-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Narvene

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

аниме бегать под дождем вредничать выдумывать всякую фигню и пытаться воплотить ее в давать глупые ответы и советы джонни депп дурачиться задавать глупые вопросы издеваться лунатичество:брождение ночью к туалету и обратно не люблю зонтики обниматься притворяться противничать смешить смеяться до слез франция. чарли чаплин читать япония

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) tutti-futti-fanf Мой_цитатник

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.11.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 137





Без заголовка

Суббота, 19 Декабря 2009 г. 12:34 + в цитатник
Это цитата сообщения marelena [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Миста Депп



ахз откуда, кредитов не помню, стесна...

Читать далее...

Понравилось

Пятница, 11 Декабря 2009 г. 23:22 + в цитатник

 

Очень понравилось.

Когда я умру - назови моим именем кошку.
И будем считать, что я умерла понарошку.
(Но не вздумай ее никогда называть Маргошкой.
Я б, наверно, обиделась - даже будучи кошкой).
Кошка будет любить подоконники, небо, осень,
Твои руки. И спать она будет часов по восемь,
Остальное же время - валяться у монитора,
И читать твои мысли. Еще - встречать в коридоре
Всякий раз, когда ты возвращаться будешь с работы -
В восемь вечера, в полночь, к утру - не ее забота:
Это будет до крайности толерантная кошка.
С философским взглядом (ехидный прищур немножко),
Со спокойным характером, и совсем не подлиза.
По ночам она будет бродить по чужим карнизам
Никогда не срываясь. И падать только на лапы.
Может, правда, родится такой же, как я, растяпой -
И побьет пару чашек. Не злись, она не нарочно.
Ну а когти котейка научится прятать точно,
(Я вот - вряд ли...) Еще она будет играть клубками,
И немного помятым журавликом-оригами.
Она будет читать с тобой книги (всегда украдкой),
Размышлять по ночам бесконечно (о чем - загадка)
Засыпать с тобой рядом, прислушавшись, как ты дышишь,
И мурлыкать - совсем тихонько... но я услышу.
©

Метки:  

Без заголовка

Понедельник, 07 Декабря 2009 г. 15:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Тён_Эйрэй [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Типы кимоно.



Читать далее...

Без заголовка

Четверг, 03 Декабря 2009 г. 19:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Soumi_Rossi_sama [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Признаки кошкости



этого всего много )))


Смотреть далее

Без заголовка

Понедельник, 30 Ноября 2009 г. 19:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Тён_Эйрэй [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Стрекоза



 (518x518, 38Kb)

 

Басё говорил: «Нужно любить то, о чём пишешь». Однажды осенью он и
Кикаку шли по рисовому полю. Увидев красную стрекозу, Кикаку сложил:

- Оторви пару крыльев
У стрекозы –
Получится стручок перца.


- Нет,- сказал Басё,- это не хайку. Ты убил стрекозу. Если ты хочешь создать хайку

и дать ему жизнь, нужно сказать:

- Добавь пару крыльев
К стручку перца –
И появится стрекоза.

дальше

Без заголовка

Понедельник, 30 Ноября 2009 г. 18:49 + в цитатник


Автор: Кышь
Название: Саке, игрушки и Пушистики.
Фэндом: Блич
Пейринг: Намеки, одни намеки))
Рейтинг:PG-13
Действующие лица: Нанао-тян и капитаны.
Жанр: стеб, юмор и немного романтики.
Предупреждение: ООС. И жестокие издевательства над Пушистиками.
Отказ: не мое и не надо.
Критика: приветствуется.

Собственно говоря, в этой истории непонятного было много. Но самым неясным было только одно: зачем Кераку-тайчо, сокращая путь из 11 до 13 отряда, прихватил со стола Куроцучи-тайчо бутылек с саке? Неужели он забыл главное правило Готея – ничего не брать в 12 отряде?
Правда, еще непонятнее, зачем этот бутылек он подсунул Исе-фукутайчо с умильной улыбочкой, в качестве извинения?
А она выпила. Залпом. До дна.
- За ваше здоровье, Кераку-тайчо.

День первый.

Следующим утром на собрании капитанов было не до смеха. Кераку орал на Куроцучи требуя вернуть Нанао-тян в нормальное состояние, капитан 12 отряда не менее громко шипел о необходимости не распускать свои загребущие руки. Остальные капитаны молча наблюдали за спектаклем.
А Исе-фукутайчо без вечных своих очков и с распущенными волосами сосредоточенно строила башню из кубиков, шепотом споря о чем-то с Ячиру. Эта «идиллия» продолжалась до тех пор, пока Совет капитанов не осчастливил своим появлением Комамура-тайчо. Без всегдашнего ведра на голове. Это стало его фатальной ошибкой.

- ПУШИСТИК! – с диким визгом Исе-фукутайчо опрокинула на пол мохнатого капитана и уселась на его грудь.
- Пуууушистик! – она зарылась тонкими пальцами в подшерсток на подбородке, потом погладила ладошкой шерсть на горле, расчесала усы и принялась мять уши. В потрясенной тишине было отчетливо слышно ее мурлыканье:
- Пушистик! Теплый-теплый! И молоком пахнет. И ромаааашками. И он меня будет защищать от стлааашных дыляяявых, да? Да?
- Исе-фукутайчо. Может быть от стла…а… от Пустых Вас будет Кераку-тайчо защищать?- ошарашенный Комамура пытался сесть, не уронив при этом лейтенанта 8 отряда.
- Нет! – Нанао уткнулась лицом в его шею, свернувшись в уже совсем маленький клубочек. – Он плохой. От него пахнет цветами и саке. Как от папы, когда он злой. Нет! Нет! Нет! Не отдавай меня! – ее плечи затряслись от плача.
Кераку смотрел на это и не мог понять. Это правда? Она и в самом деле боится?И не любит когда я пью… Поэтому?
- Хорошо, хорошо. Не отдам, все будет хорошо, маленькая. – Комамура тихо укачивал дрожащую Нанао. Она успокоилась и даже почти перестала всхлипывать. А потом перевернувшись в руках капитана 7 отряда, громким шепотом позвала:

- Ячиру! Посмотри какой у меня Пушистик! Храбрый и красивый! – и быстро-быстро добавила – зато твой Кен-тян очень сильный, правда?
- И красивый! Кен-тян у меня очень красивый!
- Да!
Собрание было сорвано.А Куроцучи-тайчо сказал, что данный эффект продержится еще три дня. А противоядия нет.
- Экспериментальная разработка-с…

Вечером весь 7 отряд отпаивал своего капитана валерианкой.

День второй

… стал для 8 отряда не меньшей головной болью. Утро началось со скандала. Милая Нанао-тян забыла про Пушистика, но потребовала розовое кимоно капитана. Потому что:
- Тыыыыыы меняяяяя не люююююбишь! Хочешь, чтобы я некрасивая ходила! В этом гадком черном! Я в розовом хочу!!!!!
Сегодня, впервые за много лет Сейретей мог видеть капитана 8 отряда без кимоно. А Нанао-тян нашла себе новую игрушку. И всю первую половину дня ходила след в след за «Фарфоровой куклой». Зрелище, конечно, было забавное. Впереди капитан 6 отряда с каменным лицом, а за ним Нанао-тян в розовом кимоно и с букетиком ромашек. В последний раз такое внимание к своей персоне Бьякуя вызвал, когда явился на собрание Женской ассоциации шинигами с засосами на шее.
Ямамото организовал внеочередное собрание (как мы помним, прежнее было сорвано), несомненно, только для того, чтобы на это полюбоваться. Но любоваться не пришлось – растрепанная Нанао с двумя хвостиками (весьма неумело завязанными) надула губы и отошла от главы клана Кучики бормоча под нос:
- Фарфоровая кууукла. Холодная. Даже не поиграешь как следует, вдруг разобьется. – Хищным взглядом обвела зал, остановившись на Маюри. И с воплем – Ну эту страшную куклу я точно не разобью, а разобью не жалко! – рванула к нему.
Капитан 12 отряда неожиданно легко поймал ее и поставил на пол.
- Во-первых, юная леди, я не кукла, я человек… - она потянула его за ухо маски – Это? Ну, раз вам не с чем играть.
Он снял маску с головы и отдал ей, тепло улыбнувшись.
- Потом вернешь.
- Ой! Какие штырееечки! – Нанао уселась на пол и начала разбирать эту странную конструкцию.
Маюри поежился от того количества взглядов, которые уперлись в него. От удивленных, до заинтересованных и…ревнивых? Так. Вот это нам точно не нужно.
- Комамура-тайчо, а не одолжите ли вы мне свое ведро?
- Человек, а человек? – Нанао прервала удивленную тишину. – Я тебе вечером игрушку отдам, ладно?
- Да забирай себе.

Тем же вечером.
- Сколько я с этой маской в детстве игралась, пап – чертики в темных глазах подмигивают из-под челки.
- И совсем даже не с этой, ты три штуки из строя вывела, бесенок. Неужели было так интересно? – он вытягивается в кресле. Хорошо без всей этой скорлупы.
- Да. Пап, ну я пойду? Урюу ждет – она чмокает в щеку и вылетает за дверь, дождавшись ответного – Беги.
- Совсем уже выросла, на свидания ходит. Чувствую себя старичком. Хотя… кто это на меня в зале так пялился?
- Не догадываешься? – горло в захвате и шепот у уха.
- Хммм, а ты ревнивый. – рука скользит назад, обнимая ночного гостя за шею.
- Не люблю, когда на тебя кто-то смотрит – почти рычание. Зверь. Мой.
- Собственник.
Смех, звуки поцелуев и тихий перезвон колокольчиков.

А в шестом отряде в это время лейтенант очень горячо доказывал капитану, что кто-кто, а он, Ренджи, совсем… поцелуй… не считает… поцелуй… Бьякую… укус в плечо… куклой…

День третий

… В восьмом отряде снова начался с трагедии. Нет-нет, Нанао потеряла интерес к кимоно капитана. Она ко всему потеряла интерес и молча сидела, ни на что не реагируя.
Встревоженный Кераку рванул в 12 отряд, выяснить, в чем дело. И можно ли помочь. Вернулся ошарашенный, и с шапкой набекрень. Несколько раз промаргивался, словно не мог поверить в то, что видел.
- И кто бы мог подумать! – с этой философской мыслью Кераку зашел в комнату Нанао. Ее там не оказалось.

Лейтенанта до вечера искал весь Готей 13, пока часиков в семь ее, всю измазанную в шоколаде, и с лисьим хвостом в липких от сладостей ладошках, не привел Тоусен. Лысый.
После чего смылся без объяснений. Так и не удалось выяснить, КАК Нанао оказалась в Уэко-Мундо.

Только слышны были радостные вопли Исе-фукутайчо, что там много игрушек, Пушистик с белым хвостом(она так трясла при этом принесенным с собой предметом, что многим стало жалко Гина), бооольшой стул, на котором всю попу себе отсидел дядя Саске. Да-да, он сам ей жаловался. А Пушистик с белым хвостом так здорово щипает дядю Саске, чтобы у него попа поскорее чувствовать начала (теперь сочувствовали уже Айзену). Да, она тоже ущипнула. Только там еще какие-то дырявые бродят, с ними неинтересно. Даже прятаться от дяди Саске. А..а, а, а еще она поиграла в парикмахера с дядей Тоусеном! Только ему не понравилось быть голубоватым блондином, а потом у него все волосики и выпали, она не виновата, честно-честно!

Нужно ли говорить, что этим вечером в Уэко Мундо, были потрачены все стратегические запасы валерьянки.
Хвост оказался иллюзией, из-за чего Нанао-тян обиделась на Пушистика и на дядю Саске.

День четвертый

… прошел тихо и мирно. Потому что Укитаке и Кераку не отпускали Нанао-тян ни на минуту. Рисуя красками на бумаге:
- Это Первый Пушистик. Это Фарфоровая кукла. Правда, похоже? Это Человек. Это дядя Саске. Это Плохой белый Пушистик. Это дядя Тоусен. Видишь Шу-тян…
Кераку поперхнулся от изумления.
-Шу-тян?
- Ну у Ячиру есть Кен-тян. А у меня теперь ты. Шу-тян. Так ты видишь? Я волосы ему новые нарисовала…
- Да-да, Шу-тян все видит. Нанао-тян, а это кто?
- Это ты, Ши-тян.
Теперь поперхнулся Джуширо.
… Гуляли по саду у озера, но к деревьям не пошли. Нанао не любит сакуру, а особенно цветущую. Пускали бумажные кораблики в воду.
А вечером она попросила рассказать сказку. Про бабочку, которая летела на свет. Она устроилась на коленях у Шунсуя, и почти заснула под его голос.
- … тысячи бабочек по-прежнему стремятся сквозь ночь. На тепло чужой души. И мечтают согреться.

И на грани яви и сна, еле слышно, шепотом:
- Кераку-тайчо. Я не хочу быть одной из… я не могу так. – и еще тише – Отпусти.
- Нанао – так, чтобы слышала только она, она и эта странная ночь над Сейретеем – Ты никогда не будешь одной из. Как и Джуширо. Это я тебе обещаю.

День пятый

…а на утро она проснулась. Вспоминая сквозь дрему сумасшедший, смешной и счастливый сон. Только руки, обнимавшие ее сжались чуть крепче, и веря, и не веря, если был этот идиотизм, то слова ей тоже не послышались.
Не открывая глаз, потерлась виском о его подбородок. Запах вишни, саке и соли.
- Шунсуй.


Метки:  

Без заголовка

Понедельник, 30 Ноября 2009 г. 18:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Тён_Эйрэй [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

KAIAWASE. РАКУШКИ.



Читать далее...

*Исповедь мерзавца*

Суббота, 28 Ноября 2009 г. 16:35 + в цитатник

Потрясло...очень сильно...
*Исповедь мерзавца*

Я вообще не понимаю, почему и перед кем я должен оправдываться. Никому я ничего не должен. А я все оправдаться пытаюсь. Уж и друзей общих не осталось тут, в нашем с ней городе – кто эмигрировал, кто переехал. Да и не знал никто, что происходит на самом деле. И как объяснить, если сам не понимаю, как же я, вроде бы незлой человек, такой сволочью себя показал...


Я этот день помню очень ясно – московская клиника с таким названием, которое только шепотом произносят. И моя жена – красивая, и такая здоровая на вид, полная сил. Мы с ней у доктора сидим, а доктор объясняет ей, что жить ей осталось меньше года. Впрочем, может и повезти... Но вряд ли. Это у них тогда мода такая пошла – отвечать на вопросы больных, если спросят. У меня сердце ушло в пятки, холодом обдало, как я без нее.. здесь... один. А она – даже не вздрогнула, склонила голову - поняла мол - и сказала: «Нет, меня такие сроки не устраивают». Даже доктор на стуле подпрыгнул – она что, с магазином о доставке стиральной машины договаривается? А она сидит, улыбается, только побледнела чуть-чуть.

Ну ладно, думаю, фасон держит, отсюда-то выйдем, наверное расплачется, я ее утешу, пожалею как смогу... Вышли – ни слова не сказала, заговорила о другом. Глаза сухие, спокойные. В тот же вечер сели на поезд, вернулись в наш город. Началась трудная жизнь – ей надо было в Москву ездить каждую неделю, на лечение. Тяжелое лечение, она чуть не умирала, но не жаловалась, не плакала. А я все ждал – ну когда же она мне себя пожалеть позволит? Ну хоть бы заплакала, хоть бы как-то слабость свою проявила. Живет, как ни в чем ни бывало – на работу ходит, если силы позволяют, если нет - дома – вяжет, вышивает, читает. На пианино играет, акварели рисует. И не плачет, как будто и не боится. Думаю, может блок у нее какой – слышал, так бывает. Ну забыла она о том, что с ней произойдет скоро. Но нет – как-то говорю ей, а что ты только мне да сестре вяжешь? – связала бы что-нибудь себе... А она – спокойно так, без всякого волнения – мне это может не пригодиться. И ведь не так сказала, что, мол, боюсь я, утешь, а просто факт констатировала.

И начал я ее бояться. Даже хуже – ненавидеть. Неправильно было, что она себя так ведет, неверно это. Заперлась в своем, а меня даже на порог не пустила. Как-то я спросил ее – что ж ты даже не пожалуешься. Получил в ответ – мне для другого силы нужны, мне выжить надо. Только в тот раз о страшном и помянула, больше ни разу. Если бы она плакала день и ночь, если бы жаловалась, если бы ненавидела меня за то, что я бык здоровый, а она умирает – да как бы я ее любил, как бы я ее жалел! Но не позволила.

Не по-человечески это было, не по-людски. Стал я ее волю испытывать. И сволочью себя чувствую, а не могу. Просто мечтал – ее слезы увидеть, чтобы утешить. И однажды – страшное сказал: «Когда ты наконец умрешь, - и дальше уж не помню что, типа - я этот шкаф передвину к окну» - сказал, сам испугался, а все смотрю, смотрю – ну сейчас-то заплачет, сорвется. Нет, взглянула как-то странно, удивленно немного, ничего не сказала.

Уехал в командировку, специально, в самое страшное для нее время – конец химии, она уж почти на улицу не выходила. Думал – остановит, попросит остаться. Нет, не попросила, сказала – если дело требует, о чем разговор. Машина, а не человек. А я там, в командировке, девку себе завел, дешевку из ювелирторга, как сейчас помню. И словно остановиться не мог – чем хуже становлюсь, тем мне лучше. Извела она меня своей силой, не должно так быть, чтобы человек перед лицом своей смерти так себя вел. Вернулся, все ей выложил, побледнела, подобралась...

Кошмарные два года были. Никогда в жизни я себя такой сволочью не чувствовал. А однажды она вернулась из Москвы другая совсем. Как будто растаяла. Чудо произошло. Победила она эту болячку. Не насовсем, но отсрочка есть, длинная. Смеется и говорит – планы твои прахом все пошли, не передвинуть тебе шкаф-то к окну. И смеется, заливается. А потом тихо так сказала – пошел вон.

Почему я пытаюсь оправдаться? Она выздоровела, живет сейчас где-то. А я любил ее, любил, честное слово. Просто ну нельзя же ей так было – не по-человечески...


(с) Елена Троянская - Монологи о любви. 7 Исповедь мерзавца

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 27 Ноября 2009 г. 15:59 + в цитатник
Это цитата сообщения affinity4you [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кошачий боди арт... :)






далее...


Без заголовка

Среда, 25 Ноября 2009 г. 16:49 + в цитатник

японские суеверия

Большинство примет и суеверий всязаны со смертью и несчастьями...

Нельзя спать головой на север, а-то умрёшь.
(У нас ногами к двери тож спать нельзя) Это связано с тем, что в эпохи Яёи (III в. до н.э.- III в.) и Кофун (конец III в. - VII в.) покойников хоронили головой на север.

Запрещенно стричь ногти ночью, иначе рано умрёшь. Это связано с тем, что раньше большинство синтоических праздников и обрядов проводилось по ночам, поэтому в это время нельзя гневить божеств любыми "нечистыми" действиями. А подстригание ногтей являлось обязательным в обряде предпраздничного очищения и осуществлялось не иначе как в сам праздничный день.
Ещё это связано с тем, что словосочетание "стричь ногти" сходно по звучанию глаголу "сокращать", т.е. подстригая ногти, вы сокращаете себе жизнь.

Если фотографироваться втроём, то стоящий посередине человек скоро умрёт.
Старинное поверье. Молодёжь в него не особо верит, а вот пожилые люди до сих пор не любят фотографироваться ни втроём, ни поодиночке. В начале прошлого века в фотоателье, если приходилось сниматься втроём, посередине ставили куклу. Объясняется всё довольно просто: старинные фотоаппараты хуже всего фокуссировались на центре снимка, поэтому изображение человека, стоящего посередине получалось смазанным. Также возникновение суеверия объясняется тем, что в середине обычно сидел самый старший член семьи (из уважения), который по идее и должен отойти в мир иной раньше всех.

Если икота продлится больше трёх дней - умрёшь. (интересно, почему?)

Числа 4 и 9 - несчастливые. По звучанию 4 похоже на "смерть", а 9 - на "страдание, несчастье". Поэтому в японских больницах обычно нет 4-го и 9-го этажей.

Нельзя писать имя человека красным карандашом - накличешь на него беду.
Письма же нельзя писать синими чернилами, это приведёт к раставанию.

Если увидишь проезжающий мимо катафалк, необходимо спрятать большой палец в кулак. Тоже самое следует сделать, проходя мимо кладбища. Связано это с тем, что слово "большой палец" состоит из иероглифов "родитель" и "палец" и соответственно, ассоциируется с родителями. Пряча большой палец в кулак, вы спасаете их от смерти.

Вернувшись с похорон, нужно кинуть на себя щепотку соли, а потом вымоть руки и прополоскать рот соляным раствором, чтоб очиститься от скверного.

На ночь нельзя оставлять незавешанным зеркало и уж, тем более смотреться в него, можно увидеть собственную смерть.

Не стоит отвечать человеку, разговаривающему во сне.

Поясницу всегда нужно держать в тепле, иначе выстудишь душу, которая, как известно, находится в животе.

Порвался шнурок на ботинке - быть беде.

Сломанная расчёска, также опасна, как у нас разбитое зеркало.

Чтоб в кошельке всегда водились деньги, нужно носить в нём кусочек змеиной кожи.
Примета пришла из Китая, где верили, что змея живёт вечно, лишь сбрасывает старую кожу. Так и деньги никогда не закончатся в кошельке.

Девушкам не стоит ходить со своим парнем в цветочную оранжерею, растанутся.

Девушек, родившихся в год Лошади никто не хочет брать в жёны, считается, что они приносят в дом одни беды и могут даже убить мужа.

Куклы Хина на праздник девочек нужно выставлять заранее, а вот убирать сразу же после праздника, иначе девушки из этого дома никогда не выйдут замуж.

После свадьбы грузовик с вещами молодожёнов (мебель и т.д.) должен ехать только по прямой дороге. Если по пути встретится другая машина, с которой, ну, никак не разьехаться на узкой дороге, водитель "свадебного" грузовика должен "откупиться" от водителя встречной машины, чтоб тот отъехал и дал дорогу. Прямой путь грузовика символизирует счастливую жизнь молодых, а деньги - откуп от возможных разочарований и бед в будущем. Правда, эта традиция уже мало где соблюдается.

Если волнуешься, нужно три раза начертить пальцем на ладони иероглиф "человек" и приставить её ко рту. Это помогает востановить душевное равновесие.

Во время грозы, если у вас живёт чёрный кот, нужно выкинуть его из дома, иначе он притянет молнию.

Убьёшь муравья - пойдёт дождь.

Лягушки квакают к дождю.

Нельзя свистеть дома по вечерам, воры придут. А если будешь свистеть на улице, змеи приползут.

Нельзя купаться в море после фестиваля Обон (день поминания мёртвых, когда на воду спускают фонарики, на которых пишут имена покойников), мертвецы могут утащить под воду. На самом же деле, в начале августа море наводняется медузами, но это естественно считается предостережением. =)

Чтобы прекратился затянувшийся дождь под крышей дома нужно повесить самодельную куколку тэру-тэру бо:дзу (кусочек скомканной в шар бумаги (эт будет голова) накрывают тканью и перевязывают ниточкой (по линии горла). На лице рисуют глаза и рот. Если это поможет, и дождь прекратится, куклу нужно бросить в реку.

Детям нельзя одним играть на берегу водоёмов, каппа (японское чудовище, само ростом не выше ребёнка) может утащить их в воду.

Детям нельзя заглядываться на колыхающуюся траву сусуки, она заманивает в мир духов.

Если выпал нижний молочный зуб, нужно закинуть его на крышу, если верхний - под порог, тогда зубы будут рости здоровыми.

Детей пугают, что если они будут играть с огнём, то описаются, а если будут ходить дома в шапке, то облысеют. Ну, эт чисто в воспитательных целях суеверие.


Без заголовка

Среда, 25 Ноября 2009 г. 15:29 + в цитатник
Это цитата сообщения -Michik- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Icon



name: Japanese Language
size: 110*110
format: png

1.  (110x110, 9Kb) 2.  (110x110, 12Kb) 3.  (110x110, 7Kb) 4.  (110x110, 8Kb)
more...

Без заголовка

Среда, 25 Ноября 2009 г. 15:29 + в цитатник
Это цитата сообщения -Michik- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Icon



name: Japanese Language
size: 100*100
format: png

1.  (100x100, 6Kb) 2.  (100x100, 7Kb) 3.  (100x100, 8Kb) 4.  (100x100, 7Kb)
more...

Без заголовка

Среда, 25 Ноября 2009 г. 15:23 + в цитатник
Это цитата сообщения -Michik- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Icon



name: Japanese Language
size: 110*110
format: png

1.  (110x110, 14Kb) 2.  (110x110, 18Kb) 3.  (110x110, 17Kb) 4.  (110x110, 12Kb)
more...

Папина радость

Воскресенье, 22 Ноября 2009 г. 20:10 + в цитатник

— Папа, не уходи!!! — дочка почти плачет. — Ну, не уходи...
— Лизка, я на работу, — сурово отвечаю я.
— Можно, я с тобой? — хватает меня за колени.
— Что, со мной?
— На работу! Ну, папочка...
— А что ты там будешь делать!? — наигранно удивляюсь я и отцепляю дочку от себя. — Это же моя работа.
— Я тоже буду работать! — восторженно кричит Лиза.
— Кем?! — я растерялся.
— Я буду работать... — Лиза опустила смущённо глазки в пол. — Работать... папиной радостью...




Процитировано 1 раз

Без заголовка

Воскресенье, 22 Ноября 2009 г. 14:17 + в цитатник
Это цитата сообщения twinsPaperchild [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Урок Японского языка)



Начинаем урок....ээээ.... Японского языка

Оясуми-спокойной ночи ,
Оясуми насай - более вежливое.
Гомен - прости
Гоменасай- простите меня.
Онегай - пожалуйста.
Чото мате - подожди секундочку или постой.
Охаё - доброе утро.
Коничива - привет.
Итадакимасу - обычно говориться перед тем как начать есть это слово ни как не переводиться но если ОЧЕНЬ сильно натянуть его значение то оно может означать "Приятного аппетита"
Ксо - чёрт или блин.
Йо - приветик или что то подобное обычно используется между друзьями.
Хай- да
Най - нет
Ками- бог
Аники - страший брат
Нии-сан - брат в вежливой форме.
Нии-тян - братик, обычно используется по отношению к младшему брату.
Нэ- сан - сестра в вежливой форме
Нэ-тян - сестричка опять же используется к младшей сестре или к подруге которая младше тебя.
Юри - это женское имя Лилия но так же означает отношения между девушками.....гы....гыы.......
ЯОЙ- означает отнашения между мальчика.....моё любимое.. =З
Хентай - извращёный или извращенец и так далее и тому подобное....
Оданго - японские сладости на палочке.


всё...больше вспомнить не смогла =(
У меня раньше было записано ОЧЕНЬ МНОГО слов по японски и перевод к ним но комп....зараза, всё стёр Воть кому интересно мне подружка дала) Встреча и прощание
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.

Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением "Да"
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет"
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть"
Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Выражения вежливости
В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "Пожалуйста"
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

Группа со значением "Спасибо"
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста"
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите"
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение"
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда"
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"

Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".

Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.

Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"

Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".

Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"

Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

Маттэ! (Matte) - "Постойте!"

Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".

Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".

Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

Усо! (Uso) - "Ложь!"

Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

Ятта! (Yatta) - "Получилось!"

Подпись автора Во ещё

abunai - берегись
aho - кретин
ai – любовь
ai-ni – любимый
akuma - сатана, дьявол
arigatou - спасибо

baka - глупый

chikusho! – черт
chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
chatto! – эй!

daijoubu - o.k
dame - прохой
damasareru – быть обманутым
dare - кто
demo – но…
doushite? – почему?
do - путь
doko – где
dou shiyou? – что мне делать?

fuzakeru - шутить

gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
gomen kudasai – извините пожалуйста
gozaimasu – вежливое дополнение к фразе

hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! –страшно!
hidoi - жестокий, ужасный

itsukushii - красивый

kamawanai - все равно
kamawanai! – мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii – прелестный, очаровательный
keredomo – сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa – добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro – сердце
korosu – убивать
kuso - дерьмо

la li ho - привет

makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? – еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai – подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai – виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений

nakama близкий друг, союзник
nani? – что?
nani kore? – что это?
naruhodo - действительно, в самом деле

ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
okoru – сердиться
onegai – пожалуйста
onegai shimasu - прошу тебя

saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai – не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi – здорово! супер!

tasukero - помоги
tasukete! – на помощь!
tsuki - луна
teki – враг
tomodachi – друг
totemo - очень, чрезвычайно

wakaranai - не понимаю
wakatta – понял(а)
wasure nai – не помню
wa kara nai – не знаю

unmei - судьба
usso! – ты лжешь!
urusai! – замолчи!
ureshii! – ура!

yami - тьма
yamero – хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! – ну держись!
yokatta! – я так рад(а)!

zutto – всегда


ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …

дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
до ситан но? – что-то случилось?
до дес-ка? – как дела?
до-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
до-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
до-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста

ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
иттэра ссяй – доброго пути
иттэ кимас – я пошла

маа ма-дэс – так себе («как дела?»)
мата о-идэ кудасай – приходите еще
мата осита – увидимся завтра
мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «как дела?»)

на дэсутэ? –в чем дело?
нан демо аримасэн – ничего, все ок, не беспокойтесь
нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?

о-аиситэ урэсии – рад вас видеть
о-гэнки дэ – будьте здоровы
о-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
о-дзяма иммас – извините за вторжение
о-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
оитома симас – мне пора идти
омэдето годзаимас! – поздравляю!
омэ-ни какарэтэ – очень приятно
окаэри – добро пожаловать
о-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
оясуми – спокойной ночи

сайдзицу омэдэто! – с праздником!
синнэн омэдэто! – с новым годом!
со дана – вот оно что
со дес-ка? – неужели?

тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
то имас то? – то есть?
тосиваке аримасэн – мне нет прощения

хонто дес-ка? – это правда?
хадзимэмаситэ – рад познакомиться


цифры
1- ичи
2- ни
3- сан
4- си - при счету (ен)
5- го
6- року
7- нана
8- хачи
9- кю
10- дзю
Abura o motte yuen o otosu - Клин клином вышибают

Akado no te o nejiru (hineru) - проще простого

Akuji mi ni kaeru - Не рой другому яму, сам в нее попадешь

Aoide tsuba haku - Плевать против ветра

Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - Капля камень точит

Arite no itoi, nakute no shinobi - Что имеем-не храним, потерявши-плачем

Asaoki wa sammon no toku - Кто рано встает, того удача ждет

Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - Утро вечера мудренее; Всему свое время

Baka ni tsukeru kusuri nashi - От глупости лекарства нет

Chi ni ite, ran o wasurezu - Хочешь мира, готовься к войне

Da marimushi kabe o sukasu (horu) - В тихом омуте черти водятся

Gusha mo ittoku - И от глупца бывает польза

Hajime areba owari ari - Всему (на свете) приходит конец

Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - Нет дыма без огня

Hi o sakete mizu ni ochiru - Из огня да в полымя

Hiza to mo sodan - Советуйся хотя бы со своими коленками

Hito wa zen'aku no tomo ni yoru - С кем поведешься, от того и наберешься

Horete kayoeba senri mo ichi ri - Для влюбленных расстояний не существует

Hotoke no kao mo sando - Всякому терпению есть предел

Hyakubun wa ikken ni shi kazu - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

Ichikabachika - Пан или пропал

Ichimai no kami ni mo omoteura ari - У медали две стороны

Irimame ni hana ga saku - Когда рак на горе свиснет

Ishi no ue ni mo sannen - Терпение и труд все перетрут

Isogaba maware - Тише едешь-дальше будешь

Iwanu ga hana - Молчание-золото

Jigoku de hotoke - Друг познается в беде

Kabe ni mimi ari - И у стен есть уши

Kao wa kokoro no kagami - Лицо-зеркало души

Kuchi yori dereda (daseba) seken - Слово не воробей:вылетит-не поймаешь

Kusuri mo sugireba doku - Все хорошо в меру

Makanu tane wa haenu - Не посеешь, не пожнешь

Makeru wa kachi - В поражении залог победы;Уступив - выиграешь

Minasoko no hari o sagasu - Искать иголку в стоге сена

Nai sode wa furarenu - На нет и суда нет

Narai sei to naru - Привычка-вторая натура

Надеюсь понравятся)) Кстати, перевод не дословный, а это пословицы, соответсвующим нашим. Буквальный перевод лень писать))
Написано Sakura_91 Прочитать цитируемое сообщение

Без заголовка

Среда, 18 Ноября 2009 г. 01:54 + в цитатник

 (493x699, 138Kb)

По-моему чудесная картинка


Без заголовка

Вторник, 17 Ноября 2009 г. 16:20 + в цитатник

 (120x115, 18Kb)
Автор: Katana san
Бета: Varesso
Фандом: Bleach
Рейтинг: G
Жанр: Humor, slash, challenge
Пайринг: автор не определился
От автора: Ночной бред автора, возжелавшей фиков по Bleach и вдохновившейся фиком Anair "После спальника...или почему мне не стоит писать PWP" Прошу не слишком зверствовать при избиении тапками.
Отказ от прав: Персонажи фика принадлежат их создателем. Автор фика не извлекает материальной выгоды от их использования.




Действующие лица: Автор (Катана сан); Бьякуя, Ренджи, Айзен, Гин.

Автор сидит за столом и барабанит по клавиатуре.

Автор: Так… я хочу написать фанфик про Бьякую и Ренджи! Они такие сексуальные! *облизывается* Хм-мм… с чего бы начать?

*волшебным образом появляются Ренджи и Бьякуя*

Ренджи, мрачно: Кто вообще сказал, что я хочу спать с Кучики-тайчо?! Я не хочу!

Автор, отмахиваясь: Да кто тебя спрашивает? И вообще, как можно не хотеть Бьякую? Все его хотят.

Бьякуя, еще мрачнее: Мое мнение кого-нибудь интересует?

Ренджи: Боюсь, что нет, Кучики-тайчо.

Бьякуя, ледяным голосом: Ах, вот как. И кто эти «все»?

Автор, рассеянно: Ну… С Гином вы уже были…

Бьякуя: А?

Автор, все так же рассеяно: И с Ичиго….

Бьякуя: О чем вы?

Автор: С Ренджи - уже практически ОТР, с Рукией попахивает инцестом, Хисана давно того, и к тому же это скучно. Никакой интриги.

Бьякуя: Я не понимаю.

Ренджи, осторожно: Она имеет в виду, что вы с ними… того… сексом занимались.

Бьякуя, недоверчиво: Сексом?! С Гином?! Я??!

Автор: Чем вам не нравится Гин? Он такой сексуальный…

Бьякуя, сухо: У вас отвратительный вкус.

Автор: Ха, кто бы говорил. Та-а-ак... какой бы вывести сюжет? Пооригинальнее бы что-нибудь… *с тоской смотрит на Бьякую* Или романтику? Или секс с тентаклями попробовать написать? *медитативно смотрит в экран, перебирая арт по Бличу*

Ренджи, шепчет капитану: Соглашайтесь на романтику, тайчо!

Бьякуя, тоже шепотом: А что такое тентакли?

Ренджи: Щупальцы.

Бьякуя: Не понял!!

Ренджи, зажимает ему рот и шепчет: Ну, представьте, что вас имеет осьминог. Вот это оно и есть.

Бьякуя: А что, такое возможно?! *бледнеет*

Ренджи, мрачно зыркнув на автора: У них все возможно, тайчо…

Бьякуя, откашлявшись: Хорошо, я согласен на романтику.

Автор: А? *отрывается от картинок* Романтика? Ладно, будет романтика… А сохнуть кто по кому будет?

Бьякуя: А это обязательно?

Автор, твердо: А как же! Я же должна показать вашу благородную, возвышенную, страдающую аристократическую натуру!

Ренджи, бормочет себе под нос: Не то что мне от спермотоксикоза мучится приходится!

Автор, отмахивается: Ничего, зато потом секс темпераментный будет, ух! И хэппи энд, конечно.

Ренджи: И на том спасибо. Пойдемте, тайчо.

*уходят*

Автор, потирая ладошки: Так, одна парочка есть. Теперь, кто следующий? *смотрит на картинку* О, Гин… Гин… *мечтательно жмурит глаза* Что-то я про него еще ничего не писала…

*волшебным образом в комнате появляется Ичимару Гин*

Гин: А может, не надо?

Автор: Как же не надо?! Вы такой сеееексууууааальныыый……Жаль только, вы с Айзеном ушли. Это так ограничивает в выборе пэйринга…

*Появляется Айзен*

Айзен, добродушно: Ну почему же ограничивает. У нас там довольно оживленно. Вайзарды, арранкары… холлоу… меносы…

Автор: Не, с меносами только Зараки. Он будет экстатически раздирать их в клочья. Вас с меносом яоить как то не удобно все-таки. А хотите, Айзен-тайчо… могу с Хинамори вас свести.

Айзен, удивленно: А то что я ее фактически убил, вас не смущает?

Автор: Ну что вы. Это только добавит ангста. В конце вы раскаетесь, спасете ей жизнь… Дети пойдут…

Айзен, бледнея: Лучше уж менос. Можно даже два.

Автор, хмуро: Говорю же, не-у-доб-но!!! Они, гады, такие высокие….

Гин хихикает, привлекая к себе внимание автора.

Автор: Гин! Лапочка! *сюсюкает*. Бедненький, тебе наверно так одиноко! Киры рядом нет, Рангику нет, Бьякуи и того нет… один Айзен… *хмурится в сторону последнего*

Гин: А чем вам не нравится Айзен-тайчо?

Автор: Он тебя такие ужасные вещи делать заставлял!

Гин, в капле: Ну почему же ужасные…?

Автор: И вообще, ты хороший!

Гин, озадаченно: В каком месте?!

Автор, уже целиком захваченная идеей: Да, да, точно. Рискуя собой, ты проник в мир меносов, чтобы узнать их секреты…

Айзен, удивленно: Какие секреты?! Все что их интересует - пожрать, да поспать!

Автор: Молчать! Ты вынужден спать с безжалостным Айзеном, страдая по брошенной Рангику…или Кире…или все таки Рангику…? смотрит на Гина* Ты кого больше любишь?

Гин, офигев: Шоколад.

Автор: Ну, тогда по шоколаду… Тьфу! Ладно, пусть будет Кира. А Рангику… Допустим, она мать твоего сына…

Айзен, тоже офигевая: Ичимару, у тебя есть сын??!

Гин, задумчиво: Не знал… И кто мой... ээ... ребенок…? *подозрительно смотрит на автора*

Автор: Хицугайя, конечно!

Гин: …….

Айзен, пытаясь быть логичным: Так что, Мацумото служит лейтенантом у своего сына и не знает об этом?

Автор, хладнокровно: Она потеряла его во младенчестве.

Гин:…..

Айзен: Позвольте, как можно потерять ребенка?!

Автор: Да запросто. Зашла в магазин, вышла, а колясочка тю-тю.

Айзен, цепляясь за остатки здравомыслия: Ну, а Ичимару-тайчо? Он что, не знал, что его подружка беременна?

Автор, еще более хладнокровно: А он ее бросил в период увлечения Зараки. Она обиделась и про беременность не сказала.

Гин, слабо: Зараки? Почему бы я увлекся Зараки?

Автор: А почему нет?

Гин:…..

Айзен, слегка отодвигаясь от Гина: Ну и вкус у тебя….

Гин: Да не было у меня с ним ничего!

Автор, глубокомысленно кивая: Все вы так говорите, а потом дети появляются.

Гин: ЕЩЕ???!!!!

Автор: А как же. Ячиру, по вашему, кто?

Гин, быстро: Не хочу знать.

Автор, разочарованно: Ну, как хотите… В общем, решено. Гин будет страдать от сексуальных домогательств Айзена и тосковать по Кире. Потом случайно узнает, что Рангику потеряла ребенка… будет его искать… Тьфу, не пойдет. Мыльная опера какая-то получается.

Айзен, тихо: Пойдем-ка отсюда, пока ей еще чего в голову не взбрело… Гин кивает, и они исчезают.

Автор, уныло: Опять сбежали… Вдохновение, ау?

*со вздохом возвращается к перебиранию фанарта*

Конец


Метки:  

Что вам скажут герои аниме Блич?

Понедельник, 16 Ноября 2009 г. 02:38 + в цитатник
Что вам скажут герои аниме Блич? Результат
:Вариант №3 Подробнее:
Каракура

Ичиго: А тебе не кажется, что мы с тобой похожи?
Рукия: Нет, Ичиго, она не настолько тупа!
Исида: Хотите, я провожу вас до дома?
Садо *задумается, но промолчит*
Орихиме: Лучше тебя нет никого на свете!
Урахара: Давно не виделись! Как поживаете?
Йоруичи: Будешь тренироваться и из тебя выйдет отличный капитан!
Сейретей

Бья¬куя: Почему ты так добра ко мне?
Ренджи: Будь лучше со мной добрее ^____^ !
Тоширо: Будь добра, помоги разобраться с бумагами. . .
Хинамори: Он всех страшно нагружает. . .
Матсумото: А меня в особенности!
Юмичика¬: Нет, вы не кавайная. . . Вы лучше!
Кира: У вас хороший характер.
Ячиру: Кен-чан будет очень рад, если ты будешь служить в его отряде!
Сой Фонг: Неплохие успехи.
Эспада

Айзен:¬ А ты забавная.
Гриммджоу:¬ Хорошая фигурка!
Ичимару: Я? ЯОЙЩИК?! А что, очень даже может быть ^______^
Улькиорра: Скрасите моё одиночество?

Метки:  

Без заголовка

Понедельник, 16 Ноября 2009 г. 02:23 + в цитатник
Найдено на просторах интернета


Название: Шантаж


Фрагменты из писем:

Ичимару Гину, Уэко Мундо, Лас Ночес
Дорогой Гин!
У меня есть материалы, которые могут тебя заинтересовать. Если ты не хочешь, чтобы компрометирующие фотографии твоего бывшего лейтенанта и любовника Киры Изуру стали доступны широкой общественности, мы можем обсудить цену.
Прилагаю один из снимков как доказательство.
Мацумото Рангику.



Мацумото Рангику, Серейтей, 10-й отряд
Моя дорогая Рангику!
Я очень скучаю по тебе, и не могу дождаться того дня, когда мы снова будем вместе! Что касается фотографий, то я был безумно рад узнать, что вы с Кирой нашли друг друга. Думаю, так вам будет легче переносить разлуку со мной.
Надеюсь на скорую встерчу.
Твой Гин.


Ичимару Гину, Уэко Мундо, Лас Ночес
Гин, какого черта?!
При чем тут я и Кира? Высылаю второй снимок. Надеюсь, фото Изуру в компании Хисаги Шухея убедит тебя, что я не имею к этому отношения.
И учти – с каждым следующим письмом цена будет удваиваться.
Мацумото.



Мацумото Рангику, Серейтей, 10-й отряд
Моя дорогая Рангику!
Насколько я знаю Изуру – а я его знаю – он не склонен позировать в откровенном виде для людей, с которыми не связан близкими отношениями. То же, думаю, относится и к Хисаги – по крайней мере, когда я спросил об этом Канаме, он обозвал меня извращенцем и заявил, что его бывший лейтенант – глубоко порядочный молодой человек.
А из этого снимка я могу сделать вывод, что моя прекрасная Рангику скучает без меня совсем не так сильно, как я без нее, чему я, безусловно, очень рад. Как только мы с Соуске захватим мир, я обязательно к вам присоединюсь и его уговорю – уверен, что он согласится. Думаю, это будет любопытно – я никогда еще не трахался впятером такого не пробовал.
Твой Гин.


Ичимару Гину, Уэко Мундо, Лас Ночес
Гин, ублюдок, можешь ты хоть раз в жизни вести себя, как человек?!
Мне. Нужны. Деньги.
Рангику.


Мацумото Рангику, Серейтей, 10-й отряд
Моя дорогая Рангику!
Я был бы счастлив тебе помочь, но, к сожалению, у нас самих сейчас серьезные финансовые затруднения. Наши счета в сейрейтейском банке были заморожены сразу после ухода в Уэко Мундо, так что теперь мы вынуждены подрабатывать в мире живых.
Айзен устроил аттракцион с иллюзиями в парке развлечений, и, кажется, дела у него пошли неплохо. Я работаю там же – показываю номер с Шинсо, выдавая его за дрессированную змею. Занпакто Тоусена не обладает подходящими свойствами, поэтому он играет на саксофоне у входа. У него, к сожалению, совершенно нет слуха, но тем не менее, выручка бывает приличная – ему дают деньги, чтобы он перестал играть. Мы пытались заменить саксофон на гитару, чтобы он мог еще и петь, но полиция пригрозила выгнать нас совсем за нарушение общественного порядка.
Однако наши заработки едва-едва покрывают расходы, поэтому помочь тебе деньгами я пока не могу. Но мне так хочется сделать тебе подарок, поэтому я высылаю комплект очень красивой формы для Эспады – думаю, она тебе будет впору. Я велел взять за основу размер Халибелл – вы примерно одного роста – и немного прибавить в груди, потому что ни у одной женщины во всех трех мирах нет таких больших такой чудесной фигуры, как у моей дорогой Рангику.
Безумно скучаю.
Твой Гин.

P.S. Кстати, ты не могла бы передать письмо Кучики-тайчо? Из-за сложившийся ситуации персылать почту в Сейрейтей стало сложно, а этот мерзавец Урахара к тому же берет такую цену...


Кучики Бьякуе, Серейтей, 6-й отряд
Уважаемый Кучики-тайчо!
У меня есть материалы, которые могут Вас заинтересовать. Если Вы не хотите, чтобы компрометирующие фотографии Вашего лейтенанта и любовника стали доступны широкой общественности, мы можем обсудить цену.
Прилагаю часть снимков как доказательство.
Ичимару Гин.


Конец.

Метки:  


Процитировано 1 раз

Дневник Narvene

Понедельник, 16 Ноября 2009 г. 00:46 + в цитатник
I've Been Down This Road Before
Now I'm coming back for more
This is like a deja vu


Поиск сообщений в Narvene
Страницы: 4 3 2 [1] Календарь