-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

 -Цитатник

"Зимнее утро" (СССР, 1966) - (0)

Зимнее утро     Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...

за дружеское сплетение языков!) - (0)

как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...

Sealed with a Kiss - (0)

Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...


Золотой компас: не удача, но и не провал. Наверное..

Вторник, 11 Декабря 2007 г. 04:05 + в цитатник
Это уже почти штамп: в ругательных рецензиях сначала отметить плюсы произведения. Прибегну к этому штампу и я. С одним отличием: я не знаю, как мне назвать этот отклик на "Золотой компас" и мнение о нем, сложившееся за эти несколько часов после просмотра.
Скорее это что-то вроде "да" и "нет" не говорите".

Первое, что хочется сказать: спасибо Крису Вайцу за то, что не слишком испортил книгу Пулмана.

Далее в соответствии с вышеупомянутым штампом. (Мой пересказ сцен из фильма и книги будет выглядеть довольно корявым и темным, но я иду на это совершенно сознательно: дабы не раскрывать сюжет для тех, кто трилогию Пулмана не читал.)



1) Очень качественное воплощение "мыслящих не-людей": деймонов и "бронированных медведей" (панцербьёрнов). Я слабо разбираюсь в спецэффектах и компьютерной анимации, поле для сравнений тут у меня очень небольшое, но "Золотой компас" кажется мне самым убедительным примером такого рода. Все движения их тел, вся мимика, передача эмоций и прочее выглядят очень естественными. Это именно тот нужный баланс между необходимостью исходить из свойств реальных животных (хорька, кота, белых медведей..) и их "очеловечивания": наделения эмоциями, осмысленными реакциями на других людей и их речь, сочетание с в кадре с живыми актерами и прочие моменты, которые в большинстве других фильмов в большей или меньшей степени выдают пока еще несовершенство компьютерных технологий, используемых с этой целью, а также художественного таланта и в каких-то случаях тщательности тех, кто ее использует.
Возможно, отдельные мелкие недостатки можно найти и здесь, но в целом, на мой взгляд неспециалиста, все действительно выглядит очень органичным - как в невольном сравнениями с повадками реальных животных, так и в сочетании с людьми-актерами.

2) Как уже отмечалось в сообществе "Мир Пулмана", на очень высоком уровне изобразительная часть фильма: костюмы, декорации интерьеров и экстерьеров, аксессуары, и особенно природные и городские ландшафты.
Но по поводу последних мое позитивное впечатление сбивается тем, что многие городские сцены являются полностью или частично безлюдными. Очень мало массовки, причем, меньше всего она задействована в самых казалось бы необходимых местах. От этого на протяжении всего фильма не покидает ощущение какой-то опустошенности, разреженности, искусственности, хотя и очень красивой и величественной, мира Лиры ("альтернативных" Оксфорда, Англии, Скандинавии и Арктики).

Причем, это далеко не единственный фильм последних лет, в которых я наблюдаю такую безлюдность. Я догадываюсь, чем это может быть вызвано: необходимостью платить немалые деньги каждому, занятому в массовых сценах - в силу твердости западных трудовых законодательств и реальных возможностей участников съемочного процесса отстаивать свои трудовые интересы в суде. Но ведь и бюджет "Золотого компаса", мягко говоря, не маленький! В СМИ давно уже говорится о том, что он на порядок превышает бюджет "Властелина колец", к примеру.

А вот теперь наступил черед самых серьезных моих претензий к этому фильму. И главная из них относится к сценарию.
То, что сценарист сделал с важнейшей кульминационной частью книги - финальными главами с лордом Азриэлом, Роджером и самим финалом, это, граждане, полный ... Да, да, именно он: арктический пушной зверь на букву "п". Он его попросту похерил, этот оригинальный книжный финал, заменив совершенно искусственной отсебятиной! Отсюда весь предыдущий материал фильма выглядит как выстрел вхолостую. Того, что случается в книге в соответствии с логикой ее композиции, ее идейной концепции, связанной с Пылью и другими мирами, в фильме не происходит. Как корова языком слизнула! Спрашивается, в каком месте зудело у сценариста? Какими критериями руководствовался режиссер, следуя этой части сценария? Куда, в конце концов, смотрел сам Пулман, вроде бы контролировавший съемочный процесс?!!
Наконец, какими соображениями этот "выкидыш" вообще может быть обоснован? Ведь не стремлением же умаслить христиан! То, что происходит в финале у Пулмана, вполне можно было бы решить в духе смягченной концепции фильма, где у Магистериума минимум черт реальной церковной организации из нашего мира!
Естественно предположить, что все это будет представлено в начале экранизации второй части трилогии - "Чудесного ножа", но ведь это будет совсем не то! Там совершенно другая логическая завязка. Совмещать ее и этот "хвост" из первой части мне представляется полным бредом. Да и очень непросто будет это сделать, если только снова не корежить сюжет книги, не переставлять местами сцены и не выбрасывать важнейшие куски.

И с этой претензией непосредственно связана другая: почему лорд Азриэл в фильме представлен как однозначно положительный персонаж, этакий рыцарь без страха и упрека? Какой логикой руководствовались те, кто "распрямлял" личность главного богоборца "Темных начал"?! Ведь ирония заключается в том, что в трилогии Пулмана, особенно в первой ее части, он как раз не является "белым и пушистым"!!!
Да и главный отрицательный персонаж, миссис Колтер, в фильме наделена куда большей человечностью и привлекательностью, нежели в первой части трилогии! И поэтому прахом идет вся выразительность игры Кидман, вся "сцепка" (далеко не полная, но все же и не малая "сцепка") ее экранного типажа и образа миссис Колтер в книге. Ведь главного эффекта так и не достигается: миссис Колтер фильма так и не начинает вызывать "отвращение сквозь внешнее обаяние". Т.е. в фильме она объективно совершает отвратительные вещи, но на эмоциональном уровне это остается несколько на периферии зрительского восприятия. А в центре него - экранный внешний блеск Кидман в этой роли, плюс талант визажистов и прочих технических работников фильма, чье полное перечисление в финальных титрах занимает по меньшей мере десять минут (подсчитано лично).

А вот что касается собственно главного больного для многих поклонников творчества Пулмана и не только для них вопроса: допустимости смягчения пулмановской радикальной критики религии - прежде всего, организованной религии, церкви со всеми ее догмами, запретами и навязывании как можно большему количеству людей "во имя их спасения" - то тут я как раз не являюсь "хардлайнером") Считаю оправданным некоторый компромисс в отношении восприятия экранизации верующими людьми и их детьми. Вопрос в том, конечно, до каких пределов этот компромисс может доходить, и насколько он затронет саму суть концепции "Темных начал".
В принципе, в фильме не так мало элементов, которые при внимательном просмотре указывают, прямо или косвенно, на то, что Магистериум - это все же не абстрактные злодеи типа организации "Спектр" из фильмов о Джеймсе Бонде, а структура с явным религиозным бэкграундом. Это и элементы одежды членов Магистериума, и кое-что из их символики, и испанско-инквизиторская бородка у одного из них.. Но главное, разумеется, в сути того, что они говорят - если воспринимать это не по-отдельности, в комплексно. И с этой точки зрения та часть разъяснений миссис Колтер Лире, где она говорит о совершенной когда-то людьми "ошибке" и "неповиновении верховной власти", хотя и является эзоповым языком по сравнению с тем, как то же самое описывается у Пулмана, но все же остается достаточно прозрачной.
Т.е. моя позиция заключается в том, что лучше бы, конечно, этих умолчаний и сглаживаний не было, но ради того, чтобы экранизация была воспринята и принята действительно значительным количеством людей по всему миру - людей самых разных взглядов в отношении религии - на это можно было пойти. Разумный, умеренный компромисс в этом вопросе все же не способен сам по себе похоронить книгу и ее суть, тем более что эта суть не сводится исключительно к критике христианства и религии в целом.
На мой взгляд, те проколы, которые я описал выше, гораздо хуже. И абсурднее всего то, что они не вписываются в логику "смягчения антиклерикализма" Пулмана!

Ну и еще есть несколько пунктов со знаком "минус". Все перечислять не буду, назову пару.

В связи с предыдущими абзацами. Совершенно лишней кажется церковь (молельный дом) в Троллезунде, являющемся частью "альтернативной" северной Скандинавии в мире Лиры. Тем более православная, судя по иконописным изображениям на ее стенах с (внешней!!!) стороны. Но с протестанско-католическими "простыми" крестами на куполах!!!
Ну что тут сказать... Почти все было сказано раньше, в связи с обращением Голливуда с европейской историей, культурой, мифологией, которое лезло из всех щелей в других американских фильмах разных лет, и особенно последнего времени. Разве что междометия остались..((

Но есть и кое-что новенькое. Кажется, в Голливуде появилось новое табу (уравновешивающее снятие старых?) Табу на показ крови в фильмах для детской и подростковой аудитории. За весь поединок Йорека Бирнисона с Йофуром Ракнисоном НИ ОДНОЙ КАПЛИ оной пролито не было. При том как у Пулмана вся физиологическая натуральность драк и сражений передана очень рельефно и откровенно для подростковой книги.
Никто ведь не просил Вайца и компанию заливать весь экран КРОВИШШШЕЙ в духе фильмов ужасов или опусов Тарантино-Родригеса! Но допустить такое надругательство над реальностью.. Типа, ни одного компьютерного панцербьёрна не пострадало! А дальше что? Удары в драках кулаками будут наноситься без соприкосновения с телами?
И это при том, что в целом в современном кино показ насилия выглядит очень откровенным и часто циничным.

Вот на этой философской ноте я и закончу. Остается еще вопрос о клиповом характере режиссуры и монтажа, но это отдельная тема. У меня нет тут четкого и однозначного мнения, хотя в целом мне такая манера не близка. Я как зритель сформирован на 90% старой "докомпьютерной" киношколой.

Остается вывод. Вывод почти в духе парадоксов Оскара Уайлда) Смотреть стоит! Еще раз повторюсь: фильм очень красив и атмосферен. И как бы то ни было, это все-таки Пулман: его мир, его Лира.. Хотя к игре этой девочки (Дакоты Блю Ричардс) тоже можно высказать определенные претензии. Но куда меньшие, чем по тем пунктам, что выше. И игра остальных актеров в целом весьма достойна и убедительна. Может быть, в наименьшей степени лорда Азриэла - в силу причин, о которых я написал.

Да, и финальная песня Кейт Буш, на мой взгляд, очень хороша. Теперь я действительно так считаю. Чем больше слушал ее в последние две недели, тем больше проникался. Она такая, какая и должна звучать в этом саундтреке. Внешняя броскость и эффектность здесь ни к чему. Атмосферность и гармония с общим настроением фильма и его изобразительной стороной куда важнее.
Рубрики:  Britain: not a Queen's view
кино
собственно дневник
литература
религия и антиклерикализм
Метки:  

ASorel   обратиться по имени Вторник, 11 Декабря 2007 г. 10:13 (ссылка)
Ты еще не обратил внимания, что короля панцербьорнов назвали Рагнаром, вместо Йофура - видимо, решили довольно странных имен.
Меня, кстати, сцена тоже не впечатлила, даже не из-за отстутствия крови, а вообще... Какая-то она пресная, хотя даже в книге была несколько устрашающей)

А для того, чтобы воплотить весь "спектр личностей" Азриэла и миссис Колтер - банально не хватило времени и трудолюбия, ИМХО. Гораздо проще снять фильм в общих чертах, чем возиться с персонажами(
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Среда, 12 Декабря 2007 г. 00:45 (ссылка)
ASorel,
я по ходу просмотра отметил это, но потом забыл)
А Лире Йорек дает имя не "Сирин", а что-то вообще левое.
Да, именно что трудолюбия, тщательности и еще проникновения в книгу и по большому счету любви к ней не хватило. То же было и с "Властелином колец".
Медвежья битва мне в общем понравилась: движения у них естественными получились, и сама сцена не затянута, но вот полное отсутствие крови.. Как раз это и делает ее какой-то неральной и сюрной.
И еще я хотел сначала написать, но потом забыл, о том мальчике, которого разрубили с его деймоном и которого нашла Лира. В фильме это получилось настолько скомканно и бесчувсвенно! А в книге это одна из сильнейших сцен. Причем, здесь в сценарии снова полная несуразица: если в книге это какой-то незнакомый (или малознакомый) Лире и прочим раньше мальчик, тут здесь он - Билли Коста, сын цыганки Ма Коста, и она видит своего сына без деймона!!! Т.е. они возможно, с одной стороны, хотели не травмировать детскую психику, а с другой, сами же внесли в сценарий вещь, которая многократно усиливает трагичность. Но только снова на экране все кончилось пшиком: никакого развития этой сцены не последовало, и был применен типичный "мошеннический" прием: неожиданное вмешательство посторонней силы в лице отряда самоедов. Кстати, "самоедов" при русском дубляже вполне можно было бы заменить на ненцев, или ханты, манси.. Кого угодно, чтобы не вносить двусмысленность. Это же все-таки устаревший этноним, далеко не всем подросткам он известен.
В общем, я пришел к тому же выводу, что и ты: если бы я посмотрел фильм, не читая книгу, я бы мало что понял в сюжете и очень может быть, что он меня не особо и заинтересовал бы.

Вот отрывок из одной рецензии. Полностью согласен с этой мыслью:

"На выходе же остаётся ощущение, что ты посмотрел нечто красивое, но пока страшно сырое и тривиально неловко смонтированное, скорее идею фильма, чем сам фильм"
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 17:59 (ссылка)
ASorel,
обнаружил одну залихватскую рецензию на "Золотой компас". Часть пересказа сюжета повеселила))

Аэронавт ведет Лиру к знакомому медведю, который переживает не лучшие времена -- работает грузчиком за опивки из ближайшего бара. Девочка разворачивает агитацию: "Медведи живут, чтобы охотиться и бороться, почему вы тратите время на это дурацкое виски?" Компьютерный медведь, очень похожий на настоящего колдыря, пытается оправдаться, что у него какие-то мерзавцы отобрали броню, но героиня, сверившись с компасом, дает пьяному медведю наводку на местный обком магистериума, после чего косолапый вышибает дверь, возвращает себе броню и предлагает Лире свои медвежьи услуги.

Если до этого Лире Белакве приходилось полагаться главным образом на свое умение подслушивать под столом, то с виртуозным использованием алетиометра ее талант интриганки расцветает во всю мощь. Похищенная белыми медведями в качестве презента их королю, сиротка с прибором разводит медвежьего правителя, как плюшевого мишку, и, спровоцировав его поединок со смертельным врагом, сажает на трон своего ставленника.
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=834014
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 20:10 (ссылка)
captain_Kid, медвежьи услуги
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Вторник, 18 Декабря 2007 г. 00:44 (ссылка)
ASorel,
мне еще "местный обком Магистерума" приглянулся)) И слово КОЛДЫРЬ!!)) Раньше никогда с ним не сталкивался. Полез в интернет, но его даже в известных мне словарях сленга не оказалось!
Но я все-таки нашел: это человек, который не может не пить не физически (как алкоголик), а постоянно пьет, причем, всегда в компаниях, потому что не пить ему не позволит совесть))) Вот такая дефиниция давалась на одном форуме) И у этих колдырей вроде есть свой манифест!!
В общем,"есть многое на свете, друг Горацио")))
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Вторник, 18 Декабря 2007 г. 11:23 (ссылка)
captain_Kid, кстати, почему всех так смутили православные иконы в Троллезунде?...)
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Среда, 19 Декабря 2007 г. 01:42 (ссылка)
ASorel,
меня они не то что смутили.. Просто во-первых, непонятно, откуда в типично скандинавском городке взялась православная церковь, а во-вторых, это вообще лишнее - вводить в фильм реальное христианство. Ведь там уже есть своя религиозная организация: этот самый Магистериум. И его члены носят свою символику, совсем не христианскую. Поэтому и церкви в этом мире должны быть тоже свои, с соответствующей символикой. А тут церковь с крестами и иконами, как будто занесенная из нашего мира. Причем, это ведь не иконы даже, а фрески, если быть точным. Да еще с наружной стороны церкви!)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку