ПЛАТЬЯ С РЮШАМИ ДЛЯ ДЕВОЧЕК |
http://www.stranamam.ru/post/2380722/
/www.stranamam.ru/i/inet.gif" target="_blank">http://www.stranamam.ru/i/inet.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-position: 0px 6px; background-repeat: no-repeat no-repeat; "> взято из инета
|
Метки: платье |
Кокетливое платье Be Style! |
|
Метки: платья |
Перышко МК |
|
Метки: мастер-класс |
Вязание. Век вяжи - век учись. Различные способы набора петель спицами! Описание |
Не все вязальщицы держат спицы и нить одинаково. |
Метки: уроки |
По вашим просьбам. ПУЛОВЕР ДЛЯ ИСТИННОЙ ЛЕДИ. Подробно. |
|
Метки: пуловер |
Десять заповедей вязания |
http://www.stranamam.ru/post/2392056/
Опубликовала trodos
Самый древний полностью сохранившийся закон был создан правителем Хаммурапи 3800 лет назад. «Кодекс Хаммурапи» выбит клинописью на базальтовом столбе высотой более двух метров и содержит 281 параграф. Однако же почти никому не известен тот факт, что жена Хаммурапи, страстная вязальщица, тоже написала ряд правил, а именно правил вязания. Эти заповеди, которые, вероятнее всего, были выгравированы с помощью спиц толщиной № 3 на глиняных табличках, веками были неизвестны и лишь недавно найдены археологами в низовье реки Тигр. Кроме того, обнаруженные при раскопках фрагменты свидетельствуют о том, что в этой пещере хранились огромные запасы пряжи…
Эксклюзивно для читателей журнала VERENA было разрешено опубликовать восстановленный текст: и да помогут эти заповеди вязальщицам законопослушно и мирно вязать петлю за петлей. Сегодня и всегда.
Используй всегда только самый лучший материал, который у тебя есть в распоряжении. Таким образом получишь большее удовольствие от вязания, и это отразится на твоей работе. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на вязание некачественной пряжей. Если же у тебя мало денег, посещай распродажи и действуй по принципу «лучше меньше, да лучше». Отдай предпочтение сложным узорам и моделям, тогда ты можешь вязать достаточно долго меньшим количеством пряжи. Запасайся пряжей в лучшие времена, чтобы в тяжелые времена вязать из этих запасов.
Вложи все свое умение и старание в работу. Распускание займет, в худшем случае несколько часов, но ошибку, которую, как ты считаешь, никто не заметит, ты сама будешь видеть на протяжении многих лет. Но это не повод страдать мелочностью. Помни: никто (и ты в том числе) не идеален, а некоторые ошибки можно креативно преобразовать в элемент дизайна.
Вяжи только для тех, кто сумеет оценить твои умение и работу и будет радостно носить творение рук твоих. Созданные тобой вещи слишком ценны, чтобы пылиться в шкафах. Никогда не продавайте свою работу ниже цены, ведь на вязание ты потратила слишком много часов своей жизни. Тот кто не готов платить соответствующую цену, может мерзнуть или носить носки из универмага. Будь эгоистична: если тебе нравится вязать только для себя, делай это радостно и без зазрения совести.
Будь готова помочь вяжущим и щедро делись своими знаниями с теми, кто в этом нуждается. Но не будь навязчивой, твои кромочные – не единственно правильные. Всегда проявляй уважение к работе других и будь расточительна в отношении поддержки и похвалы. Однако не лицемерь: обоснованная тактичная критика поможет вязальщице больше, чем незаслуженная похвала. Будь открыта для понимания критики относительно твоей работы. Мы все учимся новому на протяжении всей жизни.
Делись радостью нашего замечательного хобби с как можно большим количеством людей и поддерживай новое поколение в его освоении. При этом избегай излишне рьяной миссионерской деятельности: не каждому дано освоить вязание. Вяжи безо всяких стеснений публично. будь терпима и снисходительна к непрофессиональным комментариям тех, кто не вяжет. Им не дано оценить прелести нашего увлечения, и они не заслуживают нашего сочувствия.
Не позволяй другим вызывать у тебя угрызения совести по поводу вязания. Это только твое дело, сколько времени ты тратишь на хобби, сколько у тебя недовязов и какие у тебя запасы пряжи. Всё, что делает тебя счастливой, – правильно и хорошо, если ты этим не вредишь себе самой и окружающим.
Образцы вязания – это не совершенно бессмысленная трата времени, они необходимы для того, чтобы одежда хорошо подходила по размеру. Инструкции же не являются законами. Ты можешь и имеешь право в любое время изменить всё так, как тебе хочется, вязальная полиция не арестует тебя за это нарушение. Однако в этом случае не стоит злиться на дизайнера, если твой результат лишь отдаленно напоминает оригинал или совсем не похож на него.
Относись хладнокровно к мукам вязальной жизни: узлы на клубке, ошибки в инструкциях или катышки существуют только для того, чтобы проверить тебя и закалить твой характер. Но направь все силы на борьбу с заклятым врагом: уничтожай моль, где бы она тебе не встретилась!
Уважай авторское право и избегай плагиата. Черпай вдохновение из других работ, но не украшай себя чужими перьями. Дай твоим творческим силам время и возможность развиться, ведь и в тебе скрыт дизайнер.
Будь любознательна и отважна. Не бойся испробовать новые техники. Даже если ты всегда делала именно так (твоя мать и бабушка тоже), вероятно, существует другой и, возможно, лучший способ. Вязание – это путешествие длиною в жизнь: тот кто ходит всегда по одной и той же тропе, может не увидеть самые красивые места.
|
Метки: интересно |
Пуша-пушистый дракон(с описанием) |

|
Метки: игрушка дракоша |
Что надо делать на Рождество для удачи и достатка |

Серия сообщений "ПРИМЕТЫ И ПОВЕРЬЯ":
Часть 1 - а вы верите в приметы?
Часть 2 - Народные приметы о кошках
Часть 3 - Что надо делать на Рождество для удачи и достатка
Часть 4 - Что нельзя делать в Рождество:
|
Метки: праздник приметы |
Поздравляю с Рождеством! |

|
Метки: праздник |
Тест |
| Поздравляю с ещё одним рождением, Юная душа |
Юные души уже научились выживать на физическом плане, поддерживать порядок и вести себя в обществе. Теперь они начинают утверждаться в образе той власти, которую ищут детские души. Юные души наиболее ориентированы на физическую сторону жизни. Они крепко отождествляют себя со своим телом и эго, обычно не увлекаются мистическим или религиозным опытом сверх той меры, которая принята в обществе. Эти души имеют самую сильную мотивацию достичь успеха в выбранном ими поле деятельности и активно работают для этого. Стараясь «оставить свой след на земле», юные души могут проявлять удивительную работоспособность. При этом они не всегда стремятся к тому, что им действительно нравится, — чаще к тому, что, по их мнению, проложит им путь к успеху. Они желают поскорее научиться тому, «как мир устроен», чтобы использовать эти знания с пользой для себя. В юном возрасте души открывается тяга к творчеству, которая достигает расцвета в зрелом возрасте. ![]() |
| Пройти тест |
|
Метки: тест |
Своя работа? Не стесняемся о ней сообщать! (О бирках и этикетках) |
Хочу сегодня поговорить вот о чем.






|
Метки: этикетки |
Vanguard Knitting (новогодний выпуск-2012) (вязание спицами) |
|
Метки: журнал |
Без заголовка |


|
Метки: жилет |
Ах, Миссони... Несколько узоров со схемами |
http://arma-turman.livejournal.com/134329.html



Естественная плиссировка, раппопорт 24 ряда на 12 петель, на сехеме только лицевые ряды (изнаночные по рисунку), и чем меньше номер спиц - тем лучше. Два накида провязываются так: один лицевой за переднюю стенку, другой - лицевой за заднюю стенку. Немного со скручиванием выходит и да, дырявость двойного накида повышенная. Вместо него можно делать и один накид.



Красивая резинка. Высота раппорта вязания и смены нитей не совпадает, так и надо, чем выше узор, тем больше выражена легкая асимметрия цветных полос. Гениально.
http://knitting-club.blogspot.com/2010/08/birds-stitch.html



Раппорт узора 14 п х 16 р, на схеме указаны все ряды.
Птички-кораблики, в многоцветном (хотя бы 3 цвета) варианте вообще мечта...
Цветовой раппорт начинается на 1 ряд раньше вязального. В 8-м ряду надо поднять перемычку от петли на 7 рядов ниже и на 1 столбик правее/левее (см. по рисунку) и провязать вместе с очередной петлей, именно это подтягивание нижнего ряда и делает выпуклую "птичку".




http://fotki.yandex.ru/users/asalioshik/album/72833/?p=0
Узор простой, но ритмичное повторение полос на минуточку, для 7 оттенков пряжи (ААА!!!) дает волшебный крембрюле-шевроле эффект. Могу всю последовательность выписать (все сели? я ее по петлям с картинки высчитывала):
1 раппопорт (2 р. св-коричневого, 10 р. телесного, 4 р. св-коричневого, 8 р. телесного)
2 раппопорт (2 р. шоколадного, 4 р. телесного, 2 р. шоколадного, 4 р. св-коричневого, 2 р. темно-розового, 4 р. шоколадного, 2 р. св-коричневого, 2 р. шоколадного, 2 р. темно-розового)
3 раппопорт (2 р. темно-розового, 6 р. св-розового, 6 р. лимонного, 4 р. телесного, 2 р. белого, 2 р. св-коричневого, 2 р. темно-розового)
4 раппопорт (4 р. св-розового, 2 р. белого, 2 р. телесного, 2 р. белого, 2 р. телесного, 2 р. белого, 4 р. св-розового, 2 р. темно-розового, 2 р. св-коричневого, 2 р. белого)
5 раппопорт (4 р. телесного, 6 р. лимонного, 6 р. св-розового, 4 р. темно-розового, 2 р. шоколадного, 2 р. св-коричневого)
6 раппопорт (4 р. шоколадного, 2 р. темно-розового, 4 р. св-коричневого, 2 р. шоколадного, 4 р. телесного, 2 р. шоколадного, 6 р. телесного)
7 раппопорт (2 р. телесного, 2 р. св-коричневого, 10 р. телесного, 4 р. св-коричневого, 6 р. телесного)
Все комментарии автора:
arma_turman
Коллекция Missoni позаимствовала элементы культуры разных уголков земного шара: Китай, Мексика, Африка и Ямайка. Это настоящее кругосветное путешествие.

Все модели здесь: http://www.multibrand.ru/news/2964/Pokaz_zhenskoj_...i_odezhdy_vesna_leto_2011.html
Тема на Осинке "Многоцветье в платьях от Миссони" здесь:
http://club.osinka.ru/topic-44632?&start=0
Серия сообщений "показы моделей. видео":
Часть 1 - Знакомьтесь: Марк Фаст (Mark Fast). Мужчина, который вяжет
Часть 2 - Ах, Миссони... Несколько узоров со схемами
|
Метки: узоры |
Verena spec. Noski |
|
Метки: журнал |
Новогодний оберег. |
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Милостивый Господь мой,будь в новом году со мной. Пошли мне и моей семье короб добра,злата и серебра. Благослови нас на мир и покой,на то,чтобы никогда не расстаться с Тобой.Добрые ангелы,святые архангелы,вся небесная рать,не дайте нам в новом году пострадать: ни от хвори,ни от беды,ни от огня,ни от воды. Во весь новый год,Господи,спаси нас,сохрани и оборони. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.
|
Метки: оберег |
Напитки, от которых худеют и молодеют |
Представьте себе, существуют напитки, которые помогут очистить организм от шлаков и токсинов, вернуть лицу свежий цвет, а кожу сделать чистой и гладкой. И при этом они еще очень вкусны!
|
Метки: напитки |
Чистота в доме без химии) |

Эти натуральные средства, точно, есть в вашем доме. Осталось применить их на пользу чистоте.
Горчичный порошок – отличное моющее средство для посуды.
1. Если добавить немного горчичного порошка при стирке изделий из шерсти и шелка, они отстираются гораздо лучше.
2. Горчица вместо Fairy
|
Метки: полезные советы |
Чип и Дейл |
|
Метки: игрушки |
Карнавальные маски |
|
Метки: праздник |
Журнал мод № 551 2011 |
|
Метки: журнал |
Мини уроки по английскому языку. |
|
Метки: английский |
Артикль (The Article) |
|
Метки: английский |
16 сайтов для тренировки английского языка |

Знание английского языка всегда пригодится, ведь именно этот язык позволяет общаться между собой людям из самых разных стран мира. Вот некоторые сайты, которые помогут вам потренировать и усовершенствовать ваш английский:
Dictionary.com, вероятно, является наиболее популярным и полным словарем. Помимо определения и произношения слов, он предоставляет различные полезные инструменты, такие как RSS-каналы для повышения словарного запаса и подкасты.
Thesaurus.com - это часть dictionary.com, с помощью которой можно узнать определение, принадлежность к части речи, синонимы и антонимы слова.
Definr - это, как утверждают, самый быстрый словарь. Он предложит вам близкие по значению слова, как только вы начнете вводить слово в поисковик. Наберите первые три-четыри буквы, а потом выберите нужное слово из появившегося списка. Definr также предоставляет множество инструментов, которые делают этот сервис еще полезнее.
|
Метки: английский |
Местоимение (The Pronoun) |
| Единственное число | Множественное число | |
| 1-е лицо | I [ai] я | we [wi:] мы |
| 2-е лицо | you [ju:] ты | you [ju:] вы |
| 3-е лицо | he [hi:] он she [∫i:] она it [it] он, она, оно (о неодушевленных предметах и животных) | they [ðei] они |
|
Метки: английский |
Прилагательное и наречие (The Adjective. The Adverb) |
|
Метки: английский |
Существительное (The Noun) |
|
Метки: английский |
Заметки. Learning English (различие глаголов do и make) |
Серия сообщений "English":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Без заголовка
Часть 3 - Поздравления с Новым Годом и Рождеством на всех языках Мира
Часть 4 - Заметки. Learning English (различие глаголов do и make)
Часть 5 - Заметки. Learning English (названия:месяц, дни недели, географические, числительные)
Часть 6 - Заметки. Learning English (аббревиатуры)
...
Часть 24 - Порядок построения английских фраз
Часть 25 - Как английский стал универсальным международным языком
Часть 26 - Сайты для получения образования
|
Метки: английский |
Заметки. Learning English (аббревиатуры - R, S, T, U, V, W, X, Y, Z) |
| R | Real | реал (валюта Бразилии) |
| Red | красный | |
| Right | правый | |
| River | река | |
| Russian | русский | |
| RA | Radon | радон |
| Republica Argentina | Республика Аргентина | |
| Republic of Armenia | Республика Армения | |
| RAM | Radioactive Material | радиоактивный материал |
| Random-Access Memory | память компьютера | |
| RB | Republic of Bulgaria | Государство Болгария |
| RC | Red Cross | Красный Крест |
| RD | Republica Dominicana | Республика Доминикана |
| Road | дорога | |
| RE | Real Estate | недвижимость |
| Reply | ответ | |
| RF | Reference | сноска, ссылка |
| Russian Federation | Росcийская Федерация | |
| RH | Republika Hrvatska | Республика Хорватия |
| Rhodium | радий | |
| RI | Republic of Indonesia | Республика Индонезия |
| RJ | Rio de Janeiro | Рио-де-Жанейро |
| RL | Radio Liberty | радио свободы |
| RM | Real Madrid | название футбольной команды Испании |
| Real Media | музыкальный проигрыватель и его формат | |
| Remember Me | напомни мне | |
| Room | комната | |
| RN | Radon | радон |
| Random Number | случайный номер | |
| RO | Radio | радио |
| Read Only | только для чтения | |
| Romania | Румыния | |
| RP | Role Play | ролевая игра |
| RR | Railroad | железная дорога |
| Russian Roulette | русская рулетка | |
| RS | Railway Station | железнодорожная станция, вокзал |
| Red Sea | Красное море | |
| RT | Rate | оценка |
| Real-Time | в реальном времени | |
| Right | правый | |
| Room Temperature | комнатная температура | |
| RU | Russia | Россия |
| Russian | русский | |
| RW | Red Wine | красное вино |
| Rewritable | перезаписываемый (диск) | |
| Rwanda | Руанда | |
| RY | Railway | железная дорога |
| RZ | Red Zone | красная зона (американский футбол) |
|
Метки: английский |
Заметки. Learning English (аббревиатуры - A, B, C, D, E, F, G, H, I) |
| A | Academy | академия |
| Acre | акр | |
| Afternoon | после полудня | |
| America | Америка | |
| Author | автор | |
| Year | год | |
| A1 | - | первоклассный |
| AA | American Airlines | название фирмы |
| American Army | американская армия | |
| AB | Able-Bodied | годен к военной службе |
| About | кругом, вокруг | |
| Address Book | адресная книга | |
| ABC | - | алфавит |
| ABR | Archbishop | архиепископ |
| AC | Access Control | контроль за доступом |
| Account | счёт (в банке и т.д.) | |
| Aircraft | самолёт | |
| Alternating Current | переменный ток | |
| American College | американский колледж | |
| Audio Codec | аудиокодек | |
| AD | Administration | администрация |
| Admiral | адмирал | |
| Advertisement | объявление; реклама | |
| Adult | взрослый, совершеннолетний | |
| American Dream | американская мечта | |
| Andorra | Андорра | |
| Anno Domini | лат. нашей эры | |
| AE | American Express | название фирмы |
| AF | Afghanistan | Афганистан |
| Africa | Африка | |
| Air Force | воздушные силы | |
| AG | Argentum (silver) | серебро |
| Algeria | Алжир | |
| AH | Adolf Hitler | Адольф Гитлер |
| Ampere hour | ампер - час | |
| AI | All Inclusive | всё включено (гостиница) |
| Ain't | Am not, are not | - |
| AK | Alaska | Аляска, штат в США |
| ALA | Alabama | Алабама, штат в США |
| AM | Alma Mater | альма-матер, "мать-кормилица" (лат.) |
| American | американский | |
| Ante Meridiem | лат. до полудня | |
| Armenia | Армения | |
| Aston Martin | название фирмы | |
| ANC | Ancient | древний |
| African National Congress | Африканский национальный конгресс | |
| AP | Apartment | квартира |
| Associated Press | Ассошиэйтед пресс, информационное агентство | |
| APPX | Appendix | приложение |
| APR | April | апрель |
| AR | Annual Return | годовой отчет |
| Arabic | арабский | |
| Argentina | Аргентина | |
| Arkansas | Арканзас, штат в США | |
| ARIZ | Arizona | Аризона, штат в США |
| ARK | Arkansas | Арканзас, штат в США |
| AS | Anglo - Saxon | англо-саксонский |
| Australia | Австралия | |
| ASSOC | Association | общество, ассоциация |
| ASST | Assistant | ассистент, помощник |
| AT | Atmosphere | атмосфера |
| Attachment | прикрепление, присоединение | |
| Attention | внимание | |
| Austria | Австрия | |
| ATP | Association of Tennis Professionals | профессиональная теннисная ассоциация |
| AU | Audio | аудио |
| Aurum (лат.), Gold | золото | |
| Australia | Австралия | |
| Austria | Австрия | |
| Author | автор | |
| AUG | August | август |
| AV | Adult Video | видео для взрослых |
| Audio/Video | аудио/ видео | |
| Avenue | улица, дорога | |
| Average | средний | |
| Aviation | авиация | |
| AVE | Avenue | улица, дорога |
| AW | Aruba | Аруба (остров) |
| AX | Axiom | аксиома, постулат |
| AZ | Absolute Zero | абсолютный ноль |
| Azerbaijan | Азербайджан | |
| Azimuth | азимут |
|
Метки: английский |
Заметки. Learning English (аббревиатуры) |

|
Метки: английский |
Английский язык. Тема: "Одежда". |
|
Метки: английский |
300 неправильных англ. глаголов в стихах |
|
Метки: английский |
Деловой английский |
|
Метки: английский |
Устойчивые выражения с глаголом do... |
|
1 |
Do business with s/b |
Делать бизнес с |
|
2 |
Do one’s best (worst) |
Сделать все наилучшее |
|
3 |
Do away with s/b |
Разделаться с кем-нибудь, уничтожить |
|
4 |
Do the cooking (the dishes) |
Готовить еду |
|
5 |
Do the cleaning (a room) |
Делать уборку |
|
6 |
Do damage to s/b |
Нанести ущерб |
|
7 |
Do one’s duty |
Выполнять долг, поручение |
|
8 |
Do better (worse) |
Делать лучше (хуже) |
|
9 |
Do a concert (a play) |
Организовать концерт (пьесу) |
|
10 |
Do an assignment |
Сделать домашнее задание |
|
11 |
Do an exercise |
Сделать упражнение |
|
12 |
Do homework (lessons) |
Делать домашнюю работу |
|
13 |
Do housework |
Делать работу по дому |
|
14 |
Do an experiment |
Делать (проводить) эксперимент |
|
15 |
Do bad (good) |
Делать плохо (хорошо) |
|
16 |
Do one’s hair |
Делать прическу |
|
17 |
Do harm (evil) |
Делать вред (зло) |
|
18 |
Do an injury |
Нанести травму |
|
19 |
Do a job |
Выполнять работу |
|
20 |
Do right (wrong) |
Делать правильно (неправильно) |
|
21 |
Do laundry |
Заниматься стиркой |
|
22 |
Do repairs |
Делать ремонт |
|
23 |
Do miracles (wonders) |
Творить чудеса |
|
24 |
Do research |
Заниматься исследованием |
|
25 |
Do an operation (surgery) |
Делать операцию |
|
26 |
Do a service (favour) |
Оказать услугу |
|
27 |
Do an ill service |
Оказать медвежью услугу |
|
28 |
Do the shopping |
Делать покупки |
|
29 |
Do a translation |
Делать перевод |
|
30 |
Do the washing-up |
Мыть посуду |
|
31 |
Do work |
Делать работу |
|
32 |
Do s/th on purpose |
Сделать что-то с целью |
|
33 |
Do s/th by chance (by accident) |
Сделать что-то нечаянно |
|
34 |
I can’t do without him |
Я не могу обойтись без него |
|
35 |
Nothing doing |
Нечего делать |
|
36 |
Have nothing to do with s/th |
Нечего делать с… |
|
37 |
That will do |
Достаточно. Хватит |
|
38 |
That will not do |
Недостаточно |
|
39 |
Do one’s correspondence |
Вести переписку |
|
40 |
Do lecturing |
Вести лекции |
|
41 |
Do sums |
Решать арифметические задачи |
|
42 |
What can I do for you? |
Чем я могу быть полезен? |
|
43 |
Do a puzzle |
Решать головоломку, задачу |
|
44 |
Do a crossword |
Решать кроссворд |
|
45 |
Do s/b credit |
Делать честь, отдавать должное |
Похожая запись:
Устойчивые выражения с глаголом MAKE.
|
Метки: английский |
Устойчивые выражения с глаголом MAKE... |
|
1 |
They could hardly make both ends meet |
Они едва сводили концы с концами |
|
2 |
Make an attempt (an effort) |
Сделать попытку |
|
3 |
Make an appointment for today |
Договорились встретиться |
|
4 |
Make arrangements |
Делать приготовление |
|
5 |
Make a request |
Обратиться с просьбой |
|
6 |
Make acquaintance |
Познакомиться |
|
7 |
Make announcement |
Сделать объявление |
|
8 |
Make a bed |
Заправить постель |
|
9 |
Make a cake (tea, coffee, dinner, supper) |
Приготовить торт, чай, кофе, обед, ужин |
|
10 |
Make certain (sure) |
Удостовериться |
|
11 |
Make changes |
Внести изменения |
|
12 |
Make a choice |
Сделать выбор |
|
13 |
Make a comment |
Прокомментировать |
|
14 |
Make a complaint |
Пожаловаться |
|
15 |
Make a compliment |
Сделать комплимент |
|
16 |
Make a confession |
Сделать признание |
|
17 |
Make a decision |
Принять решение |
|
18 |
Make a will |
Составить завещание |
|
19 |
Make a discovery |
Совершить открытие |
|
20 |
Make a difference |
Это меняет дело, важно |
|
21 |
It makes no difference |
Не имеет значения, неважно |
|
22 |
Make an excuse |
Принести извинения |
|
23 |
Make a fortune |
Разбогатеть |
|
24 |
Make a fire |
Развести огонь |
|
25 |
Make a resolution |
Составить резолюцию |
|
26 |
Make friends with s/b |
Подружиться с кем-то |
|
27 |
Make a fool of s/b |
Одурачить кого-то |
|
28 |
Make fun of s/b |
Высмеивать кого-то |
|
29 |
Make faces at s/b |
Строить рожи (гримасничать) |
|
30 |
Make a fuss about s/th |
Суетиться, волноваться попусту |
|
31 |
Make an impression on s/b |
Оказать впечатление на |
|
32 |
Make improvements |
Делать улучшение |
|
33 |
Make a joke |
Шутить |
|
34 |
Make a mess |
Привести к беспорядку |
|
35 |
Make a bargain |
Заключить к беспорядку |
|
36 |
Make a mistake |
Совершить ошибку |
|
37 |
Make money |
Зарабатывать деньги |
|
38 |
Make a profit |
Получать прибыль |
|
39 |
Make music |
Сочинять музыку |
|
40 |
Make noise (haste) |
Шуметь, поспешить |
|
41 |
Make an offer (suggestion) |
Сделать предложение |
|
42 |
Make peace with s/b (war) |
Установить мир, воевать |
|
43 |
Make preparations |
Делать приготовления |
|
44 |
Make progress in |
Делать успехи (прогресс) в |
|
45 |
Make a promise |
Дать обещание |
|
46 |
Make a phone, call |
Сделать телефонный звонок |
|
47 |
Make a report |
Сделать доклад (сообщение) |
|
48 |
Make a speech |
Выступить с речью |
|
49 |
Make a success of s/b |
Добиться успеха |
|
50 |
Make room for s/b |
Освободить (уступить) место |
|
51 |
Make way for s/b |
Дать дорогу |
|
52 |
Make a trip (voyage) to |
Совершить поездку, вояж |
|
53 |
Make a note of s/th |
Делать записи |
|
54 |
Make a sense of s/th |
Имеет смысл |
|
55 |
Make s/b do s/th |
Заставить кого-то сделать что-то |
|
56 |
Make up one’s mind to do s/th |
Решить что-то сделать |
Похожая запись:
Устойчивые выражения с глаголом DO.
|
Метки: английский |
Как сказать «До свидания» на английском языке |
— Good buy.
— Buy.
— Buy-buy.
— Good night.
— Take care.
— Cheers.
— See you / ya later.
— Talk to you later.
— (It) was (really) nice/good/ great to talk to you.
Фраза «Take care» или полный вариант «Take care of yourself» означает «Позаботься о себе», но фактически никакой заботы никто о вас проявлять не собирается. Это лишь форма прощания «Пока» или «До свидания» и ничего больше.
Выражение «Cheers» можно употребить при неформальном прощании. Возможно, оно знакомо вам как приглашение чокнуться бокалами, наполненными спиртными напитками. В этой ситуации это выражение также употребляют, когда тосты придумывать не хочется, да и незачем.
Русское «Давай! Увидимся!» или «Ну до встречи!» служит аналогом английскому «See you / ya later» (you может превращаться в ya в разговорном варианте, но не является общепринятой нормой английского произношения, лучше держать это в памяти для узнавания, а не для воспроизведения).
Конструкцию «Talk to you later» можно дословно перевести как «До разговора». В английском языке возможно использование такого выражения в беседе по телефону, в «чате» по Интернету, при личной встрече. В русском языке такая фраза не употребляется, прощаясь, мы произносим «До встречи!».
Выражение «It was nice to talk to you» является в английском языке распространённой формой вежливости, которая содержит положительную оценку состоявшегося разговора. Менталитет англичан таков, что с их точки зрения необходимо на все смотреть позитивно. Даже если разговор был пустым, всё равно необходимо сказать что-то позитивное в ответ.
«It was really great to talk to you. I’m afraid, I must be running now. See you some time later!» (по-русски это выгдядит приблизительно так: «Рад встрече. Извините, должен бежать. Как-нибудь ещё обязательно пересечёмся!»). Возможно, это выглядит лицемерно, но если вы хотите звучать вежливо по-английски – берите на вооружение.
Конструкции «It was good to talk to you» и «Was nice talk you» это усечённые варианты фразы «It was nice to talk to you».
|
Метки: английский |
Полезные ссылки для изучения английского языка |
http://www.bbc.co.uk/skillswise/ Здесь вы можете проверить свою грамматику, найдете кучу упражнений на понимание текста и выделение главной идеи, сможете пополнить свой словарный запас и скачать кучу текстов для аудирования.
http://www.wordsmyth.net/ онлайновый словарь английского языка. Множество перекрестных ссылок, синонимов, идиом, включающих данное слово и много значений с примерами употребления.
http://www.jobline.lmu.de/jobline/index.php Здесь можно пройти полный курс "Как устроиться на работу". Все - от написания биографии до телефонных разговоров.
http://www.videojug.com/ Куча коротких видео советов, посвященным самым неожиданным темам. Например: чем кормить лошадь или как выбрать себе татуировку
http://www.voanews.com/specialenglish/ Новостной сайт для начинающих изучать английский язык. Актуальные статьи написаны достаточно легким языком, потому очень даже легко быть постоянно в курсе дел.
http://www.breakingnewsenglish.com/ Еще один потрясающий новостной портал, очень выгодно отличающийся от первого тем, что к каждой новости есть куча сопутствующих упражнений на лексику и грамматику! Все тексты можно скачать в аудиоформате!
http://www.spiegel.de/international А это мой любимый Шпигель, но на английском языке
http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/ Огромный выбор документальных фильмов длительностью до 60 минут. Возможности скачивания нет, все можно посмотреть только в режиме online
http://www.english-trailers.com/index.php Куча трейлеров на английском языке
http://www.metmuseum.org/explore/justforfun.asp Для тех, кто любит искусство. Очень многое о художниках Америки. Если вы выберите Cezanne's astonishing apples, то сможете посмотреть анимированнную биографию художники на английском языке
http://whitney.org/learning/?url=%2...ery%2Findex.php Еще один сайт для поклонников искусства. Выбираете картину, получаете о ней дополнительную информацию, ну а если хотите отвечаете на вопросы, посвященные ей
http://www.visualthesaurus.com/ Один из самых знаменитых визуальных словарей английского языка. Просто загляните и поймете сами, что делает его таким уникальным
http://www.worldwidewords.org/index.htm Еще один сайт, на котором вы можно найти примеры употребления редких и странных слов, узнать происхождение многих идиом и фразеологизмов.
http://www.wordcount.org/main.php В любом иностранном языке большой проблемой является то, что человек не знает стоит ли учить ему это слово, потому что не знает, насколько оно употребительно. На этом сайте вы можете посмотреть степень употребительности слов и определить для себя, стоит ли их учить
http://www.eslcafe.com/ Еще один знаменитый сай для изучающих английский. Все от сленга и идиом до афоризмов и тестов на лексику!
|
Метки: английский |
Вводные слова |
|
Метки: английский |
Английский - для русскоговорящих |

Никаких учебников! Никакой зубрёжки! Только слушаем и говорим! Это один из самых популярных аудиокурсов. Вы будете потрясены, обнаружив, что можете поддерживать настоящий разговор на английском после этих тридцати 30-минутных уроков. Языковые программы Пимслера являются единственной формой изучения языка, включающей оригинальную, запатентованную методику тренировки памяти, которая гарантирует вам запоминание того, что вы изучаете. Он создан для русскоговорящих, изучающих английский язык. В добрых традициях методики Pimsleur уроки состоят из тематичных диалогов с переводом и объяснениями. Пояснения и комментарии изучаемого на уроках вы слышите на русском языке, сам материал - разговорный английский язык, речь об американском английском.
Урок 1 2 3
Урок 4 5 6
Урок 7 8 9
Урок 10 11 12
Урок 13 14 15
Урок 16 17 18
Урок 19 20 21
Урок 22 23 24
Урок 25 26 27
Урок 28 29 30
|
Метки: английский |
Популярные разговорники |
Любой разговорник — исключительно полезная вещь в путешествии, несмотря на то, что все больше людей (как в России, так и в остальных странах) свободно говорит по-английски. Ведь, во-первых, в мире туризма популярностью зачастую пользуются страны с не самым высоким уровнем грамотности. А во-вторых, при употреблении местных слов и выражений у коренного населения отношение к вам определенно станет лучше, и они постараются понять вас и сделать все, чтобы иностранец также почувствовал уважение со стороны местного народа. Туристер.ру предлагает вашему вниманию разговорники, которые пригодятся при путешествиях по наиболее популярным у российских туристов странам.
Не забывайте, что многие разговорники можно использовать в нескольких странах. Например, русско-греческий разговорник очень даже пригодится на Кипре; русско-французский разговорник — в Швейцарии и Монако; русско-германский разговорник вы сможете использовать также в Австрии и Швейцарии; русско-арабский разговорник действует на территории большинства стран ближнего Востока и Северной Африки; русско-португальский разговорник позволит общаться еще и в Бразилии; русско-английский разговорник поможет вам в Северной Америке; ну, а русско-испанский разговорник позволит общаться в большинстве стран Южной Америки.
|
Метки: разговорники |
Учим английский |
|
|
Метки: английский |
Грамматика английского языка. |
МОРФОЛОГИЯ
Классификация существительных
Число
Падеж
Род
Функции существительного в предложении
Определители существительного
Употребление неопределенного артикля
Употребление определенного артикля
Отсутствие артикля (нулевой артикль)
Употребление артиклей с именами собственными
Употребление артикля в некоторых сочетаниях и выражениях
Место прилагательного в предложении
Степени сравнения прилагательных
Сравнительные конструкции с прилагательными
Переход прилагательных в существительные
Образование прилагательных
Количественные числительные
Порядковые числительные
Личные местоимения (I, me, you, he, him, she, her, it, we, us, you, they, them)
Притяжательные местоимения (my, mine, your, yours, his, her, hers, its, our, ours, your, yours, their, theirs)
Возвратно-усилительные местоимения (myself, yourself, himself, herself, itself, oneself, ourselves и др.)
Взаимные местоимения (each other, one another)
Указательные местоимения (this, these, that, those, such, the same, it)
Вопросительные местоимения (who, whom, what, which, whose)
Относительные и соединительные местоимения (who, whom, what, which, whose, that)
Отрицательные местоимения (no, none, neither, no one, nobody, nothing)
Неопределенные местоимения (some, any, somebody, someone, something, anybody, anyone, anything, one)
Обобщающие местоимения (all, both, either, each, every, everybody, everyone, everything, other, another)
Количественные местоимения (many, much, few, little, a few, a little, several)
Общие сведения, классификация глаголов.
Переходные и непереходные глаголы.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ
Сводная таблица спряжения глаголов.
The Present Indefinite (Simple)
To be и to have (got) в вопросительной и отрицательной формах
The Present Continuous
Оборот to be going to
Глаголы, не имеющие форм Continuous
The Present Perfect
Особенности употребление Present Perfect и Past Indefinite
The Present Perfect Continuous
The Past Indefinite (Simple)
The Past Continuous
The Past Perfect
The Past Perfect Continuous
The Future Indefinite (Simple)
The Future Continuous
The Future Perfect
The Future Perfect Continuous
The Future in the Past
Согласование времен
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ
Сводная таблица спряжения глаголов
Примеры образования форм Passive
Типы пассивных конструкций
Употребление Страдательного залога
Перевод глаголов в форме Passive
НАКЛОНЕНИЕ
Повелительное наклонение
Сослагательное наклонение; образование форм сослагательного наклонения
Примеры употребления форм сослагательного наклонения
Условные предложения; типы условных предложений
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Чисто модальные глаголы: can, may, must, ought (to)
Эквиваленты глаголов долженствования: to have (to), to be (to)
Многофункциональные глаголы в роли модальных: shall, should, will, would, need, dare
ИНФИНИТИВ
Употребление простого инфинитива
Объектный инфинитивный оборот
Субъектный инфинитивный оборот
Инфинитивный оборот с предлогом for
Сложные формы инфинитива
ГЕРУНДИЙ
Функции герундия в предложении
Герундиальный оборот
Сложные формы герундия
ПРИЧАСТИЕ
Present Participle Simple
Present Participle Perfect
Past Participle (Participle II)
Объектный причастный оборот
Субъектный причастный оборот
Независимый причастный оборот
Классификация и употребление наречий
Формы наречий
Образование наречий
Степени сравнения наречий
Предлоги места
Предлоги направления
Предлоги времени
Сочинительные и подчинительные союзы, союзные слова.
СИНТАКСИС
Простое повествовательное предложение
Предложение с оборотом there is
Члены предложения
Подлежащее
Сказуемое
Дополнение
Определение
Обстоятельства
Общие вопросы
Специальные вопросы
Специальные вопросы к подлежащему или его определению
Альтернативные вопросы
Разделительные вопросы
Сложносочиненное предложение
Сложноподчиненное предложение
Придаточные предложения подлежащие
Придаточные предложения сказуемые
Дополнительные придаточные предложения
Определительные придаточные предложения
Обстоятельственные придаточные предложения
|
Для определения видо-временной формы глагола часто удобней пользоваться Сводной таблицей спряжения глаголов с прямыми ссылками на соответствующие разделы грамматики. |
|
Метки: английский |
Результат теста "Какая магия была бы вашей?" |
Вам нужен человек с магией Облаков - только он своей живостью и своим юмором способен расшевелить вас, и только вы можете удерживать его от рискованных проделок. Но и вам не чужд авантюризм, так что дерзайте, ищите себя!
|
|
Яркий пуловер спицами а-ля Миссони |
http://xomyachok.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=1023&Itemid=78

Размеры: S/M/L/XL
Для вязания пуловера вам потребуется:
• 150/150/200/200 г фиолетовой, 100/150/150/150 г красной, 100/100/100/100 г розовой, по 50 г сиреневой и голубой пряжи Cotton Fifty (50% хлопка, 50% акрила, 140 м/50 г);
• катушка бирюзовой пряжи Lurex (62% металл, акрила, 38% полиамида, 650 м/25 г);
• 100 г оранжевой пряжи Cotton Mercerise (100% египетского мерсеризованного хлопка, 565 м/100 г);
• спицы № 2,5 и № 3;
• круговые спицы № 3.
Внимание! Для меланжевой пряжи соединить 1 сиреневую нить Cotton Fifty и 1 нить Lurex.
Лицевая гладь: лиц. р. - лиц. п., изн. р. - изн. п.
Изнаночная гладь: лиц. р. - изн. п., изн. р. - лиц. п.
Платочная вязка: лиц. и изн. р. - лиц. п., в круговых рядах вязать попеременно по 1 р. лиц. и изн.
Резинка: попеременно 1 лиц., 1 изн.
Узор с листьями: число петель кратно 32. Вязать круговыми рядами по схеме 1, на которой приведены лиц. и изн. р. Повторять петли раппорта.
Внимание! Начало ряда отмечено на схеме стрелкой. После 4-го р. в каждом чётном ряду меняется количество петель (=34 п.). Выполнить 1 раз с 1-го по 44-й р., затем повторять с 5-го по 44-й р.
Последовательность чередования полос: 3 р. сиреневой, 5 р. красной, 4 р. оранжевой, 8 р. розовой, 2 р. красной, 2 р. меланжевой, 2 р. голубой, 4 р. фиолетовой, 2 р. красной, 4 р. оранжевой, 2 р. розовой, 2 р. красной, 4 р. меланжевой, 4 р. фиолетовой, 10 р. розовой, 4 р. красной, 2 р. меланжевой, 2 р. голубой, 4 р. фиолетовой, 2 р. красной, 4 р. оранжевой, 2 р. розовой, 2 р. красной, 4 р. меланжевой, 4 р. фиолетовой, 10 р. розовой, 4 р. красной, 2 р. меланжевой, 2 р. голубой, 4 р. фиолетовой нитью.
Узор А: число петель кратно 4 + 3. Вязать по схеме 2, на которой приведены лиц. и изн. р. Повторять с 1-го по 24-й р.
Узор В: число петель кратно 4 + 2. Вязать по схеме 3, на которой приведены лиц. и изн. р. Выполнить 1 раз с 1-го по 10-й р., затем повторять с 3-го по 10-й р.
Плотность вязания. Узор с листьями: 30 п. и 36 р. = 10 х 10 см, узор А: 27 п. и 48 р. = 10 х 10 см, узор В: 28 п. и 39 р. = 10 х 10 см.
Спинка и перед: на круговые спицы № 3 сиреневой нитью набрать 224/256/288/320 п. и связать круговыми рядами 110 р. узором с листьями в указанной последовательности. Затем вязать спинку на первых 112/128/144/160, отложив оставшиеся 112/128/144/160 п. Перейти на спицы № 2,5 и связать 4 р. резинкой фиолетовой нитью, равномерно убавив в 1-м р. 5/13/17/21 п. = 107/115/127/139 п. Далее перейти на спицы № 3 и вязать узором А, прибавляя для боковых скосов с обеих сторон в каждом 8-м р. 2 х 1 п., в каждом 6-м р. 3 х 1 п./в каждом 8-м р. 3 х 1 п., в каждом 6-м р. 2 х 1 п./в каждом 8-м р.
3 х 1 п., в каждом 6-м р. 2 х 1 п./в каждом 8-м р. 5 х 1 П. = 117/125/137/149 п.
Через 9/10/10/11 см от резинки закрыть для пройм с обеих сторон в каждом 2-м р. 1 х 3, 3 х 2, 5 х 1 п./1 x 3, 3 х 2, 5 х 1 п./1 х 3, 4 х 2, 5 х 1 п./2 х 3,
3 х 2, 5 х 1 п. = 89/97/105/115 п.
Через 17/18/20/21 см от начала проймы закрыть для скосов плеча с обеих сторон в каждом 2-м р. 2 х 4, 3 х 5 п./4 x 5, 1 х 6 п./1 х 5, 4 х 6 п./З х 6, 2 х 7 п.
Одновременно с 1-м убавлением для скосов плеча закрыть для выреза горловины средние 27/29/31/35 п. и обе стороны закончить раздельно. Для закругления закрыть с внутреннего края в каждом 2-м р. 2 х 3,1 х 2 п. Перевести отложенные 112/128/144/160 п. на спицы и вязать на 107/123/139/155
п. справа левую часть переда, как спинку, равномерно убавив в 1-м р. 5/13/17/21 п. (= 102/110/122/134 п.) и закрыв оставшиеся 5 п.
Через 3 р. от начала левой части закрыть для скоса выреза слева в каждом 2-м р. * 4 х 1 п., 1 х 2 п., повторить от * 11 раз, 4 х 1 п./*4 х 1 п., 1 х 2 п., повторить от * 12 раз, 3 x 1 п./* 4 х 1 п., 1 х 2 п., повторить от * 13 раз, 4 x 1 п./* 4 х 1 п., 1 х 2 п., повторить от * 15 раз. Выполнить боковой скос, пройму и скос плеча справа, как на спинке.
На высоте спинки все петли должны быть закрыты. Затем для правой части переда по закрытым 5 п. на спицы № 3 розовой нитью набрать 5 п. и вязать узором В, начиная с 1-го р. и 1 лиц. вместо 2 лиц. Для скоса прибавить, начиная от начала правой части, справа в каждом 2-м р. 25 х 2 п./27 х 2 п./30 х 2 п./ЗЗ х 2 п.
Через 6 р. от начала правой части прибавить для бокового скоса слева в каждом 6-м р. 5 х 1 п./в каждом 8-м р. 3 х 1 п., в каждом 6-м р. 2 х 1 п./в каждом 8-м р. 3 х 1 п, в каждом 6-м р. 2 х 1 п./в каждом 8-м р. 5 х 1 п.
Через 9/10/10/11 см от начала правой части закрыть для проймы слева в каждом 2-м р. 1 х 3, 3 х 2, 5 х 1 п./1 х 3, 3 х 2, 5 х 1 п./1 x 3, 4 х 2, 5 х 1 п./2 х 3, 3 х 2, 5 х 1 п. По окончании прибавлений для скоса убавить для выреза горловины справа в каждом 2-м р. 22 х 1 п./23 х 1 п./24 х 1 п./26 х 1 п.
Через 17/18/20/21 см от начала проймы закрыть для скоса плеча слева в каждом 2-м р. 4 х 6 п./1 х 6, 3 x 7 п./2 х 7, 2 х 8 п./З х 8, 1 х 9 п.
На высоте спинки все петли должны быть закрыты.
Рукава: на спицы № 2,5 голубой нитью набрать 78/82/90/98 п. и связать 4 р. платочной вязкой. Затем перейти на спицы № 3 и вязать узором В красной нитью, прибавляя для скосов рукава с обеих сторон в каждом 8-м р. 3 х 1 п. = 84/88/96/104 п.
Через 8 см от наборного края закрыть для оката рукава с обеих сторон в каждом 2-м р. 1 х 3, 2 х 2, 19 х 1, 2 х 2, 1 х 3 п./1 x 3, 2 х 2, 21 х 1, 2 х 2,1 х 3 п./1 х 3, 3 х 2, 21 х 1, 3 х 2, 1 х 3 п./2 х 3, 4 х 2, 18 х 1, 4 х 2, 1 х 3 п.
Через 21/22/23/23 см от наборного края оставшиеся 18 п. закрыть.
Сборка вязаного пуловера: выполнить плечевые швы, сшить части переда от точки А до точки В по выкройке. На спицы № 3 сиреневой нитью для планки левой части переда набрать 94/102/110/122 п., для планки выреза горловины правой части переда и спинки 84/90/96/100 п., связать 5 р. платочной вязкой, при этом последние 2 р. выполнить красной нитью, и петли отложить. Прикеттлевать планки. Втачать рукава, выполнить швы рукавов и боковые швы верхней части. Пришить «шишечки» 1-го р. к наборному краю, остальные «шишечки» пришить к предшествующим меланжевым рядам (см. фото).


|
Метки: пуловер |
Удаление пятен с трикотажных изделий |
http://www.stranamam.ru/post/2129836/
Опубликовала olika1967

Если на вязаной вещи появилось пятно, это не значит, что его нужно нести в химчистку. В этой статье рассказывается, как можно удалить пятна, не повредив пряжу.
Зелёная трава и листья.
Смешать 1 л воды и 1 ст ложку нашатыря и промокнуть этим раствором пятно.
Кровь.
Прополоскать в холодной воде, затем постирать при температуре 30 градусов
Мороженое.
Промокнуть пятно бензином, затем постирать.
Копировальная бумага.
Промокнуть молоком, затем постирать, синтетические волокна обработать спиртом.
Фрукты.
Обмакнуть ватный тампон в уксус или кипящее молоко, промокнуть тампоном пятно, прополоскать в холодной воде.
Кофе, чай.
Постирать в мыльной воде. Если пятно нужно удалить с "деликатной" шерстяной пряжи, смешать 1/4 ч л воды и 1 ч л нашатыря и промокнуть этой смесью пятно.
Жевательная резинка.
Изделие положить в пакет и поместить в морозильную камеру. Примерно через час резинка застынет настолько, что легко снимется с поверхности изделия. Пятно намылить и прополоскать. Если пятно всё же осталось, можно обработать его бензином, затем постирать изделие.
Воск от свечей.
Снять капли воска, остатки воска накрыть с обеих сторон промокательной бумагой и осторожно прогладить утюгом. Если изделие из синтетических волокон - утюг должен быть тёплым, а не горячим.
Клей.
Пятно можно удалить ацетоном.
Косметические средства, кремы.
Постирать изделие в мыльной воде.
Пятна от шариковых ручек, фломастеров и губной помады.
Пятно промокнуть спиртом, затем постирать.
Пятна от сырости, плесень на белом фоне.
Промокнуть перекисью водорода.
Лак для ногтей.
Удалить ацетоном.
Духи.
Удалить спиртом, или бензином, затем постирать.
Ржавчина.
Удалить с помощью щавелевой кислоты, тщательно прополоскать тёплой водой, затем постирать.
Сливки, сметана, сгущённое молоко.
Замочить в растворе моющего средства, содержащего энзимы, затем в нём же постирать.
Чернила.
Промокнуть спиртом, затем постирать.
ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ:
- Пятна всегда следует обрабатывать с изнаночной стороны ткани.
- Старые пятна сначала надо промокнуть глицерином, чтобы размягчить.
- Для промокания воспользуйтесь тампоном из ваты, завёрнутой в белую ткань. Слегка постукивайте тампоном, но не трите.
- Перед применением пятновыводителя (купленного, или приготовленного самостоятельно) проверьте в незаметном месте, не растворит ли он красители.
- Всегда обрабатывайте пятно в направлении от краёв к середине.
- Добавьте в тёплую мыльную воду немного нашатыря и постирайте изделие. Радикальное средство: смешать уксус, немного соли и нашатыря.
|
Метки: полезные советы |
Воротник в технике ирландского кружева |
http://feminastyle.ru/blog/Domovodstvo/Rukodelnica/61058_Vorotnik.html
РАЗМЕР 44-46
Модель выполнена крючком.
Вам потребуется: около 150 г х/б пряжи красного цвета; крючок № 0,8 - 0,9; иголка.
Модель выполнена в сложной технике наборных кружев.
Перед началом работы сделайте выкройку воротника в натуральную величину по рис. 9 а.
Если Вы делаете воротник для конкретного изделия, то сложите это изделие по плечевым швам и обведите горловину, отметьте линии середины переда и спинки.
По этой основе выполните выкройку. Листья вяжутся по сх. 9 в, один виноградный лист собирается из трех ажурных листьев.
«Виноградинки» выполняются по сх. 9, цветочки по сх. 9 а.
Цветы вяжутся без отрыва нити, переход от одного цветка к другому осуществляется с помощью цепочки ВП. Плотную часть воротника выполняйте по сх. 9 б.
Готовые мотивы разложите на выкройке, руководствуясь рис. 9 или по своему желанию, лицом вниз и сшейте нитками в тон.
Модель Мирославы Горохович.



|
Метки: ирландия |
Шарф спицами со спущенными петлями |

Модный, оригинальный шарф вязаный спицами, не сложная модель для начинающих вязать.
Потребуется для вязания шарфа: примерно 100 гр пряжи, спицы 5мм.
Длина, ширина и количество сброшенных петель зависит от вашего желания. Шарф в исполнении простой, может быть выполнен из пряжи любого типа и размера.
Размер шарфа: 118 см х 33 см.
Плотность вязания: 16п – 10 см
Набрать на спицы 34 п. вспомогательной нитью невидимым набором. «Невидимый» набор нужен что бы петли открытые оставались, для того что бы соединить между собой стороны шарфа, т.к. шарф этой модели круглый.
На рисунке один из способов набора петель. После набора петель на две спицы, вместо одной спица продергиваем нить.

Далее вязать лицевой гладью около 117 см. Ширина шарфа в работе должна быть около 28 см.
Последний ряд (лицевая сторона): 2 лиц; (сбросить 1 петлю, прибавить 1 петлю из скрещенной протяжки между петлями) *повторить последовательность в скобках 3 раза; 24 лиц.п.; (сброс 1 п., прибавить 1п. из скрещенной протяжки между петлями) *повторить последовательность в скобках 3 раза; 2 лиц.п.
Примечании: Прибавление 1 петли из скрещенной протяжки между петлями помогает сохранить общее количество петель после сброса петли).
Должно получится по 3 сброшенных петли с каждой стороны шарфа, которые начинают распускаться, не позволяйте им распуститься до конца шарфа пока вы не выполните соединяющий трикотажный шов (см.рисунок ниже).

Соединение краев шарфа: Убрать вспомогательную нить наборного ряда и поместить в петли спицу. Соединить первый и последний ряд трикотажным швом.
Сброшенные 6 петель распустить. Петли должны распуститься до конца вплоть до трикотажного соединительного шва, образуя полностью бесшовный шарф.
|
Метки: урок |
Женщина в белом: стильная туника спицами |

Размеры: 36/38 (Р1), 40/42 (Р2)
Для вязания туники вам потребуется:
• 200 (250) г белой пряжи Lana Grossa „Baby Kid" (60% мохера Superkid, 40% полиамида, 200 м/50 г);
• 350 (400) г белой пряжи "Mood" (60 % мериносовой шерсти extrafine, 22% полиамида, 18% шелка, 120 м/50 г);
• прямые спицы № 7;
• круговые спицы № 7.
Узоры: изн. гладь.
Основной узор (число петель кратно 7+10): см схему.
Плотность вязания. Основной узор: 14 п. и 19 р. = 10 x 10 см; изн. гладь: 13 п. и 18 р. = 10 x 10 см.
Внимание! Взять по 1 нити "Baby Kid" и "Mood".
Спинка: набрать 80/87 п. и связать 2 р. лиц. п. Далее вязать основным узором, при этом начинать с 4 п. перед раппортом, повторять раппорт 10/11 раз и заканчивать 6 п. после раппорта. Для скосов бедра закрыть с обеих сторон в каждом 6-м р. 10 х 1 п., останется 60/67 п. При этом по краям петли вязать изн. гладью, если число петель недостаточно для перекрещивания.
Через 36 см от наборного края вязать далее изн. гладью, при этом в 1-м р. равномерно убавить 4 п., чтобы уравновесить разную плотность вязания, останется 56/63 п. Для скосов рукавов прибавить с обеих сторон в 3-м р. от смены узора 1 п., в каждом 2-м р. 5 (6) х 1, 3 x 2, 2 x 3, 1 x 4, 1 х 5 и 1 х 9 п., всего 128/137 п. Прибавленные петли вязать изн. гладью.
Через 15,5 см от последнего приябаления все петли отложить.
Перед: вязать, как спинку.
Сборка вязаной туники: Для верхних швов рукавов и плечевых швов с обеих сторон соединить по 51/54 п. трикотажным швом. Для воротника набрать средние 26/29 п. спинки и переда на круговые спицы и на всех 52/5) п. связать круг. р. 7,5 см изн. п. Затем связать 1 круг. р. лиц. п., 1 круг. р. изн. п., 1 круг. р. лиц. п. Затем связать 1 круг. р. изн. п., при этом одновременно закрыть петли. По передним краям рукавов набрать по 33 п. и связать 1 изн. р. лиц. п. скрещ., затем 4 р. лиц. п., при этом в последнем р. все петли закрыть. Выполнить боковые швы и нижние швы рукавов.

|
Метки: туника |
Аккуратная планка крючком (МК от Yarni - Евгении Тепловой) |


|
Метки: мастер-класс |