Книжные новинки сентября |
Давненько я не делился новинками, которые меня лично интересуют. Вот небольшая подборочка с аннотациями к книгам. Некоторые в представлении и не нуждаются.
Генрих Харрер
Центрполиграф
Роль Генриха Харрера в одноимённом фильме Жан-Жака Анно стала одной из ключевых в карьере молодого Брэда Питта. При этом международный бестселлер 1952 года, по которому снят фильм, как ни странно, только сейчас впервые выходит на русском языке. «Семь лет в Тибете» — это автобиографический тревелог австрийца, сбежавшего с товарищем из английского лагеря в Индии. Он перебирается через Гималаи, чтобы открыть для себя другой мир в Тибете и стать наставником и другом Далай-Ламы XIV. История человека, волей случая не ставшего частью Третьего рейха и полюбившего параллельную вселенную, которая выглядит одновременно как сказка и как антиутопия.
Фантом-пресс
Четырнадцатый роман Мартина Эмиса — это сатира в гоголевско-щедринском духе, история любви и морали на неожиданную тему холокоста. Место действия писатель взял из своего романа «Стрела времени» — это часть лагеря смерти Освенцим, а рассказана история тремя героями: комендантом-алкоголиком Полом Доллом, его подчинённым Ангелусом Томсеном, у которого развивается платонический роман с женой Долла Ханной, и, наконец, евреем, работающим в лагере, Шмулем. Можно было бы сравнить «Зону интереса» с «Бесславными ублюдками» Тарантино, если бы Эмис не оставался постоянно предан реальности, которая не отпускает даже в самые комические моменты. Возможно, именно поэтому его книга получила значительно более однозначные положительные отзывы.
Жозе Сарамаго
Азбука-Аттикус
Как человек может повлиять на историю? Например, поставить частицу «не» в историческом описании так, что исторический текст необратимо меняется и утверждает то, чего не было на самом деле. Жизнь корректора, поставившего злополучную частицу, разворачивается благодаря последовавшему неожиданному предложению. Роман Сарамаго 1989 года — это и размышление о создании и работе над текстом, и исторический роман об осаде Лиссабона и португальской реконкисте. Португальский классик лавирует между вымышленной историей и грустной обыденностью жизни корректора, между прошлым и настоящим, и подспудно размышляет о главном португальском фокуснике слова Фернандо Пессоа, чья книга «Морская ода» тоже впервые выйдет на русском языке этой осенью.
Джонатан Франзен
Corpus
Новая книга главной надежды и опоры современного американского романа Джонатана Франзена переведена на русский как «Безгрешность», хотя имя главной героини Пьюрити — это, конечно, Чистота. Различие важно, потому что впервые в романе у Франзена исследуется не именно американская современная история, а чувства, понятные в любой точке земли. Его герои при этом отнюдь не безгрешны, однако в них есть то, что можно назвать чистотой. «Безгрешность» — пятый роман писателя, в котором ему уже не нужно никому доказывать ни своё мастерство, ни чувство юмора. Всё это делает его новую книгу более свободной, а отношения автора и читателя — более дружескими.
Источник: отсюда
Рубрики: | Книжная полка |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |