты разбил мое сердце. И если я останусь здесь еще ненадолго, Если я останусь здесь, прислушаешься ли ты к моему сердцу? Я не хочу говорить об этом — о том, как ты разбил это потрепанное сердце. И если я останусь здесь еще ненадолго, Если я останусь здесь, прислушаешься ли ты к моему сердцу? К моему бедному, бедному сердцу... Лидия Тимошенко |


|
|
Комментарии (0) |
Цитата сообщения --wall--
Без заголовка |
Цитата |

| As Time Goes By (hupfeld) You must remember this A kiss is still a kiss A sigh is just a sigh The fundamental things apply As time goes by And when two lovers woo They still say I love you On that you can rely No matter what the future brings As time goes by Moonlight and love songs never out of date Hearts full of passion, jealousy, and hate Woman needs man, and man must have his mate That no one can deny It’s still the same old story A fight for love and glory A case of do or die The world will always welcome lovers As time goes by | Поскольку время идет) ПЕРЕВОД: Nata © Ты должна запомнить это, любой поцелуй все еще остается поцелуем, а вздох тоски остается только вздохом, И всю суть, и смысл весь понимаешь, только когда время проходит, И когда влюбленные добиваются ответного чувства, Они все еще говорят: «Я люблю тебя», И это как раз те слова, на которые ты можешь положиться, И вовсе не важно, что грядущее тебе готовит, тогда, когда время пройдет… Никогда любовь и признания в любви не покроются пылью столетий, Как и сердца, пылающие страстью, ревностью и ненавистью, Женщина всегда задыхается без мужчины так же, как и мужчина должен обладать предметом своего обожания, И долгий срок тут ни при чем, И до сих пор все та же вечная история, - Жестокий бой за счастье и любовь, Вопрос быть иль - не быть и умереть, И этот мир сам будет лишь для влюбленных, по крайней мере, до тех пор, пока время не остановит свой бег… | По прошествии времени (перевод Илья Тимофеев) Век, в котором мы живём, Становится причиной опасений, Из-за скорости, новых изобретений, И вещей, наподобие четвёртого измерения. Мы уже слегка утомлены Теорией Эйнштейна, И поэтому, должны временами спускаться на землю, Расслабляться, снимать напряжение. И не важно, как далеко зашёл прогресс, И что, возможно, ещё будет доказано. Простые факты жизни таковы, Что не могут быть изменены.) Тебе следует помнить: Поцелуй – лишь поцелуй, вздох – лишь вздох. Фундаментальные понятия приемлемы И по прошествии времени. И влюблённые в своих ухаживаниях По-прежнему говорят "Я тебя люблю", В этом можно быть уверенным. Не важно, что принесёт будущее, По прошествии времени. Лунный свет и песни о любви Никогда не выйдут из моды. Сердца полны страсти, Ревности и ненависти. Женщине нужен мужчина, А у мужчины должна быть спутница. Этого никто не станет отрицать. Всё та же старая история: Борьба за любовь и славу, Совершить или умереть. Мир всегда будет радушен к влюблённым, И по прошествии времени. |





|
|
Комментарии (0) |
Аудио-запись: RICCARDO FOGLI - STORIE DI TUTTI I GIORNI |
Музыка |
10661 слушали 190 копий |
Valeriy_Gonzalez
|
|
|
|
Комментарии (0)Комментировать |
Без заголовка |
|
|
Guan Jianlin. Fine Art of China |
|
|
Музыка ночи. Faraway ~* |
|
|