-

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Meri-Astra

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.08.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 854


История одного из самых популярных танго "Утомленное солнце"

Четверг, 17 Января 2013 г. 17:24 + в цитатник
Цитата сообщения ecolimp

В представленном мною ранее альбоме «Любимые мелодии прошлых лет» прозвучала в исполнении Клавдии Шульженко «Песня о юге». Незамысловатые слова и неувядающая мелодия... Любопытна история этого танго.
старое польское тангоВ предвоенные годы аргентинское танго проникло в Европу, чопорные мазурки, плавные вальсы были забыты, Европа буквально упивалась танго. Все хотели яркого, страстного выражения чувств, игры чувствами, все хотели умирать от любви. И композиторы принялись сочинять танго.
Вспомним Оскара Строка... Проникло танго и в Польшу - но больше на пластинках, в газетах, слухах: ведь южно-американские оркестры и исполнители не рвались на окраину Европы. И поэтому польское танго со временем утратило некоторые черты аргентинского, оно стало больше грустным, нежели страстным. Оно обрело свой собственный стиль. И этот стиль был воспринят и в СССР. И вот кого нам следует благодарить за это. Ежи Петерсбургский
Среди польских композиторов, сочинявших танго, был молодой композитор Ежи Петерсбургский (Jerzy Petersburski, 1897-1979), настоящая фамилия Мелодиста (Melodista). Окончил Варшавскую консерваторию, стажировался в Венской Академии Музыки, где на него обратил внимание Имре Кальман и посоветовал ему работать в области эстрадной музыки. Там же, в Вене Ежи аккомпанировал Александру Вертинскому. Он писал инструментальные танцевальные пьесы, вальсы и фокстроты, оперетты, музыку к заговорившему в те годы «великому немому» (комедии «Что мой муж делает по ночам?», «Робер и Бертран»). Его песенки быстро расходились, становились хитами. Совместно со своими кузенами Артуром и Генрихом Голдами (Artur&Henryk Gold) создал свой ансамбль, он работал в самом шикарном предвоенном ресторане (кабаре) Варшавы «Адрия», хотя нередко выступал и в небольших ресторанчиках, театриках, таких как «Мираж», «Черный кот», «Морское око». Одной из наиболее любимых публикой исполнительниц танцевальных песенок, шлягеров (танго, фокстротов) была Станислава Новицкая (Stanislawa Nowicka). В 1928 году специально для нее Ежи написал «Танго Милонга» на слова Анджея Власта (Andrzej Wlast). Нет, это не была южно-американская милонга, это не было аргентинское танго. Это было польское танго! Танго мгновенно обрело популярность за рубежом. Во время гастролей в Вене Ежи продал за 3000 шиллингов права на запись танго музыкальному издателю Вайнеру Вохеме, но при условии изменения названия. Известный австрийский поэт и либретист Фриц Лёнер-Беда (Fritz Loehner-Beda, 1883-1942) написал текст к этой мелодии на немецком языке, в таком виде под названием «О! Донна Клара» оно обрело популярность на Западе. Вскоре появился и английский текст танго. В 1932 г. пластинка с этим танго появилась и в СССР.

***




В 1930-32 гг. Ежи Петерсбурский выступал в Вене, Давосе, Берлине, Праге. В Париже он написал шлягер «Ни я, ни ты», исполненный Эдит Пиаф.
В середине 30-х годов Ежи, высокого, стройного красавца, неожиданно бросила невеста Надин Ставинска, бросила ради богатого английского промышленника. Ежи был опечален, но он сказал: «Голд! Я из своих слез сделаю свое лучшее танго». И он сделал! Он написал прекрасную, не стареющую мелодию на слова поэта Зенона Фридвальда. Танго получило название «To ostatnia niedziela» (То последнее воскресенье). Оригинальный текст представляет собой жалобу влюблённого юноши на то, что девушка бросает его ради более богатого и успешного соперника, и просьбу прийти её на последнее свидание в воскресенье. Танго было написано в конце 1935 или начале 1936 года и было записано в 1936 году в исполнении популярного тогда певца Mieczyslaw Fogg (Мечислава Фогга).

To ostatnia niedziela


Танго моментально обрело небывалую популярность. Звукозаписывающая студия "Сирена Электро" не успевала тиражировать пластинки, они моментально раскупались. Попали пластинки с этим танго и за границу. В Советском Союзе они появились в 1937 году. Мелодия понравилась, но текст явно не отвечал советской идеологии. Ни один репертуарный комитет для публичного исполнения не пропустит столь упаднические слова при грустной мелодии. И поэты-песенники нашли простой выход, обратившись к теме курортных романов. И в короткий срок появилось сразу, ну или почти сразу три варианта текста.
Первой появилась уже 1937 году запись"Песни о юге" на слова ленинградской поэтессы Асты Галлы в исполнении тогда еще малоизвестной Клавдии Шульженко. Каких-либо сведений об этой поэтессе найти я не сумел. Но ее внучатую племянницу я "встретил" в интернете! Дед этой женщины, не буду называть ее вполне русские имя-фамилию, был родным братом Асты. У нее есть детское фото Асты.

В начале 1938 года на эстраде появился вокальный квартет под руководством пианиста Александра Резанова. В его составе были артисты МХАТа Александр Акимов, Петр Нечаев, Николай Семерницкий и Николай Словинский. "Джаз-квартет" Александра Резанова был приглашен записать несколько пластинок, и так уж случилось, что первой напетой им песней оказалось танго "To ostatnia niedziela" на слова поэта Андрея Волкова


под названием «Листья падают с клена». Случилось это 19 мая 1938 г. Пластинка была выпущена Ногинским заводом грампластинок. Позже пластинку с этой же песней выпустил и Апрелевский завод.
И, наконец, третий вариант текста написал Иосиф Альвек. Этот вариант был записан в 1938 г. джаз-оркестром п/у Алексанра Цфасмана. Александр Цфасман создал великолепную аранжировку, несколько увеличил темп мелодии, это обеспечило новому танго огромную популярность. Его исполнил постоянный солистом оркестра Цфасмана тогда совсем молодой певец Павел Михайлов. Пластинка была выпущена под названием «Расставание».




Я специально разместил рядом первый и последний варианты – легче сравнить и почувствовать разницу. Популярности Цфасмановского варианта способствовало и то, что тираж пластинок Ленинградской фабрики был несравнимо мал в сравнении с Ногинским заводом.
И тем не менее, Шульженко услышали. Услышали благодаря все Ежи Петерсбургскому.
Но об этом в другом посте. Пока же замечу, что «Утомленное солнце» исполняли многие выдающиеся наши исполнители. Это и Георгий Виноградров, Исосиф Кобзон и другие. Мелодия танго звучит в кинофильмах «Судьба человека», "Обыкновенный фашизм" (здесь звучит и «Донна Клара), в «Списке Шиндлера», «Три цвета: белый» (вторая часть трилогии «Три цвета» польского режисера Кшиштофа Кеслёвского), «Завтра была война», «Утомлённые солнцем». Надо сказать, что в фильме Михалкова танго не могло во время событий 1936 года, поскольку его еще не было в то время в СССР. Но именно этот мотив наиболее часто использовался для подчеркивания спокойной, мирной предвоенной жизни. Звучит эта несравненная мелодия и в мультфильмах, во многих театральных постановках.
Прежде чем завершить рассказ об этом замечательном танго, хочу сказать о печальной участи некоторых его создателей.
В марте 1938 года, после аншлюса Австрии, Fritz Loehner-Beda отправили в концентрационный лагерь Дахау, позднее перевели в Бухенвальд. Здесь совместно с другим заключённым (Hermann Leopoldi) он сочинил знаменитую "Бухенвальдскую песню". Артур Голд попал в Треблинку, где и погиб, но до своей гибели вынужден был дирижировать оркестром, играя все то те танго «О. донна Клара»…
После раздела Польши в 1939 году Ежи Петерсбурский оказался в отошедшем к Советскому Союзу Белостоке... Но об этом позже.
В заключение хочу предложить тем, кто смог добраться до конца послушать "Утомленное солнце" в исполнении Георгия Виноградова и оркустра п/у А. Цфасмана.


 


Серия сообщений "История песни":

Часть 1 - Марш тысячелетия
Часть 2 - Прощание славянки Легенды и гипотезы
...
Часть 17 - Chim Chim Cherее
Часть 18 - Опавшие листья
Часть 19 - Утомленное солнце
 
Рубрики:  музыка
для души
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку