-Метки

sol invictus Деметра Зодиак абраксас агатодемон алконост амат амон анджети анубис апис аполлон артемида атаргатис аттис афина баал баст бес бог большая медведица бримо бык велес венок оправдания ветер виктория волк гарпократ геката гелиакический восход сириуса гемма гений георгий геракл герион германубис гермес герои гор горгона греция дельфиний дионис диоскуры дуат египет единорог жезл жертвоприношение загрей зевс змеевики иакх изида истера иштар кадуцей капитолийская волчица кастор кербер керы кирхер лабранды лабрис латона лев лето маат маахес магический квадрат мании мелькарт менады мистерии митра мозаика наос немесида нептун ника нумерология нумизматика обрезание океан оргии орфей орфики осирис пан пасха персей персефона полидевк посейдон посох поэтика пруденция псеглавцы птах ра рим русалки сатир серапис сет сирены сирин сириус скипетр солнцеворот сосиполь сотис средневековая астрономия тирс титаны тифон туту упуаут фиала фивы хапи хатхор хеб-сед хнубис хорс черная мадонна эвмениды эгида эридан эринии этимология этруски юпитер

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в vissarion

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.03.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 752


КОРОВЫ ГЕРИОНА

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Абап   обратиться по имени Понедельник, 15 Мая 2017 г. 22:17 (ссылка)
Какой-то связи с мифом о хищении паниями коров Индры нет?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 16 Мая 2017 г. 00:35ссылка
Да, параллели наличествуют, вернее какие-то общие корни, только там всё как-то шиворот на выворот.

«Ведь на самом деле это были не просто коровы, а лучи утренней зари.»

Коровы – лучи? Сарама – мать адских псов – не охраняет коров а, наоборот разыскивает.

«И вскричал ужасным голосом демон Вала, но был повержен огненной ваджрой Индры. Вновь воссиял свет на небесах, и воцарились на земле покой и мир.»

Возможно, здесь Ушас (Утренняя заря) выступает в образе коров. О ней иногда говорится во множественном числе.

«Утренние зори взошли, блистая для красоты,
Сверкая, словно волны вод.
Она делает все пути счастливыми, легкопроходимыми.
Появилась богатая, щедрая Дакшина.

Ты (всегда) появляешься как несущая счастье. Далеко ты сверкаешь:
Твое пламя (и) лучи взлетели к небу.
Красуясь, ты обнажаешь грудь,
О Ушас божественная, блистая во (всем) великолепии.»


Если коровы здесь отождествлены с Ушас, почему тогда они безымянные? Больше похоже на путаницу. Вообще, индийский эпос – не моя стихия. Возможно существует другой вариант истории с похищенными коровами. Либо индусы переработали греческую историю на свой лад. Когда-то читал, что победа Индры над драконом Вритрой (который удерживает небесные воды) описывает приход сезона дождей. Казалось бы, вот кто должен был бы угнать небесных коров, ан нет. Вритра имеет больше общего с египетским Апопом, который, чтобы остановить движение ладьи Ра, во время ночного путешествия, выпивает всю воду подземного Нила, и сажает ладью на мель. Но Гор, из свиты Ра, протыкает Апопа, и вода, выливаясь из змея, снова наполняет Нил.

Индийская история с паниями и Валой напоминает вариант развития сюжета с коровами Гериона.

«Как (Κᾶκος, «злобный», «отвратительный», лат. Kakus) – огнедышащий великан, сын Вулкана (по некоторым легендам, с сестрой Какой) жил в пещере на Палатинском холме в Риме. Вергилий в «Энеиде» поместил пещеру Какуса на Авентинском холме. Рассказывают историю, как Какус украл коров Гериона у Геракла и спрятал их в своей пещере. Геракл услышал мычание коров и убил Какуса. Победа Геракла над Какусом стала сюжетом многих произведений, например, Пуссена. Известна скульптурная группа «Геракл, борющийся с Какусом», принадлежащая Бандинелли.»

Ниже, на эту тему, гравюра Дюрера.

kakus (567x394, 39Kb)
vissarion   обратиться по имени Океан — египетский Нил. Суббота, 04 Апреля 2020 г. 20:07 (ссылка)
_______________________________
Диодор Сицилийский.
ИСТОРИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА I, 96:6

«Гермес, водитель душ, по древнему египетскому закону, сопровождал тело Аписа до какого-то места, и предавал его кому-то, кто носит морду Кербера. И вот, после того как Орфей наставил этому греков, Гомер, в соответствии с этим, так описал в поэме:

«Эрмий тем временем, бог килленийский, мужей умерщвленных
Души из трупов бесчувственных вызвал; имея в руке свой
Жезл золотой (по желанью его наводящий на бодрых
Сон, отверзающий сном затворенные очи у сонных),
5
Им он махнул, и, столпясь, полетели за Эрмием тени
С визгом; как мыши летучие, в недре глубокой пещеры,
Цепью к стенам прилепленные, если одна, оторвавшись,
Свалится наземь с утеса, визжат, в беспорядке порхая, —
Так, завизжав, полетели за Эрмием тени; и вел их
10
Эрмий, в бедах покровитель, к пределам тумана и тленья;
Мимо Левкада скалы и стремительных вод Океана,
Мимо ворот Гелиосовых, мимо пределов, где боги
Сна обитают, провеяли тени на асфодилонский
Луг, где воздушными стаями души усопших летают».

(Гомер. Иллиада, 24:1-14)

Он называет реку Океаном, потому, что, египтяне, на своем наречии, зовут Океаном Нил, «ворота Гелиосовы» — это город Гелиополь, а мифическое место обитания усопших они именует «лугом» из-за того, что вокруг болотистого места возле Мемфиса, называемого Археонтовым, находятся красивейшие луга, пойма, лотосы и тростник. И то, что умершие обитают в этих местах, он говорит потому, что в Египте здесь находится великое множество гробниц — после того, как усопших переправляют через реку и Археонтову заводь,¹ их погребают в расположенных здесь гробницах. Египетским обрядам соответствуют и прочие греческие предания о царстве мертвых: лодка, перевозящая мертвых, зовется «барка», плата за перевоз, ценою в обол, дается перевозчику, называемом на местном наречии «Харон». Говорят, что рядом с этими местами находится святилище темной Гекаты и запертые медными засовами врата Кокита и Леты»…
___________________________________
[1] Не зря Диодор упомянул и Археонтову заводь, давая понять, откуда берёт название одна из рек Аида — Ахеронт (Ἀχέροντος). Поскольку слово «Археонтова (заводь)» имеет откровенно греческое происхождение, можно предположить его этимологию от слова ἀρχαῖον, в значении «древняя». Мемфисские жрецы отстаивали превосходство своей религиозной школы в силу её древности, а это ведёт за собой и древность Мемфиса, и принадлежащих ему земель. Поэтому и «древность» Археонтовой заводи вполне укладывается в эту политику.

Ἀχέρων (-οντος) ὁ Ахеронт, река в подземном царстве, с притоками Кокитом и Парифлегетонтом Hom., Plat.
ἀρχαῖον τό старина, древность.


_______________________________
Ответить С цитатой В цитатник
vissarion   обратиться по имени Коровы Гелиоса Четверг, 27 Мая 2021 г. 19:33 (ссылка)
_______________________________
Стадами волшебных коров, в греческой мифологии, владел не только Герион, но и олимпийские боги. Равно как и история с кражей коров кочует из мифа в миф. Гермес, едва родившись, похищает коров у Аполлона, который сам пас в это время стада других богов в долине Пиэрии.

Скитания Одиссея растягиваются на семь лет из-за того, что его спутники подняли руку на священных коров Гелиоса, чем обрекли себя на смерть. Зевс послал бурю, погубившую корабль Одиссея, и Одиссей — единственный, кому удалось спастись.

Сравним описание коров Гелиоса с коровами Гериона (и Аида).

После увидишь ты остров Тринакрию. Много пасется
Там Гелиосовых жирных овец и коров тихоходных,
Семь овечьих прекраснейших стад и столько ж коровьих.
По пятьдесят в каждом стаде голов. Они не плодятся,
Не вымирают. Пасут их прекрасноволосые нимфы.
Имя одной Фаэтуса,¹ другой же Лампетия имя.²
Их Гелиос Гиперион с божественной прижил Неэрой.
Выкормив их и родивши, почтенная мать их послала
Жить на Тринакрию остров, в большом от нее отдаленьи,
Чтоб стерегли там отцовских овец и коров тихоходных.

(Гомер. Одиссея XII, 127-136)
___________________________________
[1] Φαέθουσα ἡ Фаэтуса (дочь Гелиоса и Неэры, нимфа) Hom.
φαέθων (-οντος) part. и adj. сияющий, блистающий, лучезарный (ἠέλιος Hom.; ἅλιος Soph.).
[2] Λαμπετίη ἡ Лампетия (нимфа, Гелиада) Hom.
λαμπέτις (-ιδος) adj. f сияющая, блистающая (ἀώς Luc.).


Описание коров Гелиоса не многословно, больше места уделяется описанию нимф пасущих этих коров, но есть интересный нюанс: коровы «не плодятся и не умирают». Казалось бы, а что тут такого? У бессмертного бога и коровы не умирающие. Действительно, это не подтверждает выдвинутое выше предположение, что «божественные коровы» — это облака. Это говорит только о том, что коровы у солнечного Гелиоса не простые. Больше того, спутники Одиссея этих коров убивают, сдирают с них шкуры и жарят на огне.

Но надо помнить, что Одиссея была написана по мотивам архаических мифов. И многие иносказания Гомер либо не понимает, либо намеренно обыгрывает двусмысленно. История с убитыми «бессмертными коровами» вопиет об этом. Чтоб совместить несовместимое, Гомеру пришлось придумать жуткую историю с «ползающими» шкурами и «мычащим» мясом, зажаренных на вертеле, коров.

Ползали шкуры, мычало на вертелах, словно живое,
Мясо — и то, что сырым еще было, и что уж поспело.

(Гомер. Одиссея XII, 395)

_______________________________
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку