-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Medulienka

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.07.2011
Записей: 235
Комментариев: 471
Написано: 2691

Мост имени Чака Норриса появится в Словакии

Дневник

Суббота, 25 Февраля 2012 г. 00:17 + в цитатник

 

Чак Норрис  Словакия  Австрия  мост Жители Словакии собираются назвать пешеходный и велосипедный  мост в честь знаменитого актера Чака Норриса.  В стране проводится  интернет-голосование, чтобы выбрать  название мосту, строящемуся через реку Морава,  который соединит Словакию с  Австрией, сообщают иностранные СМИ.


На эту тему открыто интернет-голосование в FacebookПо состоянию на пятницу, за Чака Норриса проголосовали более 3,5 тыс. человек. На втором месте с 266 голосами австро-венгерская императрица XVIII века Мария-Терезия.

 
Поэтому Чак Норрис, который во всем мире,  а в Словакии особенно, пользуется большой популярностью, имеет все шансы получить именной мост. 

Свой выбор жители Словакии могут сделать до апреля текущего года. Окончательное решение примет местный совет. Пожелания участников онлайн-опроса будут учтены, заявил губернатор братиславского региона Павол Фрес.  

Серия сообщений "Словакия":
Часть 1 - Мой первый пост :)
Часть 2 - "Не будет это так легко, дорогая" :)
...
Часть 7 - Татры - это любовь навсегда
Часть 8 - Hrdza - одна из самых лучших современных словацких групп
Часть 9 - Мост имени Чака Норриса появится в Словакии


Метки:  

Hrdza - одна из самых лучших современных словацких групп

Дневник

Четверг, 10 Ноября 2011 г. 01:23 + в цитатник










Серия сообщений "Словакия":
Часть 1 - Мой первый пост :)
Часть 2 - "Не будет это так легко, дорогая" :)
...
Часть 6 - Благополучное приземление фонарика :)
Часть 7 - Татры - это любовь навсегда
Часть 8 - Hrdza - одна из самых лучших современных словацких групп
Часть 9 - Мост имени Чака Норриса появится в Словакии

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Татры - это любовь навсегда

Дневник

Суббота, 15 Октября 2011 г. 21:44 + в цитатник

Метки:  

Видео-запись: Благополучное приземление фонарика :)

Среда, 07 Сентября 2011 г. 00:06 + в цитатник

Метки:  

Видео-запись: Лети, лети фонарик!!!

Понедельник, 05 Сентября 2011 г. 02:55 + в цитатник
Просмотреть видео
149 просмотров

 

В этом видео наш второй запуск воздушного фонарика. В кадре супруг, за кадром мой голос, немного непривычно слышать его таким на видео. Первый полёт был особенно неудачен, фонарик не поднялся в воздух, на пустыре рядом с домом в Братиславе был сильный ветер, а в инструкции к этому китайскому чуду было написано, что лучше запускать в абсолютно безветренную погоду, и при нормальной влажности. Как говорится, опыт, сын ошибок трудных и теперь мы будем знать. Заказали мы эти фонарики через Интернет, на одном китайском сайте, просто так побаловаться, в комплекте их было 2 штуки, состоят они из проволочного каркаса, обтянутого тонкой бумагой и двух свечек. Из-за длинных путешествий Гонконг-Москва-Воронеж-Москва-Вена-Братислава каркас немного погнулся, но это не беда, всё легко поправимо. Во вторую попытку наш милый фонарик вёл себя исключительно и поднявшись метров на 100 (ориентировочно) в высоту и догорев там, он спокойненько приземлился рядом с нами. Тем самым не нарушив экологию девственных словацких лесов и не упав на ближайшие дома :)

Серия сообщений "Словакия":
Часть 1 - Мой первый пост :)
Часть 2 - "Не будет это так легко, дорогая" :)
Часть 3 - Пост о любви, музыке и танце :)
Часть 4 - Любимое из словацкой музыки - сила одной песни :)
Часть 5 - Лети, лети фонарик!!!
Часть 6 - Благополучное приземление фонарика :)
Часть 7 - Татры - это любовь навсегда
Часть 8 - Hrdza - одна из самых лучших современных словацких групп
Часть 9 - Мост имени Чака Норриса появится в Словакии


Метки:  
Комментарии (2)

Любимое из словацкой музыки - сила одной песни :)

Дневник

Четверг, 18 Августа 2011 г. 03:21 + в цитатник

Оригинальный клип




Перепетый Зузкой Смотановой




Живое выступление




и на кухне, поистине народный хит :)





DRŽÍM TI MIESTO

Keď budeš cítiť
Že život s tebou zametá
Keď ťa budú chcieť
Do klubu posledných
Vieš, kde ma môžeš nájsť
Budem práve tam
Kde som čakal toľko
Prázdnych dní

Kúpim ti pivo
Alebo teplé gaštany
A súmrak sa rozletí
Na kŕdeľ vrán
Poviem ti pozri vzducholoď
Horí nad nami
Príď tam k opusteným lavičkám

Držím ti miesto
Teraz už vieš to, nemusíš sa báť
Držím ti miesto
Nie je to gesto, ako toľko krát

Rozsvietim s tebou sedemnásť
Smutných zápaliek
Keď sa nemôžeš vylízať
Z rán a krívd

Kúpim ti v malej trafike
Lacno dávny smiech
Nemusíš nič vysvetľovať príď

Držím ti miesto
Teraz už vieš to, nemusíš sa báť
Držím ti miesto
Nie je to gesto, ako toľko krát

Držím ti miesto
Teraz už vieš to, nemusíš sa báť
Držím ti miesto
Nie je to gesto, ako toľko krát

Držím ti miesto
Teraz už vieš to, nemusíš sa báť
Držím ti miesto
Nie je to gesto, ako toľko krát

Na na na ná...

И опять мой авторский перевод, некоторые фразы довольно условны, но попытаюсь подобрать русский вариант :)

Когда почувствуешь,
Что жизнь твоя пуста,
Когда тебя будут ждать
В клубе для неудачников
Знаешь, где меня можешь найти
Буду прямо там,
Где прождал
Столько пустых дней

Куплю тебе пиво
Или горячих каштанов
И сумрак улетит
На крыле ворона
Скажу тебе: посмотри - дирижабль,
Горы над нами
Приди туда, к опустевшим лавочкам

Припев:

Держу за тобой место
Сейчас уже знаешь это, можешь не бояться
Держу за тобой место
И не единожды, а каждый раз

Зажжем с тобой семнадцать
Грустных свечек
Раз не можешь зализать
Все раны и обиды

Куплю тебе в маленькой лавочке
Дёшево , "бородатых" шуток
Не объясняй ничего - приди

Серия сообщений "Словакия":
Часть 1 - Мой первый пост :)
Часть 2 - "Не будет это так легко, дорогая" :)
Часть 3 - Пост о любви, музыке и танце :)
Часть 4 - Любимое из словацкой музыки - сила одной песни :)
Часть 5 - Лети, лети фонарик!!!
Часть 6 - Благополучное приземление фонарика :)
Часть 7 - Татры - это любовь навсегда
Часть 8 - Hrdza - одна из самых лучших современных словацких групп
Часть 9 - Мост имени Чака Норриса появится в Словакии

Рубрики:  Музыка

Метки:  
Комментарии (0)

Пост о любви, музыке и танце :)

Дневник

Воскресенье, 17 Июля 2011 г. 19:52 + в цитатник



Карол Духонь (Karol Duchon) (21 апреля 1950, Галанта - 5 ноября 1985, Братислава) талантливый словацкий певец, немецкие критики прозвали его "словацкий Том Джонс", человек с потрясающим чувством юмора, любитель женщин и веселья. Он спешил жить, был дважды женат, оба раза по большой любви. В 1975 году женился на Елене Шураковой (посвятил ей одну из прекраснейших песен - "Elena"), родилась у них дочь Данка, но скоро они развелись. В 1985 году женился во второй раз на звукоинжинере Алёне Чермаковой. 5 ноября 1985 года его не стало, причина алкоголь..."Чардаш двух сердец" - одна из моих любимых его песен, первый раз он её представил в 1975 году на гастролях в Токио. И хоть зрители не понимали слов, темп, музыка им очень понравился. С этого года начинается его большая популярность, постоянные гастроли, концерты, выступления, так же он был известен и у нас в СССР.

Представляю Вам перевод песни "Chardas dvoch srdc" ("Чардаш двух сердец"):

Я бы тебя любил девчонка
Если б ты немножко улыбалась
Целыми днями ты такая серьёзная.
Знаешь хорошо, что я не скуплюсь,
На взгляды, которые обжигают
Попробуй улыбнуться, ведь это бесценный дар,

От смеха загорятся щечки, смех спрячет печаль
Даст тебе дар, дар который в нас разбудит чардаш сердец
Смех разогреет губы
Пускай тогда известная группа
Играет чардаш двух сердец

Когда двое любят друг друга
Пишут в танце нежные стихи
Знаю, тогда при них существует только один тон
При цимбале пообещают друг другу,
Что им будет вместе хорошо
С горячих губ зазвонит колокольчик любви

От смеха загорятся щечки, смех спрячет печаль
Даст тебе дар, дар который в нас разбудит чардаш сердец
Смех разогреет губы
Пускай тогда известная группа
Играет чардаш двух сердец

Чардаш (венг. csárdás) — традиционный венгерский народный танец. Название происходит от венг. csárda — постоялый двор, трактир.
Появившись в Венгрии, чардаш был распространён цыганскими музыкальными ансамблями по Венгрии и близким странам: Воеводина, Словакия, Словения, Хорватия, Трансильвания и Моравия.
О происхождении танца существуют различные мнения. По одному мнению, его происхождение может быть связано с венгерским музыкальным стилем вербункошем (от нем. Werbung — вербовка), распространённом в венгерской армии в XVIII веке. По мнению других, чардаш появился из танца гайдуков.
Отличительным признаком чардаша является значительная вариация его темпа. Танец, начинаясь с медленного лиричного вступления танца по кругу (лассу), завершается в крайне быстром, стремительном ритме парного танца (фриш). Существуют также и другие вариации темпа: csárdás, sűrű csárdás и szökős csárdás. Музыкальный размер 2/4 или 4/4.
Чардаш танцуют мужчины и женщины. Женщины облачены в традиционные широкие юбки, обычно красного цвета, которые во время кружения приобретают характерную форму.
National_costume_and_dance_Csárdás (464x700, 409Kb)

Чардаш из Раславице (Словакия)




Чардаш из Детвы (Словакия)




не даром чардаш прозвали "танго Восточной Европы"

Серия сообщений "Словакия":
Часть 1 - Мой первый пост :)
Часть 2 - "Не будет это так легко, дорогая" :)
Часть 3 - Пост о любви, музыке и танце :)
Часть 4 - Любимое из словацкой музыки - сила одной песни :)
Часть 5 - Лети, лети фонарик!!!
...
Часть 7 - Татры - это любовь навсегда
Часть 8 - Hrdza - одна из самых лучших современных словацких групп
Часть 9 - Мост имени Чака Норриса появится в Словакии


Метки:  
Комментарии (4)

Видео-запись: Мой первый пост :)

Суббота, 16 Июля 2011 г. 03:59 + в цитатник
Просмотреть видео
34 просмотров

Хотелось бы первым постом, Вам представить небольшое видео о моей второй Родине, которая очень близка и дорога моему сердцу - прекрасная Словакия. "Над Татрами молнии сверкают" — Гимн Словакии. Песня появилась в 1844 году, во время похода студентов Евангелического Лютеранского Лицея из Братиславы в Левочу в знак протеста против ареста Людовита Штура.
Текст был написан Янком Матушкой, а в качестве музыки была взята музыка народной песни «Копала колодец, смотрела в него» («Kopala studienku»). Однако, несмотря на свою популярность ещё во время выступления словаков во время революции 1848—1849 годов, она была опубликована на бумаге лишь в 1851 году под названием «Добровольческая». В 1920 году первая строфа стала частью гимна Чехословакии, в который также вошёл нынешний гимн Чехии. В 1993 году приведенный ниже текст стал гимном независимой Словакии.
Наверное не найдется еще одной такой страны в мире, в которой на небольшой территории были бы собраны все красоты природы: горы, долины, леса, реки, озёра...В Словакии есть всё кроме, пожалуй, моря, но которое можно с удовольствием компенсировать удивительными термальными источниками, расположенными в прекрасных, живописных местах. В общем слушайте, смотрите и наслаждайтесь!

Nad Tatrou sa blýska,
Hromy divo bijú,
Nad Tatrou sa blýska,
Hromy divo bijú.
Zastavme ich, bratia,
Ved' sa ony stratia,
Slováci ožijú.
Zastavme ich, bratia,
Ved' sa ony stratia,
Slováci ožijú.

To Slovensko naše
Posial' tvrdo spalo,
To Slovensko naše
Posial' tvrdo spalo.
Ale blesky hromu
Vzbudzujú ho k tomu,
Aby sa prebralo.
Ale blesky hromu
Vzbudzujú ho k tomu,
Aby sa prebralo.

Серия сообщений "Словакия":
Часть 1 - Мой первый пост :)
Часть 2 - "Не будет это так легко, дорогая" :)
Часть 3 - Пост о любви, музыке и танце :)
...
Часть 7 - Татры - это любовь навсегда
Часть 8 - Hrdza - одна из самых лучших современных словацких групп
Часть 9 - Мост имени Чака Норриса появится в Словакии


Метки:  

 Страницы: [1]