-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в SadaaShiwa_Brahman

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) ПОИСК_ПРАВДЫ Индийское_кино_и_танцы Буддизм Движение_за_Возрождение_ИСККОН
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Quotation_collection Путешествуя_Украиной

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.08.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 9559




"Уважайте все религии - но не оправдывайте их, если они нарушают принципы праведности, общечеловеческих ценностей или нравственности. Прилагайте все усилия для взращивания и укрепления в себе высших духовных помыслов и единства мыслей, слов и поступков. "

3 Октября, НАВАРАТРИ 4-й день

Четверг, 02 Октября 2008 г. 22:12 + в цитатник

Деви Махатмйа, Глава 6
1. Риши сказал:
2. Услышав эту речь Деви, полный досады посланник вернулся и подробно изложил ее царю даитьев.
3. И выслушав сказанное тем посланником, царь-асур в гневе повелел предводителю даитьев Дхумралочане:
4. "О Дхумралочана, немедля взяв свое войско, силой доставь сюда своевольную. Она станет послушна, когда Ее потащат за волосы!
5. Если же кто-то иной придет Ей на помощь, ты должен убить его, будь то бессмертный, гандхарв, или якша".
6. Риши сказал:
7. Получив такой приказ и быстро выйдя в сопровождении шестидесяти тысяч асуров, даитья Дхумралочана
8. Нашел пребывавшую на снежной вершине Деви и громко обратился к Ней: "Следуй к Шумбхе и Нишумбхе,
9. Если же не пойдешь к царю добровольно, уведу Тебя силой. Ты покоришься, когда потащу Тебя за волосы".
10. Богиня сказала:
11. Присланный царем даитьев доблестен и защищен войском; веди Меня силой, - что Я сделаю тебе?
12. Риши сказал:
13. При таких словах асур Дхумралочана бросился к Амбике, но Она обратила его в пепел гневным криком "хум".
14. И могучее войско рассвирепевших асуров осыпало Амбику дождем острых стрел, копий и топоров.
15. Тогда, в гневе потрясая гривой, издавая ужасный рев, лев - средство передвижения Деви, налетел на войско асуров.
16. Иных даитьев (он убил) ударом лапы, других - своей пастью, иных великих асуров - быстрым толчком своих задних лап.
17. Некоторым лев разорвал живот когтями, иным сорвал с плеч голову ударом лапы.
18. Иным отрывал головы и руки, и, потрясая гривой, пил кровь из сердец других (врагов).
19. Так великая душа - лев, ездовое животное Деви, в страшной ярости вмиг истребил все воинство (асуров).
20. И узнав, что асур Дхумралочана убит Деви, а все его войско истреблено львом,
21. Властелин даитьев Шумбха, в бешенстве дрожа нижней губой, сказал двум великим асурам Чанде и Мунде:
22. О Чанда и Мунда, следуйте туда в сопровождении рaзличных войск и быстро приведите Ее,
23. Притащив за волосы или связав, а при сомнении в (исходе) битвы пусть асуры ударят по Ней всем без остатка оружием.
24. Когда же злонравную ранят, а лев Ее будет убит, быстро схватив и связав Ту Амбику, ведите Ее сюда.

Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) шестая глава, именуемая "Убиение Дхумралочаны".


Деви Махатмйа, Глава 7
1. Риши сказал:
2. Получив такой приказ, даитьи во главе с Чандой и Мундой, воздев оружие, выступили армией четырех родов (войск).
3. И на золотой вершине высокой горы они увидели Деви, с легкой улыбкой восседавшую на льве.
4. И увидев Ту (Деви), одни направились пленить Ее, а другие подошли к Ней, вытащив мечи и натянув луки.
5. Тогда в Амбике проснулся страшный гнев на врагов, в ярости Ее лик стал черным как смоль.
6. А из Ее высокого лба с нахмуренными в гневе бровями вдруг вышла Кали - страшноликая, несущая меч и аркан,
7. Держащая дивный венчанный черепом посох, украшенная гирляндой черепов, облаченная в шкуру тигра, повергающая в трепет видом (Своей) истощенной плоти,
8. С широко открытым ртом, страшно шевелящимся языком, с глубоко запавшими алыми глазами, оглашавшая ревом стороны света.
9. И стремглав обрушившись на великих асуров, убивая и пожирая воинства врагов небожителей,
10. Она одной рукой хватала слонов с их охраной, погонщиками, воинами, колоколами, и бросала их Себе в рот.
11. Схватив всадников с конями, колесницами и колесничими, отправляла их в рот, разрывая страшными клыками.
12. Одного ловила за волосы, другого за шею; одного давила ногой, другого ударяла грудью.
13. В ярости хватала ртом пущенные асурами стрелы и метательные снаряды, дробя их между зубами.
14. Пожирая одних и давя других, Она истребляла воинство могучих злодеев-асуров.
15. Иных убивал Ее меч, иных поражал удар венчанного черепом посоха; иные асуры встретили смерть, растерзанные Ее острыми клыками.
16. Во мгновение ока погибло все войско асуров, и видя это, Чанда (сам) бросился к несказанно страшной Кали.
17. Ужасным ливнем стрел тот великий асур, а также Мунда - тысячью брошенных дисков, накрыли (богиню) повергающего в трепет облика.
18. Но влетая Ей в рот, те бесчисленные диски казались дисками многих солнц, исчезающими в глубине облака.
19. И страшно взревев, Кали грозно рассмеялась в великой ярости, - повергающие в дрожь клыки блистали в Ее ужасной пасти.
20. Тут восседавшая на великом льве Богиня устремилась к Чанде и, ухватив за волосы, мечом отсекла ему голову.
21. И видя гибель Чанды, Мунда сам кинулся (к Богине), но был повергнут наземь свирепым ударом Ее меча.
22. При виде смерти Чанды и великого в доблести Мунды остатки войск в страхе бросились во все стороны.
23. И подхватив голову Чанды, а также Мунды, Кали приблизилась к Чандике и сказала, чередуя слова с неистовым смехом:
24. "Я принесла Тебе Чанду и Мунду, двух великих животных на жертвоприношении-битве, а Шумбху с Нишумбхой Ты убьешь Сама!"
25. Риши сказал:
26. И видя принесенных Ей великих асуров Чанду и Мунду, благосклонная Чандика весело сказала Кали такие слова:
27. "О богиня, раз Ты пришла, держа Чанду и Мунду, отныне в этом мире Ты прославишься как Чамунда!"

Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) седьмая глава, именуемая "Убиение Чанды и Мунды".


Метки:  

3 Октября, НАВАРАТРИ 4-й день, МАНТРЫ для чтения

Четверг, 02 Октября 2008 г. 21:56 + в цитатник

Мантра Ганеше
ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА
Поклонение Ганапати!

РАКША РАКША ГАНААДХЙАКША РАКША ТРАИЛОКЙА-РАКШАКА
БХАКТААНААМ-АБХАЙАМ КАРТАА ТРААТАА БХАВА БХАВААРНАВААТ |
ВАКРАТУНДА МАХААКААЙА КОТИ-СУУРЙА-САМАПРАБХА
НИРВИГХНАМ КУРУ ME ДЕВА САРВА-КААРЙЕШУ САРВАДАА ||

Защити, защити, о Повелитель ганов! Защити, о Защитник трех миров, Дарователь бесстрашия бхактам, Спаситель от страданий в пучине бытия! О Вакратунда, Огромнотелый, превосходящий своим сиянием миллионы солнц, устрани, о бог, все препятствия во всех моих действиях и начинаниях!


Дхйана (сосредоточение)
GIRIRAAJAKUMAARIKAAM BHAVAANIIM SHARANAAGATAPAALANAIKADAKSHAAM .
VARADAABHAYACHAKRASHANKHAHASTAAM VARADAATRIIM BHAJATAAM SMARAAMI NITYAM ..

Созерцаю постоянно Почитаемую Бхавани, Дочь владыки гор, Единую силу, спасающую предавшихся Ей, держащую в руках раковину, чакру, делающую жесты благословения и бесстрашия, Дающую благословения.


КУМАРИ ШАТАНАМА, Сто имен Кумари
OM HRIIM KUMAARYAI NAMAH
OM KAUMAARYAI NAMAH | SATYAMAARGAPRABODHINYAI NAMAH | KAMBUGRIIVAAYAI NAMAH | VASUMATYAI NAMAH | CHATRACCHAAYAAYAI NAMAH | KRITAALAYAAYAI NAMAH | KUNDALINYAI NAMAH | JAGADDHAATRYAI NAMAH | JAGADGARBHAAYAI NAMAH | BHUJANGAAYAI NAMAH | KAALASHAAYINYAI NAMAH | PROLLASAAYAAI NAMAH | SAPTAPADMAAYAI NAMAH | NAABHINAALAAYAI NAMAH | MRINAALINYAI NAMAH | MUULAADHAARAAYAI NAMAH | ANILAADHAARAAYAI NAMAH | VAHNIKUNDALAKRITAALAYAAYAI NAMAH | VAAYUKUNDALASUKHAASANAAYAI NAMAH | NIRAADHAARAAYAI NAMAH | NIRAASHRAYAAYAI NAMAH | BALIINDRASAMUCCHAYAAYAI NAMAH | SHADRASASWAADULOLUPAAYAI NAMAH | SHWAASOCCHWAASAGATAAYAI NAMAH | JIIVAAYAI VIGRAAHINYAI NAMAH | VAHNISAMSHRAYAAYAI NAMAH | TAPSAWINYAI NAMAH | TAPASSIDDHAAYAI NAMAH | TAAPASAAYAI NAMAH | TAPONISHTHAAYAI NAMAH | TAPOYUKTAAYAI NAMAH | TAPASSIDDHIDAAYINYAI NAMAH | SAPTADHAATUMAYYAI NAMAH | SUMUURTYAI NAMAH | SAPTAAYAI NAMAH | ANANTARANAADIKAAYAI NAMAH | DEHAPUSHTYAI NAMAH | MANASTUSHTYAI NAMAH | RATNATUSHTYAI NAMAH | MADODDHATAAYAI NAMAH | DASHAMADHYAI NAMAH | VAIDYAMAATRE NAMAH | DRAVASHAKTYAI NAMAH | PRABHAAVINYAI NAMAH | VAIDYAVIDYAAYAI NAMAH | CHIKITSAAYAI NAMAH | SUPATHYAAYAI NAMAH | ROGANAASHINYAI NAMAH | MRIGAYAATRAAYAI NAMAH | MRIGAMAAMSAAYAI NAMAH | MRIGAPADYAAYAI NAMAH | SULOCHANAAYAI NAMAH | VYAAGHRACHARMANE NAMAH | BANDHURUUPAAYAI NAMAH | BAHURUUPAAYAI NAMAH | MADOTKATAAYAI NAMAH | BANDHINYAI NAMAH | BANDHUSTUTIKARAAYAI NAMAH | BANDHAAYAI NAMAH | BANDHAVIMOCHINYAI NAMAH | SHRIIBALAAYAI NAMAH | KALABHAAYAI NAMAH | VIDYULLATAAYAI NAMAH | DRIDHAVIMOCHINYAI NAMAH | AMBIKAAYAI NAMAH | BAALIKAAYAI NAMAH | AMBARAAYAI NAMAH | MUKHYAAYAI NAMAH | SAADHUJANAARCHITAAYAI NAMAH | KAALINYAI NAMAH | KULAVIDYAAYAI NAMAH | SUKALAAYAI NAMAH | KULAPUUJITAAYAI NAMAH | KULACHAKRAPRABHAAYAI NAMAH | BHRAANTAAYAI NAMAH | BHRAMANAASHINYAI NAMAH | VAATYAALINYAI NAMAH | SUVRISHTYAI NAMAH | BHIKSHUKAAYAI NAMAH | SASYAVARDHINYAI NAMAH | AKAARAAYAI NAMAH | IKAARAAYAI NAMAH | UKAARAAYAI NAMAH | EKAARAAYAI NAMAH | HUNKAARAAYAI NAMAH | BIIJARUUPAYAI NAMAH | KLIIMKAARAAYAI NAMAH | AMBARADHAARINYAI NAMAH | SARVAAKSHARAMAYAASHAKTYAI NAMAH | RAAKSHASAARNAVAMAALINYAI NAMAH | SINDHUURAVARNAAYAI NAMAH | ARUNAVARNAAYAI NAMAH | SINDHUURATILAKAPRIYAAYAI NAMAH | VASHYAAYAI NAMAH | VASHYABIIJAAYAI NAMAH | LOKAVASHYAVIDHAAYINYAI NAMAH | NRIPAVASHYAAYAI NAMAH | NRIPASEVYAAYAI NAMAH | NRIPAVASHYAKARAPRIYAAYAI NAMAH | MAHISHIINRIPAMAAMSAAYAI NAMAH | NRIPAJNAAYAI NAMAH | NRIPANANDINYAI NAMAH | NRIPADHARMAVIDYAAYAI NAMAH | DHANADHAANYAVIVARDHINYAI NAMAH | CHATURVARNAMAYASHAKTYAI NAMAH | CHATURVARNAIH SUPUUJITAAYAI NAMAH | SARVAVARNAMAYAAYAI NAMAH ..


Перевод с санскрита Ерченкова О.Н.
ОМ Кумари - поклонение! Наставляющей на истинный Путь - поклонение! Раковинношеей - поклонение! Содержащей сокровища - поклонение! Тени от зонта - поклонение! Живущей по всюду - поклонение! Кундалини - поклонение! Хранительнице мира - поклонение! Утробе вселенной - поклонение! Движущейся извивами - поклонение! Пребывающей во Времени - поклонение! Сияющей - поклонение! Семи лотосам - поклонение! Мускусной - поклонение! Стеблю лотоса - поклонение! Муладхаре (Поддерживающему Корню) - поклонение! Поддерживающей небо - поклонение! Делающей жертвенную яму своим обиталищем - поклонение! Легко сидящей среди порывов ветра - поклонение! Безопорной - поклонение! Неимеющей пристанища - поклонение! собранию жертв Индре - поклонение! Жадной до сладкого из шести шкусов - поклонение! Пребывающей во вдохе и выдохе - поклонение! Образу дживы - поклонение! Вместилищу огня - поклонение! Предающейся аскезе - поклонение! Совершенной в аскезе - поклонение! Аскетичной - поклонение! Приверженной аскезе - поклонение! Занятой аскезой - поклонение! Дающей совершенства в аскезе - поклонение! Полной семи субстанций - поклонение! Прекрасной форме - поклонение! Семеричной - поклонение! Близкой как вена - поклонение! Приносящей питание телу - поклонение! Удовлетворяющей ум - поклонение! Радующейся драгоценностям - поклонение! Возбуждающей вожделение - поклонение! Центру границ - поклонение! Матери лекарей - поклонение! Потоку Шакти - поклонение! Порождающей - поклонение! Знанию целительства - поклонение! Врачеванию - поклонение! Прекрасну Пути - поклонение! Уничтожающей болезнь - поклонение! Движению газели - поклонение! Плоти газели - поклонение! Газеле ногой - поклонение! Прекрасноокой - поклонение! Облаченной в тигриную шкуру - поклонение! Форме связанности - поклонение! Имеющей множество форм - поклонение! Вызывающей возбуждение - поклонение! Связывающей - поклонение! восхваляющей Мужа - поклонение! Связывающей - поклонение! Освобождающей от уз - поклонение! Священной Силе -поклонение! Слоненку - поклонение! Лиане молнии - поклонение! Тяжело Отпускающей - поклонение! Матери - поклонение! Девочке - поклонение! Небу -поклонение! Главной - поклонение! Почитаемой святыми - поклонение! Временной - поклонение! Знанию Кулы - поклонение! Самой Нежной - поклонение! Почитаемой Кулой - поклонение! Проявляющейся в кула чакре - поклонение! Заблуждению -поклонение! Разрушающей иллюзию - поклонение! Ветренной - поклонение! Прекрасну дождю - поклонение! Нищенке - поклонение! Увеличивающей урожай - поклонение! Слогу А - поклонение! Слогу И - поклонение! Слогу У - поклонение! Слогу Э - поклонение! Слогу ХУМ - поклонение! Форме Семени - поклонение! Слогу КЛИМ - поклонение! Носящей одежду - поклонение! Силе всех акшар (слогов) - поклонение! Окруженной океан ракшасов - поклонение! Обладающей цвет киновари - поклонение! Обладающей цвет зари - поклонение! Любящей киноварный тилак - поклонение! Власти - поклонение! Семени власти - поклонение! Наделяющей властью над мир - поклонени! Царской власти - поклонение! Царску служению - поклонение! любящей царскую власть - поклонение! Бычьему и человеческу мясу поклонение! Знающей царей - поклонение! Царской дочери - поклонение! Знанию царской Дхармы - поклонение! Увеличивающей деньги и богатство - поклонение! Силе четырех варн - поклонение! Почитаемой четыремя варнами - поклонение! Наполненной всеми цветами - поклонение!

Метки:  

2 Октября, НАВАРАТРИ 3-й день

Среда, 01 Октября 2008 г. 22:24 + в цитатник

Деви Махатмйа Глава 5
Уттама чарита

1. Риши сказал:
2. В глубокой древности асуры Шумбха и Нишумбха, силой своей безумной мощи, лишили супруга Шачи трех миров и его доли жертвоприношений.
3. Те два (асура) присвоили себе власть богов Солнца и Луны, и Куберы, и Ямы, и Варуны,
4. Завладели правами Вайю и делом Агни, а лишенные власти небожители были разбиты и рассеяны.
5. И все смещенные и изгнанные теми великими асурами Тридцать (богов) вспомнили о Непобедимой Богине:
6. "Она дала нам благословение - всякий раз, когда вспомните Меня в горе, тотчас положу конец худшим вашим бедам!"
7. Возымев такую мысль и придя к властелину гор Химаванту, боги восславили богиню Вишнумайю:
8. Боги сказали:
9. Поклонение Деви, великой Деви, нескончаемое поклонение Благосклонной! Поклонение Предвечной, Благой, смиренно поклоняемся Ей!
10. Поклонение Грозной, Неизменной, богине Гаури, Поддержательнице поклонение снова и снова! Ясному лунному свету, Проявившейся в форме Луны, Радости, поклонение еще и еще!
11. Поклоняемся Доброй, Процветанию, Успеху, божественной Черепахе, Наиррите, Лакшми земных владык, Тебе, Шарвани - супруга Шивы - поклонение, поклонение!
12. Труднодостижимой, Малодоступному берегу. Сути, Делающей все, а также Славе - Ей, Иссиня-черной, Дымчатотемной, нескончаемое поклонение!
13. Кланяясь вновь и вновь, приветствуем Самую нежную и Самую грозную! Поклонение Опоре мира, богине-Действию - поклонение, поклонение!
14-16. Той Деви, что во всех живых существах известна как Майя Вишну, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
17-19. Той Деви, что во всех живых существах именуется Сознанием, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
20-22. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме просветленного разума, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
23-25. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме сна, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
26-28. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме голода, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
29-31. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме тени, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
32-34. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме энергии, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
35-37. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме жажды, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
38-40. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме прощения, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
41-43. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме происхождения, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
44-46. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме скромности, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
47-49. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме безмятежности, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
50-52. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме веры, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
53-55. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме красоты, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
56-58. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме счастья, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
59-61. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме деятельности, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
62-64. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме памяти, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
65-67. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме сострадания, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
68-70. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме удовлетворенности, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
71-73. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме Матери, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
74-76. Той Деви, что во всех существах пребывает в форме заблуждения, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
77. Ей, направляющей чувства существ, вечно существующей во всех созданиях - Ей, Всепроникающей Богине, поклонение, поклонение!
78-80. Той, Кто, пребывая в форме разума, наполняет весь мир, поклонение Ей, поклонение Ей, поклонение Ей еще и еще!
81. Воспетая небожителями в прошлом ради желанной защиты, день за днем почитавшаяся царем небожителей, пусть Та Владычица, источник счастья, совершит для нас прекрасное и благое, Устранит (наши) бедствия!
82. И Та, Кому ныне поклоняемся, Кого почитаем как Царицу мы, терзаемые могучими даитьями, Та, к Кому обращены (наши) помыслы, пусть сей же час устранит все наши беды!
83. Риши сказал:
84. О царский сын, в то время как боги сосредоточились на гимнах и прочих (обрядах поклонения), Парвати пришла туда ради священного омовения в водах Ганги.
85. Прекраснобровая, Она спросила небожителей: "Кто восславляется здесь вами?" И дала ответ благая (богиня), явившаяся из оболочки Ее тела:
86. "Этот гимн обращен ко Мне собравшимися здесь богами, согнутыми даитьей Шумбхой и побежденными Нишумбхой".
87. И поскольку Та Амбика вышла из телесной оболочки (коша) Парвати, по всем мирам о Ней поют как о Каушики.
88. Когда же Она вышла, сама Парвати стала черна и Она, избравшая своей обителью Химачалу, ныне зовется "Калика".
89. Тогда, увидев богиню Амбику, имевшую в высшей степени пленительный и чарующий облик, Чанда и Мунда, приближенные Шумбхи и Нишумбхи,
90. Оба сказали Шумбхе: "О великий государь, некая женщина, превзошедшая прочих очарованием, пребывает здесь, озаряя сиянием Гималаи.
91. О владыка асуров, никогда и никем не видана столь возвышенная красота; выяснив, кто Эта богиня, забери Ее себе!
92. О царь даитьев, изволь взглянуть - там драгоценность среди женщин, превзошедшая всех красотой тела, озарившая блеском стороны света.
93. О властелин, какие бы прекрасные камни, слоны, кони и прочие (редкости) ни были в трех мирах, все они воссияли в твоем дворце.
94. Сокровище среди слонов, Айравата, был доставлен от Индры, также как дерево Париджата и конь Уччаихшравас.
95. Здесь, на твоем дворе, стоит лучшее из всего чудесного - влекомый лебедями небесный корабль, прежде бывший у Брахмы.
96. Тут и доставленное от владыки богатств сокровище Махападма, а Океан дал тебе гирлянду неблекнущих лотосов - Кинджалкини.
97. В твоем дворце - проливающий золото зонт Варуны, и здесь же лучшая колесница, раньше принадлежавшая Праджапати.
98. Тобой унесено оружие-шакти бога Смерти, известное как "Дарующее уход"; аркан Владыки Вод - в собственности твоего брата.
99. У Нишумбхи - все сокровища, рожденные в океане; и даже Агни дал тебе пару очищенных огнем одежд.
100. О царь даитьев, ты забираешь себе все сокровища, отчего же Той красавице, сокровищу среди женщин, не быть в твоей власти?"
101. Риши сказал:
102. Выслушав эти слова Чанды и Мунды, Шумбха направил к Богине посланником великого асура Сугриву,
103. (Сказав): "Пойди и скажи Ей так-то и так, моими словами, и, не откладывая, сделай, чтобы Она с радостью пришла ко мне".
104. Он отбыл туда, где в красивейшей горной местности находилась Деви, и обратился к Ней с мягкою и сладостной речью:
105. Посланник сказал:
106. О Богиня! Повелитель даитьев Шумбха - высший правитель трех миров; избранный им посланник, я прибыл к Тебе сюда.
107. Выслушай сказанное тем, чьей воле неизменно покорны рожденные среди богов, одолевшим всех врагов даитьев:
108. "Мои - все три мира, мне повинуются боги; я принимаю все доли жертв,предложенные им по отдельности.
109. В моей власти все без остатка редкости трех миров; так я увел лучшего слона - средство передвижения царя небожителей,
110. И бессмертные с поклонами предложили мне лучшего коня Уччаихшраваса, возникшего при сбивании Молочного океана.
111. О прекрасная! Каких бы иных, столь же превосходных, редкостей не было еще у девов, гандхарвов и змеев, все они ныне принадлежат мне.
112. О богиня, в Тебе мы видим сокровище среди женщин мира, и Ты тоже перейди к нам, ведь мы наслаждаемся лучшим!
113. О радостно взирающая, Ты воистину сокровище, так что предпочти меня или моего младшего брата - великого героя Нишумбху.
114. Выбрав в мужья меня, получишь бесподобную верховную власть; внимательно рассмотрев все это, становись моей женой!"
115. Риши сказал:
116. Но, улыбаясь про себя, почитаемая и благая Дурга, поддерживающая сей мир, ответила на его слова:
117. Богиня сказала:
118. Ты сказал правду, в твоих речах нет обмана; Шумбха - властелин трех миров, и таков же Нишумбха.
119. Но как отвергнуть взятый обет? Выслушай, в чем по неопытности Я поклялась прежде:
120. Кто победит Меня в битве, кто умерит Мою гордость, кто в этом мире равен Мне по силам, - тот станет Моим мужем!
121. Так что пусть Шумбха, или великий асур Нишумбха, придя сюда и победив Меня в битве, тут же получит Мою руку; к чему медлить?
122. Посланник сказал:
123. О богиня, Ты высокомерна, не говори так предо мной; кто в трех мирах сможет противостоять Шумбхе и Нишумбхе?
124. О Деви, воистину все боги не устоят даже в бою с другими даитьями, что же говорить о Тебе, одинокой женщине?
125. Все боги во главе с Индрой не могли выстоять в битве с Шумбхой и прочими, как же Ты, женщина, пытаешься противостоять им?
126. Говорю Тебе - иди к Шумбхе и Нишумбхе, чтобы не идти с позором, когда потащат за волосы!
127. Богиня сказала:
128. Это так, ведь силен Шумбха и весьма доблестен Нишумбха; что же Мне делать? Когда-то Я безрассудно приняла обет!
129. Иди и тщательно передай царю асуров все Мои слова; пусть он сделает, что сочтет лучшим.

Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) пятая глава, именуемая "Беседа Деви с посланником".


Метки:  

2 Октября, НАВАРАТРИ 3-й день, МАНТРЫ для чтения

Среда, 01 Октября 2008 г. 22:03 + в цитатник

Мантра на Ганешу
ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА
Поклонение Ганапати!

РАКША РАКША ГАНААДХЙАКША РАКША ТРАИЛОКЙА-РАКШАКА
БХАКТААНААМ-АБХАЙАМ КАРТАА ТРААТАА БХАВА БХАВААРНАВААТ |
ВАКРАТУНДА МАХААКААЙА КОТИ-СУУРЙА-САМАПРАБХА
НИРВИГХНАМ КУРУ ME ДЕВА САРВА-КААРЙЕШУ САРВАДАА ||

Защити, защити, о Повелитель ганов! Защити, о Защитник трех миров, Дарователь бесстрашия бхактам, Спаситель от страданий в пучине бытия! О Вакратунда, Огромнотелый, превосходящий своим сиянием миллионы солнц, устрани, о бог, все препятствия во всех моих действиях и начинаниях!


Дхйана: (сосредоточение)
BIBHRAANAA SHUULABAANAASYARISUDARAGADAACHAAPAPAASHAAN KARAABJAIH
MEGHASHYAAMAA KIRIITOLLIKHITAJALADHARAA BHIISHANAA BHUUSHANAADHYAA |
SIMHASKANDHAADHIRUUDHAA CHATUSRIBHIRASIKHETAANWITAABHIH PARIITAA
KANYAABHIH BHINNADAITYAA BHAVATU BHAVABHAYADWAMSINII SHUULINII NAH ||

Созерцаем Деви, Держащую в лотосных руках трезубец, лук, меч, чакру, палицу, стрелу, силок, Темную как туча, с диадемой, украшенной молниями, Устрашающую, Полную украшений. Восседающую на льве, Распространяющую свет от тела по четырем направлениям, Разбивающую Дайтьев с юницами. Да разрушит нам Шулини страх перед мирским бытием!



БХАГАВАТИ ШАТАНАМА - 3 день, СТО ИМЕН БХАГАВАТИ.
OM SHUULINI DURGE VARADE VINDYAVAASINI ASURAMARDINI
DEVAASURASIDDHAPUUJITE YUDDHAPRIYE NANDINI RAKSHA RAKSHA
MAHAAYOGESHWARI HUM PHAT

ОМ Вооруженная трезубцем, Дающая благо, Обитающая в горах Виндхья, Уничтожительница Асуров, Почитаемая богами, асурами и сиддхами, Любящая битву, Восседающая на быке, защити, защити, Великая владычица йоги! ХУМ ПХАТ!

OM BHAGAVATYAI NAMAH | GAURYAI NAMAH | SUVARNAVARNAAYAI NAMAH | SRISHTISTHITISAMHAARAKAARINYAI NAMAH | EKASWARUUPINYAI NAMAH | ANEKASWARUUPINYAI NAMAH | MAHEJYAAYAI NAMAH | SHATABAAHAVE NAMAH | MAHAABHUJAAYAI NAMAH | BHUJANGABHUUSHANAAYAI NAMAH | SHATCHAKRAVAASINYAI NAMAH | SHATCHAKRABHEDINYAI NAMAH | SHYAAMAAYAI NAMAH | KAAYASTHAAYAI NAMAH | KAAYAVARJITAAYAI NAMAH | SUSTHITAAYAI NAMAH | SUMUKHYAI NAMAH | KSHAMAAYAI NAMAH | MUULAPRAKRITYAI NAMAH | IISHWARYAI NAMAH | AJAAYAI NAMAH | SHUBHRAVARNAAYAI NAMAH | PURUSHAARTHAAYAI NAMAH | SUPRABODHINYAI NAMAH | RAKTAAYAI NAMAH | NIILAAYAI NAMAH | SHYAAMALAAYAI NAMAH | KRISHNAAYAI NAMAH | PIITAAYAI NAMAH | KARBURAAYAI NAMAH | KARUNAALAYAAYAI NAMAH | TRISHNAAYAI NAMAH | JARAAYAI NAMAH | VRIDDHAAYAI NAMAH | TARUNYAI NAMAH | KARUNAAYAI NAMAH | LAYAAYAI NAMAH | KALAAYAI NAMAH | KAASHTHAAYAI NAMAH | MUHUURTAAYAI NAMAH | NIMISHAAYAI NAMAH | KAALARUUPINYAI NAMAH | SUVARNAAYAI NAMAH | RASANAAYAI NAMAH | HAKSHUHSPARSHAVAAYURASAAYAI NAMAH | GANDHAPRIYAAYAI NAMAH | SUGANDHAAYAI NAMAH | SUSPARSHAAYAI NAMAH | MANOGATAAYAI NAMAH | MRIGANAABHYAI NAMAH | MRIGAAKSHYAI NAMAH | KARPUURAAMODADAAYINYAI NAMAH | PADMAYONYAI NAMAH | SUKESHAAYAI NAMAH | SULINGAAYAI NAMAH | BHAGARUUPINYAI NAMAH | BHUUSHANYAI NAMAH | YONIMUDRAAYAI NAMAH | KHECHARYAI NAMAH | SWARGAGAAMINYAI NAMAH | MADHUPRIYAAYAI NAMAH | MAADHAVYAI NAMAH | VALLYAI NAMAH | MADHUMATTAAYAI NAMAH | MADOTKATAAYAI NAMAH | MAATANGYAI NAMAH | SHUKAHASTAAYAI NAMAH | DHIIRAAYAI NAMAH | MAHAASHWETAAYAI NAMAH | VASUPRIYAAYAI NAMAH | SUVARNINYAI NAMAH | PADMAHASTAAYAI NAMAH | MUKTAAYAI NAMAH | HAARAVIBHUUSHANAAYAI NAMAH | KARPUURAAMODAAYAI NAMAH | NIHSHWAASAAYAI NAMAH | PADMINYAI NAMAH | VALLABHAAYAI NAMAH | SHAKTYAI NAMAH | KHADGINYAI NAMAH | BALAHASTAAYAI NAMAH | BHUSHUNDIPARIGHAAYUDHAAYAI NAMAH | CHAAPINYAI NAMAH | CHAAPAHASTAAYAI NAMAH | TRISHUULADHAARINYAI NAMAH | SHUURABAANAAYAI NAMAH | SHAKTIHASTAAYAI NAMAH | MAYUURAVAAHINYAI NAMAH | VARAAYUDHAAYAI NAMAH | DHAARAAYAI NAMAH | DHIIRAAYAI NAMAH | VIIRAPAANYAI NAMAH | VASUDHAARAAYAI NAMAH | JAYAAYAI NAMAH | SHAAKANAAYAI NAMAH | VIJAYAAYAI NAMAH | SHIVAAYAI NAMAH | SHRIYAI NAMAH | BHAGAVATYAI NAMAH | MAHAALAKSHMYAI NAMAH | SIDDHASENAANYAI NAMAH | AARYAAYAI NAMAH | MANDARAVAASINYAI NAMAH | KUMAARYAI NAMAH | KAALYAI NAMAH | KAPAALYAI NAMAH | KAPILAAYAI NAMAH | KRISHNAAYAI NAMAH |



Перевод с санскрита Ерченкова О.Н.
ОМ Бхагавати поклонение! Гаури поклонение! Златоцветной поклонение ! Творящей творение поддержание и разрушение - поклонение! - Единосущной - поклонение! - Многосущной - поклонение! Велику жертвоприношению - поклонение! Сторукой - поклонение! Великорукой - поклонение! Украшенной змеями - поклонение! Пребывающей в шести чакрах - поклонение! Пронзающей шесть чакр - поклонение! Темной - поклонение! Пребывающей в теле - поклонение! Лишенной тела - поклонение! Хорошо стоящей - поклонение! Прекрасноликой - поклонение! Милостивой - поклонение! Корневой природе - поклонение! Владычице - поклонение! Непобедимой - поклонение! Белоцветной - поклонение! Цели человека - поклонение! Хорошо пробужденной - поклонение! Красной - поклонение! Синей - поклонение! Темной - поклонение! Черной - поклонение! Желтой - поклонение! Пиявке - поклонение! Обители милости - поклонение! Жажде поклонение! Голоду - поклонение! Старой - поклонение! Спасающей - поклонение! Милостивой - поклонение! Растворяющей - поклонение! Нежной - поклонение! Вершине - поклонение! Мухурте - поклонение! Мгновению - поклонение! Образу Времени - поклонение! Золотой - поклонение! Вкусу - поклонение! Глазу, осязание, дыханию и вкусу - поклонение! Любящей благовония - поклонение! Благовонной - поклонение! Нежной на ощупь - поклонение! Пребывающей в уме - поклонение! Мускусу - поклонение! Газелеокой - поклонение! Дающей радость от своей камфоры - поклонение! Лотосну лону - поклонение! Прекрасноволосой - поклонение! Обладающей прекрасными знаками - поклонение! Образу - бхаги (удачи, лона) - поклонение! Украшенной - поклонение! Йонимудре - поклонение! Движущейся в пространстве - поклонение! Движущейся в Небе - поклонение! Любящей мед - поклонение! Медовой - поклонение! Волне - поклонение! Опьяненной мед - поклонение! Являющейся в опьянении - поклонение! Матанги - поклонение! Попугаекрылой - поклонение Мудрой - поклонение! Великой и Светлой - поклонение! Любящей богатство - поклонение! Золотистой -поклонение! Лотосорукой - поклонение! Свободной - поклонние! Украшению Хары - поклонение! Радующейся камфоре - поклонение! Недышащей - поклонение! Лотосной - поклонение! возлюбленной - поклонение! Шакти - поклонение! Держащей меч - поклонение! Сильнорукой - поклонение! Вооруженной пращой и булавой - поклонение! Лучнице - поклонение! Держащей лук в руках - поклонение! Держащей в руках трезубец - поклонение! Геройской стреле - поклонение! Держащей в руках копье - поклонение! Разъезжающей на павлине - поклонение! Лучшей в сражении - поклонение! Удерживающей - поклонение! Стойкой - поклонение! Героическирукой - поклонение! Содержащей все богатства - поклонение! Победе - поклонение! Шакини (Сильной) - поклонение! Победительнице - поклонение! Благой - поклонение! Священной - поклонение! Бхагавати - поклонение! Великой Лакшми - поклонение! Героическу войску - поклонение! Благородной - поклонение! Обитающей на горе Мандара - поклонение! Кали - поклонение! Девственнице - поклонение! Носящей череп - поклонение! Рыжей - поклонение! Черной - поклонение!

Метки:  


Процитировано 1 раз

1 Октября, Наваратри 2-й день, чтение Деви Махатмйа

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 22:17 + в цитатник
Деви махатмья Глава 3
1. Риши сказал:
2. Видя такую гибель войска, великий асур, предводитель Чикшура в гневе кинулся дать бой Амбике.
3. В битве он обрушил на Деви ливень стрел, как туча омывает струями пик горы Меру.
4. Но, словно играя, обратив в щепы лес его стрел, Деви копьем убила коней и правившего конями,
5. Тут же рассекла его лук и высоко взметнувшийся стяг, и острыми стрелами поразила его самого, (обладателя) сломанного лука.
6. И (оставшись) со сломанным луком, разбитой колесницей, убитыми конями и погибшим колесничим, тот асур бросился к Деви, сжав в руках только меч и щит.
7. С великой силой он острым мечом нанес удар по голове льва и в левую руку Деви.
8. О царь, меч разлетелся на части, (едва) коснувшись руки Богини; тогда, с красными (от гнева) глазами, асур в великой ярости схватил копье.
9. И великий асур метнул его в богиню Бхадракали — копье, пылавшее в небе, словно солнечный шар.
10. Но видя летящее в нее копье, Деви бросила Свое; и великий асур, и его оружие были разбиты на сто частей ударом копья Богини.
11. И когда погиб тот могучий герой (войска) Махиши, Чамара, притеснитель Тридцати (богов), выехал вперед на слоне, (желая противостоять Деви).
12. Он бросил в Деви свой дротик, но отразив оружие гневным криком "хум", Амбика повергла (дротик) наземь, лишив (оружие) его блеска.
13. Видя упавший разбитый дротик, полный злобы Чамара бросил трезубец, и Деви расщепила его стрелами.
14. Тут лев, бросившись вперед, вскочил на голову слона и начал бой с врагом Тридцати (богов).
15. И сойдясь в ближнем бою, они пали со слона и продолжали яростно биться, нанося страшные удары.
16. Но стремительно взмыв к небесам, лев упал (на врага сверху), ударом лапы сбив (с плеч) голову Чамары.
17. Камнями, деревьями и прочим Деви убила Удагру, зубами, кулаками и ударом Ее ладоней был повержен Карала.
18. Ударом палицы гневная Богиня раздробила (кости) Уддхате, пращой убила Башкалу, стрелами — Тамру и Андхаку.
19. Затем, трезубцем, Высшая Трехглазая Властительница убила Уграсью, Угравирью и Махахану.
20. Мечом отсекла голову Бидале, стрелами отправила в обитель смерти Дурдхару и Дурмукху.
21. И при (виде) такой гибели войск, Махишасура, ужасая воинства (Деви), принял свой облик буйвола.
22. С одними (расправился) ударом морды, с другими — топча копытами, с иными взмахами хвоста, а с иными — разорвав рогами.
23. Иных бросил наземь рывками (туловища), иных — страшным ревом, иных кружа на месте, иных — вихрем дыхания.
24. Так победив множества лучших воинов (Деви), тот асур бросился убить Ее льва; тогда проснулся страшный гнев Амбики, 25. А доблестный асур издавал свирепый рык, в злобе колотя копытами землю, сметая высокие горы парой своих рогов.
26. Раздавленная его быстрым кружением, крошилась земля, от ударов хвоста повсеместно выходило из берегов море.
27. Пронзенные взмахами рогов, в клочья рвались облака, сорванные вихрем дыхания, сотнями низвергались с неба горы.
28. Но глядя на объятого гневом наступавшего великого асура, (готовясь) убить его, Чандика явила Свой гнев.
29. Набросив на великого асура аркан, Она связала его; так схваченный в битве, оставив свой облик буйвола, он
30. Вдруг стал львом; и пока Амбика отсекала голову той (львиной форме), он предстал человеком с мечом в руке.
31. Немедленно стрелами Деви рассекла человека с мечом и Щитом; тогда он стал могучим слоном.
32. И громко заревев, слон потащил хоботом великого льва (Богини), но Деви отсекла его хобот мечом.
33. Тогда великий асур, вернув себе облик буйвола, привел в трепет три мира со всем движущимся и неподвижным.
34. А Мать мира, яростная Чандика, с алыми глазами, глоток за глотком вкушала лучшее питье и неистово смеялась.
35. И страшно взревев, опьяненный мощью и отвагой асур рогами метнул в Чандику скалы.
36. Но ливнем стрел обратив в пыль брошенные в Нее скалы, Она гневно сказала алыми от напитка устами:
37. Деви сказала:
38. Реви, реви, безумец, тот миг, пока Я вкушаю мед! Близки радостные клики девов, когда ты (будешь) убит Мной на этом месте!
39. Риши сказал:
40. Воскликнув так и поднявшись, Она вскочила на великого асура, поправ ногой его горло и ударив его копьем.
41. И трепеща под Ее ногой, уже в собственном (человеческом) облике, наполовину выйдя из буйволиной пасти, побежденный доблестью Деви,
42. Видимый наполовину, великий асур продолжал битву, но был убит Деви, отсекшей ему голову великим мечом.
43. Тогда, со скорбными криками, погибло все войско даитьев, а сонмы богов пришли в великую радость.
44. И вместе с великими небесными провидцами небожители вознесли хвалу Деви, лучшие из гандхарвов запели, и множества апсар начали танцевать.

Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) третья глава, именуемая "Убиение Махишасуры".


Деви махатмья Глава 4
1. Риши сказал:
2. Когда тот доблестный, но низменный асур и воинство врагов небожителей были истреблены Деви, то множества девов во главе с Индрой запели Ей хвалу; они смиренно склонили головы и плечи, и тела их стали прекрасны из-за поднявшихся в восторге волосков:
3. "Богине, собственной энергией простершей этот мир. Той, Чье тело без остатка вместило силы всего множества богов, Ей, Амбике, достойной почитания всех девов и великих провидцев, мы кланяемся с преданностью: пусть Она пошлет нам благо!
4. Пусть Та, Чье несравненное величие и силу неспособны истинно передать словами (даже) почитаемый Ананта, Брахма и Хара, пусть Она, Чандика, сосредоточит помыслы на защите мира и устранении страха зла.
5. И перед Нею, богиней Шри в домах смиренных и богиней несчастий в домах порочных, и просветленным разумом в сердцах благоразумных людей, верою в достойных и скромностью в знатных, перед Нею — воистину Тобой, мы склоняемся: защити мир, о Богиня!
6. О Деви, как словами оценить Твою непостижимую форму, как — неистощимую доблесть, и как — удивительные подвиги, явленные Тобой в боях среди воинств асуров, девов и прочих?
7. Ты — начало всех миров и трех гун, но не ведаешь их изъянов; Ты непознана (даже) Хари, Харой и прочими (богами); Ты прибежище всех, весь этот созданный из частицы мир, воистину — неизменная высшая предвечная природа.
8. О Деви, чья полная божественность находит удовлетворение в декламации (мантр) на всех жертвоприношениях, — Ты воистину Сваха! (Также, Ты) несешь удовлетворение множествам предков, отчего зовешься людьми "Свадха".
9. Источник освобождения, (совершающая) великие превосходящие мысль подвижничества, почитаемая Богиня, высшее знание, развиваемое посредством установившихся, ставших сущностью Таттвы чувств — искателями освобождения, избавившимися от изъянов подвижниками!
10. О душа (всех видов) звука, сокровищница чистейших гимнов-Риков, и Яджус, и Саманов, сладостно декламируемых в сопровождении Удгитхи, О Деви, тройственная (Веда), Почитаемая, Ты действуешь ради существования и сотворения всех миров, Ты — высший спаситель их от страданий.
11. О Деви, Ты — разум, коим постигается суть всех священных писаний, Ты Дурга, корабль преодоления страшного Океана Бытия; Ты свободна от привязанностей; Ты богиня Шри, избравшая своим единственным домом сердце Врага Каитабхи, Ты воистину богиня Гаури, избравшая своим прибежищем бога, венчанного полумесяцем!
12. Озаренный легкой улыбкой, Твой прекрасный чистый лик был подобен полной луне, красив словно лучшее золото; как смог объятый гневом Махишасура нанести сильный удар, взглянув на Твое лицо?
13. И воистину странно, Деви, что увидев Твой страшный гневный лик, с нахмуренными бровями, сияющий подобно восходящей луне, тот Махиша тут же не расстался с жизнью; ведь кто может жить, узрев разгневанного Царя Смерти?
14. О Высшая Богиня, будь удовлетворена живущими; разгневанная, Ты тотчас истребляешь целые роды, — так об этом узнали теперь, когда погибли великие орды Махишасуры!
15. Те, к кому Ты благосклонна и всегда даруешь процветание, уважаемы среди народа, их — богатство, и их — слава, не истощается запас их заслуг; они воистину счастливые обладатели любящих детей, слуг и жен.
16. О Деви, поистине только праведные деяния с полным вниманием ежедневно совершает добродетельный человек, а потом Твоей милостью достигает небес; так разве не Ты, о Богиня, даруешь награды во всех трех мирах?
17. О Дурга, вспоминаемая (в беде), Ты избавляешь от страха любое создание, вспоминаемая благоденствующим, Ты даруешь совершенный и ясный ум; какая (богиня) помимо Тебя, о устранительница нищеты, страданий, страха, всегда питает благие помыслы о содействии и помощи каждому?
18. "Убиением этих (недругов) мир достигает счастья; так пусть же они, воистину творившие зло и надолго бы нисшедшие в ад, поднимутся на небо, встретив смерть в битве", — рассудив так, о Деви, Ты неотвратимо уничтожаешь врагов!
19. Но почему (Ты) не превратишь в пепел всех асуров одним (Своим) взглядом, а направляешь на врагов Свое оружие? "Пусть даже враги, очистившись смертью от оружия, достигнут светлых миров" — таковы Твои думы о них!
20. Не ослепительное страшное сияние Твоего клинка, не великий блеск наконечника Твоего копья лишили зрения асуров; пристальный взгляд на Твой лик, изливающий лунный свет (ослепил их)!
21. ТвоЙ нрав, о Богиня, умиротворяет дурное поведение скверных людей, Твой облик непостижим и не знает равных, Твоя мощь сокрушает (асуров), похитителей могущества девов; воистину, даже врагам Ты явила Свое сострадание!
22. С чем сравнить Твою доблесть? Откуда Твой прекрасный облик, поражающий ужасом врагов? Нежность сердца и безжалостность в бою поистине видны в Тебе, о Богиня, дарующая благословения (всем) трем мирам!
23. Уничтожением коварных врагов Тобою были спасены целиком три этих мира; убив врагов на поле боя и рассеяв наш трепет перед неистовыми противниками небожителей, Ты дала им во множестве достичь небес, приветствия Тебе!
24. О Деви, защищай нас копьем, о Амбика, защищай нас мечом, охрани нас ударами колокола и звоном тетивы Своего лука!
25. О Чандика, храни нас с востока и с запада, о Ишвари, защищай нас с юга, а взмахами Своего копья — также и с севера!
26. И какие бы Твои благосклонные формы ни странствовали по трем мирам, и какие бы ни существовали крайне страшные формы, ими защищай нас и землю.
27. И какое бы оружие — меч, копье, палица или другое — ни находилось в Твоей подобной нежному ростку руке, тем (оружием) защищай нас со всех сторон".
28. Риши сказал:
29. С небесными цветами из (рощи) Нандана, с духами и благоуханными пастами небожители поклонились воспетой (ими) Поддержательнице миров;
30. И с преданностью все Тридцать (богов) овеяли Ее небесными благовониями; тогда, с благосклонным выражением прекрасного лица, Она сказала кланявшимся небожителям:
31. Богиня сказала:
32. О все Тридцать (богов)! Просите у Меня того, к чему стремитесь, ведь прекрасно почтенная этими гимнами, Я дарую это с радостью.
33. Боги сказали:
34. Убив нашего врага Махишасуру, почитаемая Бхагавати сделала все, ничего не осталось (желать)!
35. Если же хочешь дать нам благословение, то устраняй страшные бедствия всякий раз, когда мы вспомним Тебя, о Великая Повелительница!
36. И смертному, прославляющему Тебя, прекрасноликая, этими гимнами, даруй богатство, жен и прочие блага, послав преуспевание, удачу и силу.
37. О Мать, да будешь Ты всегда благосклонна к нам, ради нашего процветания!
38. Риши сказал:
39. О правитель, так ублаготворенная богами ради всего мира и для их собственной пользы, Бхадракали сказала: "Быть по сему" и скрылась (с их глаз).
40. О властитель земли, так я поведал о явлении Ее, благосклонной к трем мирам Деви, в древности, из тел богов.
41. О том же, как Она явилась вновь, представ в виде богини Гаури, чтобы убить злобных даитьев Шумбху и Нишумбху,
42. И ради спасения миров — Она, покровительница богов! — слушай, я расскажу тебе о том, как это было.

Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) четвертая глава, именуемая Прославление Богини Индрой и прочими (богами)".


Метки:  

Мантра на 1 Октября, 2-й день НАВАРАТРИ

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 22:12 + в цитатник
Мантра на Ганешу
ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА
РАКША РАКША ГАНААДХЙАКША РАКША ТРАИЛОКЙА-РАКШАКА
БХАКТААНААМ-АБХАЙАМ КАРТАА ТРААТАА БХАВА БХАВААРНАВААТ |
ВАКРАТУНДА МАХААКААЙА КОТИ-СУУРЙА-САМАПРАБХА
НИРВИГХНАМ КУРУ ME ДЕВА САРВА-КААРЙЕШУ САРВАДАА ||

Защити, защити, о Повелитель ганов! Защити, о Защитник трех миров, Дарователь бесстрашия бхактам, Спаситель от страданий в пучине бытия! О Вакратунда, Огромнотелый, превосходящий своим сиянием миллионы солнц, устрани, о бог, все препятствия во всех моих действиях и начинаниях!


Дхйана (сосредоточение)

VIDYUDDAAMASAMAPRABHAAM MRIIGAPATISKANDHASTHITAAM BHIISHANAAM
KANYAABHIH KARAVAALAKHETAVILASAT HASTAABHIRAASEVITAAM |
HASTAISHCHAKRAGADAA. ASISHANKHA VISHIKHAAMSHCHAAPAM GUNAM
TARJANIIM BIBHRAANAAMANALAATMIKAAM SHASHIDHARAAM DURGAAM TRINETRAAM BHAJE ||

Почитаю трехокую Дургу, Сияющую, подобно гирлянде молний, сидящую на спине владыки зверей, Страшную, Окруженную сиянием, с развевающимися волосами, окруженную слонами, Держащую в руках чакру, палицу, меч, раковину, лук и стрелы, указывающую указательным пальцем, Состоящую из чистоты, Носящую луну.


АРЬЯ ШАТАНАМА — 2 день, СТО ИМЕН АРЙИ
OM AARYAAYAI NAMAH | KAATYAAYANYAI NAMAH | GAURYAI NAMAH | KUMAARYAI NAMAH | VINDHYAVAASINYAI NAMAH | VAAGIISHWARYAI NAMAH | MAHAADEVYAI NAMAH | KAALYAI NAMAH | KANKAALADHAARINYAI NAMAH | GHONASAABHARANAAYAI NAMAH | UGRAAYAI NAMAH | STHUULAJANGHAAYAI NAMAH | MAHESHWARYAI NAMAH | KHATVAANGADHAARINYAI NAMAH | CHANDYAI NAMAH | BHIISHANAAYAI NAMAH | MAHISHAANTAKAAYAI NAMAH | RAKSHINTAI NAMAH | RAMANYAI NAMAH | RAAJNYAI NAMAH | RAJANYAI NAMAH | SHOSHINYAI NAMAH | RATYAI NAMAH | GABHASTINYAI NAMAH | GANDHINYAI NAMAH | DURGAAYAI NAMAH | GAANDHAARYAI NAMAH | KALAHAPRIYAAYAI NAMAH | VIKARAALYAI NAMAH | MAHAAKAALYAI NAMAH | BHADRAKAALYAI NAMAH | TARANGINYAI NAMAH | MAALINYAI NAMAH | DAAHINYAI NAMAH | KRIISHNAAYAI NAMAH | CHEDINYAI NAMAH | BHEDINYAI NAMAH | AGRANYAI NAMAH | GRAAMANYAI NAMAH | NIDRAAYAI NAMAH | VIMAANINYAI NAMAH | SHIIGHRAGAAMINYAI NAMAH | CHANDAVEGAAYAI NAMAH | MAHAANAADAAYAI NAMAH | VAJRINYAI NAMAH | BHADRAAYAI NAMAH | PRAJESHWARYAI NAMAH | KARAALYAI NAMAH | BHAIRAVYAI NAMAH | RAUDRYAI NAMAH | ATTAHAASINYAI NAMAH | KAPAALINYAI VCHAAMUNDAAYAI NAMAH | RAKTACHAAMUNDAAYAI NAMAH | AGHORAAYAI NAMAH | GHORARUUPINYAI NAMAH | VIRUUPAAYAI NAMAH | MAHAARUUPAAYAI NAMAH | SWARUUPAAYAI NAMAH | SUPRATEJASWINYAI NAMAH | AJAAYAI NAMAH | VIJAYAAYAI NAMAH | CHITRAAYAI NAMAH | AIITAAYAI NAMAH | APARAAIITAAYAI NAMAH | DHARANYAI NAMAH | DHAATRYAI NAMAH | PAVAMAANYAI NAMAH | VASUNDHARAAYAI NAMAH | SUVARNAAYAI NAMAH | RAKTAAKSHYAI NAMAH | KAPARDINYAI NAMAH | SIMHAVAAHINYAI NAMAH | KADRAVE NAMAH | VIIITAAYAI NAMAH | SATYAVAANYAI NAMAH | ARUNDHATYAI NAMAH | KAUSHIKYAI NAMAH | MAHAALAKSHMYAI NAMAH | VIDYAAYAI NAMAH | MEDHAAYAI NAMAH | SARASWATYAI NAMAH | MEDHAAYAI NAMAH | TRYAMBAKAAYAI NAMAH | TRISANKHYAAYAI NAMAH | TRIMUURTYAI NAMAH | TRIPURAANTAKAAYAI NAMAH | BRAAHMYAI NAMAH | NAARASIMHYAI NAMAH | VAARAAHYAI NAMAH | INDRAANYAI NAMAH | VEDAMAATRIIKAAYAI NAMAH | PAARVATYAI NAMAH | TAAMASYAI NAMAH | SIDDHAAYAI NAMAH | GUHYAAYAI NAMAH | IJYAAYAI NAMAH | USHAAYAI NAMAH | UMAAYAI NAMAH | AMBIKAAYAI NAMAH | BHRAAMARYAI NAMAH | VIIRAAYAI NAMAH | HAAHAAHUNKAARANAADINYAI NAMAH | NAARAAYANYAI NAMAH | VISHWARUUPAAYAI NAMAH | MERUMANDIRAVAASINYAI NAMAH | SHARANAAGATADIINAARTAPARITRAANAPARAAYANAAYAI NAMAH | AARYAAYAI NAMAH...

Перевод с санскрита Ерченкова О.Н.
ОМ Арье (Благородной) — поклонение| Катьяяни — поклонение| Гаури — поклонение| — девственнице — поклонение| Обитающей в горах Виндхья — поклонение| Владычице речи — поклонение| Великой Богине — поклонение| Кали — поклонение| Пренимающей форму скелета — поклонение| Украшенной серьгой в носу — поклонение| Грозной — поклонение| Устойчиво Стоящей на ногах — поклонение| Великой Владычице — поклонение| Держащей кинжал — поклонение| Неисстовой — поклонение| Устрашающей — поклонение| Уничтожающей Махишу — поклонение| Защитнице — поклонение| Возлюбленной — поклонение| Царице — поклонение| Царствующей — поклонение| Иссушающей — поклонение| Страсти — поклонение| Лучистой — поклонение| Благоуханной — поклонение| Труднопреодолимой — поклонение| Благоуханной — поклонение| Любящей ссоры — поклонение| Изменчивой — поклонение| Великой Кали — поклонение| Благой кали — поклонение| Волнообразной — поклонение| Облаченной в гирлянду| Сжигающей — поклонение| Черной — поклонение| Рассекающей — поклонение| Разделяющей — поклонение| Первой — поклонение| Множественной — поклонение| Сну — поклонение| Обладательнице воздушной колесницы — поклонение| Быстро передвигающейся — поклонение| Бешену порыву — поклонение| Издающий гркий крик — поклонение| Вооруженной ваджрой — поклонение| Благой — поклонение| Порождающей — поклонение| Ужасной — поклонение| Бхайрави — поклонение| Рудри — поклонение| Неистово Смеющейся — поклонение| Дежащей череп Чамунде — поклонение| Красной Чамунде — поклонение| Неустрашимой — поклонение| Ужасной форме — поклонение| Бесформенной — поклонение| Обладающей великой формой — поклонение| Внутренней Сущности — поклонение| Прерасно Светящейся — поклонение| Нерожденной — поклонение| Победе — поклонение| Пестрой — поклонение| Непобежденной — поклонение| Непобедимой — поклонение| Подерживающей — поклонение| Хранительнице — поклонение| Очищающей — поклонение| Содержащей все богатство — поклонение| Золотой — поклонение| Красноокой — поклонение| Спутановолосой — поклонение| Разъезжающей на льве — поклонение| Красно-коричневой — поклонение| Побеждающей — поклонение| Правдивой — поклонение| Арундхати (Держащей зарю) — поклонение| Каушики — поклонение| Великой Лакшми — поклонение| Знанию — поклонение| Мудрости — поклонение| Сарасвати — поклонение| Мысли — поклонение| Трем Матерям — поклонение| Тройну счету — поклонение| Обладающей тремя образами — поклонение| Разрушительнице Трипуры — поклонение| Брахми — поклонение| Нарасимхи — поклонение| Веприце — поклонение| Индрани — поклонение| Матери Вед — поклонение| Парвати — поклонение| Темной — поклонение| совершенной — поклонение| Тайной — полонение| Почитаемой — поклонение| Заре — поклонение| Уме — поклонение| Матери — поклонение| Пчеле — поклонение| Героической — поклонение| Издающий звук ХАХА и ХУХУ — поклонение| Наряни — поклонение| Форме вселенной — поклонение| Обитающей в храме горы Меру — поклонение| Спасающей бедных предавшихся Ей — gоклонение| Благородной — поклонение|

Метки:  

НАВАРАТРИ

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 20:52 + в цитатник


Здравствуйте! Сегодня очень большой праздник в честь Богини КАЛИ. Праздник называется Наваратри, и празднуется в течении 9 дней.
Праздник Наваратри Праздник Наваратри (Дурга Пуджа) длится 9 дней и ночей и завершается к концу десятого дня, именуемого Виджая Дашами (Десятый День Победы). Согласно мифологическому повествованию в Пуранах, Великая Богиня (Дурга), олицетворение сил (шакти) всех богов, в течение девяти дней и ночей сражалась с демонами, победив, наконец, самого могущественного из них — Махишаасуру к исходу десятого дня. Рассказывается об этом в Пуранах — Маркандея-, Дэвибхагавата-, Чанди- и др. Важнейшей частью Маркандея-пураны является знаменитая Дэви-махатмья ("Величание Богини".), читаемая ежедневно в дни праздника Наваратри. Дэви-махатмья состоит из 13 глав, распределяемых на три части (1 глава — в первой, 3 — во второй, и 9 — в третьей) и имеет сложную ассоциативную цепь эзотерических соответствий между процессами в Космосе (макрокосме) и человеке (макрокосме), с понятиями рахасья-пуджи (тайного почитания) тантриков-вамачаринов, с кундалини-сиддха-йогой и т.д. Внешне все это облечено в форму мифологического повествования-прославления деяний Богини. Ежедневно (обычно вечером) шакта-садхака прочитывает или рецитирует нараспев либо всю Дэви-махатмья целиком, либо только ее часть. Кому трудно делать это, он может читать только гимны (стотры) из Дэви-махатмья: "Твам Сваха, Твам Свадха...", "Йа Дэви сарвабхутешу..."Дэвйа йайа татам идам джагадатма-шактйа..." и "Дэви прапаннартихаре прасида...". Важнейшей стотрой считается Апараджита-Дэви-стути ("Гимн Непобедимой Богине"): "ЙА ДЭВИ САРВАБХУТЕШУ..." Если кто-то, будучи не в состоянии прочесть во славу Великой Богини всю Дэви-махатмья даже за 10 дней праздника, будет читать ежедневно с верой и преданностью только этот гимн, то получит заслугу чтения всей Дэви-махатмья. Второй важной частью почитания Богини в Наваратри является ежедневная джапа наварна-мантры (девятислоговой мантры) oM aiM hrIM kliM cAmuNDAyai vicce. Садхаки читают мантру по четкам определенное (по личному обету) число (нечетное) "кругов" (один "круг" — 108 раз) трижды в день — утром, в полдень и вечером. Третьей частью ритуальной садханы в Наваратри является, конечно же, совершение внешнего почитания (пуджи). В храмах и святилищах жрецы совершают ежедневные пуджи, как минимум, три раза. У домашнего алтаря каждый шакта совершает посильную пуджу в соответствии со своими познаниями, посвящением и возможностью. В первый день праздника с утра садхака выражает (своими словами или читая соответствующую санскритскую формулу) санкальпу — намерение совершить праздник и перечисляет (дает обет), что намерен сделать в течение Наваратри для удовлетворения Богини. Потом совершает положенную пуджу так, как может, повторяет наварна-мантру и читает Дэви-махатмья и/или другие гимны прославления (стотры). Брахманы обязательно должны читать еще и соответствующие гимны из Вед (обычно связанные с женскими Божествами — Ратри-суктам, Сарасвати-суктам, Дэви-суктам и др.) и Шакта-Упанишады (особенно "Дэви Упанишад"). Если нет возможности совершать пуджу трижды в день, то можно ограничиться только утренней и вечерней пуджами, либо одной только вечерней, считающейся наиболее важной. При отсутствии возможности всю пуджу можно свести к возжиганию лампадки и воскурению благовоний перед образом или символом (янтрой, калашей и др.) Богини, поднесению цветов (наличие красных — обязательно) и найведьи (подношения пищи — фруктов, сладостей и др.). Дакшиначарины ограничивают свою ежедневную садхану только троекратной (или посильной) пуджей, джапой, чтением Дэви-махатмья, стотр и пением бхаджанов. Многие из них (особенно брахманы) в течение всех дней праздника воздерживаются от секса, употребления мяса, рыбы, вина, курения, посещения увеселительных светских заведений и др. "нечистых и тамасических" вещей и действий. Вамачарины и каулы могут, помимо этого, совершать в полночь еще и дополнительные тайные обряды — вместе со своей супругой-шакти или в рамках чакр (групп посвященных). Открытая часть празднования — троекратные храмовые и домашние пуджи, чтение Дэви-махатмья и др. Писаний, прославляющих Богиню, наварна-мантра-джапа, пение бхаджанов, Кумари-пуджа, народные гуляния и т.п. — общешактистское и даже общеиндуистское мероприятие. Особенно в Бенгалии, где является национальным общенародным праздником, в котором принимают участие даже многие мусульмане. Эзотерическая (рахасья) часть празднования ограничена замкнутыми кругами-чакрами посвященных шакта-тантриков. Там могут совершаться тайные практики, включая 5М и др. Важнейшими днями являются последние три — Махаштами (Великий Восьмой), Маханавами (Великий Девятый) и Виджая Дашами (Десятый День Победы). К ним приурочены основные торжественные пуджи и др. мероприятия. (В предыдущие дни садхаки почитают Богиню больше в семейном кругу.) Поскольку считается, что в каждый из дней праздника Богиня убивала очередного демона (или даже полчища таковых), то вечерняя пуджа считается более важной, как празднование очередной победы Божественной Силы над каким-то конкретным проявлением зла. Вечерние пуджи в Махаштами и особенно в Маханавами (последняя и самая священная ночь праздника) наиболее торжественные. Многие садхаки проводят ночь Маханавами без сна, прославляя Богиню и медитируя на уничтожение зла и всего негативного в себе самих. В полдень Виджая Дашами, завершающего дня праздника, все собираются в храме, святилище или ином месте общественного празднования, совершают пуджу, поют бхаджаны, слушают лекции по Дэви-махатмья (особенно "Перечень заслуг" и т.п.) и Дэвибхагавата-пуране, участвуют в хоме (огненном жертвоприношении), обычно совершаемой в этот день. Хома может совершаться хоть ежедневно, но если она не была совершена до этого, то совершается именно в Виджая Дашами. Все могут принести для освящения плоды нового урожая. В тех местах, где совершаются жертвоприношения животных, они совершаются и в этот День тоже. По окончании всех обрядовых церемоний жрецы совершают абхишеку — благословляющее окропление всех присутствующих священной водой из калаши (сосуда, символизирующего вместилище всех божественных сил-шакти). До этого времени калаша стоит в центре янтры неподвижно в течение девяти дней и ночей и также является объектом почитания во время пуджи. Абхишека и шубхаширвада (слова благословения и благопожелания) формально завершают весь праздник. По окончании всех обрядов устраивается бходжана (ритуальное угощение освященной пищей, прасадом). Счастливого Наваратри! Начиная с этого дня и до 7 октября читаются 108 имен Кали. На каждый день свои мантры! Эти мантры опубликовываться будут в сообществе МАНТРЫ.

30 сентября НАВАРАТРИ 1-й ДЕНЬ

Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 22:21 + в цитатник
Завтра 30 сентября начинается большой праздник посвященный Матери Кали - НАВАРАТРИ и справляется он в течении 9-ти дней. Каждый день читают главы из Деви Махатмйи и 100 имен Кали, но мантры каждый день разные. Так что следите за обновлениями. Обязательно перед чтением читают мантру на ганешу, для плодотворного начала и завершения.

Счастья Вам и успехов во всех начинаниях!

Мантра на Ганешу
ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА
Поклонение Ганапати!

МОЛИТВА ГАНЕШЕ

РАКША РАКША ГАНААДХЙАКША РАКША ТРАИЛОКЙА-РАКШАКА
БХАКТААНААМ-АБХАЙАМ КАРТАА ТРААТАА БХАВА БХАВААРНАВААТ |
ВАКРАТУНДА МАХААКААЙА КОТИ-СУУРЙА-САМАПРАБХА
НИРВИГХНАМ КУРУ ME ДЕВА САРВА-КААРЙЕШУ САРВАДАА ||

Защити, защити, о Повелитель ганов! Защити, о Защитник трех миров, Дарователь бесстрашия бхактам, Спаситель от страданий в пучине бытия! О Вакратунда, Огромнотелый, превосходящий своим сиянием миллионы солнц, устрани, о бог, все препятствия во всех моих действиях и начинаниях!


Деви Махатмья. Глава 1-2
Пратхама чарита

Глава 1

Ом. Поклонение Чандике!
1. Маркандейя сказал:
2. Выслушай мои слова о подробностях рождения сына Сурьи, Саварни - того, кто известен как Восьмой Ману,
3. Как милостью Махамайи он, Саварни, прославленный сын Солнца, стал владыкой (Восьмой) Манвантары:
4. В дни древности, в эпоху Сварочиши, жил царь по имени Суратха - рожденный в династии Чаитра властитель всей земли,
5. Как собственных детей, безупречно защищавший подданных и имевший врагов - царей-победителей (народа) кола.
6. Обладатель могучих сил, он начал бой с ними, но уступил в бою малочисленным победителям (народа) кола.
7. И вернувшись в столицу, правил своей страной, но даже там прославленного (царя) притесняли сильные враги.
8. А затем в его же собственном городе могущественные, низменные и дерзкие приближенные лишили царя казны и войск.
9. И один, на коне, под видом охоты, утративший власть государь отбыл в глухую чащу леса,
10. А там нашел ашрам лучшего из дваждырожденных - Медхаса, ухоженный последователями подвижника, давший приют прирученным животным.
11. И радушно встреченный тем отшельником, (царь) жил там какое-то время, гуляя по обители великого муни.
12. Но даже там его ум был во власти привязанности, - царь размышлял:
13. "Праведно ли властвуют злодеи-приближенные над покинутой мною столицей, столь успешно хранимой моими предками;
14. Не знаю, получит ли должный уход мой бесстрашный, оказавшийся во власти врагов слон Садамада.
15. А (близкие), всегда принимавшие мою милость, богатства и пищу, несомненно, уже служат другим царям.
16. Собранную мной с великим трудом казну теперь разорят чрезмерными тратами расточители".
17. Властитель земли непрерывно думал об этих и других вещах; встретив затем у ашрама подвижника одного вайшью,
18. Он спросил того: "Кто ты, отчего пришел сюда и почему кажешься опечаленным?"
19. Слыша добрую речь владыки земли и почтительно поклонившись, вайшья отвечал царю:
20. Вайшья сказал:
21. Я, носящий имя Самадхи, вайшья из богатой семьи, изгнан сыновьями и женой, обратившимися ко злу из-за жажды денег.
22. Жена и сыновья забрали мои богатства; ограбленный и выгнанный наследниками, удрученный, я пришел в лес,
23. И пребывая здесь, не знаю, счастливы ли, скверно или хорошо живут мои сыновья, жена и родственники.
24. Что с ними, процветает или в беде их дом,
25. Как живут сыновья - добродетельно, или пошли дурной дорогой?
26. Царь сказал:
27. Сыновья и жена в алчности захватили твое состояние,
28. Почему же твой ум расположен и привязан к ним?
29. Вайшья сказал:
30. Указанное тобой сейчас приходило мне на ум прежде. Что делать? Мой ум не стал безразличен.
31. К ним, забывшим любовь к отцу, мужу и родственнику, в алчности лишившим меня богатства, мой ум исполнен любви.
32. Хотя и зная все это, не ведаю, почему сердце питает любовь ко столь недостойным родственникам,
33. Глубоко вздыхаю из-за них и погружен в отчаяние;
34. Что делать, если ум не охладел к ним, (моим) врагам!
35. Маркандейя сказал:
36. О брахман, затем, вместе пойдя к отшельнику (Медхасу),
37. Вайшья Самадхи и лучший из владык земли
38. Выразили достойное его почтение; а затем, усевшись, вайшья и царь приступили к беседе:
39. Царь сказал:
40. О благословенный, хочу спросить тебя об одном - благоволи сказать об этом,
41. Тревожащем мой ум и неподвластном моей воле.
42. Лишенный царства, (я) привязан ко всем областям страны; хотя знаю, веду себя как невежда. Почему так, о лучший из отшельников?
43. А этот человек оскорблен сыновьями и женой, отвергнут слугами, забыт семьей, и все же весьма привязан к ним.
44. И оба мы, он и я, крайне несчастны; наш ум охвачен привязанностью к чему-то, хотя мы и видим в этом зло.
45. О прославленный, как же случилось, что оба мы в заблуждении, хотя и знаем? Что за наваждение овладело им и мной, не распознающими в слепоте (действительность)?
46. Риши сказал:
47. О прославленный, у всех живых тварей есть знание воспринимаемых объектов, и объекты чувств постигаются различными путями.
48. Иные существа слепы днем, иные слепы ночью, есть такие, что видят равно - и днем и ночью.
49. Воистину, люди наделены (таким) знанием, но не они одни; ведь звери, птицы и иные твари - все обладают им.
50. Знанием людей обладают и звери и птицы, и то, что есть у людей, есть и у них - и те и другие подобны в этом.
51. Посмотри на птиц - хотя у них есть (свое) знание, а самих их терзает голод, вследствие обмана они вкладывают зерна в клювы птенцов.
52. О тигр среди людей, разве ты не видишь - в точности так же люди, в жажде ответных услуг, привязаны к своим детям.
53. Вот как, силой Махамайи, создающей мир перевоплощений, люди брошены в водоворот привязанности, в пропасть заблуждения.
54. Не следует удивляться! Это Она, богиня йогического сна Владыки Вселенной, Махамайя Вишну, очаровывает мир.
55. Воистину Она, почитаемая Деви, властно увлекая разум даже мудрых, ввергает их в заблуждение.
56. Ею создается весь движущийся и неподвижный мир; когда Она благосклонна, Она - дарователь благословений ради освобождения людей.
57. Она - высшее вечное знание, источник освобождения;
58. Она - источник мирских уз, власть над всеми властителями.
59. Царь сказал:
60. О благословенный, кто Та Богиня (Деви), названная тобой Махамайей? О дваждырожденный, скажи, как Она родилась, каковы Ее дела,
61. И какова природа Той Деви, какова истинная форма, где (Ее) начало?
62. Все это надеюсь услышать от тебя, о лучший среди познавших Брахман!
63. Риши сказал:
64. Воистину вечная, Она воплотилась как Вселенная, из Нее (изошло) все это;
65. В точности так Она многообразно проявляется - выслушай от меня об этом:
66. Когда Она приходит во исполнение дела богов, в мире говорят: "Она родилась!", хотя Она вечна.
67. И когда, в конце кальпы, Вселенная обратилась в Единый Океан, а объятый богиней йогического сна почитаемый Господь Вишну возлег на (змея) Шешу,
68. Два страшных асура, известные Мадху и Каитабха, выйдя из корня уха Вишну, захотели убить Брахму.
69. А он, восседавший в (произросшем) из пупа Вишну лотосе прародитель Брахма, видя ужасных асуров и спящего Джанардану,
70. Стремясь пробудить Господа, сосредоточил ум и воззвал к богине йогического сна, пребывавшей в очах Вишну.
71. К Повелительнице всего, Кормилице миров, Причине их существования и исчезновения, Богине сна, Несравненной Бхагавати Вишну (обратился) сияющий владыка:
72. Брахма сказал:
73. Ты Сваха, Ты Свадха, Ты воистину Вашаткара, Душа (всех видов) звука, Нектар, Ты непреходяща и вечна, Душа тройственной матры (аум).
74. Ты пребываешь в невыразимой словами, вечной полуматре; Ты Савитри, Высшая Прародительница богов.
75. Тобой поддерживается все это, Тобой творится этот мир, и Ты же, Деви, защищаешь его и поглощаешь все в конце (времен).
76. При сотворении Ты - форма созидания, при защите - форма поддержания, а также форма уничтожения в конце сего мира, о Наполнившая (Собою) мир!
77. Великое знание, Великое заблуждение, Великая мудрость, Великая память и Великое наваждение, Великая Деви и Великая Асури.
78. Ты Первопричина всего, Порождающая три гуны, Ты Ночь конца (мира), Великая Ночь и страшная Ночь слепоты.
79. Ты - Счастье, Удача, Умеренность, Ты - Просветленный разум; Ты - Скромность, Питающая сила и Удовлетворенность, Покой и воистину Прощение.
80. О Ужасная, вооруженная мечом, копьем, палицей, диском, раковиной, луком, стрелами, пращой и булавой,
81. О Мягкая, нежнейшая из нежных, Ты в высшей степени прекрасна, за пределами высокого и низкого, Высшая Повелительница.
82. О душа всего, когда бы и где бы ни существовала вещь, истинная или неистинная, энергия всего этого есть Ты, как же мне вполне воспеть Тебя?
83. Даже создателя, хранителя и поглотителя мира Ты окутала сном, кто же здесь способен достойно прославить Тебя?
84. Воистину Ты дала Вишну, мне и Шиве зримое тело, так кто же сможет истинно воспеть Тебя?
85. О воспетая (мною) Деви, действием Своих высших сил ввергни в заблуждение двух трудноодолимых асуров Мадху и Каитабху,
86. И пусть Господь мира Вишну, быстро восстав от сна,
87. Обретет сознание и убъет двух великих асуров.
88. Риши сказал:
89. Так прославленная Брахмой, желая пробудить Вишну ради убиения Мадху и Каитабхи, богиня Тамаси
90. Вышла из очей, уст, ноздрей, рук, сердца и груди (Вишну), и явилась непостижимо рожденному Брахме.
91. А оставленный Ею Господь Вселенной Джанардана встал со своего ложа посреди предвечных вод и узрел тех двух
92. Злонравных Мадху и Каитабху, жаждущих убить Брахму, с красными от гнева глазами, великих в силе и храбрости.
93. И поднявшись, Господь Хари бился с ними пять тысяч лет, используя как оружие (собственные) руки.
94. И очарованные Махамайей, опьяненные великой силой,
95. Они гордо сказали Вишну: "Проси у нас чего хочешь".
96. Благословенный Господь сказал:
97. Если вы довольны мною, будьте убиты мной.
98. Есть ли нужда в иной награде? Воистину, таков мой выбор.
99. Риши сказал:
100. Тогда ввергнутые в заблуждение (асуры), озирая весь обратившийся в воду мир, сказали лотосоокому Господу:
101. "Убей нас там, где мир не погрузился в воду".
102. Риши сказал:
103. Ответив: "Да будет так", Господь-Держатель раковины, диска и булавы отсек им диском головы на своих бедрах.
104. Так, призванная Брахмой, явилась Она Сама; внимательно слушай, теперь я расскажу о силе Деви.

Такова в Деви Махатмье Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) первая глава, именуемая "Убиение Мадху и Каитабхи".

Мадхьяма чарита

Глава 2

1. Риши сказал:
2. В древности целую сотню лет шла битва девов и асуров; тогда Махиша был царем асуров, Индра - царем девов.
3. И великой мощью асуров было сокрушено войско девов; победив всех девов, Махишасура (сам) стал индрой (царем небес).
4. А побежденные девы, выдвинув вперед рожденного в лотосе Брахму, и придя к Шиве и Вишну,
5. Подробно поведали о происшедшем, о победе над девами злого Махишасуры:
6. "Он присвоил власть Сурьи, Индры, Агни, Вайю, Чандры, Ямы и Варуны, и прочих (девов),
7. Изгнанные с небес злонравным Махишей, сонмы богов бродят по земле подобно смертным.
8. Вот наш рассказ о всех делах врага бессмертных; просим у вас прибежища, благоволите найти средство убить его".
9. Услышав такие слова девов, Вишну и Шива исполнились гнева, свели брови, и лица их стали грозны.
10. И от полного неистового гнева лика Держателя диска, а также лиц Брахмы и Шивы истек великий свет,
11. И от тел других, возглавляемых Индрой, девов, истекло великое сияние, и то (сияние) сгустилось воедино.
12. Девы видели пред собой столб света - воистину ослепительно сиявшую гору, объявшую огнем все пространство.
13. И невиданный объединенный свет, рожденный из тел всех девов, стал Женщиной, озарившей сиянием три мира.
14. Ее лик возник из сияния Шивы, волосы - из сияния Ямы, руки - из сияния Вишну;
15. Грудь - из сияния Луны, талия - из сияния Индры, голени и бедра - из сияния Варуны, поясница - из сияния Земли;
16. Ступни - из сияния Брахмы, пальцы ног - из сияния Сурьи, пальцы рук - из сияния Васу, нос - из сияния Куберы;
17. Ее зубы были созданы светом Праджапати, а три глаза - светом Очистителя-Агни;
18. Брови - сиянием (утренних и вечерних) Сумерек, уши возникли из сияния Вайю, и сияние прочих девов (также) стало Благой (богиней).
19. И угнетенные Махишей небожители ликовали, глядя на Нее, рожденную общим сиянием всех девов.
20. Носящий (лук) Пинака (т.е. Шива) даровал Ей трезубец, извлеченный из собственного своего трезубца, и Кришна дал (боевой) диск, извлеченный из своего диска.
21. Варуна преподнес Ей раковину, Пожиратель жертв (Агни) - дротик, а Вайю дал лук и два полных колчана стрел.
22. Индра дал молнию, извлеченную из своей собственной молнии; также, тысячеглазый (Индра) преподнес Ей колокол (своего) слона Айраваты.
23. Яма дал посох из своего собственного смертного посоха, Варуна - аркан, Праджапати дал гирлянду четок, и Брахма - кувшин для воды.
24. Сурья даровал лучи, вошедшие во все поры Ее тела, а Кала - безупречные меч и щит.
25. Молочный океан дал блистающее ожерелье, пару нетленных одежд, небесный камень на венец, серьги и браслеты,
26. Сияющее ожерелье в виде полумесяца, браслеты на все руки, два сверкающих ножных браслета, несравненное ожерелье,
27. И превосходные кольца на все пальцы; Вишвакарма даровал Ей сияющую секиру,
28. Оружие различных видов и несокрушимые доспехи; Океан дал головную гирлянду вечно свежих лотосов, еще одну на грудь,
29. И прекрасный лотос в руку; Хималайя даровал средство передвижения - льва, и драгоценности разных видов.
30. Владыка сокровищ (Кубера) дал кубок особого напитка, а поддержатель Земли, властелин всех змеев Шеша
31. Дал Ей украшенное лучшими камнями змеиное ожерелье; и другие небожители поднесли Деви украшения и оружие.
32. Тогда Она разразилась неистовым смехом, еще и еще раз, и Ее нескончаемый, страшный, безгранично великий рев объял все пространство.
33. Раздалось великое грозное эхо, все миры содрогнулись и всколыхнулись моря,
34. Сотряслась земля и покачнулись горы; "Победа тебе!" в радости воскликнули Ей, восседавшей на льве, боги,
35. А провидцы вознесли Ей хвалу, склоняясь в преданности; и при виде трех взволновавшихся миров все враги небожителей поднялись,
36. Собрав все силы и воздев оружие. В гневе вскричав: "О! Что это?", Махишасура
37. В окружении всех демонов бросился на звук того рева; (приблизившись) он увидел Деви, озарявшую сиянием три мира,
38. Пригнувшую землю Своим весом, касавшуюся небес остроконечным венцом, содрогавшую нижний мир звоном тетивы,
39. Объявшую все стороны (света) тысячей (Своих) рук; и между Той Деви и ненавистниками богов вспыхнула битва,
40. Ослепившая стороны света пламенем выпущенного оружия; вступил в бой предводитель войск Махишасуры - великий асур Чикшура;
41. Сопровождаемый четырьмя родами войск, сражался Чамара; окруженный шестьюдесятью тысячами колесниц, бился великий асур Удагра.
42. Вошли в бой Махахану, с десятью миллионами, и великий асур Асилома с пятнадцатимиллионным войском.
43. В битве сражался Башкала с шестимиллионным войском; и Париварита, со множеством тысяч слонов и коней,
44. Воевал там, окруженный миллионами колесниц; и Бидала, окруженный пятью миллиардами колесниц,
45. Сражался в той сече; и тысячи иных великих асуров, сопровождаемые множеством колесниц, слонов и коней,
46. Сообща сражались в той битве с Деви; многими миллиардами сопровождавших его колесниц, слонов
47. И коней был окружен в той битве Махишасура; и копьями, пиками, дротиками и палицами,
48. Мечами, топорами и острогами асуры стали биться с Деви; иные метали дротики, иные арканы,
49. Иные направили в Деви сокрушительные удары мечей; но Та богиня Чандика, ливнями Своего оружия,
50. Прославляемая богами и провидцами, воистину - словно играя, разбивала оружие врагов,
51. И без усилия на лице Ишвари направляла в асуров вихрь Своего оружия, а лев - средство передвижения Деви, в ярости потрясая гривой,
52. Несся среди асуров, подобно пламени пожара, (свирепствующему) в лесу; и дыхание, переводимое в (той) битве Амбикой,
53. Тотчас становилось воинствами сотен и тысяч бойцов, бившихся топорами, мечами и острогами.
54. Вдохновляемые мощью Деви, те воины Деви истребляли полчища асуров, с боем в барабаны и дуя в раковины,
55. А иные оглашали празднество битвы (ударами) в мриданги; трезубцем и палицей, ливнями копий,
56. Мечей и иного (оружия), Деви истребляла сотни великих асуров и сметала (наземь) других, оглушенных звоном колокола.
57. Иных асуров связывала арканом и тащила по земле, иных рассекала надвое быстрым ударом меча,
58. Иных повергала наземь, сокрушив ударами палицы; иных, ушибленных жестоким ударом булавы, рвало кровью.
59. Иные пали на землю с грудью, пронзенной копьем; пораженные непрестанным ливнем Ее стрел,
60. Иные мучители Тридцати (богов) казались дикобразами, отдавшими жизнь на поле битвы; иным отсекло руки, иным перебило шею,
61. У иных скатились (на землю) головы, иных рассекло посредине (туловища), иные из великих асуров пали наземь с отсеченными ногами.
62. Кто-то стал одноруким, одноглазым, одноногим, рассеченный надвое (ударом) Деви: иные, павшие с отрубленной головой, восставали вновь,
63. И, схватив лучшее оружие, безголовыми продолжали бой с Деви; иные из них плясали на поле боя, увлеченные ритмом и звуками турьи.
64. Туловища иных обезглавленных воздели мечи, дротики и остроги, а иные из великих асуров кричали Деви "Стой, стой!"
65. Устланное колесницами, павшими слонами, конями и асурами, место великой битвы стало непроходимым,
66. И ручьи крови слонов, асуров и коней потекли среди войск асуров, образуя великие реки.
67. Как огонь - огромную груду травы и дров, так Амбика во мгновение истребила несметное полчище асуров,
68. А Ее лев, издавая громовой рык и потрясая гривой, рыскал среди тел врагов бессмертных.
69. И боги с небес осыпали цветочным дождем и гимнами прославляли воинства Деви, бившиеся с асурами на том поле битвы.

Такова в Деви Махатмъе Шри Маркандейя Пураны (эпоха Саварни) вторая глава, именуемая "Истребление воинств Махишасуры".


Метки:  

Терпение

Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 09:12 + в цитатник

Марлен Дитрих

Марлен Дитрих Счастлив только гадкий утенок. У него есть время подумать в одиночестве над смыслом жизни,дружбы,почитать книгу, оказать помощь другим людям. Так он становится лебедем. Только нужно терпенье!


Метки:  

Способы для завязывания галстука.

Суббота, 27 Сентября 2008 г. 16:54 + в цитатник
Это цитата сообщения _LexIncorp_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как завязать галстук: 8 способов



 (400x588, 175Kb)
+7

Метки:  

ПОУЧЕНИЕ ОТЦА

Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 22:52 + в цитатник


Поучение отца Жил был юноша с плохим характером. Отец дал ему полный мешок гвоздей и сказал, забивать один гвоздь в ворота сада каждый раз, когда тот потеряет терпение или поругается с кем-нибудь. В первый день он забил 37 гвоздей в ворота сада. В последующие недели он научился контролировать количество забитых гвоздей, уменьшая его изо дня в день: понял, что проще контролировать себя, чем забивать гвозди. Наконец, наступил тот день, когда юноша не забил ни одного гвоздя в ворота сада. Тогда он пришел к отцу и сказал ему эту новость. Тогда отец сказал юноше вынимать один гвоздь из ворот каждый раз, когда он не потеряет терпение. Наконец, наступил тот день, когда юноша смог сказать отцу, что вытащил все гвозди. Отец подвел сына к садовым воротам: - Сын, ты прекрасно себя вел, но посмотри, сколько дырок осталось на воротах. Никогда они уже не будут такими как раньше. Когда ты с кем-то ругаешься и говоришь ему неприятные вещи, ты оставляешь ему раны, как те что на воротах. Можешь вонзить в человека нож и потом вытащить его, но всегда останется рана. И будет не важно, сколько раз ты попросишь прощения. Рана останется. Рана, принесенная словами, причиняет ту же боль, что и физическая. Друзья – это редкое богатство! Они заставляют тебя улыбнуться и подбадривают. Они готовы всегда выслушать тебя, они поддерживают и открывают тебе свое сердце. Нужно показывать своим друзьям, как они тебе дороги.

Метки:  

Тайны Вед

Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 20:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Darth_Sonne [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Люди, исчезнувшие в веках

Открывая книги по ведической культуре, мы попадаем в удивительный мир. Трудно бывает поверить прочитанному, ведь древние манускрипты сообщают нам о достижениях величайшей цивилизации, о технологиях, которым бы позавидовал современный мир. Что это была за культура, по уровню развития превосходящая нашу? Есть ли какие-либо свидетельства, подтверждающие факты ее существования? Санскритские произведения ведической Индии являют массу потрясающих свидетельств местонахождения изначальной колыбели человечества.

Древние тексты Индии десятилетиями лежали под сукном классической науки. Все дело в том, что Веды прямо бросают вызов теории постепенной эволюции. Именно поэтому академическая наука причисляет тексты Вед к мифологии. Согласно ведическим летописям, Земля населена разумными людьми в течение миллионов лет. Технические достижения, существовавшие на Земле тысячелетия назад, превосходили современные, а древние культуры, неизвестные современным историкам, были намного более цивилизованными, чем культура нашего времени.

Сегодня подробно изученные факты свидетельствуют, что человечество на миллионы лет старше, чем допускает эволюционная теория. Согласно классической теории, первые родственники человека были обезьяноподобными существами. Появились они на Земле примерно 25 миллионов лет назад. Те, кто мог ходить прямо, появились 5 миллионов лет спустя. По мнению ученых-классиков, в то время никаких сложных цивилизаций быть не могло, ведь современный человек homo sapiens, похожий на нас с вами, появился сравнительно недавно, примерно 100 тысяч лет назад.

В феврале 1998 года по американскому национальному телевидению был показан революционный документальный фильм “Таинственное происхождение человека”. Миллионам людей стало известно о находках в штате Невада сложных изделий современного человека возрастом 50 миллионов лет. Среди артефактов находятся следы человека, оставленные в эпоху динозавров. Они совершенно идентичны следам, которые оставляем мы с вами. Археологами также был найден палец современного человека, которому 130 миллионов лет. В 1853 году бостонские строители обнаружили нечто необыкновенное. На глубине пяти метров в каменном слое возрастом полмиллиарда лет, они обнаружили металлическую вазу с рисунком в виде цветов. Подобных аномальных находок великое множество. Большая их часть была подробно изучена и описана в книге Майкла Кремо и Ричарда Томпсона «Неизвестная история человечества”.

Мифы оказываются реальностью

Порой древние тексты, которые многие считали выдумкой, оказываются историческими свидетельствами. Это произошло в частности с Библейскими повествованиями. До того как раскопки подтвердили географические события и места, описанные в Библии, ученые считали ее лишь сборником легенд. Сегодня они признают, что евреи действительно жили в рабстве у фараона Рамзеса, статуя которого была найдена. То же самое можно сказать о гомеровских “Иллиаде” и “Одиссее”, которые считались не более чем мифом, пока Генрих Шриман в 19 веке не разыскал Древнюю Трою на территории Турции. В первой половине ХХ столетия на раскопки в Ираке под руководством немецкого ученого Леонарда Вулли явили миру свидетельства реального существования древнего города Ур, дотоле счи-тавшегося вымышленным. В Дании было обнаружено мифическое судно викингов длиной 35 метров. До этого ученые не могли допустить, что корабли-гиганты, о которых говорилось в скандинавских сагах, действительно существовали на Земле. До 2000 года не было никаких свидетельств фактического существования египетских городов Кенопуса и Гераклиона, рассказы о которых считались лишь легендами, пока их руины не были найдены на дне Средиземного моря. Города обнаружил французский исследователь Гадье после долгих месяцев изнурительных поисков на глубине до 10 метров. Археологам удалось поднять на поверхность полутораметровую статую богини Изиды из черного гранита; отдельные фрагменты скульптур, саркофагов, золотые монеты. Современные люди предпочитают искать свои корни в древней культуре Средиземноморья и Месапотамии, тогда как Индия представляется им чем-то чуждым.

Положение усугубляет еще и то обстоятельство, что Индия никогда не придавала большого значения историографии, просто потому, что интересы ее мудрецов лежали, главным образом, в области духовных и философских изысканий. Более того, ученым ведической древности было известно, что история развивается циклически, а не линейно. И потому они вносили в свои летописи только тех людей и события, которые способствовали духовному прогрессу человечества. В попытках определить дату рождения Вед ученые сделали вывод, что Веды говорят об исторических фактах намного более древних, чем сами Веды.

Теория Ариев

В 1786 году санскритолог Уильям Джонс официально заявил, что обнаружил общность санскрита со многими европейскими языками, включая греческий и латинский, причем своим совершенством санскрит превосходил все иные. Это привело к появлению теории, что именно санскрит является матерью всех индоевропейских языков. Предположение о происхождении языков породило мнение о существовании некой древней расы, которая на этом древнем языке говорила. Так возникла теория ариев, неких белолицых предков европейцев, которые якобы, перенесли свою культуру на территорию Индии. По иронии судьбы эта теория сыграла не последнюю роль в появлении нацизма. Ведь именно Гитлер объявил немцев истинными потомками древних ариев. Позднее термин «арийский» заменили на «индоевропейский». Несмотря на старания лингвистов, язык и среда его распространения до сих пор остаются загадкой. Как же было дело? Действительно ли арии вторглись в Индию или Индия была их родиной, а оттуда их язык и культура распространились по миру и породили остальные языки?

Теория арийского вторжения была создана под воздействием колониальных настроений Европы XIX века, тем самым английский колониальный режим хотел оправдать свою захватническую политику. Но эта теория не получила археологического подтверждения.

Ведические источники сообщают, что знание Вед предназначено для ариев. Но кто же такие арии? Веды сами отвечают на этот вопрос. Арии – не биологический вид и не Раса. В переводе с санскрита «арий» – это «тот, который стремится к совершенству».

Несмотря на то что наука не первое столетие изучает древний Египет, Шумеру и Центральную Америку, знание о происхождении этих древних культур весьма туманное. На данный момент официальная доктрина гласит, что ранее, в четвертом тысячелетии до нашей эры, существовали только примитивные рабовладельческие колонии. А десять тысяч лет назад промысел людей ограничивался только охотой и собирательством.

Согласно официальным учебникам, египетская цивилизация зародилась незадолго до третьего тысячелетия до н.э. До этого существовали только простые земледельческие культуры нового каменного века. Внезапный рассвет египетской цивилизации наводит на мысль, что она возникла на почве еще более древней великой культуры. Египетские папирусы и записи на камне сообщают о неком таинственном периоде, когда могущественные существа бороздили небо на воздушных кораблях и основали династию фараонов. Египетский жрец Манифон сообщает о хронологии царей Египта, правящих 25 тысяч лет. Однако определить, существовала ли на территории Египта сложная цивилизация в додинастический период, сейчас почти невозможно. Раскопки в заболоченной и кишащей комарами долине Нила крайне сложны. За десять тысяч лет с начала неолита дельта Нила покрылась примерно восемью метрами речного грунта. Кроме того, Нил частично поменял свое русло, и большая часть густонаселенного в древние времена Египта теперь скрыта под водой. В начале восьмого тысячелетия до нашей эры Средиземное море быстро поднялось на 60 метров. Морское побережье с расположенными на нем поселениями погрузилось в море. Весьма вероятно, что представляющие археологическую ценность древние города прячутся под многометровым слоем ила, под водами Средиземного моря или под движущимися песками пустыни.

То же можно сказать и о цивилизации Шумера. В Шумере резко появились письменность, математика, металлургия и астрономия. Еще недавно Шумеры считались колыбелью цивилизации, но новая находка города Тель-Хамуакар показала, что независимо от шумеров в ту же эпоху существовали высокоразвитые культуры. В Южной Америке самому древнему городу альмеков 3,5 тысячи лет. К тому времени индейцы уже были прекрасными инженерами, хотя с точки зрения археологии цивилизация альмеков появилась неожиданно и в довольно развитой форме. Археологи не наблюдали каких-либо плавных и продолжительных этапов ее становления. Каким образом вчерашние скотоводы так быстро научились вырезать из базальта 20-тонные головы и транспортировать их на расстояние в 100 км, а также создавать сложные календари? Этот мистический скачок в истории древних культур был столь стремителен, что по допущению некоторых ученых здесь не обошлось без «влияния какой-то высокоразвитой материнской цивилизации». Иными словами, культуры Египта, Шумеры и Центральной Америки могли быть привнесены извне.

Одна из теорий говорит о пропавшей Атлантиде, хотя на морском дне никаких признаков ее не обнаружено. Однако древние письмена Индии вновь и вновь напоминают о существовании высочайшей всемирной цивилизации. Согласно версии Пуран*, пять тысяч лет назад на всей планете преобладала ведическая культура. Ведический царь правил всем миром со своего престола в Хастинапуре, нынешнем Дели. Вассальные правители государств хранили ему верность и платили подать. После великого сражения на Курукшетре**, в котором принимали участие все цари мира, всеобъемлющая ведическая культура стала клониться к закату и стремительно терять свою гегемонию, после чего планета была поделена на страны. Согласно литературным источникам, после окончания великой битвы пять тысяч лет назад, период правления всемирных монархов практически подошел к концу.

продолжение следует

*Пураны – Священные ведические писания;

** за 18 дней сражения было убито около 600 млн. человек. История описана в «Махабхарате».

ПУТЬ

Воскресенье, 07 Сентября 2008 г. 08:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Mila111111 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

К. Кастанеда

Путь фанатика - отрицать очевидное и чувствовать при этом так, словно ничего не случилось.
Путь набожного человека - мы можем все принимать за чистую монету, как если бы знали, что происходит.
Путь дурака - приходим в замешательство перед событием, когда мы или не можем ни искренне отбросить его, не искренне принять.
Путь воина - действуем так, если бы никогда ничего не случалось, потому что он не во что не верит, но принимает все за чистую монету, принимает непринимаемое, отбрасывает не отбрасывая.
2829930_large (699x466, 62Kb)

Метки:  

Полезные ссылки

Суббота, 06 Сентября 2008 г. 00:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Kailash [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

-=:::Коллекция ссылок для счастливых обладателей детей:::=-

http://www.mother.ru/public/?m=4&a=4 - "Играем во все и вся!" Пара десятков игр для детей в возрасте около года.
http://cards/part1.html - фокусы
http://zsite.narod.ru/focus/0.htm - еще фокусы
Раскраски:
http://www.raskraska.ru - здесь можно скачать множество раскрасок, потом распечатать их и дать ребенку.
http://playroom/rask.htm - коллекция раскрасок
http://www.raskraska.ru - раскраски
http://www.solnet.ee/sol/004/rr_000.html - раскраски
http://www.dltk-kids.com/coloring.htm - еще раскраски. Здесь в основном по мультикам.

Читать далее...

Метки:  

Самый крупный цветок в мире

Воскресенье, 31 Августа 2008 г. 23:40 + в цитатник

Трупная лилия1

Трупная лилия (Rafflesia arnoldii) — самый крупный цветок в царстве растений (диаметр от 60 см до 1 м при весе до 11 кг).

Раффлезия (лат. Rafflesia) — род паразитических растений семейства Раффлезиевые. Ареал рода — полуостров Малакка, острова Суматра, Ява, Калимантан, а также Филиппины.

История открытия

Представители рода были открыты в дождевых лесах Индонезии местным проводником, работавшим с доктором Джозефом Арнольдом (англ. Joseph Arnold, 1782—1818) в экспедиции в 1818 году, и названы в честь сэра Томаса Стэмфорда Раффлза (англ. Stamford Raffles, 1781—1826), возглавлявшего экспедицию.

Биологическое описание

У представителей рода Раффлезия и корни, и стебли отсутствуют, бо?льшую часть жизни эти растения проводят в тканях растения-хозяина.

Время от времени на поверхности поражённых органов растения-хозяина (обычно на корнях) раффлезия образует цветки. Цветки безлепестковые, двудомные, с пятью мясистыми околоцветниками. Максимальный размер цветка наблюдается у Раффлезии туан-мудэ (Rafflesia tuan-mudae) — до одного метра в диаметре.

Насекомых-опылителей цветки привлекают видом и запахом разлагающегося мяса, за что их еще называют "трупная лилия". Схожесть цветков с гниющими кусками мяса достигается соответствующей окраской околоцветников — светлыми пятнами неправильной формы на красном и коричневом фоне (иногда с пурпурным оттенком).

Время функционирования цветков раффлезии очень коротко — всего двое-четверо суток.

Ягодообразные плоды распространяются насекомыми.




Процитировано 2 раз

НИКЧЕМНЫЙ ЧЕЛОВЕК

Воскресенье, 31 Августа 2008 г. 13:28 + в цитатник

Конфуций
Учитель! А как вы считаете, что это за человек, которого все любят в деревне?

- Никчемный человек!

А если его все ненавидят?

- Никчемный человек! Намного лучше было бы, если бы его хорошие любили, а плохие ненавидели!


Метки:  

Человек - Царь Природы.

Воскресенье, 31 Августа 2008 г. 08:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Kailash [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Молодой человек подбежал к дереву и со всей дури зарядил с головы в его ствол

Молодой человек, раздувая ноздри, через весь газон подбежал к дереву и внезапно со всей дури зарядил с головы в ствол дерева.
- Где моя любимая, дубина! – заорал он.
Ясень затрясся от удара, роняя на землю листья и удивленных белок.
- Ну?! – с колена добавил молодой человек – Я вопрос задал. Где?! Я спрашиваю!!
Ясень, явно был равнодушен к трагедии отношений. Стоял себе и раскачивался на ветру.
- Покачай мне головой еще, покачай! Зубом еще поцыкай! – молодой человек демонстративно плюнул в дупло ясеню. – Ну?! Поддувало открыто, а текста не слышу.
Читать далее...

Метки:  

Настоящие имена звезд

Суббота, 30 Августа 2008 г. 13:00 + в цитатник
Это цитата сообщения YES_Stars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РЕАЛЬНЫЕ ИМЕНА И ПСЕВДОНИМЫ

Александр Барыкин - Александр Бырыкин

Александр Малинин - Александр Выгузов

Алёна Апина - Елена Лёвочкина

Алсу - Алсу Сафина (Тенишева)

DJ Грув - Евгений Рудин

Mr.Credo - Александр Махонин

Авраам Руссо - Ефрем Апджян

Азиза - Азиза Мухамедова

Айс Ти - Трейси Марроу

Анастасия - Анастасия Минцковская

Андрей Губин - Андрей Клементьев

Андрей Разин - Вадим Криворотов

Анжелика Варум - Мария Варум

Анка - Наталья Ступишина

Antonio Banderas - José Antonio Domínguez Bandera

Аркадий Укупник - Аркадий Окупник

Боб Дилан - Роберт Циммерман

Богдан Титомир - Олег Титоренко

Бой Джордж - Джордж Алан О’Дауд

Боно - Пол Хьюсон

Брюс Ли - Ли Юн Фан

Брюс Уиллис - Уолтер Брюс Бруно Уиллис

Бурвиль - Андре Рембур

Бьорк - Бьорк Гундмундсдоттир

Валерия - Алла Перфилова

Вика Цыганова - Виктория Жукова

Виктор Чайка - Виктор Сигал

Витас - Виталий Грачёв

Генри Роллинз - Генри Гарфилд

Господин Дадуда - Игорь Кезля

Дана Интернешнл - Ярон Коэн

Dido - Флориан Клауд де Бачивиель

Дэвид Духовны - Дэвид Уильям Духовны

Дельфин - Андрей Лысиков

Джеки Чан - Чан Кон Сан

Джими Хендрикс - Джеймс Маршалл Хендрикс

Джордж Майкл - Георгиос Панайоту

Диана - Ирина Терёшина

Дима Билан - Виктор Белан

Дэвид Боуи - Дэвид Роберт Джонс

Е-Тайп(солист) - Бо Мартин Эрик Эрикссон

Жан-Клод Ван Дамм - Жан-Клод Ван Варенберг

Жасмин - Сара Львовна Семендуева

Земфира - Земфира Рамазанова

Игги Поп - Джэймс Джуэл Остенберг

Ирина Аллегрова - Инесса Климчук

Ирина Нельсон (Рефлекс) - Ирина Евсеенко

Катя Лель - Екатерина Чупринина

Каролина - Татьяна Корнева

Костя Кинчев - Константин Панфилов

Крис Де-Бург - Кристофер Дэвисон

Крис Кельми - Анатолий Калинкин

Кристиан Рэй - Руслан Флорес

Ксюша Стриж - Ксения Волынцева

Лада Дэнс - Лада Волкова

Лариса Долина - Лариса Мячинская

Лев Лещенко - Лев Лещев

Лева БИ-2 - Игорь Бортник

Леонид Утесов - Лазарь Вайнсбейн

Лика (MTV) - Анжелика Длугач

Лика Стар - Лика Павлова

Линда - Светлана Гейман

Мадонна - Мадонна Луиза Вероника Чикконе

Маша Распутина - Алла Агеева

Михей - Сергей Крутиков

Михаил Круг - Михаил Воробьев

Надежда Бабкина - Надежда Заседателева

Настасья Кински - Настассья Кински

Найк Борзов - Николай Барашко

Натали - Наталья Рудина

Наташа Королева - Наталья Порывай

Ника - Ирина Мальгина

Никита - Алексей Фокин

Николай Трубач - Николай Харьковец

Николас Кейдж - Николас Ким Коппола

Оззи Осборн - Джон Майкл Осборн

Органическая Леди - Светлана Кушнир

Пафф Дэдди - Шон Комбс

Паша Кашин - Павел Кваша

Принц - Принц Роджерс Нельсон

Pink - Элесия Мур

Рики Мартин - Энрике Мартин Моралес

Ринго Старр - Ричард Старки

Роберт Майлс - Роберто Кончино

Род Стюарт - Родерик Дэвид Стюарт

Сева Новгородцев - Всеволод Левенштейн

Сергей Лемох - Сергей Огурцов

София Ротару - Софья Ротарь

Стас Намин - Анастас Микоян

Стиви Уандер - Стивлэнд Джадкинс

СТИНГ - Гордон Саммер

C.C.Catch - Каролина Мюллер

Tarkan - Таркан Теветоглу

Тина Тернер - Анна Мэй Баллок

Том Джонс - Томас Вудворд

Томас Андерс - Бернд Вейдунг

Тутта Ларсен - Татьяна Галстьян

Фредди Меркури - Фарух Булсара

Чарли Шин - Карлос Ирвин Эстевез

Шелест - Ольга Шелест

Шер - Шерилин Саркисян

Шура - Александр Медведев

Шакира - Изабель Мебарак Риполл

Эйч-Пи Бакстер (Скутер) - Ганс-Петер Гирдес

Элтон Джон - Реджинальд Кеннет Дуайт

Эминем - Маршалл Мэйтерс

Юлиан - Юлиан Васин

Юра Шатунов - Юрий Шатько

Яна - Яна Будянская


Метки:  

Моя карта ТАРО

Пятница, 29 Августа 2008 г. 23:27 + в цитатник
Ваша карта Таро.
Ваше имя
Ваш аркан -Воздержание - целесообразность, гармоничность, обнавление души и тела. Спокойствие, равновесие. image

все гадания на aeterna.ru

Метки:  

Поиск сообщений в SadaaShiwa_Brahman
Страницы: 74 ..
.. 4 3 [2] 1 Календарь