ГП!))) |
Метки: гп видео |
Колдомедик Малфой |
Колдомедик Малфой
на фик "Restitutio ad integrum" - DocRebecca. песня и исполнение - Маус, монтаж - OLga, Герои - Роулинг
Метки: видео |
Красивые грифки |
Метки: гп |
Это интересно! Сексуальные подтексты сериала "Гарри Поттер" |
Это интересно! Сексуальные подтексты сериала "Гарри Поттер"
Название: Сексуальные подтексты сериала "Гарри Поттер". Выжимки из кандидатской диссертации.
Автор: Майкл Дж. Оуэн
Перевод aka пересказ, сокращение и лишение ненужного наукообразия: Sidemoon
Краткое содержание: кто есть кто в "ГП" с психоаналитической точки зрения, если воспринимать за основу ТОЛЬКО КАНОН, или что написано пером – не вырубишь топором...
Дисклеймер: ни Sidemoon, ни Майкл Дж. Оуэн не пытаются извлечь из данного текста коммерческой выгоды. Персонажи и отношения между ними принадлежат мадам Ро.
Читать Дальше
2.
Итак. Северус Снейп. Глава, в которой Sidemoon зачастую расходится с мистером Оуэном, однако вынуждена соглашаться с ним в главном...

читать дальше
3.
Итак. Сириус Блэк. Одна из трех глав, насчет которых Sidemoon полностью согласна с мистером Оуэном...

Цитата из журнала "Адвокат", статья Кристофера Райса, остротой язычка ничуть не уступающего легендарной маме:
"Миссис Роулинг убила Блэка, чтоб не пришлось повышать рейтинг сериала."
читать дальше
4.
Итак. Ремус Люпин.
Глава, в которой Sidemoon ДАЛЕКО не во всем согласна с Майклом, – однако вынуждена, как честный человек, выкладывать его текст.

читать дальше
5.
Итак, господа гетники, мы приступаем к главе "Гермиона Грейнджер", – в которой Sidemoon, как ни странно, полностью согласна с мистером Оуэном...

читать дальше
6.
Итак. "Мальчик-который-выжил-но-счастья-в-личной-жизни-ему-это-не-принесло".

читать дальше
7.
Итак. Часть следующая, – Белла и Нарси.

читать дальше
8.
Итак. Фред и Джордж Уизли – пара, парадоксальная сразу в нескольких отношениях. Во-первых, это – блистательное доказательство того, что Ро сама не вполне контролирует собственное подсознание, ибо столь подробно и четко прописанных инцестов во всей мировой литературе существует – по пальцам пересчитать. Во-вторых, – забавно, но в мире Ро, где в личной жизни ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ НЕСЧАСТЛИВЫ чуть не все персонажи, близнецы Уизли – едва ли не единственная счастливая пара.

Почему?
Рассмотрим поподробнее.
читать дальше
9.
Итак. Сэр Люциус Малфой. Ключевое слово, как ни странно, – "сублимация". Второе ключевое слово – "отчужденность".

читать дальше
10.
Итак. Еще одно последнее преданье, и летопись окончена моя.
Альбус Дамблдор.

читать дальше
|
|
Японские вопросы |
Сам знак вопроса редко ставится в японском предложении, и изображается слогом хираганы: КА, есть более неформальный вариант КАЙ или протяжно КАИ.

Вообще в японском, очень важна мелодичность предложения, потому звук «и», произносится либо, как краткое, либо, как полновесное, тоже касается «у», которое может вообще исчезать, в таких словах, как «дэсу» (есть/быть) на «дэс», «коросу» (убивать) на «корос». Хотя, и так и так – правильно.
Например:
Не понимаешь? - Вакаранай но каи (потому что с кай звучит хуже, хотя можно с любой формой)
![]()
Страшно? - Коваи кай

Что это? – Сорэ ва нан дэс ка

Частица «ка» может употребляться дважды в предложении:
Не знаете ли вы, он в комнате? – Шиттэ най но ка, карэ ва хэя ни имас ка

Более упрощенная форма вопроса, это сокращение до частицы «НО»:
Знаете ли вы? - Шиттэ иру но?

/Частица ГА, или в связке ДАГА, в сложном предложении, означает запятую:
Например: Это произошло только вчера, но я уже ничего не помню – Корэ ва, киноу дакэ окита, дага, ваташи ва мо обоэтэ инай.
![]()
Когда/В какое время? - выражается словом «ИЦУ» (в вопросе о времени, читается, как "НАНДЗИ"), что зачастую не отменяет использования частицы «ка».

Например:
Когда вы выезжаете? – Ицу го сюппац дэс ка

Если убрать между ними слова и оставить просто «Ицука» - то получится каламбурный ответ – «Когда-нибудь». Если рассказ ведется о прошлом, может означать «Когда-то».
А если добавить частицу «мо» - «ицумо» - то это будет означать – «всегда».

Что? – переводится, как «НАНИ» и укороченная версия – «НАН».

Например:
Что ты хочешь? ―Нани га хошии?

Что ты хочешь делать? - Кими ва нан о шитай дэс ка?

Если добавить частицу «ка» к вопросу «Наника» - до будет: «Что-нибудь», что также используется и как вопрос и как ответ:
Хочешь чего-нибудь? – Наника хоший дэс ка?

Частица «мо» дает отрицание – «Нанимо» - Ничего.
Нан да ка – как-то, что-то, почему-то
Нандэмо – все, что угодно
Нан то ка – как-нибудь, кое-как
Зачем? Для чего? – НАН НО ТАМЭ НИ?

Кто? – «ДАРЭ?» или удлиненная форма «ДААРЭ?»

Например: Аната ва дарэ? – Кто ты?

Как? Каким образом?– ДО(у)? (часто может переводиться и в качестве «что?»)
До(у) шимасё ка? – Как поступим? Что делать?

До(у) омоимас ка? – Как думаешь? Что думаешь?

С частицей «ка» его соединяют редко, но бывает.
До(у)ка то омоу – Как? Надо подумать (я подумаю). (т.е., сомневаюсь пока над ответом)

Почему? – формируется из ДО(у) и СИТЭ (делать), - ДОЩТЭ? (букв. Как сделалось такое?)

Другой способ вопроса «почему» – НАДЗЭ?

Например:
Надзэ омаэ ва ваташи о курушимэру но дэс каи? - Почему ты заставляешь меня страдать?

Надзэка – почему-то
Надзэ нара – потому что.
Где? – ДОКО? Доко ни? Доко дэ?

Доко дэ итибан о сарэтэиру? - Где ты была весь вечер?

Аната ва доко ни иру но? - Где ты?

Куда? - Докоэ?
Откуда? – Доко кара?
До куда? – Доко мадэ?
С частицей «ка» - «Докока» - Где-то.
С частицей «мо» и «дэмо» - Докомо, Докодэмо – повсюду, везде.
Чтобы получилось «нигде», добавляется отрицание – «най» - Докомонай.
Метки: японский язык |
Ледяные Лилии |

Метки: цитата это интересно |
Авторский гороскоп знаков зодиака |





Метки: цитата |
Одинадцать советов |
Одиннадцать советов для начинающего писателя из книги М.И.Веллера «Слово и профессия»
Одиннадцать советов для начинающего писателя из книги М.И.Веллера «Слово и профессия»:
1. Научись писать свободно, легко - и небрежно - так же как говоришь.
2. Пиши о том, что рядом, что знаешь, видел и пережил. Точнее, подробнее, размашистее.
3. Научись писать длинно. Прикинь нужный объем и пиши втрое длиннее. Придумывай несуществующие, но возможные подробности.
4. Придумывай. Фантазируй. Начнет вылезать и правда - вставляй и правду. Верь, что это так же правдоподобно, как и то, что ты пережил.
5. Теперь выкидывай все, что можно выкинуть. Своди страницу в абзац, а абзац в предложение.
6. Никаких украшений! Никаких повторов! Ищи синонимы, заменяй повторяющееся на странице слово чем хочешь! Никаких «что» и «чтобы», никаких «если» и «следовательно», «так» и «который». (См. «Мадам Бовари» в Роммовском переводе)
7. Необходима пропорция между прочитанным и прожитым, между рафинированной информацией из книг и собственным опытом
8. Синтаксис. Восемь знаков препинания способны сделать с текстом что угодно. Изменяй смысл текста на обратный только синтаксисом.
9. Каждая деталь должна работать.
10. Вставляй лишние, ненужные по смыслу слова. Но чтоб без этих слов пропадал смак фразы.
11. Когда решишь что уже не можешь, напиши еще три вещи.
Метки: полезные советы |
Термины и понятия аниме и манги |
Метки: термины аниме манга японский язык |
| Страницы: [1] Календарь |