Interslavic: Текст «Куда поедем в отпуск?» |
Kamo pojědem v odpusk? |
Камо поѣдем в одпуск? |
Куда поедем в отпуск? |
Ja ne hòćų jěhati v Egipt. Jězdili jesmo minųlym godom i mi ne je spodobalo sę. |
Я не хъћѫ ѣхати в Египт. Ѣздили ѥсмо минѫлым годом и ми не ѥ сподобало сѧ. |
Я не хочу ехать в Египет. Мы ездили в прошлом году и мне не понравилось. |
A mi je spodobalo sę. Hòćų snova onamo pojěhati. |
А ми ѥ сподобало сѧ. Хъћѫ снова онамо поѣхати. |
А мне понравилось. Хочу снова туда поехать. |
Teplo morje, odlično nyrjańje. |
Тепло морѥ, одлично ныряньѥ. |
Тёплое море, отличный дайвинг. |
Ale tam je prěmnogo goręće v sej sezon. Može, pojědemo v bolje hlådno město. |
Але там ѥ прѣмного горѧће в сей сезон. Може, поѣдемо в болѥ хлӑдно мѣсто. |
Но там слишком жарко в это время года. Может, поедем в более прохладное место? |
Na Sěverny polus? |
На Сѣверны полус? |
На Северный полюс? |
Ne rěči bezsmyslice! Pojědimo v Evropų, na priměr, v Rim. Možemo posětiti toliko kulturnyh měst. Poznamo toliko zanimlivogo. |
Не рѣчи безсмыслице! Поѣдимо в Европѫ, на примѣр, в Рим. Можемо посѣтити толико културных мѣст. Познамо толико занимливого. |
Не говори ерунды! Давай поедем в Европу, например, в Рим. Сможем посетить столько культурных мест. Узнаем столько интересного! |
Ja ne govorjų italijansky. |
Я не говорѭ италиянскы. |
Я не говорю по-итальянски. |
Arabsky ty takože ne govoriš, a hòćeš pojěhati v Egipt! |
Арабскы ты такоже не говориш, а хъћеш поѣхати в Египт! |
По-арабски ты тоже не говоришь, а хочешь ехать в Египет! |
To ne je tòjže stvår... |
То не ѥ тъйже ствӑр... |
Это не одно и тоже... |
Jědų v Rim i točka. |
Ѣдѫ в Рим и точка. |
Я еду в Рим и точка. |
Nu, dobro... Ja takože. |
Ну, добро... Я такоже. |
Ну, ладно... Я тоже. |
Слова и выражения
minųly прошлый
tòjže тотже
stvår вещь, дело, предмет, нечто
Текст взят отсюда: http://www.russianforfree.com/dialogues-in-russian-intermediate-on-holiday.php
Серия сообщений "Тексты":
Часть 1 - Interslavic: Текст «Мой лучший друг»
Часть 2 - Interslavic: Текст «Обычный день»
...
Часть 8 - Interslavic: Текст «Какое странное хобби!»
Часть 9 - Interslavic: Текст «Большая просьба»
Часть 10 - Interslavic: Текст «Куда поедем в отпуск?»
Часть 11 - Interslavic: Текст «Ненавижу работу по дому!»
Часть 12 - Interslavic: Текст «У Ани новый парень»
...
Часть 17 - Interslavic: Текст «Самый холодный город на Земле»
Часть 18 - Interslavic: Текст «Санкт-Петербург»
Часть 19 - Interslavic: Текст «Привидение»
Рубрики: | ЯзыкознаниеЗаписи в моём дневники, посвящённые языкамInterSlavic Записи о междуславянском языке |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |