
«Почтовые лошади прогресса» — вот так образно Александр Сергеевич Пушкин назвал переводчиков, значение профессии которых в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хотя и незаметно. А ведь без переводчиков многие произведения литературы и киноискусства, достижения науки и техники были бы недоступны, люди из разных стран не смогли бы общаться между собой...
А дата для праздника была выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года скончался Иероним Стридонский (Saint Jerome of Stridonium), один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик. Он считается покровителем переводчиков.
Согласно популярной притче, Иероним вынул занозу из лапы льва, который с тех пор стал его преданным другом. В бесчисленных картинах святой Иероним изображается ученым, сидящим в келье, пишущим, а рядом с ним расположился лев.
как сказал Иероним Стридонский, во время перевода с одного языка на другой нужно передавать не слово в слово, а мысль в мысль.
Иероним Стридонский был человеком могучего интеллекта и огненного темперамента, много путешествовал и в молодости совершил паломничество в Святую Землю. Позже он удалился на четыре года в Халкидскую пустыню, где жил отшельником-аскетом. Здесь он изучал еврейский и халдейский языки и спутниками себе имел, по его собственным словам, «лишь скорпионов и диких зверей».
В 386 году Иероним обосновался в Вифлееме. Именно здесь в течение долгих лет он переводил Библию — Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Одиннадцать столетий спустя его версия была провозглашена Тридентским собором как официальный латинский текст Священного Писания (Вульгата). Кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы.
Есть в сентябре прекрасный день,
Объединяет все народы.
Международный день друзей,
Творений чистых, переводов.
Познать все тайны языка
И труд нести важнейший в массы.
Всем переводчикам хвала -
Ваш день сегодня, светлый праздник!
В совершенстве он владеет
Иностранным языком,
Все словесные барьеры
Ему точно не почем.
Объяснит, порой, на пальцах -
Что, куда и почему,
И за это благодарны
Иностранцы все ему.
И во всем международном:
В деле или же в войне
Ценен умный переводчик
В тыщу раз, а не вдвойне.
Вы переводите слова,
А вместе с ними мысли,
Все с вами будто дважды два
Полно большого смысла.
Пусть ваши знания и ум
Вам в жизни помогают,
Из головы от тяжких дум
Слова не вылетают,
Не забываются пускай
Такие пожелания:
Пусть будет ваша жизнь, как май,
И сбудутся желания!
О, повелитель слов различных,
В День Переводчика желаю
Успехов крепких и отличных,
Чтоб жил прекрасно, бед не зная.

|  |
|
|
|