Михаил_Зенькович обратиться по имени
Понедельник, 02 Июня 2014 г. 15:09 (ссылка)
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК
Как прекрасен украинский язык! Давно пора москалей заставить его круглосуточно учить!
Вот смотрите, все дети мечтают быть «большими», только дети Великой Украины мечтают стать «ВЕЛИКИМИ».
Все девушки, выходя замуж и становятся «жёнами», только украинки – «дружинами».
Каждой из девушек хочется, чтобы её не просто «любили», а еще и «кохали».
Чтобы каждого человека не просто «понимали», а «розумiли», - подходили к нему с разумом, с умом...
Нам всем хочется жить не просто: в «окружающем мире», а в «свiтi», то есть «В СВЕТЕ»!
При этом быть не «сливками» (будто тебя куда – то слили), а «вершками» (вершиной) своего соообщества.
Чтобы ты «не просто скучал», а «сумував» и не «по мне», а «за мною».
Кто хочет быть «последним», а не проще ли - «останним», чтобы ты не шел последним по следу, а просто остановился на мне...
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ВЕЛИКИЙ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК ВЕЛИКОЙ УКРАИНЫ!
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
О РУССКОМ ЯЗЫКЕ
„РУССКИЙ ЯЗЫК” – великий и могучий, именно так нас учили в школе, это он - «первый», а все остальные славяне «свиты» вокруг него. Однако русский язык появился лишь в XVI - XVII веках, а его грамматическая основа создана позже – М. Ломоносовым.
М. Ломоносов использовал, для создания приемлегого грамматического строя русского языка, учебники и книги Руських княжеств.
Ломоносов создавал русский литературный язык, - шаг за шагом: грамматику и строй.
Пушкин, в своё время, привнес свои существенные дополнения в сей язык.
Пушкин обогатил русский язык многим интересным и новым содержанием.
При этом сегодня, со стороны Российских языковедов, усиленно подается мысль, что украинский это „ополяченный” русский язык, потому, что в нем, якобы много польских слов.
Это просто попытка объяснить его отличие от русского языка для русского населения России, – чтобы не задумывались лишние мысли.
В действительности, за этим скрыта «тайна» по наличествованию огромного количества заимствований в русском языке из тюркских языков: татарского, финно - угров, мери, веся, чуди…
Русский язык наследовал изначально язык русифицированных народов уральской и северной части современной России.
В украинском языке больше не польських слов, а общесловянских.
По этой причине: белорусы и украинцы хорошо понимают польский и чешский, сербско-хорвацкий, а еще лучше словацький.
Из истории известно, что словацкой оккупации Украины уж точно не было.
Лексика же украинского языка с белорусским языком совпадает на 60%. Это показывает, какой именно народ имеет настоящие, а не вымышленные, исторические и культурные корни, присущие какой территории - территории истинной Руси, а не выдуманной "Московии".
Эти два народа: белорусский и украинский и есть наследники и продолжатели Руси.
Известный российский лингвист Даль писал, что не мог полноценно общаться с крестьянами в Подмосковье.
Они не понимали тот язык, на котором он говорил и который изучал.
И это происходило всего в 100-150 верстах от Москвы, что же можно говорить о российской глубинке?
Неоднократно Даль заявлял, что язык Руси называется руським, и пишется именно с одним «с», но Даля никто не слушал, - прислушивались к указам Петра I.
А ведь именно руським называли свой язык на Руси и старики в Украине даже в ХХ веке, противоставляя его языку московскому который есть новопридуманный „русский” с 2-мя „с”.
Происхождение многих «исконно русских» слов, в „русскости” которых, сегодня не возникает сомнения даже у преподавателей русского языка в самой России, - покрыто «туманом» .
Однако если проанализировать лексический состав русского языка, то оказывается, что от коренных славянских языков осталось в нем не очень много.
В русском языке существует достаточно слов повзаимствованых от искусственного и использовавшегося только для письма и церковной службы - церковнославянского.
Это не должно никого удивлять.
М. Ломоносов взял за основу именно церковнославянский и, используя учебники учёных руських мужей Руси средних веков (в то время части Великого Княжества Литовского), создал грамматику современного московского - русского языка.
Именно по этой причине, современный русский язык пронизан многими заимствованиями из церковнославянского, который на Руси до конца 17 века выполнял функцию письменного языка.
Огромное количество слов пришло в русский язык от уральских народностей и из финно - угорских языков северной части России: вепсов, мери, коми, веси, муромов, финов, угров.
По мере завоевания и заселения этих территорий люди Московского княжества обращали внимание на: явления, названия предметов у местных народов, перенимали их для определения в собственном языке.
Так, например «русская» околица происходит от карельск. okollisa, волость от карел. volost, фин. volosti, округ(а) от карел. okruuka, коми oukruga, деревня от вепс. deruun, deron, derevn, погост от вепс. рagast и карелс. pogostu, поселок от карельск. posolku, гряда от карельск. kriadu(a), капуста от карел-финск. kapustahuuhta, нива от карел-финск. niiva, огород от карел. ogrodu и коми akgarod, пусто, пустошь от карел. puustos и вепс., puust, усадьба от карел. и коми usat’bu, участок от карл. ucuasku, поляна от карел. pluanu, роща от карел. roshsu и коми rossha, roshta, тундра от прибалт-финск. tunturi, tuntur, канава от карел. kanoava, konuava, пруд от карел.и ср.финск. pruttu, pruudu, брод от карел. brodu и коми brцdu, верста от коми vers и карел. virsta, путь от карел. puwtti и коми „PUTINA” (происхождение фамилии Путин), телега, тележница от карел. telegu и коми telezhnei, тропа от карел. troppu и коми trioppu, крюк от карело-финск. kruwga, kruwkka, волок от коми vцlek, vцlцk, место от карел.и коми mesta, кряж (крутой берег) от вепс. krдz, krez, омут от коми-карел. omutta, плешь от карел. plesatti, родник от финск-карел. rodniekku, rodikka, бугор от карел. buguriccu и т.д. и т.д. Кто - то может возразить, что эти слова наоборот пришли из русского в карелльский...
Но, увы, это не так, похожих с ними однокоренных слов почти нет в других славянских языках.
Для русского человека именно такие слова звучат особенно «по - русски» он с ними живет веками, при этом белорусские и украинские слова кажутся чужими (отсюда версия об ополячивании) – а ведь именно эти народы всегда жили и живут на Руси истинной и являются носителями ее культуры.
Позже некоторые слова северных народов попали и в украинский и белорусский языки уже через русификацию.
Но происходил и обратный процесс.
Например, такие слова как билет, станция, могила, село, хутор... были заимствованы в коми, карельский и другие языки из русского языка.
О многих тюркских, иранских и европейских заимствованиях в русском языке знают лишь лингвисты: ТОВАР, ЛОШАДЬ, САРАЙ, КАРАВАН, АРБУЗ, СОБАКА, ХЛЕБ, КРУЖКА, ЗОНТИК, КОТ, ОБЕЗЬЯНА, БЛОКНОТ, ГАЛСТУК, КОМПОТ, МУЗЫКА, ТРАКТОР, ТАНК, ГАВАНЬ, ПАРУС, ИКОНА, ЦЕРКОВЬ, СПОРТ, РЫНОК, ВОКЗАЛ, МАШИНА, ГОЛ, ИЗБА, СТЕКЛО, СЕЛЕДКА, СУП, СТУЛ, СТОЛ, ОГУРЕЦ, КОТЛЕТА, КАРТОШКА, КАСТРЮЛЯ, ТАРЕЛКА, САХАР, ХОР, ИДИЛЛИЯ, ПОЭЗИЯ, ГОСПИТАЛЬ, ЯРМАРКА, ШАНС, АЗАРТ, ТЕНТ, МАЙОНЕЗ, ДОМ, ШАМПУНЬ, ПРОБЛЕМА, СИСТЕМА, ТЕМА… и многие тысячи других.
Всё это без учета латинизмов и ранних заимствований из греческого языка.
Научно - технический лексикон русского языка почти на 100 % состоит из голландских, немецких, английских заимствований.
Общественно - политическая лексика русского языка состоит почти на 100% из греческих, французских и английских заимствований.
Так где же собственно сам «великий и могучий» русский язык?
И о какой «древнерусскости» можно вообще говорить?
Русский язык, если определять его, как ветвь славянского, - по сути: многокомпонентная смесь письменного церковнославянского (искуственного, не разговорного языка!) с десятками различных языков, повзаимствованных от завоеванных, порабощенных и ассимилированных народов.
Произошёл естественный процесс, - при тесном контакте поработителей и побеждённых, не только завоеватель насаждает свою культуру, но и сам заимствует чужую.
Профессоры В Российской Империи, да и в СССР, советские историки, по возможности, термин „славянский” заменяли на мифический «древнерусский».
Но не было такого народа, не было никогда языка такого.
В Киеве говор был свой, а в Новгороде совсем другой.
Писали по церковнославянски, но на этом языке никто никогда не говорил!
Миф о «древнерусскости».
Очень уж царям московским «ДРЕВНОСТИ» хочется.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
В начале XVIII века Петр 1 основал Российскую Академию наук.
На историческом отделении Академии наук за 120 лет её существования было 33 академика-историка.
Из них только трое русских, включая М.В. Ломоносова, остальные - немцы.
Историю России до начала XVII века писали немцы, причем кое-кто из них даже не знал русского языка! Этот факт хорошо известен профессиональным историкам, но они не прикладывали никаких усилий, чтобы внимательно просмотреть, какую историю написали немцы.
Известно, что М.В. Ломоносов писал историю России и что у него были постоянные споры с немецкими академиками.
После смерти М. Ломоносова его архивы бесследно исчезли. Однако были изданы его труды, но под редакцией Миллера.
Между тем, именно Миллер устраивал травлю М. Ломоносова при его жизни! Изданные Миллером труды М. Ломоносова - фальсификация, это показал компьютерный анализ.
В результате Россия не знает своей, официально опубликованной, истории.